Wikipédia:Demande de renommage/Archives5

Modèle:Fiat (d · h · j · ) vers Modèle:Palette Fiat (h · j · )

modifier

Requête acceptée - 30 juillet 2011 à 18:46 (CEST)


  • Demandé par : Copros le 30 juillet 2011 à 11:06 (CEST)
  • Justification de la demande : Par souci d'homogénéité avec les autres palette de navigation.
  Fait.Bloody-libu (ö¿ô) 30 juillet 2011 à 18:46 (CEST)[répondre]
.

Objective Caml (d · h · j · ) vers OCaml (h · j · )

modifier

Requête acceptée - 1 août 2011 à 18:31 (CEST)


  Kyro me parler le 1 août 2011 à 18:31 (CEST)[répondre]
.

Activex (d · h · j · ) vers ActiveX (h · j · )

modifier

Requête acceptée - 1 août 2011 à 18:30 (CEST)


  Kyro me parler le 1 août 2011 à 18:30 (CEST)[répondre]
.

Requête acceptée - 1 août 2011 à 20:56 (CEST)


  • Demandé par : The Titou (d) le 1 août 2011 à 17:46 (CEST)[répondre]
  • Justification de la demande : tous les titres de la sorte ne comportent pas d'espace entre le métal et sa valence - Voir par ex, Oxyde de cuivre(II) et Oxyde de cuivre(III) ou tout autre titre comme ça. L'option renommer ne marche pas : "Il existe déjà une page portant ce titre, ou le titre que vous avez choisi n’est pas correct. Veuillez en choisir un autre ou demander le renommage à un administrateur."

Ne pas oublier de corriger la redirec Oxyde cuivreux pour éviter une double redirec.

Merci

  Fait.Bloody-libu (ö¿ô) 1 août 2011 à 20:56 (CEST)[répondre]
.

Alphabet morse (d · h · j · ) vers Morse (alphabet) (h · j · )

modifier

Requête acceptée - 1 août 2011 à 20:07 (CEST)


  • Demandé par :ƝEMOI1 août 2011 à 19:41 (CEST)[répondre]
  • Justification de la demande : Suite à un renommage sauvage sans modification conséquente consécutive, il faudrait que les auteurs soient remis dans l’historique. Merci !
  Fait.Bloody-libu (ö¿ô) 1 août 2011 à 20:07 (CEST)[répondre]
.

Publi-Sac (d · h · j · ) vers Publisac (h · j · )

modifier

Requête acceptée - 2 août 2011 à 01:59 (CEST)


  Fait. selon [1]. Pour le logo, il semble avoir changé [2]. – Bloody-libu (ö¿ô) 2 août 2011 à 01:59 (CEST)[répondre]
.

Kona (homonymie) (d · h · j · ) vers Kona (h · j · )

modifier

Requête acceptée - 2 août 2011 à 18:27 (CEST)


  Fait. Cordialement – Bloody-libu (ö¿ô) 2 août 2011 à 18:27 (CEST)[répondre]
.

Requête acceptée - 2 août 2011 à 19:28 (CEST)


  Fait.Bloody-libu (ö¿ô) 2 août 2011 à 19:27 (CEST)[répondre]
.

Requête acceptée - 3 août 2011 à 07:32 (CEST)


.

Requête acceptée - 3 août 2011 à 07:35 (CEST)


.

Requête acceptée - 3 août 2011 à 07:42 (CEST)


.

Requête acceptée - 3 août 2011 à 07:25 (CEST)


.

Requête acceptée - 3 août 2011 à 22:19 (CEST)


.

Requête acceptée - 3 août 2011 à 22:28 (CEST)


.

Requête acceptée - 3 août 2011 à 22:33 (CEST)


.

PUK (d · h · j · ) vers code PUK (h · j · )

modifier

Requête acceptée - 4 août 2011 à 23:29 (CEST)


  avec fusion d'historiques, puisque PUK était issu d'un renommage sauvage de Code PUK. – Bloody-libu (ö¿ô) 4 août 2011 à 23:29 (CEST)[répondre]
Super, merci  . Freewol (d) 5 août 2011 à 09:19 (CEST)[répondre]
.

En Garde (revue) (d · h · j · ) vers En Garde (h · j · )

modifier

Requête acceptée - 4 août 2011 à 23:21 (CEST)


  • Demandé par : Kintaro (d) le 4 août 2011 à 00:21 (CEST)[répondre]
  • Justification de la demande : Il est évident que la parenthèse est complètement inutile et que le titre lui seul est suffisant. Le titre "En Garde" redirige vers "En Garde (revue)", je n'ai pas pu faire mieux, mais ça, ça n'a pas de sens
  par Kyro (d · c · b).
.

Requête acceptée - 4 août 2011 à 06:12 (CEST)


 Linedwell [discuter] 4 août 2011 à 06:12 (CEST)[répondre]
.

Requête acceptée - 4 août 2011 à 23:18 (CEST)


Tela botanica recense deux noms communs recommandés ou typiques pour cette espèce : Genièvre, Genévrier commun.

 Bloody-libu (ö¿ô) 4 août 2011 à 23:18 (CEST)[répondre]
.

Requête acceptée - 4 août 2011 à 23:19 (CEST)


Tela botanica recense deux noms recommandés ou typiques pour cette espèce : Cade, Genévrier cade

  Cordialement – Bloody-libu (ö¿ô) 4 août 2011 à 23:19 (CEST)[répondre]
.

Requête acceptée - 5 août 2011 à 00:46 (CEST)


.

Requête acceptée - 5 août 2011 à 01:05 (CEST)


Principe de moindre suprise : titre le plus répandu. Bibi Saint-Pol (sprechen) 5 août 2011 à 00:17 (CEST)[répondre]

  par Ben23 (d · c · b)
  --Ben23 [Meuh!] 5 août 2011 à 07:59 (CEST)[répondre]
.

Peau d'âne (d · h · j · ) vers Peau d'âne (homonymie) (h · j · ) et Peau d'âne (conte) (d · h · j · ) vers Peau d'âne (h · j · )

modifier

Requête acceptée - 5 août 2011 à 01:05 (CEST)


Un sens donne naissance à tous les autres. Bibi Saint-Pol (sprechen) 5 août 2011 à 00:22 (CEST)[répondre]

 , et pas par moi. Sardur - allo ? 5 août 2011 à 00:58 (CEST)[répondre]
 ... par moi (tir groupé) ! Liens à vérifier.--V°o°xhominis [allô?] 5 août 2011 à 01:05 (CEST) (l'intervention d'un administrateur n'était pas nécessaire pour le lien rouge.)[répondre]
.

Requête acceptée - 5 août 2011 à 01:05 (CEST)


Oui sur le fond, mais problème : Notre-Dame-de-Blagny est une redirection vers Sainte-Marguerite-d'Elle ; il semble donc que l'article Notre-Dame de Blagny soit un doublon voué à être redirigé. Il faudrait voir avec le Projet:Communes de France. --V°o°xhominis [allô?] 5 août 2011 à 01:05 (CEST)[répondre]
Je participe régulièrement à ce projet, et ce débat a déjà eu lieu : Discussion Projet:Communes de France/Archive 20#Pages d'anciennes communes. En gros, pas d'opposition de principe, c'est au juger. Ici, il y a de la réf : [3]. ---- Ikmo-ned (discuter avec) 5 août 2011 à 01:24 (CEST)[répondre]
Notre-Dame-de-Blagny supprimé (il n'y avait pas d'historique). Tu peux procéder au renommage directement. Cdlt, --V°o°xhominis [allô?] 5 août 2011 à 01:35 (CEST)[répondre]
  Vu, merci. ---- Ikmo-ned (discuter avec) 5 août 2011 à 01:43 (CEST)[répondre]
.

Requête acceptée - 6 août 2011 à 20:41 (CEST)


  1. L'article parle principalement du harcèlement moral et il y a encore beaucoup de choses à dire sur ce sujet (le harcèlement sexuel a déjà son propre article)
  2. C'est le terme juridique utilisé
  3. Principe de moindre surprise
  Ok. --Floflo (d) 6 août 2011 à 20:41 (CEST)[répondre]
Merci ! --Guil2027 (d) 6 août 2011 à 20:45 (CEST)[répondre]
.

Maryam (femme) (d · h · j · ) vers Maryam (h · j · )

modifier

Requête acceptée - 7 août 2011 à 05:05 (CEST)


  • Demandé par : Gzen92 (d) le 29 juillet 2011 à 23:07 (CEST)[répondre]
  • Justification de la demande : J'ai traité la page d'homonymie et ai renommé l'article principal (qui ne me paraissait pas avoir plus de notoriété, en "Maryam (femme)", je m'étais trompé, mea culpa.


Un sens éclipse tous les autres, voir Maryam (homonymie).


