Wikipédia:Le Bistro/8 novembre 2022
Sous-pages | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 |
24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 |
31 | ||||||
↑octobre / novembre↓ | ||||||
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | |
7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |
14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 |
21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 |
Pourquoi tu me regardes ?
|
Aujourd'hui, dans Wikipédia
modifierLe 8 novembre 2022 à 23:55 (CET), Wikipédia comptait 2 469 634 entrées encyclopédiques, dont 2 062 articles ayant obtenu le label « Article de qualité » et 3 764 articles ayant obtenu celui de « Bon article ». Pour améliorer le contenu de Wikipédia, nous vous proposons de travailler les articles ci-dessous. N'hésitez pas à ajouter des liens internes, des images, des notions encyclopédiques ou simplement corriger les fautes d'orthographe. Demandez de l'aide en cas de doute ou visitez la page des premiers pas des contributeurs.
Articles remarquables et labels
modifier- Toros Roslin (2008)
- William Speirs Bruce (2008)
- 1984 (publicité) (2009)
- Cheval Mallet (2009)
- Henry David Thoreau (2009)
Pommes à croquer
modifier- Binangonan (2012)
- San Mateo (Rizal) (2012)
- Dupax del Norte (2012)
- Dupax del Sur (2012)
Articles à améliorer
modifier- Les trois existantes parmi les entreprises ukrainiennes nationalisées hier :
- Motor Sich (6 ko ; :en 10 ko ; :uk 63 ko)
- Ukrnafta (679 o ; :en 8 ko ; :uk 33 ko)
- AvtoKrAZ (3 ko ; :en 23 ko ; :uk 61 ko)
- Edward C. Prescott
Articles à créer
modifier- Masud Gharahkhani (en)
- Les deux manquantes parmi les entreprises ukrainiennes nationalisées hier :
- Zaporojtransformator (en) (:en 12 ko ; :uk 13 ko)
- Oukrtatnafta (en) (:en 3 ko ; :uk 10 ko)
- Symphonie pour sirènes ou bien Symphonie des sirènes en 1922, à Bakou lire ici voir la page d'accueil de Wikipédia LSV ? à écouter ici Apparemment ça s'écrit Symphonie des sirènes ou bien Symphonie des sirènes d'usine voir ici ; Symphony of Factory Sirens
- Ernst Jacobsthal (de) (1882-1965), mathématicien allemand ayant donné son nom à la Suite de Jacobsthal modélisant l'accroissement d'une population de lapins.
- ZIMSAT-1, premier satellite zimbabwéen envoyé dans l'espace
- PearlAfricaSat-1, premier satellite ougandais envoyé dans l'espace
Suivi des débats d'admissibilité
modifier- Tableau de suivi des avis conserver/supprimer/fusionner lors des débats d'admissibilité
Anniversaires
modifierActualités techniques n° 2022-45
modifierDernières actualités techniques de la communauté technique Wikimédia. N’hésitez pas à informer les autres utilisateurs de ces changements. Certains changements ne vous concernent pas. D’autres traductions sont disponibles.
Changements récents
- Une nouvelle version de l’outil d’Inscription aux évènements est dorénavant testable sur Testwiki Test2wiki. L’outil fournit des fonctionnalités pour les organisateurs et participants aux évènements. Vos retours sont les bienvenus sur la page de discussion du projet. Plus d’informations sur le projet sont disponibles. [1]
Problèmes
- Par deux fois la semaine dernière, pendant 45 minutes environ, certains fichiers et vignettes n’ont pas été correctement chargés et des téléversements ont échoué, principalement pour les utilisateurs connectés. Les raisons sont en cours d’investigation, un rapport d’incident sera bientôt disponible.
Changements à venir cette semaine
- Il n’y aura pas de nouvelle version de MediaWiki cette semaine.
Actualités techniques préparées par les rédacteurs des actualités techniques et postées par robot • Contribuer • Traduire • Obtenir de l’aide • Donner votre avis • S’inscrire ou se désinscrire.
