Wikipédia:Le Bistro/19 juin 2016
Le Bistro/19 juin 2016
modifierSous-pages | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
30 | 31 | |||||
↑mai / juin↓ | ||||||
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | ||
6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 |
13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 |
20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 |
27 | 28 | 29 | 30 | |||
↑juin / juillet↓ | ||||||
1 | 2 | 3 | ||||
Mort en 1645, Miyamoto Musashi était non seulement un combattant à la renommée légendaire au Japon, mais aussi un artiste et un écrivain philosophe. |
Bistro complet rafraîchi Ajouter un message |
Aujourd'hui, dans Wikipédia
modifierLe 20 juin 2016 à 00:58 (CEST), Wikipédia comptait 1 766 526 entrées encyclopédiques, dont 1 511 articles ayant obtenu le label « Article de qualité », 2 560 articles ayant obtenu celui de « Bon article » et 258 284 articles géolocalisés sur Terre. Pour améliorer le contenu de Wikipédia, nous vous proposons de travailler les articles ci-dessous. N'hésitez pas à ajouter des liens internes, des images, des notions encyclopédiques ou simplement corriger les fautes d'orthographe. Demandez de l'aide en cas de doute ou visitez la page des premiers pas des contributeurs.
Articles à améliorer
modifier- Articles avec un ou plusieurs liens à corriger
- Ne pas oublier non plus les 1 141 articles dont le fond ou la forme est à vérifier.
- Élections municipales de 2016 à Rome
- Michel Crépeau, son infobox
Articles à créer
modifier- Menina Izildinha Sainte non-officielle populaire chez les catholiques brésiliens, mise en avant sur la page fb de WP
- Mona Mahmudnizhad représentante du culte Bahaïste en Iran, condamnée à mort en 1983
- Arthur Sasse, photographe américain connu pour sa photo d'Einstein tirant la langue.
- Winonaïte, groupe de météorites
- Altaïr Ibn-La'Ahad , personnage du jeu Assassin's creed (15 iw).
- Desmond Miles (redirection), personnage du jeu Assassin's creed (12 iw).
- Claude Sales (1930-2016), journaliste (nécrologies sur lemonde.fr et la-croix.com)
- Noix de beurre
- Beurre noisette
- Publicité de campagne électorale (en), avec sept interwikis.
Suivi des débats d'admissibilité
modifier- Tableau de suivi des avis conserver/supprimer/fusionner lors des débats d'admissibilité
Anniversaires
modifierPour changer un peu du maronnier "traduire des articles en anglais c'est pas bien"
modifierUn article sur les langues et la vision du monde : https://theconversation.com/comment-la-langue-que-vous-parlez-change-votre-vision-du-monde-60216 En résumé, oui il semblerait que chaque langue ait sa spécificité, mais il n’est pas dit du tout que traduire un article ne permette pas aux francophones de profiter ou de ne pas profiter de cette spécificité. Ni que pas d'article est préférable à un article traduit :) — TomT0m [bla] 19 juin 2016 à 11:27 (CEST)
- C'est l'Hypothèse de Sapir-Whorf, toujours discutée, mais qui doit contenir une part de vérité à mon avis, même si la thèse initiale n'est peut-être pas à prendre au pied de la lettre. Toutefois je ne suis pas certain qu'il y ait une incidence directe sur la pertinence ou non de traduire un article de l'anglais ou d'une autre langue (de mon point de vue, bien évidemment mieux vaut un article traduit [quitte à l'aménager ultérieurement] que pas d'article du tout. Surtout quand l'article originel figure dans une langue moins connue que l'anglais). Syrdon (discuter) 19 juin 2016 à 12:24 (CEST)
- Le problème n'est pas tant la traduction en elle-même que son niveau de qualité. Si vous voulez jouer à vous faire peur, regardez un peu ce qui sort de l'outil de traduction. Tout n'est pas mauvais, bien sûr, mais quand ça l'est… – Swa cwæð Ælfgar (discuter) 19 juin 2016 à 12:55 (CEST)