Je « fusionne » vu que la demande est la même. Mais je m'interroge : c'est le prénom qui éclipse, pas la Maryam mère d'Îsâ, non ? Sardur - allo ? 31 juillet 2011 à 23:32 (CEST)[répondre]

Il n'y a pas de page sur le prénom ; je pense que quelqu'un qui tape « Maryam » dans la barre de recherche doit tomber sur l'article principal. Bibi Saint-Pol (sprechen) 1 août 2011 à 11:36 (CEST)[répondre]
Il me semblerait logique d'avoir la page d'homonymie en page principale, avec renvoi vers Marie pour le prénom. Si je suggère cela, c'est parce que, pour moi, Maryam n'évoque pas la mère d'Îsâ de prime abord (c'est avant tout un prénom). Vu que c'est un sentiment personnel et que je ne vois pas de moyen de le vérifier, je ne clos pas. Mais j'ai un a priori négatif. Sardur - allo ? 5 août 2011 à 00:52 (CEST)[répondre]
Je plussoie la demande de renommage. Certains en page de discussion souhaitant même renommer en Maryam (mère de Jésus). @Sardur Jésus est aussi un prénom. --pixeltoo (discuter) 7 août 2011 à 00:59 (CEST)[répondre]
  Fait. retour au nom initial de l’article. – Bloody-libu (ö¿ô) 7 août 2011 à 05:05 (CEST)[répondre]
.

Pistachier vrai (d · h · j · ) vers Pistacia vera (h · j · )

modifier

Requête acceptée - 7 août 2011 à 04:59 (CEST)


Tela botanica recense plusieurs noms recommandés ou typiques pour cette espèce : Pistachier, Pistachier commun, Pistachier cultivé, Pistachier vrai.

  Fait.Bloody-libu (ö¿ô) 7 août 2011 à 04:59 (CEST)[répondre]
.

Requête acceptée - 7 août 2011 à 04:59 (CEST)


Tela botanica recense deux noms recommandés ou typiques : Arbre au mastic, Pistachier lentisque.

  Fait. Cordialement – Bloody-libu (ö¿ô) 7 août 2011 à 04:59 (CEST)[répondre]
.

Requête acceptée - 7 août 2011 à 13:14 (CEST)


Tela botanica recense deux noms recommandés ou typiques pour cette espèce : Cèdre de l'Himalaya ou Cèdre sacré

  Fait.Bloody-libu (ö¿ô) 7 août 2011 à 13:14 (CEST)[répondre]
.

Requête refusée - 7 août 2011 à 00:20 (CEST)


Puisqu'on a une page d'homonymie j'ai fais plus : Marine nationale (homonymie) vers Marine nationale. Kyro me parler le 7 août 2011 à 00:19 (CEST)[répondre]
Je n'avais pas du tout remarqué qu'il y avait une page d'homonymie. Bon boulot. Kintaro (d) 7 août 2011 à 01:03 (CEST)[répondre]
.

Requête acceptée - 8 août 2011 à 14:31 (CEST)


  • Demandé par : Fantafluflu (d) le le 7 août 2011 à 16:16 (CEST)[répondre]
  • Justification de la demande : Deux articles portent ce titre, l'article sur l'histoire de bande dessinée et le film adapté de l'histoire. Je pense qu'il soit normal que l'œuvre originale porte le titre sans les parenthèses.
  Titre éponyme --Hercule Discuter 8 août 2011 à 14:31 (CEST)[répondre]
.

Murasaki-Shikibu (d · h · j · ) vers Murasaki Shikibu (h · j · )

modifier

Requête acceptée - 8 août 2011 à 12:55 (CEST)


Suite à discussion de ce renommage en PDD de l'article : aucune raison valable de mettre un tiret à ce nom japonais traditionnel, comme le montrent les 56 interwikis de cet article, tous typographiés sans tiret (Murasaki Shikibu).
Je ne demande le renommage ici que pour éviter de me servir d'outils d'administrateur pour conclure une discussion à laquelle j'ai participé, et qui m'a amené à créer deux lignes dans l'historique. --— Azurfrog [नीले मेंढक के साथ बात करना] 8 août 2011 à 02:10 (CEST)[répondre]

  Fait.Linedwell [discuter] 8 août 2011 à 12:55 (CEST)[répondre]
Merci. --— Azurfrog [नीले मेंढक के साथ बात करना] 8 août 2011 à 20:41 (CEST)[répondre]
.

Requête refusée - 8 août 2011 à 00:49 (CEST)


.

Requête acceptée - 9 août 2011 à 22:14 (CEST)


Un sens éclipse tous les autres. Voir Discussion:Hypermnestre (homonymie) et les interwikis associés à Hypermnestre (Danaïde).

  Sardur - allo ? 9 août 2011 à 22:14 (CEST)[répondre]
.

Drazen Tomic (d · h · j · ) vers Drazan Tomic (h · j · )

modifier

Requête acceptée - 9 août 2011 à 07:37 (CEST)


.

Requête acceptée - 9 août 2011 à 18:21 (CEST)


  Fait.Bloody-libu (ö¿ô) 9 août 2011 à 18:20 (CEST)[répondre]
.

Mbasu (d · h · j · ) vers ulcère de Buruli (h · j · )

modifier

Requête acceptée - 9 août 2011 à 07:41 (CEST)


.

Mont Tanaga (d · h · j · ) vers Tanaga (h · j · )

modifier

Requête acceptée - 10 août 2011 à 16:39 (CEST)


  Fait.Bloody-libu (ö¿ô) 10 août 2011 à 16:39 (CEST)[répondre]
.

Beefeater (boisson) (d · h · j · ) vers Beefeater (h · j · )

modifier

Requête acceptée - 11 août 2011 à 00:32 (CEST)


Le titre sans parenthèse redirige vers le titre avec parenthèse, cette dernière est donc inutile. Merci. Rémi  10 août 2011 à 23:26 (CEST)[répondre]

  Fait.Bloody-libu (ö¿ô) 11 août 2011 à 00:32 (CEST)[répondre]
.

Requête acceptée - 11 août 2011 à 17:52 (CEST)


  KoS (d) 11 août 2011 à 17:52 (CEST)[répondre]
Merci bien. — Cordialement, Bolte911 [Parlons-en!] 11 août 2011 à 18:33 (CEST)[répondre]
.

Extensibilité (d · h · j · ) vers Scalability (h · j · )

modifier

Requête acceptée - 11 août 2011 à 23:25 (CEST)


L'article ainsi que la page de discussion ont déja été renommés seul reste la page de traduction Discussion:Extensibilité/Traduction.

  mais tu aurais pu le faire toi-même : il n'y avait pas besoin d'être admin pour renommer cette sous-page. Sardur - allo ? 11 août 2011 à 23:25 (CEST)[répondre]
.

Requête refusée - 11 août 2011 à 18:23 (CEST)


  • Demandé par : Chenelio (d) le 14 juillet 2011 à 18:12 (CEST)[répondre]
  • Justification de la demande : La page "Armée révolutionnaire bretonne" devrait plutôt s'appeler "Front de libération de la Bretagne". Cela aurait le mérite d'être objectif et non partisan car, présenté ainsi, on a l'impression que l'Armée Révolutionnaire Bretonne (seule) a toujours existé alors qu'elle n'est que issue du FLB et n'a pris ses ailes que 20 ans après… c'est-à-dire en 1983. D'ailleurs tous les attentats (jusqu'en 1980) étaient revendiqués FLB-ARB. Le tampon unique était celui du FLB avec (vers 1972) les trois lettres ARB rajoutées à l'intérieur de celui-ci. Merci d'avance si un administrateur pouvait intervenir.--Chenelio (d) 14 juillet 2011 à 18:12 (CEST)[répondre]
Y-a-t-il eu une discussion ayant abouti à un consensus et un accord pour un tel renommage ? Car l'appellation ARB est nettement plus notoire que FLB. Je note par ailleurs un changement important d'intro et de contenu de votre fait le 10 février dernier qui n'est pas nécessairement des plus importuns, ni possiblement des plus justifiés-- LPLT [discu] 16 juillet 2011 à 21:39 (CEST) Au passage je note également bien le choix de la date de DR...[répondre]
Le sujet a déjà été posé sur la page "Discussion" mais sans réaction. Le terme "notoire" n'est pas le mot qu'il conviendrait le mieux pour désigner l'ARB. Cette ARB jouit-elle d'une certaine notoriété auprès de la population bretonne ? j'en doute.
Par contre, dès sa création jusqu'au premier procès (1972) on pouvait dire que le sigle FLB jouissait d'une certaine notoriété.--Chenelio (d) 17 juillet 2011 à 12:01 (CEST)[répondre]
Bof dans les deux cas, les deux titres se valent. C'est dommage qu'il n'y ait pas assez de sources (ou d'histoire) pour faire deux articles séparés (branche armé/branche politique). C'est vrai que ARB est plus couramment utilisé, mais ça tient surtout au peu de travail de fond fait sur l'organisation (propice aux simplifications). En l'état, je suis, ni pour, ni contre (bien au contraire…). De même, le rewritage du 10 février, s'il ne s'accompagne pas d'un travail plus poussé sur l'article, est totalement inutile. Donc, soit staus quo ante, soit renomage et travail sur l'article. -Aemaeth 17 juillet 2011 à 14:34 (CEST)[répondre]
"Créer une page pour chaque organisation issue du FLB." me semblait une solution acceptable (avec liens réciproques). Front de libération de la Bretagne jusqu'à l'amnistie de 1981 et Armée Révolutionnaire bretonne de 1983 à …--Chenelio (d) 17 juillet 2011 à 16:09 (CEST)[répondre]
Je tombe par hasard sur cette discussion et je suis très étonnée que cette demande ait été refusée. Effectivement, le titre est erroné, il devrait s'appeler Front de libération de la Bretagne. Qui n'a pas entendu parler du FLB en Bretagne ? Par contre, l'ARB est beaucoup moins connue.--Guil2027 (d) 6 août 2011 à 20:37 (CEST)[répondre]
Cette page devrait faire l'objet d'une scission, puisque le FLB et l'ARB sont deux choses distinctes. Pour la notoriété, cela doit dépendre de la génération, mais pour moi le FLB est largement plus connu que l'ARB. --Hercule Discuter 11 août 2011 à 18:22 (CEST)[répondre]