Nom russe des localités ukrainiennes
modifierSalut
Un avis sur les RI et les sous-titres des localités ukrainiennes du type Zaporijjia ? Vu le contexte, j'ai l'impression que ça a pour effet de russifier ces villes et de légitimer l'invasion russe. @Jmex et @Azurfrog--Panam (discuter) 8 novembre 2022 à 02:33 (CET)
- Bonjour,
- Je n'ai pas vérifié l'histoire de cette localité précisément mais il est courant d'avoir de l'ukrainien et du russe pour une localité ukrainienne : le russe n'est pas la Russie, et inversement. L'histoire (du 16e à nos jours) fait que l'Ukraine est la deuxième nation à parler le russe dans le monde, que ~50% de sa population estime (entre 1994 et 2005) que le russe devrait être une langue officielle de l'Ukraine, que près de 30% des Ukrainiens la parlent en tant que langue natale (Ukrainian Census 2001) et que certaines villes sont autant connues sous une langue qu'une autre, depuis des décennies ou des siècles.
- C'est un sujet à part entière, pas si simple, qui ne dépend pas uniquement de l'actualité donc.
- cf. Wikipédia:Romanisation du cyrillique#double romanisation qui pose quelques conseils au moins en termes de présentations uniformes. LD (d) 8 novembre 2022 à 03:25 (CET)
- Bonjour. Faire un choix entre la graphie actuelle, ou bien inverser avec l'une des actuelles redirections : Zaporozhye, Zaporizhzhia, Zaporijjya, Zaporijie, Zaporojié, Zaporojia, Zaporizhzhya, Zaporojie, Zaporoje, Zaporizhia ou Zaporijia, voilà une question insoluble.. Je ne pense pas qu'une graphie puisse « légitimer », je cite, une quelconque invasion : seules les sources légitimisent une situation. --Gaspart de la Meije (discuter) 8 novembre 2022 à 04:42 (CET)
- Il y a deux sujets connexes : 1) la translitération correcte des toponymes ukrainiens (il y a des règles et la forme anglaise n'est que rarement celle correcte en français, les règles diffèrent de la translitération du russe) ; 2) l'emploi de la forme russe du toponyme (parlé par les autochtones de l'est et du sud de l'Ukraine). Le toponyme russe est notable car on le retrouve dans de nombreuses sources (dans les sources historiques on aura même du mal à trouver le nom ukrainien de certaines villes). Pas besoin de politiser la question. Charlik (discuter) 8 novembre 2022 à 08:22 (CET)
- Fondamentalementon n'a pas à dire ce qu'est le bien et le mal, et à soutenir ce que les dominants médiatiquement et politiquement d'une période nomment le bien. Je rappelle qu'en France, la bien-pensance a très longtemps soutenu le communisme et l'URSS. De façon générale, les utopies bien pensantes d'une époque se révèlent être souvent des catastrophes. C'est tout le problème des conséquences inattendues de nos actes, très importantes chez un penseur et économiste comme Adam Smith. Il y a aussi la phrase de l'apôtre Paul : je fais le mal que je ne veux pas faire et je ne fais pas le bien que je veux faire. Donc sur Wikipedia on n'a pas à vouloir dire le bien, on constate des faits, point. Dans le cas Ukrainien on met les trois noms, français, russe et ukrainien et on attendra que l'avenir nous impose ses réalités--Fuucx (discuter) 8 novembre 2022 à 08:24 (CET)
- Bonjour , d'accord avec @Fuucx. --Cordialement. Ræmiël (discuter) 8 novembre 2022 à 09:14 (CET)
- Fondamentalementon n'a pas à dire ce qu'est le bien et le mal, et à soutenir ce que les dominants médiatiquement et politiquement d'une période nomment le bien. Je rappelle qu'en France, la bien-pensance a très longtemps soutenu le communisme et l'URSS. De façon générale, les utopies bien pensantes d'une époque se révèlent être souvent des catastrophes. C'est tout le problème des conséquences inattendues de nos actes, très importantes chez un penseur et économiste comme Adam Smith. Il y a aussi la phrase de l'apôtre Paul : je fais le mal que je ne veux pas faire et je ne fais pas le bien que je veux faire. Donc sur Wikipedia on n'a pas à vouloir dire le bien, on constate des faits, point. Dans le cas Ukrainien on met les trois noms, français, russe et ukrainien et on attendra que l'avenir nous impose ses réalités--Fuucx (discuter) 8 novembre 2022 à 08:24 (CET)
