Wikipédia:Oracle/semaine 28 2012

Dernier commentaire : il y a 12 ans par Morburre dans le sujet Citation latine

Semaines : 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 



demande de traduction

modifier

Bonjour, Je recherche la traduction de en:special prosecutor, moi je l'ai traduit en procureur spécial.Si j'ai fait erreur merci de corriger ça dans l'article The Good Wife. Rabah201130 (d) Je fais beaucoup de fautes d'orthographe, merci de me les corriger 9 juillet 2012 à 11:48 (CEST)Répondre

Salut. Il semble que la traduction soit plutôt « procureur indépendant », comme dans le cas de Kenneth Starr, mentionné en effet comme « special prosecutor » dans les articles anglophones sur les affaires Whitewater et Lewinsky. -O.--M.--H.- 9 juillet 2012 à 12:25 (CEST) P.S. Cela dit, il faudrait vérifier comment l'expression est traduite dans le feuilleton, des fois ça ne correspond pas à celle, disons, officielle. -O.--M.--H.- 9 juillet 2012 à 13:53 (CEST)Répondre

Immunité présidentielle

modifier

Bonjour l'oracle! Je me suis toujours posé une question par rapport à l'immunité présidentielle et plus particulièrement aux limites de celle-ci. Si, en France, le président commet un crime en pleine rue, à vue de tous (petite bagarre voir meurtre ou toute autre chose horrible), que se passe-t-il? Un policier a-t-il le droit de lui passer les menottes? Wilimut DiscuterMail Paris, le 9 juillet 2012 à 16:25 (CEST)Répondre

… pourquoi voulez-vous que François Hollande tue quelqu'un(e) alors que sa compagne est là pour le faire ? — Hautbois [canqueter] 9 juillet 2012 à 17:02 (CEST) Je sors.Répondre
Haha! La question m'est surtout venu, je l'avoue, suite au départ de Nicolas Sarkozy et de sa fameuse fin d'immunité! Wilimut DiscuterMail Paris, le 9 juillet 2012 à 17:51 (CEST)Répondre
Dans le cas d'un président qui commettrait un meurtre, il est probable qu'une procédure de destitution serait rapidement lancée (s'il n'avait pas la décence de démissionner). --GaAs (d) 9 juillet 2012 à 18:53 (CEST)Répondre
En fait des cas possibles de tels meurtres ont été évoqués sous Mitterrand et De Gaulle. Ce n'était pas au vu et au su de tous, sous l’œil des caméra, mais pas loin, suffisamment pour qu'en temps normal on mobilise la justice. Donc, oui l'immunité fonctionne à plein. v_atekor (d) 10 juillet 2012 à 11:00 (CEST)Répondre
Peux-tu préciser à quoi tu fais allusion ? rv1729 10 juillet 2012 à 19:08 (CEST)Répondre
Par exemple à une vague de suicide Pierre-Yves Guézou, Pierre Bérégovoy, François de Grossouvre... v_atekor (d) 11 juillet 2012 à 07:43 (CEST)Répondre
Ouais, ici c'est l'Oracle, pas le Bistro... Sinon, contrairement à GaAs, je ne suis pas certain que la destitution légale d'un président assassin soit si simple ni si évidente. La récente rédaction (23/02/2007) de l'article 67 de la Constitution française de 1958 ne va pas dans ce sens et me semble très claire :
« Le président de la République n’est pas responsable des actes accomplis en cette qualité, sous réserve des dispositions des articles 53-2 et 68.
Il ne peut, durant son mandat et devant aucune juridiction ou autorité administrative française, être requis de témoigner non plus que faire l’objet d’une action, d’un acte d’information, d’instruction ou de poursuite. Tout délai de prescription ou de forclusion est suspendu.
Les instances et procédures auxquelles il est ainsi fait obstacle peuvent être reprises ou engagées contre lui à l’expiration d’un délai d’un mois suivant la cessation des fonctions »
.
L'article 53-2 concerne la Cour pénale internationale et ne s'appliquerait pas en ce cas. L'article 68 précise que « Le président de la République ne peut être destitué qu’en cas de manquement à ses devoirs manifestement incompatible avec l’exercice de son mandat. La destitution est prononcée par le Parlement constitué en Haute Cour ». La loi organique mentionnée à l'alinéa 5, « Une loi organique fixe les conditions d’application du présent article », est tautologique sur ce point puisqu'elle énonce : « La décision de réunir la Haute Cour résulte de l'adoption d'une proposition de résolution par les deux assemblées du Parlement, dans les conditions fixées par l'article 68 de la Constitution ». À noter que cet article 68 ne concerne pas vraiment les crimes et délits mais bien plutôt, trouverait son application en cas d'incapacité mentale ou cérébro-motrice. D'un sens, même le seul cas prévu dans la rédaction initiale « Le Président de la République n'est responsable des actes accomplis dans l'exercice de ses fonctions qu'en cas de haute trahison », est évacué.
De l'autre côté, l'hypothèse d'Arséniure comme la mienne ne seront vérifiables que le jour où un président de la République française commettra un assassinat au vu et au su de tous (car en cas de soupçon d'assassinat on se retrouve dans le cas commun qui interdit toute procédure judiciaire à son encontre durant son mandat, laquelle serait alors nécessaire pour faire la preuve de cet assassinat). Mais de toute manière, si une telle chose arrivait je ne crois pas qu'on en passerait par la Haute Cour et m'est avis que toutes les précautions de l'article 68 ne vaudront pas cher devant la réaction unanime du peuple. -O.--M.--H.- 11 juillet 2012 à 10:46 (CEST)Répondre
Et quoi qu’on pense des suicides évoqués par v_atekor, en supposant que les éléments douteux étaient suffisants pour ouvrir une enquête qui ne l’a pas été, ça ne serait pas à cause de l’immunité des suspects éventuels, mais plutôt à cause de leur respectabilité et de leur puissance... rv 11 juillet 2012 à 11:43 (CEST)
Oui, cela dit je ne crois pas qu'une enquête aurait révélé grand chose. Mais on a un cas avéré, l'affaire des écoutes de l'Élysée, et à l'époque on n'avait pas les pare-feu du Conseil constitutionnel et de la Constitution. Dans toute démocratie un chef de l'État, un chef du gouvernement ou un ministre convaincu de crime ou de délit démissionnerait ou serait démis (cf. Richard Nixon, qui le fut dans un cas similaire, ou Moshe Katsav pour un crime antérieur à son élection) ; en France, qui n'est pas réellement une démocratie, c'est vrai, même pris la main dans le sac un Président reste en place, et même condamné par la justice, un supposé garant de l'ordre républicain censé pourchasser les délinquants garde son portefeuille... -O.--M.--H.- 11 juillet 2012 à 12:39 (CEST)Répondre

Marche imperiale ou marche de Dark Vador par John Williams

modifier

bonjour Oracle

il est très frustrant de trouver la Marche impériale ou marche de Dark Vador composée par John Williams interprétée au piano de façon magistrale avec une petite barre qui avance .. on voit la partition sur deux pages qui défile et impossible de trouver un moyen de l'imprimer! le titre est en vert en majuscules d'imprimeries" MARCHE IMPERIALE" et le sous-titre en vert également: " ou marche de Dark Vador " le plus frustrant est que l'on trouve des partitions de cette marche plus ou moins complètes ou plus ou moins simplifiées!.. mais pas celle qui défile sur you tube , comment trouver cette partition?

                          d'avance merci
                           Le mélomane frustré

Maintenant , il y a toujours moyen de l'agrandir , de la mettre en mode pause et de la recopier... mais bon!