- Justement, l'outil de traduction, comme tout traducteur automatique, n'est censé être qu'une aide. Tant que les têtes de mule n'auront pas pigé ça, on se retrouvera avec des articles pourris. Me concernant, le fait que maintenant il y ait cet outil de traduction facilite grandement la traduction de certains articles et donc, quand on s'en sert correctement, c'est bien pratique (même si, il faut le reconnaître, il y a encore quelques bugs mais qui ne relèvent pas de l'aspect traduction de la chose). SenseiAC (discuter) 19 juin 2016 à 17:41 (CEST)
- Je ne connaissais pas cet outil mais j'ai bien envie d'essayer sur un exemple précis. De ce que j'en ai vu, effectivement, il ne faut pas en rester à ce qui est écrit à la base, mais je vois clairement cet outil comme un plus. Floflo62 (d) 19 juin 2016 à 17:56 (CEST)
- Justement, l'outil de traduction, comme tout traducteur automatique, n'est censé être qu'une aide. Tant que les têtes de mule n'auront pas pigé ça, on se retrouvera avec des articles pourris. Me concernant, le fait que maintenant il y ait cet outil de traduction facilite grandement la traduction de certains articles et donc, quand on s'en sert correctement, c'est bien pratique (même si, il faut le reconnaître, il y a encore quelques bugs mais qui ne relèvent pas de l'aspect traduction de la chose). SenseiAC (discuter) 19 juin 2016 à 17:41 (CEST)
- Le problème n'est pas tant la traduction en elle-même que son niveau de qualité. Si vous voulez jouer à vous faire peur, regardez un peu ce qui sort de l'outil de traduction. Tout n'est pas mauvais, bien sûr, mais quand ça l'est… – Swa cwæð Ælfgar (discuter) 19 juin 2016 à 12:55 (CEST)
Traduire de l'anglo-américain n'est souvent pas de la tarte car souvent il n'y a pas de correspondance univoque entre le mot anglo-américain et (les) mots francophones.De plus, il n'y a pas d'Académie anglo-américaine qui fige la définition d'un mot et par exemple le mot village soi-disant se traduit par village mais en pratique est un centre commercial souvent hideux. Un village est une small town. Déjà on est mal parti. Un organic farmer (qui normalement n'est pas un empoisonneur) c'est il un paysan biologique ou un fermier non OGM ? Un peasant s'applique aux péons mexicains et non aux small farmers américains. Des exemples parmi tant d'autres. Malosse [Un problème de météo ou de planeur?] 20 juin 2016 à 06:15 (CEST)
- Effectivement, il faut un peu croiser les sources en français pour trouver les bons mots à utiliser dans le contexte d'un article. De plus, l'outil de traduction est surtout un outil de mise en forme et d'aide à la rédaction de l'article traduit à côté de l'article en VO. Assassas77 (discuter) 20 juin 2016 à 15:03 (CEST)
Géolocalisation en langue volapük
modifierJ'ai ouvert par hasard un article en volapük sur une ville française. Toutes les cartes sont fausses, donnant la localisation 50 km trop au sud. Exemple vo:Paris. Quelqu'un sait-il corriger ce décalage ? Cham (discuter) 19 juin 2016 à 12:06 (CEST)
- Chez moi Paris y est à sa place ? — Oliv☮ Éppen hozzám? 19 juin 2016 à 13:11 (CEST)
- Ça devrait être corrigé ; Cham, peux-tu confirmer ? — bonnes contributions, Ltrlg (discuter), le 19 juin 2016 à 13:38 (CEST)
- Ouah ! Trois admins dont un seul actif cette année, ça c’est une petite Wikipédia — bonnes contributions, Ltrlg (discuter), le 19 juin 2016 à 13:57 (CEST)
- C'est bon, merci. Quelqu'un est passé par là... Cham (discuter) 19 juin 2016 à 15:08 (CEST)
Portail:Politique canadienne : bon portail ?