Je classe de toute façon en refus, puisque les droits d'admin ne sont pas nécessaires. --Hercule Discuter 11 août 2011 à 18:23 (CEST)[répondre]

.

Requête refusée - 11 août 2011 à 23:28 (CEST)


.

Requête refusée - 12 août 2011 à 11:06 (CEST)


 En l'absence de consensus et d'évidence, je suis obligé de classer en refus. Tirez ça au clair et mettez-vous d'accord avant de proposer à nouveau le renommage le cas échéant. --Hercule Discuter 12 août 2011 à 11:05 (CEST)[répondre]
.

Requête refusée - 12 août 2011 à 11:04 (CEST)


  • Demandé par : Amqui (d) le 27 juillet 2011 à 00:53 (CEST)[répondre]
  • Justification de la demande : Le nom officiel de l'unité comporte l'article ; il s'agit d'un nom propre.
      Contre selon ƝEMOI – En typographie française, on parlerait des fusiliers Mont-Royal… Le nom porté en propre est clairement « Mont-Royal », que les québécois se sentent obligés de faire prendre une majuscule pour cause d’institutionnalisation me semble déjà d’une pratique très limitée. Ah, bien sûr, c’est si on parle du régiment ; si l’on parlait de l’[aA]ssociation Les Fusiliers Mont-Royal, il n’en serait pas de même. Avis donné ce 27 juillet 2011 à 01:55 (CEST).[répondre]
    Non, le nom propre du régiment est "Les Fusiliers Mont-Royal". En fait, il faudrait plutôt dire "de Les Fusiliers Mont-Royal", mais "des Fusiliers Mont-Royal" est plus courrament utilisé. Le nom propre du régiment reste néanmoins "Les Fusiliers Mont-Royal" avec l'article.
    ƝEMOI – Le Lexique des règles typographiques en usage à l’Imprimerie nationale donne des exemples de noms de régiments français de l’époque où ils avaient des noms propre (durant l’Ancien Régime) : le Royal-Cravate, le Royal-Étranger de la Reine… (« Unités militaires (noms d’) », p. 181) ; il me semble n’y avoir aucune justification à l’inclusion de l’article dans le nom… Notons en passant que le site officiel de l’association dédiée aux fusiliers Mont-Royal se garde bien d’inclure l’article dans le nom du régiment (voir ici, malgré le marquage en italique), mais la typographie utilisée est reprochable sur bien des points. Voyons donc sur Google Books, avec des extraits comme « connu aujourd'hui sous le nom de Fusiliers Mont-Royal », « les anciens fusiliers Mont-Royal se marrent », « affecté aux fusiliers Mont-Royal (réserve) en 1939 », « Entré dans les Fusiliers Mont- Royal en 1940 », « qui commandait les Fusiliers Mont-Royal pendant le raid de Dieppe », etc. Heum… au fait, tu as des sources ? Ce 28 juillet 2011 à 03:16 (CEST).
    Nom présenté avec l'article dans la liste des unités sur le site de l'Armée canadienne ici qui n'inclue pas les articles lorsque ceux-ci ne font pas partie du nom officiel (du nom propre) de l'unité, même chose dans la liste des unités du 34e Groupe-brigade dont fait partie le régiment ici qui par exemple n'inclue pas d'article pour le Royal 22e Régiment puisque celui-ci ne fait pas partie du nom propre de ce régiment. C'est aussi le nom utilisé par le site officiel du régiment, par exemple « En 1988, il s'enrôla au régiment Les Fusiliers Mont-Royal.  » dans la biographie du commandant du régiment ici ; remarquez aussi que l'article est utilisé dans l'entête de titre du site web officiel du régiment. Amqui (d) 28 juillet 2011 à 04:02 (CEST)[répondre]
    De plus, le fait que l'on dise « des Fusiliers Mont-Royal » n'empêche pas que le nom propre puisse être « Les Fusiliers Mont-Royal » sur le même principe que l'on puisse dire « du Caire » pour « Le Caire ». Amqui (d) 28 juillet 2011 à 04:08 (CEST)[répondre]
    ƝEMOI – Je note, dans la biographie de l’adjudant-chef (ici), le très bel extrait « En 2000 il est promu au poste de sergent-major régimentaire au 4e bataillon pour un terme de 4 ans. Suite a son terme au 4e Bataillon il est muté au Fusiliers Mont-Royal comme sergent-major régimentaire poste qu'il occupe de fin octobre 2005 jusqu'à maintenant », qui montre bien que le site officiel n’en a rien à faire (ni même de la typo de 4e (bB)ataillon). De fait, seul l’usage doit primer, usage qui penche nettement du côté le plus évident (voir les citations sur Google Books), sans article. Avec sympathie, ce 29 juillet 2011 à 13:26 (CEST).
    Ce n'est qu'une manière d'écrire en français, comme au écrira « Je suis parti au Mans » et pourtant l'article n'est pas Mans mais Le Mans. Mith avec une signature pourrie sans image pour ne pas faire mal aux yeux de certains (What ? You're talkin' to me ?) - Angers, le 4 août 2011 à 23:03 (CEST)[répondre]
    ƝEMOI – Ce serait au pluriel, si l’on avait fait une contraction… ici, le singulier montre bien que le nom de régiment admis par le rédacteur du passage est « Fusiliers Mont-Royal »… Ce 8 août 2011 à 15:13 (CEST).[répondre]

Je n'ai pas trouvé de règle ou recommandation pour les unités militaires. Y en a-t-il ? sinon, règle générale, donc apparemment non. Sardur - allo ? 11 août 2011 à 23:35 (CEST)[répondre]

 En l'absence de consensus et d'évidence, je suis obligé de classer en refus. Tirez ça au clair et mettez-vous d'accord avant de proposer à nouveau le renommage le cas échéant. --Hercule Discuter 12 août 2011 à 11:04 (CEST)[répondre]
.

Barque (bateau) (d · h · j · ) vers Barque (h · j · )

modifier

Requête acceptée - 13 août 2011 à 00:57 (CEST)


  • Demandé par :ƝEMOI – le 12 août 2011 à 21:37 (CEST)[répondre]
  • Justification de la demande : Le seul « homonyme » à la page Barque ne s’écrit même pas « Barque » (prenant un « s » final), et me semble un sujet assez mineur ; il est de plus déjà traité sur la page Barque (bateau) (avant même mon passage). Bref, on peut réduire à une seule page d’homonymie. Merci !


.

Requête acceptée - 13 août 2011 à 14:57 (CEST)


  • Demandé par : - Khayman (contact) le 13 août 2011 à 04:52 (CEST)[répondre]
  • Justification de la demande : Les deux principaux homonymes de Saguenay sont la ville et la rivière. Le titre « Saguenay (Québec) » est trop général pour faire la distinction. « Saguenay (ville du Québec) » semble un compromis raisonnable. J'ai fait une erreur de manipulation lors des renommages à la main et il faut corriger les pages de discussion des articles. Désolé.
Je pense plutôt qu'il faudrait revenir au statu quo ante d'hier matin. J'ai expliqué la situation de la PdD de Khayman (d · c · b). — Bouchecl (dring) 13 août 2011 à 06:03 (CEST)[répondre]
Ajout : c'est-à-dire Saguenay (ville) et Saguenay (rivière). Sinon, on risque d'avoir un paquet de redirections. Alors hier, avant les renommages unilatéraux de Bolte911 (d · c · b)Bouchecl (dring) 13 août 2011 à 06:09 (CEST)[répondre]
Je me range aux arguments de Bouchecl. - Khayman (contact) 13 août 2011 à 12:23 (CEST)[répondre]
  pour la ville, par contre pour la rivière, la situation est telle quelle depuis 2005 (et de toutes façons le renommage est possible par n'importe qui). — Rhadamante 13 août 2011 à 14:57 (CEST)[répondre]
.