Bonjour,
La «marche impériale» a été composée par J. Williams à la fin des années 1970. Cette œuvre est donc soumise au droit d'auteur, et toute représentation, adaptation, ou copie constitue une contrefaçon. Ce que vous cherchez à faire est donc indiscutablement illégal (pour ma part, je considère que ce n'est pas immoral et que l'arsenal juridique autour de la propriété intellectuelle est archaïque, mais ça explique probablement pourquoi il n'est pas aussi facile que vous le pensez de se procurer de telles partitions). Arnaudus (d) 10 juillet 2012 à 12:46 (CEST)Répondre
… pour être en règle avec les droits d'auteur, vous pouvez acheter la partition. Des sites la proposent et l'on peut choisir sa tonalité : par exemple ici, en la mineur ou là, en sol mineur : la première page est gratuite, la deuxième ne coûte que 5,25$. — Hautbois [canqueter] 10 juillet 2012 à 12:58 (CEST)Répondre
merci Arnaudus et Hautbois pour m'avoir répondu aussi vite;il est vrai que je n'avais pas vu la chose sous cet angle..d'autant que jusque lâ Mozart, Bach, Chopin...etc avaient ma préférence! mais il y a de fait des compositeurs contemporains qui ont beaucoup de talent aussi! je ne vais pas attendre que ce cher John décéde, d'autant qu'il y a sûrement encore un certain temps après sa mort avant que ces oeuvres ne soient dans le domaine public.
Je ne tiens pas non plus à me mettre hors la loi , et c'est un peu fastidieux de recopier une partition; acheter la partition n'est pas ce qui me gêne le plus ! maintenant , j'ai eu tellement de problèmes avec les achats que j'ai pu faire sur internet avec ma cb; ne connaîtriez vous pas un site qui la propose avec la possibilité de régler par chèque bancaire ?
d'avance merci
le mélomane reconnaissant
Ouhla, régler par chèque sur Internet n'est pas chose aisée. Par contre, j'imagine que les magasins de musique peuvent commander des partitions pour vous (mais forcément, ils prennent une marge dessus). Arnaudus (d) 11 juillet 2012 à 09:31 (CEST)Répondre
Et oui, 70 ans après la mort du créateur. J'espère que vous n'êtes pas trop pressé et que vous avez des centenaires dans votre famille... v_atekor (d) 11 juillet 2012 à 09:35 (CEST)Répondre

Comment écrire sur des bottes?

modifier

Salutations aux oracles, une question un peu insolite:

Je veux écrire sur des bottes noires mais ne sait pas ce qui tient: un marqueur noir, une peinture spéciale? C'est sur du caoutchouc, c'est pas si facile malheureusement...

Merci pour votre aide!

85.4.191.150 (d) 9 juillet 2012 à 21:29 (CEST)Répondre

Avez-vous essayé le correcteur liquide? --Démosthène (Hi !) 9 juillet 2012 à 23:26 (CEST)Répondre
(conflit) Bonjour, c’est pour du provisoire ou du définitif ? Sur du caoutchouc noir, en tout cas, je ne recommande pas d’écrire en noir, ça risque de ne pas être très lisible. Sinon, il y a des feutres « peinture » qui tiennent sur tous supports (un peu comme le correcteur liquide mais plus facile à appliquer), dans des couleurs claires ou métallisées (or, argent, etc.). Il y a aussi les feutres de marque Posca qui ont un grand choix de couleurs et de tailles, qui donnent une couleur mate, style gouache. Mais quel que soit le genre de feutre, la solidité n’est pas du tout garantie. Morburre (d) 9 juillet 2012 à 23:30 (CEST)Répondre
Suggestion : la gravure. Avec la pointe d'un couteau, d'un canif, etc... On peut ensuite repasser avec de la couleur... Amclt, Égoïté (d) 10 juillet 2012 à 01:19 (CEST)(bug pour la signature par icône déjà signalée il y a quelques minutes au bistro)Répondre
Si ce n’est pas La Recherche du temps perdu, ça va, parce que c’est un peu long. À l’époque préhistorique (c’est-à-dire avant l’informatique), pour écrire et tracer sur des films (acétate, rhodoïd, etc.) on utilisait des stylos techniques avec une encre spéciale qui « mordait » le support. Il faudrait trouver un équivalent en peinture couvrante. Mais après un tour sur le site Posca, je pense que c’est la meilleure solution, à part que pour fixer la couleur, il faut chauffer, pas évident avec le caoutchouc. Morburre (d) 10 juillet 2012 à 09:23 (CEST)Répondre
Pour une inscription permanente, la solution (qui en l'occurrence serait un colloïde donc pas vraiment une solution  ) me semble de coller le texte avec une bonne vieille (enfin, pas trop vieille non plus) colle universelle. -O.--M.--H.- 10 juillet 2012 à 09:58 (CEST)Répondre
Si notre aimable questionneur pouvait préciser la forme et la nature de son inscription, ça nous aiderait. Morburre (d) 10 juillet 2012 à 11:12 (CEST)Répondre
Bonjour! Merci beaucoup pour votre aide c'est moi qui ai demandé pour les bottes, je souhaite avoir l'othographe de quelqu'un sur des bottes (bizarre je sais :-p) Le mieux ça serait en blanc avec un feutre (voire de la peinture). J'ai lu une marque plus haut, je vais aller voir ça. Pour chauffer, je peux utiliser un fœhn, mais c'est peut-être un peu chaud. Merci encore pour votre aide qui m'est très utile !
46.253.185.175 (d) 10 juillet 2012 à 12:04 (CEST)Répondre
Un feutre blanc « tous supports » (neuf, et bien agiter avant, ça se bouche facilement) peut faire l’affaire, alors, et pas besoin de chauffer. Un Posca c’est mieux, et un foehn (merci pour la mot que je ne connaissais pas) manié avec précaution (pas trop chauffer !) doit suffire. De toutes façons on ne va pas traîner sur les routes et dans la gadoue avec des bottes qui portent un autographe (c’est comme ça que je l’écris) prestigieux. Je ne fais pas de pub, mais si la maison Posca m’envoie un assortiment, je ne lui ferai pas l’affront de refuser. Morburre (d) 10 juillet 2012 à 13:13 (CEST)Répondre
Bientôt des bottes dans les librairies ? --Doalex (d) 10 juillet 2012 à 07:44 (CEST)Répondre
… à la librairie des Milles Bottes, on solde les tennis de pro !  Hautbois [canqueter] 10 juillet 2012 à 13:23 (CEST) Répondre
Merci je vais voir tout ça. Ah d'accord, peut-être que le mot fœhn est suisse, c'est un vent et un objet chez nous.
Pourquoi pas de ces stylos qui écrivent sur les pneumatiques? ViZiT (d) 10 juillet 2012 à 19:05 (CEST)Répondre
C'est encore moi, j'ai pas compris la blague sur la librairie... :-( Ça existe? Ah tu m'apprends quelque chose...
Voir Contrepèterie, ça peut aider. Morburre (d) 10 juillet 2012 à 20:47 (CEST)Répondre
Par exemple, une ancienne mais authentique qui est un titre de film : La Colline des bottes .--Doalex (d) 10 juillet 2012 à 23:05 (CEST)Répondre
These Boots Are Made for Walkin' ! Oblomov2 (d) 11 juillet 2012 à 14:14 (CEST)Répondre
C'est toujours moi Bonjour moi! Le titre du film est aussi une contrepèterie? 85.1.241.169 (d) 11 juillet 2012 à 17:51 (CEST)Répondre
Oui, alors pour une fois et pour clore le sujet le 1er mot devient la colonne, c'est bon vous avez trouvé ? le résultat n'est pas à mourir de rire, c'est surtout le fait que les distributeurs du film en France ne se sont rendu compte de rien, pour une fois que la traduction était respectée  ! --Doalex (d) 11 juillet 2012 à 19:23 (CEST)Répondre
… pour en finir avec le pire de la botte : Les cinéphiles russes en ont assez de la botte de Staline - J'ai laissé tremper ma botte dans votre citerne - Elle en fait des chichis pour une pauvre mite dans sa botte ! - Sabine astique les bottes - À chaque relais, je cire ma grosse botte - Le chic des bottes séduit celles qui cousent les robes - Cette botte a des qualités - Je vous ai fait mander, car j' aime bien les lèche-bottes - La piste des grosses bottes - Et sa botte a gardé des traces de glaise - Quand Emile la botte, l'ânesse s'enfuit - Quel coup de botte, c'est une sénatrice ! - Voici l'hiver, sortez vos bottes ! (… même pas honte !) — Hautbois [canqueter] 12 juillet 2012 à 03:57 (CEST)Répondre
Quelle gêne à ce hobby ? Grasyop 13 juillet 2012 à 15:36 (CEST)Répondre

Date d'écriture du Livre de l'Exode

modifier

Bonjour,

Dans le cadre de la rédaction d'un article, on m'a demandé de préciser la date de rédaction du Livre de l'Exode. Malheureusement, on trouve assez facilement des évaluations de l'époque où ont pu se passer les évenement décrits au cours du livre, mais pas la date de l'écriture. En fait, je ne sais même pas si parler de date d'écriture de la Bible, c'est très pertinent, sachant qu'elle a dû d'abord se transmettre de génération en génération par voie orale...(?). Donc, si quelqu'un connaît la date d'écriture, je suis preneur !  