- Il y a deux sujets connexes : 1) la translitération correcte des toponymes ukrainiens (il y a des règles et la forme anglaise n'est que rarement celle correcte en français, les règles diffèrent de la translitération du russe) ; 2) l'emploi de la forme russe du toponyme (parlé par les autochtones de l'est et du sud de l'Ukraine). Le toponyme russe est notable car on le retrouve dans de nombreuses sources (dans les sources historiques on aura même du mal à trouver le nom ukrainien de certaines villes). Pas besoin de politiser la question. Charlik (discuter) 8 novembre 2022 à 08:22 (CET)
- Bonjour. Faire un choix entre la graphie actuelle, ou bien inverser avec l'une des actuelles redirections : Zaporozhye, Zaporizhzhia, Zaporijjya, Zaporijie, Zaporojié, Zaporojia, Zaporizhzhya, Zaporojie, Zaporoje, Zaporizhia ou Zaporijia, voilà une question insoluble.. Je ne pense pas qu'une graphie puisse « légitimer », je cite, une quelconque invasion : seules les sources légitimisent une situation. --Gaspart de la Meije (discuter) 8 novembre 2022 à 04:42 (CET)
- Il serait dommage que, alors que les sources commencent à diffuser que ce sont les usages des sources qui déterminent nos usages, nous prenions des choix arbitraires. Je ne vois pas comment, en suivant l'usage des sources notables (qui sont en large Proportion contre l'invasion), on pourrait "légitimer l'invasion russe". Jean-Christophe BENOIST (discuter) 8 novembre 2022 à 11:10 (CET)
- @Charlik Kharkiv c'était Kharkiv même sous l'URSS. Mais en français c'était Kharkov. Donc c'est légitime d'en faire état. Le reste ça me semble malvenu. Panam (discuter) 8 novembre 2022 à 15:47 (CET)
- @LD c'est courant après des modifications massives de 2022. Modifications que je dénonce. Panam (discuter) 8 novembre 2022 à 15:48 (CET)
- Bonjour Panam. Extrait de l'article Kharkiv, le début du résumé introductif : « Kharkiv (/xar.kiv/ ou /kaʁ.kiv/ ; en ukrainien : Харкiв /xɑrkiu̯/), anciennement Kharkov en français (/kaʁ.kɔf/ ; en russe : Харьков) ». "en russe : Харьков" c'est bien "en russe : Kharkov" d'après cet article. Dans la version russe, nous avons : Харьков qui commence par « Ха́рьков (укр. Ха́рків) » qui en français peut être transcrit littéralement comme : "Kharkov (Ukr. Kharkiv)". Amicalement. - p-2022-11-s - обговорюва 8 novembre 2022 à 16:14 (CET)
- @Paul.schrepfer la RSS Ukraine avait pour langue officielle l'ukranien. Panam (discuter) 8 novembre 2022 à 16:19 (CET)
- Question complexe. Comme il a déjà été dit, en Ukraine la langue russe est au moins autant employée que la langue ukrainienne, ce indépendamment de la culture ou de l'ethnie. Il est donc normal de préciser les 2 formes pour les noms de ville. Le principal écueil amha est plutôt d'éviter les anglicismes du type Zaporizhia, la translitération des noms ne se faisant pas sur les mêmes bases en anglais et en français. Desman31 (discuter) 8 novembre 2022 à 17:37 (CET)
- En effet, c'est là l'un des enjeux principaux. Voir Langues en Ukraine pour le contexte général, et les recommandations WP:Romanisation de l'ukrainien et WP:Romanisation du russe pour la partie plus technique de transcription. -- Cosmophilus (discuter) 8 novembre 2022 à 22:24 (CET)
- @Cosmophilus Merci pour ces liens fort utiles ! Desman31 (discuter) 9 novembre 2022 à 10:15 (CET)
- En effet, c'est là l'un des enjeux principaux. Voir Langues en Ukraine pour le contexte général, et les recommandations WP:Romanisation de l'ukrainien et WP:Romanisation du russe pour la partie plus technique de transcription. -- Cosmophilus (discuter) 8 novembre 2022 à 22:24 (CET)
- La question est assez complexe parce qu'entre temps, il y a une guerre qui dure depuis 8 ans, avec une intensité variable, qui fait que le russe, je m'avance pas trop en disant qu'il doit être moins parlé en Ukraine que lors du recensement de 2001. Nouill 8 novembre 2022 à 22:19 (CET)
- @Nouill, @Desman31 et @Cosmophilus vu le contexte, je considère que le sous titre dans l'article Zaporijia est clairement une blague de mauvais goût, maladroit. Même Kharkiv n'a pas droit à ce traitement. Mais Kharkiv c'est normal qu'on mette Kharkov vu que avant 1991, l'usage en français était Kharkov. Alors même que la ville n'a pas changé de nom et que Kharkiv était déjà employé sous l'URSS. Panam (discuter) 8 novembre 2022 à 23:15 (CET)