Requête acceptée - 13 août 2011 à 23:06 (CEST)-


  • Demandé par : Adrien le 13 août 2011 à 22:49 (CEST)[répondre]
  • Justification de la demande : le renommage a été effectué par un nouveau contributeur, il y a plus de deux ans et sans aucune justification. Or, il apparaît, après des recherches, que le nom officiel de l'aéroport est tout simplement « Aéroport de Grenoble-Isère ».
 Rhadamante 13 août 2011 à 23:06 (CEST)[répondre]
.

Requête acceptée - 14 août 2011 à 00:31 (CEST)


  • Demandé par :ƝEMOI – le 12 août 2011 à 18:51 (CEST)[répondre]
  • Justification de la demande : Suivant le consensus quant à l’absence de notoriété de l’écrivain de ce nom (voyez aussi la première ligne de l’historique), l’article sur le réalisateur devrait pouvoir être placé en entrée principale. Merci !
  Orlodrim [discuter] 14 août 2011 à 00:31 (CEST)[répondre]


.

Requête acceptée - 14 août 2011 à 00:33 (CEST)



.

Requête acceptée - 15 août 2011 à 23:46 (CEST)


Le créateur de l'article a apparemment renommé une page de redirection en voulant renommer l'article. Il est informé sur sa PdD.

La page "Vergnügte Plessenstadt" deviendra une redirection inutile, à supprimer. Merci.

  Sardur - allo ? 15 août 2011 à 23:46 (CEST)[répondre]
.

Phénix Stadium (d · h · j · ) vers Cristal Arena (h · j · )

modifier

Requête acceptée - 15 août 2011 à 23:47 (CEST)


.

Alatriste (d · h · j · ) vers Capitaine Alatriste (h · j · )

modifier

Requête acceptée - 16 août 2011 à 03:53 (CEST)


  Fait. Cordialement – Bloody-libu (ö¿ô) 16 août 2011 à 03:53 (CEST)[répondre]
A nouveau un grand merci cher Bloody-libu  . Kirtapmémé sage 16 août 2011 à 03:59 (CEST)[répondre]
.

Requête acceptée - 16 août 2011 à 18:21 (CEST)


  --Hercule Discuter 16 août 2011 à 18:21 (CEST)[répondre]
Merci Hercule. J'ai renommé les pages liées sauf celle-ci. Père Igor (d) 16 août 2011 à 19:26 (CEST)[répondre]
.

Requête acceptée - 17 août 2011 à 15:26 (CEST)


.

Requête acceptée - 17 août 2011 à 16:12 (CEST)


.

Requête acceptée - 17 août 2011 à 15:05 (CEST)


.

Requête refusée - 17 août 2011 à 16:49 (CEST)


.

Requête refusée - 17 août 2011 à 16:44 (CEST)


Il existe un article en anglais en:History of manufactured gas plus proche de ce qu'est actuellement gaz d'éclairage et qui traîte de l'histoire des gaz manufacturés, y compris le gaz d'éclairage.
Gaz d'éclairage est à revoir pour qu'il corresponde à l'article en anglais en:Gas lighting et ne traite plus que des gaz d'éclairage abordés de manière physique (et moins historique) ainsi que ses applications)

L'article cible n'existant pas, nul besoin d'un admin pour le faire. Sardur - allo ? 17 août 2011 à 16:44 (CEST)[répondre]
FantastisOimabe (d) 17 août 2011 à 17:07 (CEST)[répondre]
.

Requête acceptée - 18 août 2011 à 02:32 (CEST)


Utilisation des diacritique tchèques pour les nom de lieu non-traduisible

Sur base de ? Je le reconnais, il y a des jours où j'ai la flemme de chercher. Mais vu que personne ne traite cette demande... Sardur - allo ? 11 août 2011 à 23:37 (CEST)[répondre]
  puisque tous les interwikis de l’article sont sous forme. – Bloody-libu (ö¿ô) 18 août 2011 à 02:32 (CEST)[répondre]
C'est faiblard, ça, comme raison... Sardur - allo ? 18 août 2011 à 07:20 (CEST)[répondre]
Observatoire Kleť fait partie du portail astronomie au même titre que (2199) Kleť. Padawane semble être aussi favorable avec l'« utilisation des diacritique tchèques pour les nom de lieu non-traduisible » puisqu'il a créé Býšť, Chýšť, Číhošť, Dobrohošť (Jindřichův Hradec),… – Bloody-libu (ö¿ô) 18 août 2011 à 11:17 (CEST)[répondre]
.

Cedi ghanéen (d · h · j · ) vers Cedi (h · j · )

modifier

Requête acceptée - 18 août 2011 à 16:14 (CEST)


  • Demandé par : Nouill le 18 août 2011 à 15:42 (CEST)[répondre]
  • Justification de la demande : Un renommage inverse a été fait en 2009, sur un base d'une "harmonisation des titres". Hors si il y a pas de homonymie, c'est à dire par exemple entre le dinar marocain et le dinar tunisien, l'adjectif national ("ghanéen") n'a pas a être utilisé et ne devrait pas être dans le titre. On devrait parler de Cedi, comme c'est le cas dans le corps de l'article.
  modification de la redirection. Bserin (Bar des Ailes) 18 août 2011 à 16:14 (CEST)[répondre]
.

Lilangeni swazilandais (d · h · j · ) vers Lilangeni (h · j · )

modifier

Requête acceptée - 18 août 2011 à 16:16 (CEST)


  redirection inversée. Bserin (Bar des Ailes) 18 août 2011 à 16:16 (CEST)[répondre]
.

Colon costaricain (d · h · j · ) vers Colon (monnaie) (h · j · )

modifier

Requête acceptée - 18 août 2011 à 16:21 (CEST)


  -- Bserin (Bar des Ailes) 18 août 2011 à 16:21 (CEST)[répondre]
.

Requête acceptée - 19 août 2011 à 11:22 (CEST)


.

Requête acceptée - 19 août 2011 à 17:52 (CEST)


  • Demandé par : bibi6 (d) le 19 août 2011 à 17:50 (CEST)[répondre]
  • Justification de la demande : Toutes les autres pages concernant une ligne de chemin de fer belge sont nommées "Ligne X (Infrabel)"; il n'y a pas de raisons apparentes pour lesquelles Infrabel devrait être en minuscules pour la ligne 161 (pour info, Infrabel est le gestionnaire du réseau ferroviaire belge).
  Fait. Toto Azéro suivez le guide ! 19 août 2011 à 17:52 (CEST)[répondre]
.

Requête acceptée - 19 août 2011 à 21:50 (CEST)


  Non c'est bon, j'accepte, merci   --Floflo (d) 19 août 2011 à 21:50 (CEST)[répondre]
.

Air liquide (d · h · j · ) vers Air Liquide (h · j · )

modifier

Requête refusée - 19 août 2011 à 13:54 (CEST)