Cordialement,

--Démosthène (Hi !) 9 juillet 2012 à 23:22 (CEST)Répondre

L'unanimité est loin d'être acquise sur la date de rédaction des livres les plus anciens de la Bible. Tu trouveras une argumentation intéressante au premier chapitre de notre article Israël antique. Dhatier jasons-z-en 10 juillet 2012 à 01:09 (CEST)Répondre

Un ou des livres sur la biologie pas trop compliqués ?

modifier

Bonne nuit chères bouches à idées. Mes derniers cours de bio remontent à ma 3ème, il y a 40 ans (on disait Sciences Naturelles à l'époque), je lis avec avidité des revues de vulgarisation scientifique de "Sciences & Vie" à "La Recherche" ce qui fait que je connais les mots magiques (cellules, noyaux, ADN, mitochondrie, caryotype etc...) sans savoir qui est dans quoi, à quoi servent ces "choses". Ex : une chercheuse en bio m'a expliqué il y a 8 jours qu'une cellule ne contient qu'UNE molécule d'ADN. Je n'en avais aucune idée.

Maintenant que vous visualisez mon niveau d'ignorance vous comprendrez ma question. Je cherche un ou des livres qui me permettent de combler une partie de mes lacunes : en gros je suppose ce qui correspond aux programmes des lycées. Les manuels actuels, en France au moins, d'après ce que m'a dit un prof de bio ne correspondent pas à ça, ils présentent des successions d'expériences avec leurs résultats puis des questions. Je ne cherche pas un livre de questions mais un livre d'informations.

Je vous remercie pour votre attention.--Joël DESHAIES (d) 10 juillet 2012 à 01:09 (CEST)Répondre

Bonjour Joël, je vais réfléchir, en attendant je te conseille de lire Chromosome et Plasmide  . rv 10 juillet 2012 à 09:44 (CEST)
Bonjour, pour le livre, je ne sais pas, mais une cellule contient toujours plus d'une molécule d'ADN. Une bactérie, par exemple, contient au moins un chromosome, c'est à dire deux molécules d'ADN associées par des liaisons hydrogène (et souvent plusieurs plasmides, donc des molécules d'ADN supplémentaires). Une cellule eucaryote en contient plus, étant donné qu'elle a plusieurs chromosome. Une cellule humaine contient 46 chromosomes (donc 92 molécules d'ADN), plus un chromosome mitochondrial par mitochondrie (il peut y avoir des centaines de mitochondries) -- et ça, c'est en interphase du cycle cellulaire. Juste avant la division cellulaire, chaque chromosome se duplique, ce qui multiplie par deux la quantité de molécules d'ADN. Je pense que tu voulais dire que le noyau d'une cellule ne contenait qu'un faible nombre de copies du génome (1, 2 ou 4 selon la définition) ( Arnaudus (d) 10 juillet 2012 à 09:45 (CEST)Répondre
Bonjour, je suis rassuré par la réponse de Arnaudus, car j'ai cru d'un coup que tout le petit savoir que j'avais cru acquérir il y a +- 20 ans sur le sujet s'écroulait avec la phrase une chercheuse en bio m'a expliqué il y a 8 jours qu'une cellule ne contient qu'UNE molécule d'ADN. Sinon pour tenter de répondre à la question, sans revenir sur d'assez vieux ouvrage de Monod, François Jacob ou La vie de la cellule à l'homme de Max de Ceccatty, il me semble, si les manuels de lycée abordent actuellement peu le sujet, qu'un ouvrage comme l'atlas de biologie en poche demeure tout à fait valide sur ce sujet tout en exposant la biologie sur une foultitude d'autres sujets. Voilou, si j'ai pu aider. --Epsilon0 ε0 11 juillet 2012 à 04:07 (CEST)Répondre
En tout cas, ne pas lire le hasard et la nécessité, dont les premiers chapitres (techniques) ne sont pas mal, mais qui se poursuit par un exposé d’opinions de plus en plus fades, jusqu’à virer à la bêtise en une apothéose eugéniste sans le moindre fondement scientifique : « L’intelligence, l’ambition, le courage, l’imagination sont certes toujours des facteurs de succès dans les sociétés modernes. Mais de succès personnel et non génétique, le seul qui compte pour l’évolution. Bien au contraire. Comme chacun sait, les statistiques révèlent une corrélation négative entre le quotient d’intelligence (ou le niveau de culture) et le nombre moyen d’enfants des couples. Ces mêmes statistiques démontrent en revanche qu’il existe pour le quotient d’intelligence une forte corrélation positive entre époux. Situation dangereuse, qui risque de drainer peu à peu vers une élite qui tendrait en valeur relative à se restreindre, le potentiel génétique le plus élevé. » rv 11 juillet 2012 à 09:00 (CEST)
Je ne sais pas si c'est eugéniste, mais c'est bête, en effet. Grasyop
C’est un des lieux communs de l’eugénisme, en tout cas. rv 12 juillet 2012 à 14:51 (CEST)

Signification d'un mot en ancien françois de Liége

modifier

Bonjour les Pythies. Et oui, je suis de retour... Je cherche la signification des mots « warnis » et « sorseans » dans la phrase : « et avoiient bien III et L armures de fier, vailhans chevaliers et escuwirs, et warnis de bon conselh, et, avoek eaz, planteit de pitons do rivage de Mouze et de leurs sorseans » (Jacques de Hemricourt) - traduction : il y avait bien trois cent cinquante armures de fer, vaillants chevaliers et écuyers, et ??? de bon conseil, et avec eux un grand nombre de piétons du rivage de la Meuse et de leurs ? surcéants ?... Kek sek sa SVP ? Mes dicos ne connaissent pas. Merci déjà et bisous, Égoïté (d) 10 juillet 2012 à 18:37 (CEST)Répondre

Apparemment (voir ici, fin du §45), ce n'est pas « warnis » mais « wamis ». Donc : des amis de bons conseil. Le mot « surcéants » tel que défini ici, dans un dialecte picard, me semble convenir (et on retrouve bien « sorseans » dans ce sens à divers endroits). Grasyop 10 juillet 2012 à 19:23 (CEST)Répondre
Et en fait, tu as quasiment une traduction de ta phrase ici : « Les Waroux s'étaient réunis à Dommartin. Ils étaient bien trois cent cinquante « armures de fer, vaillants chevaliers et écuyers avec un grand nombre de piétons du rivage de la Meuse et de leurs surcéants. » » Grasyop 10 juillet 2012 à 19:43 (CEST)Répondre
Bonjour. La traduction de 1890 ne traduit malheureusement pas l'expression « warnis de bon conselh ». Sinon le texte sur le site donné en lien par Grasyop n'est pas très fiable : on y trouve 14 occurrences en warn- (warni, warnizon) et 11 en wam- (wami, wamison). D'après le pdf qui figure dans la biblio de l'article Jacques de Hemricourt, la forme correcte serait plutôt warn-. Il y a d'ailleurs peu de chances pour que l'ajout d'un w- devant amis puisse se justifier du point de vue de la phonétique. En revanche l'équivalence w/gu/g est courante : on a warnison=garnison dans Hemricourt, on peut aussi penser aux couples anglais-français war/guerre, William/Guillaume, etc. Pour « warnis », je dirais que ça équivaut à « garnis », donc « warnis de bon consehl » pourrait se traduire par « pleins de bons conseils/fort avisés ». Cdlt. --FreCha (d) 11 juillet 2012 à 10:16 (CEST)Répondre
+1. Je n’ai pas osé le dire parce que je manque de compétences et de références, mais la relation w/g m’est venue immédiatement. Morburre (d) 11 juillet 2012 à 11:35 (CEST)Répondre
Oui, vous avez raison (et j'avais également pensé d'abord à « garnis » [1], avant de lire le mot écrit avec un "m"). Dans le texte que j'ai indiqué, on trouve aussi le mot « amis » (sans w), et on trouve d'autres alternances de "rn" et de "m", par exemple « joumée » à la place de « journée ». Manifestement un problème de reconnaissance de caractères lors de la numérisation de ce texte. Grasyop 11 juillet 2012 à 11:50 (CEST)Répondre
Ok Merci à tous et particulièrement à Frecha   Je replonge dans le texte de Hemricourt... Bisous, --Égoïté (d) 12 juillet 2012 à 00:21 (CEST)Répondre
Tiens, tu écris Liége dans le titre (avec un é) : c’est une faute de frappe ou c’est voulu ? Morburre (d) 13 juillet 2012 à 22:13 (CEST)Répondre
Non, ce n'est pas une faute, cf. Étymologie de Liège#Liége et Liège : l'article devrait être sérieusement revu, mais sur ce point il a raison ! Cymbella (répondre) - 15 juillet 2012 à 18:45 (CEST) (une Liégeoise)Répondre