- Ce n'est pas une blague de mauvais goût, c'est juste que c'est plus compliqué que cela. Sur cette carte, disponible via l'article Ukraine#Langues, on voit qu'il y avait en 2001 plus de 50% de la population de Zaporijjia dont la langue maternelle était justement le russe ! --Gaspart de la Meije (discuter) 9 novembre 2022 à 01:07 (CET)
- @Gaspart de la Meije le recensement de 2001 est périmé. Panam (discuter) 9 novembre 2022 à 01:38 (CET)
- Vous avez une source qui montre que le recensement de 2001 est périmé, ou bien c'est une interprétation personnelle de votre part ? Mon avis personnel est quant à lui que la situation linguistique à Zaporijjia n'a pas bougé jusqu'en février 2022, mais c'est mon interprétation, aussi valable que la vôtre en l'absence de sources plus récentes. --Gaspart de la Meije (discuter) 9 novembre 2022 à 01:47 (CET)
- Avec l'argumentation présentée on pourrait contester les toponymes bretons, corses, basques etc. puisque le français est la langue de la république et employer un autre nom serait faire l'apologie de l'indépendantisme. Nous reflétons les sources et pas une vision unilatérale engagée. Le russe fait partie de la réalité sur le terrain, il a dominé les sources historiques en français et est justifié à cette place. Charlik (discuter) 9 novembre 2022 à 06:40 (CET)
- @Panam Je ne connais pas les subtilités de l'importance des sous-titres d'article (en comparaison d'une simple mention dans le RI), mais ce que je peux dire c'est que Kharkiov était depuis fort longtemps une ville principalement russophone, ce n'est pas 6 mois de guerre, avec des déplacements de population récents et difficiles à tracer précisément, qui doivent changer l'appellation de l'article. WP n'est pas Wikinews. Desman31 (discuter) 9 novembre 2022 à 10:11 (CET)
- @Charlik et @Desman31 la seule raison d'être de Kharkov dans le RI de Kharkiv est que c'est le toponyme Kharkov était utilisé en français jusqu'à il y a peu.
- Il s'agirait de le prouver qu'un usage ancien et notoire parlait de Zaporojié sachant la ville est moins connue que Kharkiv. Et même, le sous titre pour Zaporijia me semble superflu. Panam (discuter) 9 novembre 2022 à 20:38 (CET)
- Pour l'usage de Zaporojié en français, il est certes minoritaire, mais attesté (exemples journalistiques contemporains : [2], [3], [4] ; voir aussi cette comparaison sur Ngram Viewer pour l'aspect historique). La mention dans le résumé introductif apparaît donc fondée.
- En revanche, le sous-titre semble excessif : Zaporojié est minoritaire en français, et l'écrasante majorité des sources actuelles utilise la forme ukrainienne du nom. Nul besoin d'accorder une telle visibilité à une forme alternative peu employée. -- Cosmophilus (discuter) 9 novembre 2022 à 22:42 (CET)
- @Cosmophilus Zaporijia est moins connue que Kharkiv donc contrairement à Kharkov, Zaporojié est moins notoire. Panam (discuter) 9 novembre 2022 à 23:11 (CET)
- Panam2014 : ce n'est pas faux, mais cela justifie-t-il son retrait pur et simple du résumé introductif ? En tout cas, nous semblons converger contre le sous-titre. Je propose que nous poursuivions ce débat sur Discussion:Zaporijjia#Nom en russe. -- Cosmophilus (discuter) 9 novembre 2022 à 23:21 (CET)
- @Cosmophilus ou déplacer la forme russe en appel de note. Panam (discuter) 9 novembre 2022 à 23:22 (CET)
- Panam2014 :. je ne faisais qu'un constat. Ne devons nous pas être cohérents, quelle que soit la langue parlée par les Ruthènes ? - p-2022-11-s - обговорюва 10 novembre 2022 à 06:45 (CET)
- @Paul.schrepfer seul l'usage en français prime pour le RI. Kharkov est notoire, Zaporojié nettement moins. Panam (discuter) 10 novembre 2022 à 22:45 (CET)
- Panam2014 :. je ne faisais qu'un constat. Ne devons nous pas être cohérents, quelle que soit la langue parlée par les Ruthènes ? - p-2022-11-s - обговорюва 10 novembre 2022 à 06:45 (CET)
- @Cosmophilus ou déplacer la forme russe en appel de note. Panam (discuter) 9 novembre 2022 à 23:22 (CET)