modifierBonjour,
Je viens de proposer le Portail:Politique canadienne au label « bon portail ». N'hésitez pas à laisser un avis sur la page de vote ! --Superbenjamin [discuter] 19 juin 2016 à 15:38 (CEST)
UEFA EuroDérapages 2016
modifierSalut à tous,
On en entend presque parler plus que du foot lui-même, mais les "dérapages" (c'est un euphémisme quand on voit certains de ces "dérapages") qui entourent l'Euro 2016 sont complètement passés sous silence dans notre article. Après la Russie, la Croatie et la Turquie, voici maintenant la Hongrie, la Belgique et le Portugal qui risquent d'être sanctionnés — soit donc un quart des équipes présentes au total, alors que ça ne fait que 10 jours que ça a commencé ! Pour info : [1]. Ça mériterait au minimum d'avoir une section sur le sujet dans l'article. SenseiAC (discuter) 19 juin 2016 à 17:35 (CEST)
- "Cadeau" bonus que ne mentionne pas le lien précédent, un groupe de supporters hongrois a effectué le salut hitlérien pendant Islande-Hongrie… SenseiAC (discuter) 19 juin 2016 à 17:44 (CEST)
- De plus, il existe neuf liens interlangues sur l'article qui traite de ce sujet (voir Q24553356 (« Troubles à l'ordre public lors du Championnat d'Europe de football 2016 »)). Tubezlob (🙋) 19 juin 2016 à 17:48 (CEST)
- Cadeau bonus : le Portugal a vu 1 fan aller sur le terrain pour faire un selfie avec Ronaldo... C08R4 8U88L35Dire et médire 19 juin 2016 à 17:50 (CEST)
- Tubezlob : une idée pour le titre ? "Violence" sonne très "bagarres", mais les débordements ne sont pas limités à ça, et donc un terme un peu plus général permettrait d'inclure la polémique sur le chant des supporters croates, cette histoire de salut hitlérien, etc. SenseiAC (discuter) 19 juin 2016 à 18:18 (CEST)
- SenseiAC : Sur Wikidata, il est écrit que c'est un « désordre civil », mais je ne sais pas si c'est vraiment mieux. Il y a « troubles » également qui peut être possible. Tubezlob (🙋) 19 juin 2016 à 18:24 (CEST)
- Tubezlob : "Civil disorder" est traduit de diverses façon selon ce que je trouve : "Désordre(s) civil(s)" (ça ne me semble pas très spontané comme expression en français), "Désordres(s) public(s)", "Trouble(s) civil(s)", "Trouble(s) public(s)"… "Troubles à l'ordre public" ne serait-elle pas tout simplement l'expression consacrée en français ? Et donc partirait-on sur "Troubles à l'ordre public lors du Championnat d'Europe de football 2016" ? Accessoirement, je viens d'ajouter "Civil disorder (en)" dans les articles à créer sur le bistro de demain, provisoirement avec "désordre civil" en traduction, mais donc à voir si on choisit autre chose aussi pour traduire cet article. On notera au passage que "Ordre public" et "Ordre public en France" ne sont guère différents l'un de l'autre, donc on peut se demander l'intérêt d'avoir deux articles différents en l'état. SenseiAC (discuter) 19 juin 2016 à 18:50 (CEST)
- SenseiAC : En effet, cela me paraît être une bonne solution. Notre article pourra ainsi être plus général que les autres langues (mêmes si les violences ne sont pas forcément physiques, comme disait mon institurice au primaire). Tubezlob (🙋) 19 juin 2016 à 22:20 (CEST)
- Tubezlob : "Civil disorder" est traduit de diverses façon selon ce que je trouve : "Désordre(s) civil(s)" (ça ne me semble pas très spontané comme expression en français), "Désordres(s) public(s)", "Trouble(s) civil(s)", "Trouble(s) public(s)"… "Troubles à l'ordre public" ne serait-elle pas tout simplement l'expression consacrée en français ? Et donc partirait-on sur "Troubles à l'ordre public lors du Championnat d'Europe de football 2016" ? Accessoirement, je viens d'ajouter "Civil disorder (en)" dans les articles à créer sur le bistro de demain, provisoirement avec "désordre civil" en traduction, mais donc à voir si on choisit autre chose aussi pour traduire cet article. On notera au passage que "Ordre public" et "Ordre public en France" ne sont guère différents l'un de l'autre, donc on peut se demander l'intérêt d'avoir deux articles différents en l'état. SenseiAC (discuter) 19 juin 2016 à 18:50 (CEST)
- SenseiAC : Sur Wikidata, il est écrit que c'est un « désordre civil », mais je ne sais pas si c'est vraiment mieux. Il y a « troubles » également qui peut être possible. Tubezlob (🙋) 19 juin 2016 à 18:24 (CEST)