CONCOURS DE HAUTEUR

modifier

BONSOIR POURRIEZ-VOUS SVP REPONDRE A CETTE QUESTION! LE REMOIS HENRY ELLIOT A PARTICIPE AU CONCOURS DE HAUTEUR AUX JO DE MEXICO. QUELLE HAUTEUR A T'IL FRANCHI! JE N'ARRIVE PAS A TROUVER CORDIALEMENT MERCI

 UR INTERNET, abuser de CAPITALES est l'équivalent de CRIER (pardon) dans le langage parlé. Merci de respecter la tranquillité de l'Oracle, qui préfère les questions qui lui sont murmurées à l'oreille...
sans crier. En fait, il faut chercher "à l'américaine" : avec Henry EllioTT la réponse est ici : (2,09 mètres au troisième essai, il ne passe pas les 2,12 mètres) http://www.sports-reference.com/olympics/athletes/el/henry-elliott-1.html. Cobra Bubbles°°° Dire et médire 10 juillet 2012 à 18:55 (CEST)Répondre
Vous trouverez aussi le détail des essais sur le rapport détaillé des jeux olympiques "1968 Mexico city, volume 3 part 2" page 109, sous le nom "Elliott Junior", sur cette page. ViZiT (d) 10 juillet 2012 à 19:21 (CEST)Répondre
C'est un concours de hauteur de...lettres ! --Doalex (d) 10 juillet 2012 à 19:43 (CEST)Répondre

dénonciation et travail de la police 40-44

modifier

Bonjour

J'ai le souvenir assez net d'un article, écrit par un historien que je pense (sans en être sur) résistant, et qui commentait le film Le Chagrin et la Pitié. Ce film fait le portrait d'une province française collaboratrice, dénonciatrice et antisémite durant la guerre, et unanimement résistante la veille de la collaboration. Dans l'article, l'auteur montrait que, 40 ans après, la recherche historique avait fait des progrès et montré les limites des thèses du film (qui était proche de la vérité historique en 1970). Parmi les points factuels, il citait le fait que dès novembre 1940, la police française avait ouvert 2 millions de lettres, 1,5 millions de télégrammes et fait des 10 000 d'écoutes. Et que donc nombre d'arrestations de résistants, attribuées à des dénonciations anonymes ou des trahisons, et sanctionnées par des exécutions sommaires de présumés traîtres, étaient vraisemblablement dues au travail policier (Gestapo et/ou police française).

Cet article était publié sur un site consacré à l'histoire de la Seconde Guerre mondiale, en accès libre, mais je le cherche depuis deux ou trois mois sans le trouver. J'ai tenté des dizaines de requêtes Google, parcouru à chaque fois les 6-7 premières pages de listes de résultats, sans succès. Est-ce que l'Oracle, avec sa façon de chercher différente, pourrait m'aider ? Azoée (d) 10 juillet 2012 à 19:23 (CEST) (ex user:Archeos, ex user:Épiméthée)Répondre

L'historien en question semble être Pierre Laborie (un peu jeune pour avoir été résistant). Lors de la parution de son livre « Le chagrin et le venin », il a notamment donné un entretien publié ici et un entretien radiophonique ici. Un blog présente également son livre ici.
Je ne trouve pas de document faisant mention d'écoutes ou de lettres ou télégrammes ouverts. Peut-être s'agit-il d'un extrait de son livre, copié sur un forum, puis effacé pour raison de droits d'auteur ? Grasyop 10 juillet 2012 à 21:38 (CEST)Répondre
Superbe interview, je ne la connaissais pas. Merci
Le site était plutôt un site d’historiens, ni Cairn, ni Persée, ni le 3e grand site de revues-en-ligne-dont-j’ai-oublié-le-nom, un site ad hoc. Azoée (d) 10 juillet 2012 à 22:35 (CEST)Répondre
Tes chiffres m'étonnent : en novembre 1940, même considérant la fin du mois, la politique de collaboration est embryonnaire, la collaboration policière sous le régime de Vichy a débuté un mois avant, et la Résistance est tout autant balbutiante. En outre, je ne comprend pas trop comment une police somme toute limitée en nombre d'agents et occupée de bien d'autres choses aurait eu les moyens, en un temps si bref (même si l'on prend comme départ juillet 1940) d'intercepter et de dépouiller autant de lettres et télégrammes, et surtout d'en traiter le contenu, ni même quel intérêt ça aurait. Enfin, outre les mêmes problèmes de moyens humains et techniques, en 1940 il y a un million d'abonnés, en majorité des gens bien sages et plutôt du côté du manche, ou des professionnels, j'essaie là aussi de comprendre la logique qui aurait fait procéder à des écoutes chez 10% de ces abonnés en un mois, ou au plus en cinq mois (si du moins la police était assez organisée en juillet et août pour y procéder). M'est avis que l'article en question a plutôt du évoquer le nombre de courriers et télégrammes interceptés, et écoutes faites, durant toute la guerre. -O.--M.--H.- 11 juillet 2012 à 00:32 (CEST)Répondre
Non, c’était bien des chiffres mensuels. Azoée (d)
S'agit-il d'un article en rapport avec celui-ci La délation antisémite sous l’Occupation ? De fil en aiguille un nom apparait souvent lié à des commentaires sur le film il s'agit de Marc Ferro.--Doalex (d) 11 juillet 2012 à 11:58 (CEST)Répondre
Je ne pense pas qu’il s’agisse de la revue XXe siècle, plutôt un site historique spécialisé sur le révisionnisme ou la Seconde Guerre mondiale, mais là mes souvenirs sont plus flous. Si j’avais ne serait-ce qu’un élément bibliographique fiable, je demanderai au guichet du savoir...Azoée (d) 11 juillet 2012 à 19:26 (CEST)Répondre
Mais l’article signale entre trois et cinq millions de lettres traitées par un seul service central, le Commissariat général aux Questions juives, en quatre ans. Ce qui restitue un ordre de grandeur conforme à mon souvenir (les lettres sont différentes, mais on peut ouvrir 2 millions de lettres mensuellement en répartissant le travail entre 100 préfectures, ce qui fait 20 000, contre 60 000 à 100 000 mensuelles pour le CGQJ et administrations proches). Azoée (d) 11 juillet 2012 à 20:23 (CEST)Répondre
Pour revenir tardivement sur ce sujet, au cas où quelqu'un le relirait, on mentionne dans cet article 350 à 370 000 lettres ouvertes chaque semaine par l’office central de la guerre en 1941 [2], soit 2 à 3 % du courrier (soit entre 7 et 10 millions de lettres par semaine). Azoée (d)

Problème sur un article

modifier

Bonjour, l'article d'Amanda Lear apparaît sur une seule colonne dans la partie de droite chez moi, c'est normal?