L'écriture « correcte » un un vieux marronnier. Sur Wikipédia nous utilisons des conventions typographiques qui indiquent que l'écriture correcte est « Air liquide ». Pour les autres langues, elles ont probablement leurs conventions propres. Tu pourra voir les débats passés sur la page de discussion. --Hercule Discuter 19 août 2011 à 13:54 (CEST)[répondre]
Nous sommes nombreux à être d'accord sur l'usage de la majuscule et tôt ou tard il faudra renommer comme il se doit. J'ai laissé mon propre message sur la page de discussion de l'article. Kintaro (d) 19 août 2011 à 16:32 (CEST)[répondre]
Être d'accord ... c'est du pov ça non ... ? Kyro me parler le 19 août 2011 à 16:44 (CEST)[répondre]
  1. pov, je le crains, c'est de l'anglais (point of view). Si je ne me suis pas trompé... sans commentaires...
  2. Cette encyclopédie se construit sur le consensus d'une majorité. Être d'accord, comme tu dis, c'est la condition sine qua non de toutes les éditions de Wikipédia. Ce serait dommage qu'une minorité d'utilisateurs se débrouille pour empêcher que les conventions soit respectées, en les interprétant à leur guise et en imposant leur... comment tu disais ? pov ? :) Kintaro (d) 19 août 2011 à 16:56 (CEST)[répondre]
Les conventions sont : Wikipédia:Conventions typographiques. C'est vous qui proposez de ne pas les respecter, selon le concept novateur que le nom d'une entreprise est une marque... --Hercule Discuter 19 août 2011 à 17:06 (CEST)[répondre]
ƝEMOI – Plein accord avec Hercule, suivant le Lexique des règles typographiques en usage à l’Imprimerie nationale, « Sociétés (noms de) », p. 162, qui précise que ne prend une capitale initiale que le premier mot faisant indiscutablement partie de la raison sociale, dans le cadre d’une société / compagnie, etc. française. Ce 19 août 2011 à 17:25 (CEST).
Ma rq au passage (ça ne mange pas de pain) sur le consensus d'une majorité -> outre le fait que l'expression est étrange et semble relever de deux idées différentes agglomérées en une (majorité classiquement à 50% +1 voix ; et consensus souvent admis à 66%), elle relève d'une erreur classique sur WP qui n'est pas, je le rappelle, une démocratie (relire Wikipédia:NOT). En la matière ce sont les règles définies et admises par l'ensemble de la communauté qui s'appliquent (surtout en ce domaine des titres), et non celles d'un sous-groupe qui voit les choses autrement ; fut-il à un moment t majoritaire...-- LPLT [discu] 19 août 2011 à 17:34 (CEST)[répondre]
Pas de problème. Je n'insisterai plus. Kintaro (d) 19 août 2011 à 20:26 (CEST)[répondre]
J’approuve à 100 % la décision prise ainsi que les éclaircissements donnés par Hercule (d · c · b), Kyro (d · c · b), Nemoi (d · c · b) et LPLT (d · c · b). Alphabeta (d) 19 août 2011 à 21:33 (CEST)[répondre]
Et je viens de vérifier dans l’histo de la redirection Air Liquide (h · j · ) : c’est moi qui ai renommé Air Liquide en Air liquide le 11 novembre 2006 à 17:07. Comme on voit la question a été réglée il y a longtemps déjà... Alphabeta (d) 19 août 2011 à 21:38 (CEST)[répondre]
La cas d’« Air Liquide » a aussi été cité dans Wikipédia:Demande de renommage/février 2010 § 4 : Parti de gauche (France) (d · h · j · ) vers Parti de Gauche (France) (h · j · ) (cette demande de renommage a été refusée)... Alphabeta (d) 24 août 2011 à 21:02 (CEST)[répondre]
.

Jalapa (homonymie) (d · h · j · ) vers Jalapa (h · j · )

modifier

Requête acceptée - 20 août 2011 à 11:27 (CEST)


.

Requête acceptée - 20 août 2011 à 23:31 (CEST)


.

Requête acceptée - 20 août 2011 à 23:33 (CEST)


.

Conan 3D (d · h · j · ) vers Conan (film) (h · j · )

modifier

Requête acceptée - 20 août 2011 à 23:41 (CEST)


  Sardur - allo ? 20 août 2011 à 23:41 (CEST)[répondre]
.

Requête refusée - 20 août 2011 à 01:09 (CEST)


.

Requête acceptée - 22 août 2011 à 07:19 (CEST)


  Sardur - allo ? 22 août 2011 à 07:19 (CEST)[répondre]
.

Requête acceptée - 22 août 2011 à 07:25 (CEST)


Tela botanica recense deux noms recommendés ou typique pour cette espèce : Séquoia sempervirent ou Séquoia à feuilles d'if.

  Sardur - allo ? 22 août 2011 à 07:25 (CEST)[répondre]
  Merci Sardur. --pixeltoo (discuter) 22 août 2011 à 11:39 (CEST)[répondre]
.

1.FC Košice (d · h · j · ) vers 1. FC Košice (h · j · )

modifier

Requête acceptée - 22 août 2011 à 22:22 (CEST)


.

Requête acceptée - 22 août 2011 à 22:27 (CEST)


Tela botanica recense deux noms recommandés ou typiques pour cette espèce : Bibacier, Néflier du Japon.

  Sardur - allo ? 22 août 2011 à 22:27 (CEST)[répondre]
.

Sapin blanc (d · h · j · ) vers Abies alba (h · j · )

modifier

Requête acceptée - 22 août 2011 à 22:32 (CEST)


Tela botanica recense quatre noms communs recommandés ou typiques pour cette espèce : Sapin, Sapin blanc, Sapin commun, Sapin pectiné.

  Sardur - allo ? 22 août 2011 à 22:32 (CEST)[répondre]
.

Lotus sacré (d · h · j · ) vers Nelumbo nucifera (h · j · )

modifier

Requête acceptée - 22 août 2011 à 22:38 (CEST)


Tela botanica recense deux noms communs recommandés ou typiques : Lotus sacré ou Lotus d'Orient.

  Sardur - allo ? 22 août 2011 à 22:38 (CEST)[répondre]
.

Requête acceptée - 22 août 2011 à 22:43 (CEST)


Merci par avance. Cordialement,

  mais ça fera deux Ave et trois Pater. Sardur - allo ? 22 août 2011 à 22:43 (CEST)[répondre]
.

Requête refusée - 23 août 2011 à 13:31 (CEST)


On ne crée pas une catégorie avec un seul article. Et les renommages ne se font en changeant chaque article de catégorie. Pour plus de détails voir Aide:Catégorie. --Hercule Discuter 23 août 2011 à 13:31 (CEST)[répondre]
.

Requête acceptée - 24 août 2011 à 17:44 (CEST)


  • Demandé par : --24 août 2011 à 13:00 (CEST)~~ le 24 août 2011 à 13:00 (CEST)
  • Justification de la demande :

Appellation comme toutes les autres unités de Panzerdivision

  Sardur - allo ? 24 août 2011 à 17:44 (CEST)[répondre]
.

Requête acceptée - 24 août 2011 à 17:16 (CEST)


Les règles typographiques en usage exigeraient que le « Centre National de Formation et d'Entraînement de Clairefontaine » soit renommé avec une seule majuscule au nom propre, mais la page cible a déjà un historique de plusieurs lignes, ce qui empêche l'utilisateur lambda que je suis de renommer. Si quelqu'un le pouvant veut bien s'en charger, merci d'avance.

L'historique était celui de l'article renommé par copier/coller il y a 5 ans. J'ai donc également fusionné les historiques --Hercule Discuter 24 août 2011 à 17:16 (CEST)[répondre]
.

Requête acceptée - 25 août 2011 à 23:37 (CEST)



Bonjour. Je vous prie de renommer École Saint-Erembert en École Saint-Érembert (une redirection à l’heure qu’il est) dans un but d’unification avec « saint Érembert de Toulouse ». Pas dit qu’il faille un privilège mais voilà il existe deux PàS distinctes (Discussion:École Saint-Erembert/Suppression et Discussion:École Saint-Érembert/Suppression : sans doute à fusionner) et je ne voudrais pas semer la pagaille. Merci d’avance. Alphabeta (d) 24 août 2011 à 14:30 (CEST)[répondre]

Renommage et fusion des PàS   Sardur - allo ? 25 août 2011 à 23:37 (CEST)[répondre]
Merci. J’espère que cela n’a pas occasionné trop de travail... Alphabeta (d) 26 août 2011 à 14:34 (CEST)[répondre]
.

Modèle:Talkback (d · h · j · ) vers Modèle:Réponse (h · j · )

modifier

Requête acceptée - 25 août 2011 à 18:12 (CEST)


  --Hercule Discuter 25 août 2011 à 18:12 (CEST)[répondre]
.

Requête acceptée - 25 août 2011 à 18:08 (CEST)


Une astuce accessible au non-administrateurs : tu peux annuler un double renommage en annulant chacun des renommages successifs (tant que les double redirections n'ont pas été corrigées). Cela obligeait tout de même à supprimer les redirections restantes. --Hercule Discuter 25 août 2011 à 18:08 (CEST)[répondre]

.

Requête acceptée - 25 août 2011 à 23:46 (CEST)


Erreur de typo lorsque j'ai renommé la page. La page Set the World On Fire (avec un 'o' majuscule) doit être supprimée après le renommage.

  mais la redir. ne gêne pas. Sardur - allo ? 25 août 2011 à 23:46 (CEST)[répondre]
.

Requête acceptée - 25 août 2011 à 23:51 (CEST)


.

Atos_WorlGrid (d · h · j · ) vers Atos_Worldgrid (h · j · )

modifier

Requête refusée - 25 août 2011 à 09:46 (CEST)


Erreur de frappe dans le titre (il manque un "d") et d'autre part erreur de majuscule (pas de "G" majuscule) Merci.

Le renommage est accessible aux non admin. Kyro me parler le 25 août 2011 à 09:46 (CEST)[répondre]
ƝEMOI – J’ai fait, et expliqué à l’intéressé comment faire ; ça me semble rentrer dans la volonté de bon accueil des nouveaux, demandée par la fondation. Ce 25 août 2011 à 18:51 (CEST).[répondre]
.