- Panam2014 : ce n'est pas faux, mais cela justifie-t-il son retrait pur et simple du résumé introductif ? En tout cas, nous semblons converger contre le sous-titre. Je propose que nous poursuivions ce débat sur Discussion:Zaporijjia#Nom en russe. -- Cosmophilus (discuter) 9 novembre 2022 à 23:21 (CET)
- @Cosmophilus Zaporijia est moins connue que Kharkiv donc contrairement à Kharkov, Zaporojié est moins notoire. Panam (discuter) 9 novembre 2022 à 23:11 (CET)
- @Panam Je ne connais pas les subtilités de l'importance des sous-titres d'article (en comparaison d'une simple mention dans le RI), mais ce que je peux dire c'est que Kharkiov était depuis fort longtemps une ville principalement russophone, ce n'est pas 6 mois de guerre, avec des déplacements de population récents et difficiles à tracer précisément, qui doivent changer l'appellation de l'article. WP n'est pas Wikinews. Desman31 (discuter) 9 novembre 2022 à 10:11 (CET)
- Avec l'argumentation présentée on pourrait contester les toponymes bretons, corses, basques etc. puisque le français est la langue de la république et employer un autre nom serait faire l'apologie de l'indépendantisme. Nous reflétons les sources et pas une vision unilatérale engagée. Le russe fait partie de la réalité sur le terrain, il a dominé les sources historiques en français et est justifié à cette place. Charlik (discuter) 9 novembre 2022 à 06:40 (CET)
- Vous avez une source qui montre que le recensement de 2001 est périmé, ou bien c'est une interprétation personnelle de votre part ? Mon avis personnel est quant à lui que la situation linguistique à Zaporijjia n'a pas bougé jusqu'en février 2022, mais c'est mon interprétation, aussi valable que la vôtre en l'absence de sources plus récentes. --Gaspart de la Meije (discuter) 9 novembre 2022 à 01:47 (CET)
- @Gaspart de la Meije le recensement de 2001 est périmé. Panam (discuter) 9 novembre 2022 à 01:38 (CET)
- Ce n'est pas une blague de mauvais goût, c'est juste que c'est plus compliqué que cela. Sur cette carte, disponible via l'article Ukraine#Langues, on voit qu'il y avait en 2001 plus de 50% de la population de Zaporijjia dont la langue maternelle était justement le russe ! --Gaspart de la Meije (discuter) 9 novembre 2022 à 01:07 (CET)
- @Nouill, @Desman31 et @Cosmophilus vu le contexte, je considère que le sous titre dans l'article Zaporijia est clairement une blague de mauvais goût, maladroit. Même Kharkiv n'a pas droit à ce traitement. Mais Kharkiv c'est normal qu'on mette Kharkov vu que avant 1991, l'usage en français était Kharkov. Alors même que la ville n'a pas changé de nom et que Kharkiv était déjà employé sous l'URSS. Panam (discuter) 8 novembre 2022 à 23:15 (CET)
- Question complexe. Comme il a déjà été dit, en Ukraine la langue russe est au moins autant employée que la langue ukrainienne, ce indépendamment de la culture ou de l'ethnie. Il est donc normal de préciser les 2 formes pour les noms de ville. Le principal écueil amha est plutôt d'éviter les anglicismes du type Zaporizhia, la translitération des noms ne se faisant pas sur les mêmes bases en anglais et en français. Desman31 (discuter) 8 novembre 2022 à 17:37 (CET)
- @Paul.schrepfer la RSS Ukraine avait pour langue officielle l'ukranien. Panam (discuter) 8 novembre 2022 à 16:19 (CET)
- Bonjour Panam. Extrait de l'article Kharkiv, le début du résumé introductif : « Kharkiv (/xar.kiv/ ou /kaʁ.kiv/ ; en ukrainien : Харкiв /xɑrkiu̯/), anciennement Kharkov en français (/kaʁ.kɔf/ ; en russe : Харьков) ». "en russe : Харьков" c'est bien "en russe : Kharkov" d'après cet article. Dans la version russe, nous avons : Харьков qui commence par « Ха́рьков (укр. Ха́рків) » qui en français peut être transcrit littéralement comme : "Kharkov (Ukr. Kharkiv)". Amicalement. - p-2022-11-s - обговорюва 8 novembre 2022 à 16:14 (CET)
- @LD c'est courant après des modifications massives de 2022. Modifications que je dénonce. Panam (discuter) 8 novembre 2022 à 15:48 (CET)
- @Charlik Kharkiv c'était Kharkiv même sous l'URSS. Mais en français c'était Kharkov. Donc c'est légitime d'en faire état. Le reste ça me semble malvenu. Panam (discuter) 8 novembre 2022 à 15:47 (CET)
« Dédiée à » ou « sous le vocable de » ?