Merci

Bonjour, cette question n'est pas encyclopédique. Il faut donc la déplacer, dans la section questions techniques, j'imagine. Néanmoins, je constate également le problème sur mon navigateur, c'est un peu inquiétant. Cordialement, --Démosthène (Hi !) 10 juillet 2012 à 22:36 (CEST)Répondre

OK, question déplacée dans la partie Questions techniques. Merci de nous l'avoir fait remarquer en tout cas  . Une dernière chose: pensez à signer vos messages. Cordialement, --Démosthène (Hi !) 10 juillet 2012 à 22:41 (CEST)Répondre

Superposition de sons...

modifier

Bonjour,
si je superpose deux sons de 5 dBSPL, alors j'ai un son total de 8 dBSPL, je crois.
Mais si je superpose deux sons de -1 dBSPL...j'obtiendrai 2dBSPL ?
Je remercie les pythies.

Oui. De manière générale, dB1=10*log(P1/P0), P1 étant la puissance acoustique mesurée et P0 étant une puissance de référence fixe. Pour le calcul, il faut toujours revenir au puissance réelle (et non aux puissance en décibel) donc 10*log(2*P1/P0)=10*log(2)+10log(P1/P2)=3+dB1 --Franssoua (d) 11 juillet 2012 à 11:15 (CEST)Répondre
je plussoie et complète : ça marche (1) ...parce que on double la puissance, et que log(2)~0.303 - si on veut être plus précis, on ajoute 3.03 dB au total ; (2) ...sauf s'il y a des interférences destructives, évidemment: si les deux sons sont en opposition de phase on n'entendra plus rien! Cordialement, Biem (d) 11 juillet 2012 à 14:10 (CEST)Répondre

réacteurs nucléaires Célestins I et II

modifier

Bonjour chèr Oracle, quels étaient les caractéristiques des réacteurs Celestins mis en route en 1967 et 68 jusqu'en 2009 sur site nucléaire de Marcoule ? cordialement, --Moulins (d) 11 juillet 2012 à 15:10 (CEST)Répondre

Tout ce que j'ai réussi à trouver : Ils étaient 2 (Célestin 1 et Célestin 2), et étaient "tritigène", c'est-à-dire généraient du tritium. --Serged/ 11 juillet 2012 à 16:48 (CEST)Répondre

Merci c'est déjà ça! En fait ils ont fonctionné en mode tritigène, puis en mode plutonigène vers 1978[3]. J'ai aussi trouvé qu'ils étaient alimenté en combustible métal par l'Atelier de technologie du plutonium (ATPu) à Cadarache. Mais je cherche toujours la filière de ces réacteurs (UNGG?) et leur puissance, pour mettre à jour la liste des réacteurs nucléaires en France. Tout cela doit être en partie classé confidentiel défense car ces réacteurs ont produit du plutonium. Mais peut-être qu'il existe quand même des indications sur le web ou ailleurs...--Moulins (d) 11 juillet 2012 à 17:12 (CEST)Répondre

D'après cette source pour la puissance "The twin Celestin heavy-water reactors at Marcoule were initially rated at 190 MWt." Dans la France nucléaire on trouve "l'eau lourde des réacteurs Célestin destinés à produire le tritium militaire (60-80 t d'eau lourde chacun)" : l'eau lourde n'est pas de la matière première, mais sert de modérateur (et caloriporteur, donc) : ce sont des Réacteur à eau lourde, un google sur "Réacteur Celestin eau lourde" ramène plein d'autres références. Cordialement, Biem (d) 11 juillet 2012 à 18:33 (CEST).Répondre
merci Biem, --Moulins (d) 12 juillet 2012 à 08:41 (CEST)Répondre
MWt, c'est des mégawatts-tonnes ? --GaAs (d) 11 juillet 2012 à 23:36 (CEST)Répondre
Non, le t c'est pour thermique. En clair, si on a (pour les réacteurs français) 3O00MWt, et un rendement de 33%, on se retrouve avec 1000MWe (électrique).Skiff (d) 12 juillet 2012 à 06:13 (CEST)Répondre
Effectivement. D'habitude on note plutôt MWTh, méga-watt thermiques, avec un "th" en indice pour le différencier du "e" de la puissance électrique. Le MWt de la source est peut-être une coquille, mais ça n'empêche pas de comprendre ce dont il s'agit. Cordialement, Biem (d) 12 juillet 2012 à 11:20 (CEST)Répondre

jean-louis richard

modifier

OUBLI:

En 1995. Téléfilm "Des enfants dans les arbres" de Pierre Boutron, rôle de Vincent Caxarnau (fonctionnaire du commissariat aux questions juives) avec Robin Renucci, Isabel Otéro.......

exact. J'ajoute... mais vous auriez pu le faire vous-même ... comme vous auriez pu aussi dire «bonjour» et «merci» Dhatier jasons-z-en 11 juillet 2012 à 20:47 (CEST)Répondre

Un ou 2 livres sur la biologie pas compliqués - (Suite)

modifier

Bonne nuit chers oracliens. Je remercie ceux qui ont déjà répondu à cette question ici [4], mais j'ai besoin d'un complément d'infos.

Epsilon0 me recommande L'atlas de biologie mais sur fnac.com je vois sous le "presque" même titre "Atlas de LA biologie" datant officiellement de 1994 (Cf : [5]) ce qui fait 18 ans. Evidemment vu mon niveau primitif en bio ça parait suffire, sauf que j'ai entre mes mains un livre de même titre, des mêmes auteurs dont l'éditeur (Munich) indique septembre 1967. Ce qui fait la bagatelle de 45 ans. C'est un peu beaucoup surtout en biologie.

Donc voila, Epsilon0, je te présente mon Atlas de biologie pour que tu puisses me dire si le tien diffère du mien et est réellement de 1994. Edition : Stock, dim : 11,5 cm et 18,5 cm. La dernière page (de la table des matières) est la p 566. La première page de texte réel est la p 19. La dernière p de texte avant la bibliographie est la p 491. Toutes les pages de gauche sont des schémas, dessins etc.., toutes les p de droite sont du texte sur 2 colonnes imprimé fin comme un dico.

Sinon si d'autres personnes peuvent m'indiquer d'autres livres, je suis preneur d'infos en particulier sur "La biologie pour les nuls" qui m'a paru pas trop mal (pour moi) mais j'ai déjà été très déçu par des titres de cette collection. Je vous re-remercie pour votre attention.--Joël DESHAIES (d) 11 juillet 2012 à 23:33 (CEST)Répondre