Requête acceptée - 26 août 2011 à 00:11 (CEST)


Y compris celui qui l'avait renommé ainsi en 2009…--ᄋEnzino᠀ (d) 25 août 2011 à 21:04 (CEST)[répondre]
  Sardur - allo ? 26 août 2011 à 00:11 (CEST)[répondre]
.

Requête acceptée - 26 août 2011 à 23:01 (CEST)


 , mais cela ne demandait aucun droit spécial de sysop.-- LPLT [discu] 26 août 2011 à 23:01 (CEST)[répondre]
Euh, c'est parce que ma demande porte vers Église Saint-Louis-des-Français et non Église de Saint-Louis-des-FrançaisAyack ♫♪ 26 août 2011 à 23:03 (CEST)[répondre]
Pardon. Je m'étais focalisé sur les traits d'union.  -- LPLT [discu] 26 août 2011 à 23:10 (CEST)[répondre]
Parfait, merci ! Ayack ♫♪ 26 août 2011 à 23:49 (CEST)[répondre]
J’approuve le renommage effectué... Alphabeta (d) 27 août 2011 à 14:38 (CEST) [répondre]
.

Spirou (magazine) (d · h · j · ) vers Spirou (h · j · )

modifier

Requête refusée - 26 août 2011 à 07:26 (CEST)


Si tu parles de ça, ce n'est pas vraiment une discussion (plus une analyse de la situation) mais sur le fond elle était légitime, le journal ayant donné sens à la grande majorité des autres (cf. la précédente demande acceptée). De plus, ce renommage pose problème en créant plusieurs double redirections. Il fallait juste laisser un message à l'intéressé - qui n'était peut-être pas au courant - pour l'inviter à s'expliquer sur son renommage, ce qui est fait. Cdlt, --V°o°xhominis [allô?] 14 août 2011 à 12:26 (CEST)[répondre]
Personellement, je suis favorable à laisser la page sur la magazine là où elle est, et à renommer la page d'homonymie en Spirou, il n'est pas si évident que le journal ait donné sens au personnage et à la BD… --Pic-Sou (d) 14 août 2011 à 12:40 (CEST)[répondre]
D'accord avec Pic-Sou. De plus, le nommage des pages ne dépend pas de leur (éventuelle) origine, mais des sens les plus connus. Dans le cas présent, quelqu'un qui tape « Spirou » dans le moteur de recherche peut chercher principalement soit le personnage, soit le magazine : il ne va pas de soi que le magazine éclipse les autres sens en notoriété. Pour appliquer le principe de clarté, il vaut mieux laisser le nom de l'article du magazine en « Spirou (magazine) ». À vrai dire, pour Spirou tout court, je serais personnellement tenté de réserver ce titre à l'article du personnage, et de nommer la page d'homonymie « Spirou (homonymie) »... --Eunostos|discuter 14 août 2011 à 14:30 (CEST)[répondre]
Tout à fait d'accord avec Eunostos. Spirou évoque en premier lieu le personnage, d'ailleurs le magazine s'est d'abord appelé Journal de Spirou. Il faut donc garder Spirou (magazine). - Cymbella (répondre) - 14 août 2011 à 14:35 (CEST)[répondre]
Le personnage a été créé pour être la mascotte du journal et il fut décidé de donner le nom de Spirou au journal puis ensuite à la mascotte avant sa création graphique par Rob-Vel. Quant au plus « connus », j'attends de voir en quoi les lecteurs veulent plus consulter l'article sur le personnage qui dans mes souvenirs étaient moins consultés que l'article sur le journal quand la page « Spirou » n'était qu'une homonymie. -- Fantafluflu (d) le 14 août 2011 à 16:09 (CEST)[répondre]
Sur l'historique, d'accord avec Fantafluflu. Mais aujourd'hui, qui est le plus connu ? le mag ou le personnage ? J'ai un gros doute. Donc la question à laquelle, à mon sens, il faut répondre pour conclure, est celle-là. Faute d'éléments concluants, l'homonymie prendra probablement le pas. Top chrono   Sardur - allo ? 20 août 2011 à 01:15 (CEST)[répondre]

Dont acte. Sardur - allo ? 26 août 2011 à 07:26 (CEST)[répondre]

C'est quand même incroyable qu'un type ne participant ni au projet BD, ni aux articles en rapport avec le journal, puisse faire changer le titre d'une page (qui a été accepté après consultation) sans consulter personne et même en ne respectant pas les conventions habituelles du projet BD (l'article aurait du être renommé « Spirou (périodique) ». -- Fantafluflu (d) le 30 août 2011 à 09:08 (CEST)[répondre]
.

Origines des noms de départements

modifier

Requête refusée - 26 août 2011 à 23:03 (CEST)


Pfiouuuh !   Merci d'avance --Pic-Sou 26 août 2011 à 13:24 (CEST)[répondre]

Cette requête est une boutade ? Parce qu'il existe aussi le principe de moindre surprise, et les départements sont bien plus souvent liés que les rivières ou les massifs. Les renommages proposés n'aideraient pas le lecteur à trouver ce qu'il cherche, mais ne ferais que compliquer sa navigation. --Hercule Discuter 26 août 2011 à 14:08 (CEST)[répondre]
Bah franchement, j'avais toujours cru comprendre que le fait qu'un sens donne naissance à tous les autres était le plus important mais bon… Par contre, pour la Jemmapes, je ne vois pas le problème… --Pic-Sou 26 août 2011 à 14:15 (CEST)[répondre]
Idem Hercule : principe de moindre surprise. Pour les cas particuliers... ben les traiter en cas particuliers !-- LPLT [discu] 26 août 2011 à 23:03 (CEST)[répondre]
+100% : traitement ad hoc. Sardur - allo ? 27 août 2011 à 01:27 (CEST)[répondre]
.

Chota Roustaveli (d · h · j · ) vers Chota Roustavéli (h · j · )

modifier

Requête acceptée - 27 août 2011 à 21:58 (CEST)


 , --Cordialement. -- Coyote du 86 [Me contacter] 27 août 2011 à 21:58 (CEST)[répondre]
.

Requête acceptée - 27 août 2011 à 23:47 (CEST)


.

Requête acceptée - 27 août 2011 à 23:12 (CEST)


 , Nodulation (d) 27 août 2011 à 23:12 (CEST)[répondre]
.

Timişoara (d · h · j · ) vers Timișoara (h · j · )

modifier

Requête acceptée - 28 août 2011 à 12:19 (CEST)


.

Requête acceptée - 29 août 2011 à 22:15 (CEST)


.

Alpha Tauri (d · h · j · ) vers Aldébaran (h · j · )

modifier

Requête acceptée - 30 août 2011 à 14:46 (CEST)


déjà   par Bob Saint Clar. Bibi Saint-Pol (sprechen) 30 août 2011 à 14:46 (CEST)[répondre]
.

Alpha Orionis (d · h · j · ) vers Bételgeuse (h · j · )

modifier

Requête acceptée - 30 août 2011 à 09:26 (CEST)


 . --Bserin (Bar des Ailes) 30 août 2011 à 09:26 (CEST)[répondre]
Il y a eu un petit oubli ? --Nouill 30 août 2011 à 14:05 (CEST)[répondre]
Je confirme, c'est pas fait. Bibi Saint-Pol (sprechen) 30 août 2011 à 14:35 (CEST)[répondre]
Oups désolé, j'ai commencé et j'ai oublié de finir le renommage maintenant c'est fait. Bserin (Bar des Ailes) 30 août 2011 à 15:04 (CEST)[répondre]
.

Alpha Cygni (d · h · j · ) vers Deneb (h · j · )

modifier

Requête acceptée - 30 août 2011 à 09:30 (CEST)


  ; --Bserin (Bar des Ailes) 30 août 2011 à 09:30 (CEST)[répondre]
.

Alpha Aquilae (d · h · j · ) vers Altaïr (h · j · )

modifier

Requête acceptée - 30 août 2011 à 09:33 (CEST)


Déjà   par Bob Saint Clar (d · c · b). --Bserin (Bar des Ailes) 30 août 2011 à 09:33 (CEST)[répondre]
.

Alpha Lyrae (d · h · j · ) vers Véga (h · j · )

modifier

Requête acceptée - 30 août 2011 à 09:35 (CEST)


Déjà   par Bob Saint Clar (d · c · b). --Bserin (Bar des Ailes) 30 août 2011 à 09:35 (CEST)[répondre]
.

Alpha Canis Minoris (d · h · j · ) vers Procyon (h · j · )

modifier

Requête acceptée - 30 août 2011 à 09:37 (CEST)


 . -- Bserin (Bar des Ailes) 30 août 2011 à 09:37 (CEST)[répondre]
.