modifierBonjour ,
la catégorie « Église par statut canonique et par nom » regorge de sous-catégories comportant « dédiée à » en leur nom (par ex. : « Catégorie:Cathédrale dédiée à sainte Anne »), ne serait il pas judicieux d'y introduire « sous le vocable de » en lieu et place de « dédiée à » (par ex. : « Catégorie:Cathédrale sous le vocable de sainte Anne ») ?
--Cordialement. Ræmiël (discuter) 8 novembre 2022 à 08:13 (CET)
- Bonjour Ræmiël : Il faudra expliciter le terme vocable par un lien mais comme n'est pas possible pour le nom d'une catégorie, et par principe de moindre surprise, je pense que « dédié à » est plus clair pour beaucoup de lecteurs. Le vocabulaire de la terminologie chrétienne est trop précis pour l'imposer de facto dans le titre d'une catégorie quand il n'est pas couramment perçu (mais les pages le comportant peuvent l'expliciter). --louis-garden (discuter) 8 novembre 2022 à 10:47 (CET)
- Je comprends, mais « dédiée à » n´a pas la même signification que « sous le vocable de ». À ma connaissance (!), on ne peut dédier un église catholique comme on dédie un autel ; cela s'apparenterait à du polythéisme. --Cordialement. Ræmiël (discuter) 8 novembre 2022 à 10:54 (CET)
- Il faut regarder quelle est l'expression la plus usitée par le grand public. Je n'ai jamais entendu "sous le vocable de", et pourtant j'ai été catholique pendant de nombreuses années. "Dédiée à" me semble l'expression la plus compréhensible par tout le monde. Skimel (discuter) 8 novembre 2022 à 11:19 (CET)
- « sous le patronage de » me semble plus adapté (par ex. : « Catégorie:Cathédrale sous le patronage de sainte Anne ») --Cordialement. Ræmiël (discuter) 8 novembre 2022 à 11:18 (CET)
- Il faut regarder quelle est l'expression la plus usitée par le grand public. Je n'ai jamais entendu "sous le vocable de", et pourtant j'ai été catholique pendant de nombreuses années. "Dédiée à" me semble l'expression la plus compréhensible par tout le monde. Skimel (discuter) 8 novembre 2022 à 11:19 (CET)
- Je comprends, mais « dédiée à » n´a pas la même signification que « sous le vocable de ». À ma connaissance (!), on ne peut dédier un église catholique comme on dédie un autel ; cela s'apparenterait à du polythéisme. --Cordialement. Ræmiël (discuter) 8 novembre 2022 à 10:54 (CET)
Sinon il faut préciser que les édifices demeurent catholiques, ou même chrétien. Je n'ai jamais entendu le terme « odonyme » de ma vie et pourtant il existe des catégories comportant « odonyme se référant à » ; mais aucune comportant « nom de rue dédié à ». --Cordialement. Ræmiël (discuter) 8 novembre 2022 à 11:38 (CET)
- D'ailleurs, qu'en est il des édifices désacralisés ? Ne serait on pas mieux d'inscrire par exemple « nom d'édifice se référant à sainte Anne » pour ne pas contrevenir au principe de neutralité ni perdre en justesse ? --Cordialement. Ræmiël (discuter) 8 novembre 2022 à 11:46 (CET)
- C'est une extrême minorité de cas. Ce bâtiment a été "dédié à", c'est son histoire, et même son histoire principale. Il faudrait montrer des cas précis, mais il y a fort à parier que 99% de l'article est consacré au bâtiment tel qu'il était quand il était "dédié à". Le sujet de l'article n'est pas le bâtiment désacralisé. Jean-Christophe BENOIST (discuter) 8 novembre 2022 à 12:18 (CET)