Bonjour, alors je n'ai pas avec moi l'ouvrage mais il est indubitable que le lien que je donnais et le tien correspondent au même livre (566 p. c'est bien dans l'idée et alternance texte-schéma, comme d'ailleurs tous les titres de cette collection "Atlas de ...", en passant celui de maths est très bon aussi) ; j'avais écorché le titre qui est bien "Atlas de LA biologie". Note que l'éditeur est "livre de poche", collection "Pochothèque" et certainement pas les Éditions Stock ... le site de la Fnac te dit seulement qu'ils l'ont en stock ;-).
Sinon pour la date tu dois avoir raison : édition en français en 1994 (j'ai du l'acquérir vers cette date) et pour la reprise d'un ouvrage antérieur en Allemand ce me semble fort probable (celui de maths que je connais mieux est à mon souvenir aussi une reprise d'une autre langue ... mais je ne me rappelais pas que c'était 1967 ! Vérifier néanmoins si l'ouvrage initial n'a pas été réactualisé lors de l'édition française.
Donc, donc :
* sûr qu'il serait bien, pour toi comme pour moi (je suis aussi intéressé) et d'autres, de disposer d'un manuel plus récent. Donc avis aux autres ou question à poser sur le projet:biologie.
* Donc conserve aussi tes revues de vulgarisation qui rendent compte de l'actualité.
** En passant, sur ce point, la meilleure revue que je connaisse est "Pour la Science" (pls, dans la suite) et non "Science et vie" (vulgarisation grand public non scientifique) ou "La Recherche" (lr, dans la suite). Pour anecdote, j'ai lu pendant +- 10 ans pls et lr en constatant que dans des domaines que je connaissais très mal comme la physique et justement la biologie que je comprenais mieux les articles de pls que ceux de lr. J'en avais déduit que lr devait être plus pointue. Jusqu'au jour où j'ai constaté ... que les articles qui m’échappaient totalement de lr étaient rédigés par des "journalistes scientifiques" alors que les articles que je comprenais un peu mieux dans pls étaient rédigés par des "chercheurs" ;-). Le doute m'était venu à l'esprit en constatant, dans des domaines que je connais mieux (sciences humaines et maths : oui je fais le grand écart ;-) ) que les articles de pls étaient souvent très corrects et m'apprenaient des choses alors que ceux de lr étaient faibles (en maths), voire non neutres (sciences humaines).
* néanmoins Joël, si tu as une aisance financière te permettant d'acheter un ouvrage à 22,30 euros (genre tu consacres ou peux consacrer 50-100 euros par mois en loisir comme livres, ciné, etc) et que la biologie en général t'intéresse, n'hésite pas à acquérir cet Atlas de de la biologie qui est une mine d'informations brutes très clairement illustrées (un peu, si tu connais, genre Quid) et qui à, je pense 95% reste valide.
Voilou, nous attendons, donc Joël et moi, que d'autres, connaissant mieux le sujet et l'état des éditions, nous suggèrent des ouvrages de synthèses manuels de bio assez récents.
Sinon au pire, on pourra consulter cette nouvelle encyclopédie qui existe sur le net qu'on appelle kiwipi.., piwiki.., enfin je ne me rappelle jamais de son nom. Ah, ce doit être ça, wikipédia, peut-être. ;-) ... mais qui ne remplace pas des manuels (même si wikibook tente d'y pallier ...)
--Epsilon0 ε0 12 juillet 2012 à 01:41 (CEST)Répondre

Merci Epsilon0, ce n'était pas une confusion entre "en stock" et l'éditeur Stock du livre que j'ai entre les mains : "Atlas de biologie" (pas de la biologie ; des 2 mêmes auteurs, couverture jaune cartonnée avec quelques dessins, Édition française : Librairie Stock et Librairie Générale Française, 1970. Édition originale : Munich septembre 1967.

J'ai commencé à le lire et il est déjà difficile pour moi mais il est possible que le début soit le plus dur à avaler (ce qu'on trouve dans une cellule par exemple). Je te remercie pour tes conseils entre autres à propos de wikipédia où je trouverai plein de choses. Amicalement. Joël Deshaies.--89.2.50.223 (d) 12 juillet 2012 à 12:16 (CEST)Répondre

La biologie va vite. En 1970 a été découverte la transcriptase inverse qui devrait te passionner ; ton livre ne peut en faire état... Bref, si tu le peux, un livre plus récent serait une bonne emplette. rv 12 juillet 2012 à 14:50 (CEST)

Titre de film

modifier

Chères Pythies, bonjour !

Je cherche le titre d'un vieux film, en vain. Mais je me rappelle de quelques éléments :

  • il me semble que la chaîne de diffusion était du type "TCM" ou "CinéClassic", en janvier 2010 ou 2011
  • l'intégralité du film se déroulait dans un train à vapeur et ses wagons
  • le but des protagonistes était de ramener chez lui le fils d'un sultan (ou d'un maharadjah)
  • à un moment, une attaque a lieu, des rebelles qui veulent s'emparer de l'enfant, les protagonistes se défendent grâce à une sorte de canon posée dans un des wagons
  • arrivée sur un pont, problème avec la locomotive trop lourde (d'ailleurs, je crois que le pont casse), un des passagers (un métis) tente lui aussi de s'approprier l'enfant
  • finalement, le train entre en gare, sous les acclamations de la population

Pourriez-vous m'aider ? Merci beaucoup !

"Pythies, pythies, venez par ici..." — Le message qui précède, remarques desobligeantes sur les pythies comprises, non signé, a été déposé par l'IP 90.34.0.171 (d), le 12 juillet 2012 à 10:42. --CQui (d) 12 juillet 2012 à 14:37 (CEST) Répondre

ça ne me dit rien, mais tu peux toujours essayer de regarder ici : http://fr.wiki.x.io/wiki/Cat%C3%A9gorie:Film_ferroviaire
Il manque une info importante à ta description : une datation même approximative du film. Et bien sûr, si possible le nom d'un ou deux acteurs. J'ai repéré un film qui semble correspondre, Aux frontières des Indes (en:North West Frontier (film), avec un résumé plus long et plus précis) qui date de 1959. De l'autre côté, j'ai vu pas mal de films ou téléfilms avec un scénario très proche, donc rien de garanti. -O.--M.--H.- 13 juillet 2012 à 9:05 (CEST)
Je crois qu'il s'agit du film : Le Destin s'est arrêté à Reno avec Jacky Chan et Gary Sinise dans des petits rôles, mais je ne suis pas certain à 100 %. Bien cordialement Mike Coppolano (d) 13 juillet 2012 à 09:08 (CEST)Répondre
???  Hautbois [canqueter] 13 juillet 2012 à 10:40 (CEST)Répondre
D'accord avec Olivier on peut mettre le lien français aussi Aux frontières des Indes, il est amusant de voir qu'en anglais le film porte 3 titres dfférents. Le fameux pont est situé dans la province de Grenade à Alamedilla.--Doalex (d) 13 juillet 2012 à 11:41 (CEST)Répondre
Oui mais ton film est de 1959 et là le questionneur demande 2010/ 2011. ! ! Mike Coppolano (d) 13 juillet 2012 à 11:53 (CEST)Répondre
Date de diffusion, et non date de production. Azoée (d) 13 juillet 2012 à 12:01 (CEST)Répondre
La question c'est le titre, la diffusion à la télévision c'est en 2011, février 2011, lundi 14, à 21:30 [6].--Doalex (d) 13 juillet 2012 à 12:04 (CEST)Répondre
Merci beaucoup, le film cherché est bien "Aux frontières des Indes". Désolé pour les "remarques désobligeantes" !
Lesquelles ? --Doalex (d) 13 juillet 2012 à 15:57 (CEST) - Pour moi aussi, j'ai trouvé ça plus amusant que désobligeant. -O.--M.--H.- 13 juillet 2012 à 16:05 (CEST)Répondre

Noms

modifier

Bonsoir,

Peut-on afficher le nom d'une famille sur une page wikipedia, comme par exemple sur la pages du jeu 60 secondes chrono dans la rubriques Gagnants ?


Merci à ceux qui me répondront,

Bonne soirée.

Bonjour,
Sur la page d'accueil, sous certaines conditions. Dans le reste de l'encyclopédie : oui. De fait, les biographies constituent la plus grande partie de l'encyclopédie. :D'un point de vue légal, ça ne pose pas de problème si l'information est déjà publique. Du point de vue de Wikipédia cette information doit reposer sur des sources extérieures à Wikipédiav_atekor (d) 13 juillet 2012 à 08:34 (CEST)Répondre
La limite est le respect de la vie privée (art. 9 du code civil) ; dans la mesure où le simple nom du gagnant est un fait public il ne peut pas y avoir d'objection juridique à reproduire l'information - à condition qu'elle soit vérifiable, bien sûr, et pour l'insérer dans Wikipédia il faut aussi qu'elle soit d'un intérêt encyclopédique, ce qui est ici plus que douteux (quand cessera-t-on de confondre une encyclopédie avec un forum de réponse aux jeux des mille francs? à bas la pseudo-culture télévisuelle!). Cordialement, Biem (d) 13 juillet 2012 à 08:38 (CEST)Répondre
Bien d'accord avec toi sur l'intérêt encyclo douteux, et l'article lui même est limite de ce point de vue là...v_atekor (d) 13 juillet 2012 à 08:50 (CEST)Répondre
Moi, je dis carrément non, et c'est une question non-encyclopédique surtout Mike Coppolano (d) 13 juillet 2012 à 09:15 (CEST)Répondre
Non-encyclo, et je me révulse à la lecture du mode d’emploi : « vous » faites ceci, « vous » devez faire cela, etc. Non, je refuse de faire quoi que ce soit de ce genre de jeu de société pour noces et banquets. Morburre (d) 13 juillet 2012 à 09:21 (CEST)Répondre
+ 1, rien d'intéressant concernant les noms des familles, l'article en anglais s'attache à voir des aspects comme les noms du jeu dans plusieurs pays ou l'audience, je pense qu'il y a possibilité d'avoir des informations nominatives sur le site officiel en lien externe, et je répète aussi c'est douteux.--Doalex (d) 13 juillet 2012 à 09:45 (CEST)Répondre
heureusement que je viens d'arriver sur l'Oracle, le niveau se relève d'un coup, les gens se réveillent ... D'ailleurs les questions vont de nouveau affluer   Mike Coppolano (d) 13 juillet 2012 à 11:30 (CEST) Répondre