Alpha Bootis (d · h · j · ) vers Arcturus (h · j · )

modifier

Requête acceptée - 30 août 2011 à 09:39 (CEST)


Déjà   par Bob Saint Clar (d · c · b). -- Bserin (Bar des Ailes) 30 août 2011 à 09:39 (CEST)[répondre]
.

Beta Orionis (d · h · j · ) vers Rigel (h · j · )

modifier

Requête acceptée - 30 août 2011 à 09:42 (CEST)


 .-- Bserin (Bar des Ailes) 30 août 2011 à 09:42 (CEST)[répondre]
.

Alpha Scorpii (d · h · j · ) vers Antarès (h · j · )

modifier

Requête acceptée - 30 août 2011 à 09:44 (CEST)


 .-- Bserin (Bar des Ailes) 30 août 2011 à 09:44 (CEST)[répondre]
.

Alpha Carinae (d · h · j · ) vers Canopus (h · j · )

modifier

Requête acceptée - 30 août 2011 à 09:46 (CEST)


Déjà   par Bob Saint Clar (d · c · b). -- Bserin (Bar des Ailes) 30 août 2011 à 09:46 (CEST)[répondre]
.

Alpha Aurigae (d · h · j · ) vers Capella (h · j · )

modifier

Requête acceptée - 30 août 2011 à 09:49 (CEST)


 .-- Bserin (Bar des Ailes) 30 août 2011 à 09:49 (CEST)[répondre]
.

Alpha Leonis (d · h · j · ) vers Régulus (h · j · )

modifier

Requête acceptée - 30 août 2011 à 09:50 (CEST)


 .-- Bserin (Bar des Ailes) 30 août 2011 à 09:50 (CEST)[répondre]
.

Heckler & Koch MP5 (d · h · j · ) vers HK MP5 (h · j · )

modifier

Requête acceptée - 30 août 2011 à 23:33 (CEST)


  Orlodrim [discuter] 30 août 2011 à 23:33 (CEST)[répondre]
.

Arcturus (étoile) (d · h · j · ) vers Arcturus (h · j · ) et Aldébaran (étoile) (d · h · j · ) vers Aldébaran (h · j · ) et et Bételgeuse (étoile) (d · h · j · ) vers Bételgeuse (h · j · )

modifier

Requête acceptée - 31 août 2011 à 16:41 (CEST)


Inversion de redirection pour respecter les conventions : un sens éclipse et donne naissance à tous les autres.

 Rhadamante 31 août 2011 à 16:41 (CEST)[répondre]
Merci. Bibi Saint-Pol (sprechen) 1 septembre 2011 à 11:31 (CEST)[répondre]
.

Requête refusée - 30 août 2011 à 23:54 (CEST)


"Primaire présidentielle ... de ..." est le titre type pour toutes les primaires présidentielles françaises sur WP, cf : Primaire présidentielle socialiste de 2006, Primaire présidentielle socialiste de 1995, Primaire présidentielle écologiste de 2011,...

Y a-t-il un changement depuis la précédente requête ? Sardur - allo ? 24 août 2011 à 07:14 (CEST)[répondre]
Pas de réponse, même réponse. Sardur - allo ? 30 août 2011 à 23:54 (CEST)[répondre]
Pardon pour le retard ! Oui il y a du nouveau : cf Discussion:Primaire socialiste de 2011 (Titre de l'article (2)). --jck (d) 7 septembre 2011 à 19:49 (CEST)[répondre]
.

Ain (homonymie) (d · h · j · ) vers Ain (h · j · )

modifier

Requête refusée - 30 août 2011 à 23:23 (CEST)


Ain : Hors exceptions, sinon ce n’est pas drôle : le nom de Gardon est plus courant que celui de « Gard » pour la rivière, et le golfe du Morbihan est rarement nommé sans son nom commun d’espèce.

Il suffit d'annuler la transformation (récente) de Ain en redirect. Aucun renommage n'est nécessaire car l'historique de la page d'homonymie se trouve dans l'article Ain. Orlodrim [discuter] 30 août 2011 à 23:23 (CEST)[répondre]
ƝEMOI – Merci à Rhadamante (d · c · b), qui a eu la présence d’esprit de s’y coller, avec à la clé la suppression de la page en « (homonymie) ». Ce 2 septembre 2011 à 14:16 (CEST).[répondre]


.

Requête acceptée - 2 septembre 2011 à 07:55 (CEST)


.

Requête acceptée - 2 septembre 2011 à 07:58 (CEST)


Deux noms vernaculaires selon tela botanica : Gommier de Camaldoli, Gommier des rivières D’ailleurs pas de trace du Gommier rouge. Il doit s'agir d'une erreur de traduction.

  Sardur - allo ? 2 septembre 2011 à 07:58 (CEST)[répondre]
.

Requête acceptée - 2 septembre 2011 à 13:02 (CEST)



  Fait. Litlok (m'écrire) 2 septembre 2011 à 13:02 (CEST)[répondre]
.

Bacteroidetes (d · h · j · ) vers Bacteroidetes (h · j · )

modifier

Requête acceptée - 2 septembre 2011 à 14:52 (CEST)


J'ai fait des bêtises sur la page [[]]. Il faudrait renommer en Bacteroidetes. J'ai cherché comment on fait pour mettre un titre en ital ; comme je n'ai rien trouvé mais que j'ai vu par ailleurs des titres en ital, j'ai essayé la syntaxe habituelle (double apostrophe droite), et le résultat est bien vilain. Je ne peux pas revenir en arrière, parce que l'article avec le titre original existe déjà!

Visiblement déjà fait. Sardur - allo ? 2 septembre 2011 à 14:52 (CEST)[répondre]
.

Requête refusée - 2 septembre 2011 à 18:22 (CEST)


Je ne vois pas ce qui justifie ce tiret… La quasi-totalité des sources n'en mettent pas ; la seule exception étant les textes que l'on peut trouver sur Legifrance, que j'attribuerais plus à un laxisme du rédacteur qu'à une graphie officielle.

ƝEMOI  Contre, la typographie actuelle est correcte au regard des conventions typographiques (et très propre). Ce 2 septembre 2011 à 18:12 (CEST).[répondre]
OK, je viens de lire Wikipédia:Conventions typographiques#Trait d'union. od†n ↗blah 2 septembre 2011 à 18:22 (CEST)[répondre]
.

Mars (mois) (d · h · j · ) vers Mars (h · j · )

modifier

Requête refusée - 2 septembre 2011 à 22:02 (CEST)


  Contre : les règles générales s'appliquent pour les mois comme pour le reste. Ici, il n'y a pas de sens dominant (voir Mars (planète) et Mars (mythologie)). J'ai donc défait le renommage de Mars en Mars (homonymie). Bibi Saint-Pol (sprechen) 2 septembre 2011 à 19:45 (CEST)[répondre]
Je comprends, mais je me heurte au problème suivant : si tu es page Février et que tu cliques sur mars en bas de l'image à droite, tu tombes sur la page d'homonymie, parce que sans doute le modèle envoie automatiquement au nom du mois suivant sec. Et idem quand tu es sur avril. Quelle est la solution ? --Ordifana75 (d) 2 septembre 2011 à 20:01 (CEST)[répondre]
J'ai corrigé, c'était une petite erreur introduite lors de la réécriture de {{Navbox Mois}}. od†n ↗blah 2 septembre 2011 à 20:07 (CEST)[répondre]
Bon, je suppose que l'on peut classer cette requête. od†n ↗blah 2 septembre 2011 à 22:02 (CEST)[répondre]
OK, tout est parfait de mon côté maintenant. Merci. --Ordifana75 (d) 2 septembre 2011 à 22:35 (CEST)[répondre]
.

Le Nez (d · h · j · ) vers Le Nez (homonymie) (j · ) et Le Nez (nouvelle) (d · h · j · ) vers Le Nez (h · j · )

modifier

Requête acceptée - 3 septembre 2011 à 19:56 (CEST)


Un sens éclipse et donne naissance à tous les autres.

  Fait. Toto Azéro suivez le guide ! 3 septembre 2011 à 19:56 (CEST)[répondre]
.

Talisman (d · h · j · ) vers Talisman (homonymie) (h · j · ) et Talisman (magie) (d · h · j · ) vers Talisman (h · j · )

modifier

Requête acceptée - 3 septembre 2011 à 21:24 (CEST)


  Fait. Toto Azéro suivez le guide ! 3 septembre 2011 à 21:24 (CEST)[répondre]
.