- @Jean-Christophe BENOIST, voici un exemple (j'adore les ex.) : église Saint-Paul de Rouen. « Dédié » semble plus largement usité, comme je viens de le constater sur le site d'information catholique aleteia.org ou encore sur le site arras.catholique.fr du très respectable diocèse d'Arras. Ça me semble odieux, mais bon. --Cordialement. Ræmiël (discuter) 8 novembre 2022 à 12:38 (CET)
- Pourquoi odieux ? -- Guil2027 (discuter) 8 novembre 2022 à 14:06 (CET)
- Car aux dieux Jean-Christophe BENOIST (discuter) 8 novembre 2022 à 14:11 (CET)
- « Car aux dieux ne plaise que les Belges, qui s'offrent pourtant, obtiennent la gloire éclatante d'être venus en aide au nom Romain et d'avoir arrêté les peuples de Germanie » (voir ici ). --H2O(discuter) 8 novembre 2022 à 14:39 (CET)
- « Croire aux cieux croire aux dieux. Même quand tout nous semble odieux. » (Fuir le bonheur de peur qu'il ne se sauve) s'applique particulièrement bien. Jean-Christophe BENOIST (discuter) 8 novembre 2022 à 15:36 (CET)
- « Car aux dieux ne plaise que les Belges, qui s'offrent pourtant, obtiennent la gloire éclatante d'être venus en aide au nom Romain et d'avoir arrêté les peuples de Germanie » (voir ici ). --H2O(discuter) 8 novembre 2022 à 14:39 (CET)
- Car aux dieux Jean-Christophe BENOIST (discuter) 8 novembre 2022 à 14:11 (CET)
- Pourquoi odieux ? -- Guil2027 (discuter) 8 novembre 2022 à 14:06 (CET)
- @Jean-Christophe BENOIST, voici un exemple (j'adore les ex.) : église Saint-Paul de Rouen. « Dédié » semble plus largement usité, comme je viens de le constater sur le site d'information catholique aleteia.org ou encore sur le site arras.catholique.fr du très respectable diocèse d'Arras. Ça me semble odieux, mais bon. --Cordialement. Ræmiël (discuter) 8 novembre 2022 à 12:38 (CET)
- C'est une extrême minorité de cas. Ce bâtiment a été "dédié à", c'est son histoire, et même son histoire principale. Il faudrait montrer des cas précis, mais il y a fort à parier que 99% de l'article est consacré au bâtiment tel qu'il était quand il était "dédié à". Le sujet de l'article n'est pas le bâtiment désacralisé. Jean-Christophe BENOIST (discuter) 8 novembre 2022 à 12:18 (CET)
J'ai cliqué pour voir...
Bon pied, bon oeil !
TigH (discuter) 8 novembre 2022 à 16:24 (CET)
- Ionique mineur est bien aussi °_°. --Arroser (râler ou discuter ?) 8 novembre 2022 à 18:32 (CET)
- Miaou TigH Quelle humiliation ! Moi qui me prenais pour un péon troisième ! Manacore (discuter) 8 novembre 2022 à 19:12 (CET)
- Homérique... --Pierrette13 (discuter) 8 novembre 2022 à 20:25 (CET)
- Miaou TigH Quelle humiliation ! Moi qui me prenais pour un péon troisième ! Manacore (discuter) 8 novembre 2022 à 19:12 (CET)
Demande de lecture d'articles
modifierBonjour, J'ai l'intention de proposer plusieurs articles au label BA. Est-ce qu'il y a une ou plusieurs personnes qui pourrait lire et vérifier ces articles ? Voici la liste Mario93 (discuter) 8 novembre 2022 à 20:57 (CET)
- Salut ! Cela représente un nombre conséquent d'articles, mais c'est super tout le travail accompli :) Je te conseille d'aller voir les différents projets (par exemple Projet:Jeu vidéo) et d'aller demander des relectures là-bas. Peut-être en effectuant une sélection des articles les plus avancés d'abord ? Skimel (discuter) 9 novembre 2022 à 01:55 (CET)
- Hello ! Je vais jeter un œil, plutôt sur la forme. — Jules* discuter 9 novembre 2022 à 01:57 (CET)