Recherche film - comédie française entre 2004 et 2006 sur un mariage

modifier

Chez Wikipédiens, cher Oracle,

Je cherche désespérément le titre d'un film que j'ai vu il y a quelques années... Peut-être pouvez-vous m'aider ?

Comédie française, sortie entre 2004 et 2006. Tout le film se passe lors d'un mariage, pas très loin d'une gare de mémoire.

Parmi mes souvenirs : - deux personnages plus que secondaires : deux "concierges" qui font semblant de ne pas parler français et qui essaient de draguer les invitées qui passent par là - discussion entre des invitées (en train de fumer un joint) "mais dis-moi, ton mari, est-ce que tu le suces? -une fois par an, pour son anniversaire" - à la fin, la mariée finit par quitter son mari et sortir avec le photographe de son mariage

Vu la mise en scène, je me dis que c'est peut-être adapté d'une pièce de théâtre (je suis loin d'en être sur, mais c'est peut-être une piste)

Bref, c'est maigre comme indices, le film est certainement pas très connu, je n'ai pas de souvenir qu'il y ait des acteurs hyper connus (ou ça m'a pas marqué), mais je ne retrouve pas le titre et ça m'énerve... Si quelqu'un peut m'aider...

Merci par avance ! Sitelle (d) 13 juillet 2012 à 13:59 (CEST)Répondre

Merci, Mike, heureusement que t'es là ! Grasyop 13 juillet 2012 à 15:41 (CEST)Répondre
Bon on commence par Mariages !, au suivant...--Doalex (d) 13 juillet 2012 à 18:17 (CEST) et en passant, dans une gare de mémoire j'attends mes souvenirs.Répondre
Ça serait-y pas L'amour à la Cul-de-Jatte avec Amanda Fox-Noble et Gérard Sueur ? ! Merci Grasyop ! Mike Coppolano (d) 13 juillet 2012 à 18:21 (CEST)Répondre
Le projet CInéma a répondu avant l'Oracle ! Visiblement, il s'agit de Un vrai bonheur... Sitelle (d) 14 juillet 2012 à 11:13 (CEST)Répondre
Je sais pas comment ils ont fait, j'ai cherché ce matin pendant une heure, ça n'a rien donné. Content pour toi. Bonne journée   Mike Coppolano (d) 14 juillet 2012 à 11:17 (CEST)Répondre

Recherche information sur peintre

modifier

Bonjour, je suis à la recherche d'information du peintre Mme DEFRANSURE D'HEILLY, Marie Emilie Peintre à Montmartre (1867-c.1935) par avance merci.

À la recherche de Madame Izard

modifier

Bonjour, camarades pythies. C’est une demande à peu près sans espoir, mais on peut toujours rêver. Je recherche tous renseignements sur madame S. Izard née Bouzigues qui a vécu et travaillé à Lectoure (Gers), qui est née quelque part au début du XXe siècle, qui était peintre, ayant fait des études très poussées à l’école des Beaux-Arts de Paris vers 1925 et après, amie entre autres d’Yves Brayer, Christian Bérard, Roger Chapelain-Midy. Le prénom était probablement Suzanne, peut-être Simone ? Elle a énormément travaillé, pour des clients particuliers, comme spécialiste de tableaux représentant des fleurs, d’une grande qualité technique. Mais dans les années 60 et 70, c’était plutôt dédaigné, considéré comme « pompier ». Je ne m’adresse pas aux explorateurs d’internet (j’ai tout essayé de ce côté), mais à ceux qui disposent d’outils assez pointus (d’abord le Bénézit), ensuite ceux qui auraient éventellement des catalogues d’exposition ou de ventes, ou même (soyons fous) qui possèderaient une ou plusieurs de ses toiles. Merci. Morburre (d) 13 juillet 2012 à 22:07 (CEST)Répondre

Je peux même attendre plus sans mettre ma santé en péril, mais merci infiniment. Morburre (d) 14 juillet 2012 à 16:21 (CEST) Petit détail supplémentaire, elle a bien été aux Beaux-Arts car elle est « entrée en loge » pour je ne sais quel concours, elle a été d’autre part l’élève d’un des fils de Jean-Paul Laurens, je ne sais pas lequel, mais apparemment aucun n’a été prof aux Beaux-Arts. Morburre (d) 14 juillet 2012 à 18:14 (CEST)Répondre
J'ai cherché sur le net. Sous ces deux prénoms et ce nom, elle n'y est pas. Tu es certain des prénoms et de l'orthographe exacte du nom ? Bonne fin de week-end. Mike Coppolano (d) 14 juillet 2012 à 20:11 (CEST)Répondre
Qu’est-ce que j’ai dit ? Pas sur le net ! Possible que ce soit Isard, Bousigues/ Bouzigue/ Bousigue. Manque de bol, ce sont des noms très courants dans the Midi. Merci quand même ! Morburre (d) 14 juillet 2012 à 21:00 (CEST)Répondre
Hey, tout le monde peut se tromper. Donc avec tous les moyens dont je dispose, j'ai cherché sur le net. Bon, ceci dit bonne chance et j'espère que qn. va te la trouver. Salut. Mike Coppolano (d) 14 juillet 2012 à 21:07 (CEST) Aurais tu lieu de naissance, mariage ?Répondre
Bonjour, j'ai effectivement trouvé cette artiste qui s'appelait exactement : Mme Isard-Bouzigues , source : Bulletin de la Société archéologique, historique, littéraire & scientifique du Gers , Volumes 64 à 65, 1963 et aussi la même revue page 324. On trouve une exposition de peinture dans cette même revue, en 1971 (volume 72). il est précisé que madame Izard-Bouzigues (cette fois Izard avec un z... oups !) exposait des peintures et dessins avec monsieur M. Boué de Lapeyrère. La revue est citée ici. --jean-louis venet (d) 14 juillet 2012 à 23:00 (CEST)Répondre
Eh bien bravo, chapeau bas, et sur internet en plus ! Et j’avais négligé l’indispensable BSAG. Et ce cher monsieur Boué de Lapeyrère, fils de l’amiral, et critique d’art bien connu (selon la presse locale)/ Merci jlvenet ! Morburre (d) 14 juillet 2012 à 23:30 (CEST)Répondre
Merci Morburre pour le compliment. --jean-louis venet (d) 15 juillet 2012 à 12:42 (CEST)Répondre

RECHERCHE DE RENSEIGNEMENTS SUR MON PERE

modifier

Bonjour, je recherche des renseignements sur mon père, KRALJ Frank, ou François. il était à la Légion Etrangère. Date de naissance: 27 Octobre 1927 à Dobrava (Yougoslavie), date de son décès: 1994. Je suis passée à la télévision de "perdu de vue" en 1994 pour essayer de le localiser en France, sa derniere adresse est à la maison de retraite des légionnaires à l'Ile Puyloubie. Je cherche désespéremment des papiers pour justifier ma filiation, car il m'a reconnue comme étant sa fille mais n'a pas pu signer le livre d'état civil, suite à son retour inopiné en France. Or, je veux faire reconnaitre mes droits. Merci de me repondre. ce sera pour moi un soulagement indiscible... Merci. Christina Kralj