- Tubezlob : une idée pour le titre ? "Violence" sonne très "bagarres", mais les débordements ne sont pas limités à ça, et donc un terme un peu plus général permettrait d'inclure la polémique sur le chant des supporters croates, cette histoire de salut hitlérien, etc. SenseiAC (discuter) 19 juin 2016 à 18:18 (CEST)
- Cadeau bonus : le Portugal a vu 1 fan aller sur le terrain pour faire un selfie avec Ronaldo... C08R4 8U88L35Dire et médire 19 juin 2016 à 17:50 (CEST)
- De plus, il existe neuf liens interlangues sur l'article qui traite de ce sujet (voir Q24553356 (« Troubles à l'ordre public lors du Championnat d'Europe de football 2016 »)). Tubezlob (🙋) 19 juin 2016 à 17:48 (CEST)
- Tubezlob : ébauche lancée. SenseiAC (discuter) 19 juin 2016 à 22:35 (CEST)
- Matpib : ça aurait été gentil de se réveiller avant plutôt que mettre un bandeau maintenant… Au passage, je te laisse jeter un oeil aux interwikis avant de répondre. SenseiAC (discuter) 19 juin 2016 à 22:40 (CEST)
- Il ne faudra pas oublier les débordement de sympathie des supporters Irlandais… --CQui (discuter) 20 juin 2016 à 10:14 (CEST)
Attentat contre les orthodoxes
modifierJe ne connait pas les critères concernant l'admissibilité des articles sur les attentats ; je ne sais donc pas si sa création est utile ou non mais un attentat visant le patriarche Ignace Ephrem II Karim a fait aujourd'hui trois morts et cinq blessés en Syrie : [2] ; [3] — Le message qui précède, non signé, a été déposé par Vanoot59 (discuter)
- Vanoot59 : C'est sûrement admissible, vu que le meurtre du couple à Magnanville du 13 juin l'est. Tubezlob (🙋) 19 juin 2016 à 18:13 (CEST)
- Voir WP:NEVENE : comme ici les sources couvrant l'événement sont probablement suffisantes, il faut surtout des conséquences durables sur une vaste région ou une large communauté de personnes. Le problème d'admissibilité est donc que l'assassinat de quelques chrétiens au Proche-Orient est malheureusement assez peu une nouveauté susceptible de changer la situation dans leur pays. — Oliv☮ Éppen hozzám? 19 juin 2016 à 20:20 (CEST)
- L'argumentation me laisse rêveur. En gros vous dites tant qu'il n'y aura pas assez de morts ou de publicité ou les deux pour que ce soit considéré comme au moins un crime comme l'humanité descendez, il n'y a rien à voir.--Fuucx (discuter) 19 juin 2016 à 22:11 (CEST)
- Actuellement, n'importe quel attentat ont droit à leur article, j'ai l'impression. Cela paraît tout à fait logique, car même dans un pays en guerre, ils ont toujours un impact important.
- Je suis donc totalement pour la création de cet article. La mission de Wikipédia est aussi de mettre en lumière des événements importants qui sont peu médiatisés.
- Tubezlob (🙋) 19 juin 2016 à 22:31 (CEST)
- P.S.: J'en profite pour placer que la meilleure radio à ce niveau (et même à bien d'autres) est Radio France internationale.
- Contrairement à la France, la Syrie est en guerre et les attentats sont nombreux. Une mention dans Attentats de la guerre civile syrienne devrait suffire. Tan Khaerr (discuter) 20 juin 2016 à 02:22 (CEST)
- Fait par Vanoot59 (d · c) sur Ignace Ephrem II Karim et par Tan Khaerr (d · c) sur Attentats de la guerre civile syrienne, donc déjà visible sur Wikipédia même si on considère que nos critères de notoriété ne permettent pas un article indépendant. — Oliv☮ Éppen hozzám? 20 juin 2016 à 07:46 (CEST)
- Contrairement à la France, la Syrie est en guerre et les attentats sont nombreux. Une mention dans Attentats de la guerre civile syrienne devrait suffire. Tan Khaerr (discuter) 20 juin 2016 à 02:22 (CEST)
- L'argumentation me laisse rêveur. En gros vous dites tant qu'il n'y aura pas assez de morts ou de publicité ou les deux pour que ce soit considéré comme au moins un crime comme l'humanité descendez, il n'y a rien à voir.--Fuucx (discuter) 19 juin 2016 à 22:11 (CEST)
- Voir WP:NEVENE : comme ici les sources couvrant l'événement sont probablement suffisantes, il faut surtout des conséquences durables sur une vaste région ou une large communauté de personnes. Le problème d'admissibilité est donc que l'assassinat de quelques chrétiens au Proche-Orient est malheureusement assez peu une nouveauté susceptible de changer la situation dans leur pays. — Oliv☮ Éppen hozzám? 19 juin 2016 à 20:20 (CEST)
TP TS
modifierEst-ce que quelqu'un serait motivé pour jeter un coup d'oeil à Interactions Transformation Personnelle - Transformation Sociale et suggérer ou implémenter des pistes d'action ? Anthere (discuter)