Qu'est-ce que vous ont dit les avocats ? Mike Coppolano (d) 14 juillet 2012 à 20:15 (CEST)Répondre
Bonjour. Vous parlez de l'Iile, qui se trouve dans la commune de Puyloubier.
Je ne suis pas sûr de comprendre. Quel est votre lieu de naissance ? (Algérie ?)
Comment votre père vous a-t-il reconnue ? Vous avez un acte de naissance ?
Il existe dans de nombreuses villes des lieux d'accès au droit, qui peuvent vous renseigner et vous aider gratuitement.
Grasyop 14 juillet 2012 à 21:41 (CEST)Répondre

(retrait d'un bandeau controversé)

Cette question n'est pas vraiment de nature encyclopédique. Sensiblement votre père n'est pas d'une renommée suffisante pour faire l'objet d'un article encyclopédique, donc nous aurons du mal à donner une réponse. Un conseil, la légion étrangère possède son propre site qui comporte sa page « Contacts », cet organisme sera plus à même de vous répondre. Bonne chance dans votre recherche. -O.--M.--H.- 15 juillet 2012 à 06:44 (CEST)Répondre
Ceci dit, ne mordons pas les nouveaux, et admettons que les gens du dehors, peu accoutumés à nos us, mettent leurs espoirs où ils peuvent, d’autant que si quelqu’un peut les aider… Je ne trouve pas qu’apposer un bandeau soit plus poli. Si je dis ça, c’est que je ma question ci-dessus n’est pas encyclopédique non plus, vu que Madame Izard est peu admissible au vu de sa notoriété actuelle. Morburre (d) 15 juillet 2012 à 09:49 (CEST)Répondre
Désolé si le bandeau peut sembler brusque, voire impoli, cela dit je donne quand même une réponse qui sera utile je pense   Il y a cependant une différence entre Mme Izard, ou Marie Emilie Defransure D'Heilly juste au-dessus, et Frank Kralj, dans un cas il s'agit de questions sur des personnes dont le nom apparaît pour leurs réalisations dans le domaine de l'art, aussi mineures soient-elles, dans l'autre il s'agit d'une demande personnelle sur une personne dont le seul intérêt est son rapport généalogique avec la personne qui pose la question. Je ne dis pas que la question est sans intérêt en soi, juste qu'elle n'est pas, même de loin, de nature encyclopédique. -O.--M.--H.- 15 juillet 2012 à 11:41 (CEST)Répondre

Colle de math

modifier

Bonjour les pythies,

J'ai fait un pari stupide, résoudre une équation. Juste pour me rassurer sur mes souvenirs de lycée. Et bien ils ne sont pas terribles, et j'aurai bien besoin de vos lumières. Je sais ce n'est pas super encyclopédique, mais bon je vous force pas la main :).

Si je défini deux nombre réels tel que a,b>0, et qui ont pour égalité : (2a+5)(b+1)=6, quel est la valeur minimal pour 4ab+1/(ab) ?

Cela fait une semaine que je planche dessus, j'ai bien extrait a de la première équation pour la réinjecter dans l'autre mais rien n'y fait ou alors j’aboutis à des équations algébriques plus longues que ma feuille A4 (ce qui est toujours mauvais signe). J'ai fait de même pour la valeur de b, j'ai même essayé de le faire pour la valeur de ab. Mais j’aboutis sans cesse à une impasse. J'aurai besoin de pistes ? faut il que j'utilise des dérivés ? Ou autres fonction de ce genre ? Je ne vous demande pas la solution mais plutôt une idée de piste car là je suis réellement dans une impasse...

Merci d'avance, Eystein (d) 15 juillet 2012 à 12:19 (CEST)Répondre

Evidement c'est quand je viens d'ecrire ca que j'entrevois peut être une solution. Si je pose x=ab; je cherche à minimiser 4x+1/x. Donc x =0.5 dans le cas minimum. Je suis sur une bonne piste ou c'est juste la faim qui me guide dans une mauvaise direction ?Eystein (d) 15 juillet 2012 à 13:07 (CEST)Répondre
Fausse piste, car ab ne peut pas atteindre la valeur 0,5 ni même s'en approcher tout en vérifiant l'égalité (2a+5)(b+1)=6 et pour a,b>0.
Pose plutôt X=2a+5 et Y=b+1. On a donc Y=6/X. Quelles sont les valeurs autorisées pour X ?
D'autre part, 4ab+1/(ab) = 2(U+1/U) avec U=2ab. Exprime U en fonction de X. Étudie cette fonction et déduis-en les valeurs possibles de U, puis les valeurs possibles de 4ab+1/(ab).
Grasyop 15 juillet 2012 à 14:47 (CEST)Répondre
Sinon, la méthode générale est celle des multiplicateurs de Lagrange... Ça n'est pas du niveau lycée (on voyait ça naguère à bac + 1 ou 2 en prépa... à la fac, ma foi ça dépend des endroits, il y en a beaucoup où personne ne se donne la peine d’enseigner quelque chose d’aussi utile...) rv1729 15 juillet 2012 à 15:41 (CEST)Répondre
Merci pour votre aide. J'ai pas mal perdu donc par rapport à mes années de lycée. Le coup du Y=6/X ne m'etais pas venu à l'espprit. Lagrange, c'est noté, je vais regarder dans un bouquin comment ca fonctionne. Je me doutais bien qu'il y avait d'autres méthodes pour trouver les minima d'une fonction en respectant des conditions. Merci :).Eystein (d) 16 juillet 2012 à 08:29 (CEST)Répondre

Carabine de mon grand-père

modifier

bonjour je viens de récupérer une petite carabine venant de mon grand père habitant à bernay en normandie, sur la crosse il y a un insigne représentant un cercle avec sur le coté gauche une épée pointe vers le bas et une hallebarde sur le coté droit la devise inscrite est "droit et avant" après plusieurs recherches sur internet je n'ai pas réussi à trouver son origine. pourriez vous éclairer ma lanterne afin de connaitre son origine merci de votre aide cordialement christian

L'insigne est celui de l'inspecteur général de la Garde Nationale du Nouveau Mexique, et de la Virginie (mais il probablement aussi utilisé par les inspecteurs d'autres corps militaires) Dhatier jasons-z-en 15 juillet 2012 à 19:54 (CEST)Répondre
C'est l'insigne de tous les « inspector generals » de l'US Army, comme l'illustre cet article de WP.EN, ainsi que cette page de l’Institute of Heraldry (Institut de l'héraldique) de cette armée. Pas réussi à trouver l'origine de la devise mais elle est utilisée d'assez longue date en France et en Grande-Bretagne et semble en rapport avec la philosophie grecque antique. -O.--M.--H.- 15 juillet 2012 à 22:45 (CEST)Répondre
La locution, en effet, doit être très ancienne. En parcourant GG, on trouve qu'elle a été prise comme devise par Claudio Villa, lui-même représenté avec ses armes et devise sur un retable brabançon du XVe siècle (le retable de la Passion, à Bruxelles). --Mistig (d) 16 juillet 2012 à 20:50 (CEST)Répondre

Citation latine

modifier

Bonsoir, j'aimerais savoir ce que signifie "Quod valedico vestrum animus" c'est une citation latine que j'ai lu dans un livre mais la définition n'y figurait pas. pourriez-vous m'éclairer? merci.

Je suis nul en latin, mais malgré ça, mon impression est que ça n'est pas du latin correct.
La traduction mot-à-mot semble être : Quoi - je dis adieu - votre - esprit.
Grasyop 15 juillet 2012 à 21:20 (CEST)Répondre
Je ne suis pas si nul que ça en latin mais malgré ça j'ai la même impression que Grasyop. On peut savoir dans quel livre ? Cdlt. --FreCha (d) 17 juillet 2012 à 01:12 (CEST)Répondre
Comme ça, ça ne colle pas, mais il faut voir le contexte. Après tout, le célèbre Quos ego… ne veut rien dire non plus. Morburre (d) 17 juillet 2012 à 09:38 (CEST)Répondre