Les Démons (d · h · j · ) vers Les Démons (homonymie) (h · j · ) et Les Démons (roman) (d · h · j · ) vers Les Démons (h · j · )

modifier

Requête acceptée - 3 septembre 2011 à 19:47 (CEST)


Un sens éclipse tous les autres. Bibi Saint-Pol (sprechen) 2 septembre 2011 à 21:13 (CEST)[répondre]

  Non. L'intervention d'un administrateur n'est pas ici nécessaire… Cependant, le renommage s'avère utile. Je te laisse donc procéder.   Toto Azéro suivez le guide ! 2 septembre 2011 à 21:39 (CEST)[répondre]
Si si : il y a besoin d'un admin car je ne peux pas renommer Les Démons (roman) en Les Démons... Bibi Saint-Pol (sprechen) 2 septembre 2011 à 21:51 (CEST)[répondre]
On se fait parfois avoir : le renommage direct est possible si la page d'arrivée ne comporte qu'une ligne d'histo et est une redirection vers la page de départ   od†n ↗blah 2 septembre 2011 à 21:57 (CEST)[répondre]
Oups ! Effectivement, je me suis fais avoir !   Mille excuses, donc. Je viens de procéder au renommage. Toto Azéro suivez le guide ! 3 septembre 2011 à 19:47 (CEST)[répondre]
Merci ! Bibi Saint-Pol (sprechen) 3 septembre 2011 à 20:26 (CEST)[répondre]
.

Requête acceptée - 3 septembre 2011 à 20:03 (CEST)


Un sens éclipse et donne naissance à tous les autres.

  Fait. Toto Azéro suivez le guide ! 3 septembre 2011 à 20:03 (CEST)[répondre]
.

Le Double (roman) (d · h · j · ) vers Le Double (h · j · )

modifier

Requête acceptée - 3 septembre 2011 à 20:01 (CEST)


Un sens éclipse tous les autres.

  Fait. Toto Azéro suivez le guide ! 3 septembre 2011 à 20:01 (CEST)[répondre]
.

Requête acceptée - 3 septembre 2011 à 21:25 (CEST)


Un sens éclipse et donne naissance à tous les autres.

  Fait par Hégésippe Cormier (d · c · b). Toto Azéro suivez le guide ! 3 septembre 2011 à 21:25 (CEST)[répondre]
Merci. Bibi Saint-Pol (sprechen) 4 septembre 2011 à 02:02 (CEST)[répondre]
.

David C. Jewitt (d · h · j · ) vers David Jewitt (h · j · )

modifier

Requête acceptée - 3 septembre 2011 à 21:26 (CEST)


  Fait, bien que les outils d'admins n'étaient pas nécessaires ici !   Toto Azéro suivez le guide ! 3 septembre 2011 à 21:26 (CEST)[répondre]
.

Requête acceptée - 4 septembre 2011 à 23:15 (CEST)


.

Requête acceptée - 4 septembre 2011 à 23:24 (CEST)


.

Requête acceptée - 4 septembre 2011 à 23:33 (CEST)


Casse classique des noms avec un épithète nominal, voir Louis le Grand, Sénèque l'Ancien ou Élien le Sophiste.

  Sardur - allo ? 4 septembre 2011 à 23:33 (CEST)[répondre]
Merci. Bibi Saint-Pol (sprechen) 4 septembre 2011 à 23:39 (CEST)[répondre]
.

Requête refusée - 4 septembre 2011 à 01:30 (CEST)


.

Requête refusée - 4 septembre 2011 à 23:53 (CEST)


.

Requête refusée - 5 septembre 2011 à 23:34 (CEST)


Il y a actuellement une confusion entre les deux résolutions de moniteurs. Dans la section "Définitions courantes des écrans d'ordinateur" de la page "Unité de mesure en informatique" :

  • Le lien WUXGA (1920x1080) pointe vers Wide Ultra Extended Graphics Array qui décrit une définition de 1920x1200 ;
  • Tandis que le lien WUXGA+ (1920x1200) pointe la page HD 1080 (1920x1080).

Pour corriger le problème, il faut un renommage croisé (càd sans redirection et en passent par un nom temporaire transitoire pour l'une des page).

J'ai l'impression que personne ne comprend la demande. Plus d'explication sur ce qu'il faudrait faire ? Sardur - allo ? 4 septembre 2011 à 01:33 (CEST)[répondre]
Ce qu'il faut faire c'est intervertir les noms des pages.
Il y a aura donc un renommage intermédiaire :
  1. Wide Ultra Extended Graphics Array -> Wide Ultra Extended Graphics Array Temporaire
  2. Wide Ultra Extended Graphics Array+ -> Wide Ultra Extended Graphics Array
  3. Wide Ultra Extended Graphics Array Temporaire -> Wide Ultra Extended Graphics Array+
Tous ces renommages sans redirection bien sûr.
--DavidL (d) 4 septembre 2011 à 13:35 (CEST)[répondre]
Sauf que Wide Ultra Extended Graphics Array+ est actuellement une redirection, donc quid de sa cible (HD 1080) ? Et quid de son contenu (actuellement inexistant) ? Sardur - allo ? 4 septembre 2011 à 22:12 (CEST)[répondre]
J'ai pris cela déjà en compte. Le renommage devrait résoudre un problème de confusion : le HD 1080 n'est pas "Wide Ultra Extended Graphics Array+" mais "Wide Ultra Extended Graphics Array" (sans le plus).
HD 1080 ne doit pas être touché.
Après renommage, on devrait avoir :
  • "Wide Ultra Extended Graphics Array" redirection vers HD 1080
  • "Wide Ultra Extended Graphics Array+" page décrivant la résolution 1920x1200 (1200 au lieu de 1080 d'où le +)
--DavidL (d) 5 septembre 2011 à 10:52 (CEST)[répondre]
OK, je vois. C'est donc plus simple : il suffit de renommer Wide Ultra Extended Graphics Array en Wide Ultra Extended Graphics Array+ puis de changer la redirection de Wide Ultra Extended Graphics Array. Ce serait cependant mieux si le texte était modifié avant renommage. Enfin, si tu es sûr de ton coup, car je vois que WP:en parle bien de WUXGA pour 1920x1200. Sardur - allo ? 5 septembre 2011 à 11:00 (CEST)[répondre]
En recherchant sur internet, le WUXGA peut être du 1920x1080 ou du 1920x1200 selon le site. Je ne sais pas s'il existe une référence pour cela, mais en attendant mieux, ce renommage éviterait le problème prioritaire de la section "Définitions courantes des écrans d'ordinateur" de la page "Unité de mesure en informatique" ou le lien 1920x1080 va sur la page du 1920x1200 et vice-versa.
S'il devait y avoir une correction par la suite, il faudrait tenir compte des liens vers ces pages, dont la section que je donne en exemple.
--DavidL (d) 5 septembre 2011 à 14:09 (CEST)[répondre]
Mouais :
  • il y a visiblement un problème de fond que tu ne peux trancher par tes recherches sur internet
  • le problème de lien dans la section de la page susmentionnée peut être facilement tranché sans renommage : il suffit de changer le lien
En l'absence d'élément convaincant, je clos par la négative. Tu pourras toujours revenir ici une fois le problème de fond éclairci. Sardur - allo ? 5 septembre 2011 à 23:34 (CEST)[répondre]
.

So Random! (d · h · j · ) vers Sketches à gogo ! (h · j · )

modifier

Requête acceptée - 6 septembre 2011 à 22:54 (CEST)


  • Demandé par : Clementbourgogne le 6 septembre 2011
  • Justification de la demande : C'est tout simplement le titre annoncé en France pour ce spin-off, l'ancien non provisoire reprenait le titre original de la série. Comme je viens juste de m'inscrire je ne peux pas encore renomme le titre.
  Fait. Agrafian (me parler) 6 septembre 2011 à 22:54 (CEST)[répondre]

Merci! Clément (d) 7 septembre 2011 à 19:47 (CEST)[répondre]

.

Requête acceptée - 7 septembre 2011 à 17:32 (CEST)


  • Demandé par : — Cordialement, Bolte911 [Parlons-en!] le 31 août 2011 à 01:24 (CEST)[répondre]
  • Justification de la demande : Le terme « haute définition » ne s'applique pas qu'à la télévision, voir par exemple la page d'homonymie en:High definition sur la Wikipédia anglophone pour se donner une idée sur le nombre d'entrées concernant la haute définition. Merci par avance.
  Fait. Udufruduhu (d) 7 septembre 2011 à 17:32 (CEST)[répondre]
.

KS Ruch Chorzów (d · h · j · ) vers Ruch Chorzów (h · j · )

modifier

Requête acceptée - 7 septembre 2011 à 17:41 (CEST)


.

Requête acceptée - 7 septembre 2011 à 17:16 (CEST)


  Fait. Udufruduhu (d) 7 septembre 2011 à 17:16 (CEST)[répondre]
.

Requête acceptée - 7 septembre 2011 à 07:24 (CEST)


.

Requête acceptée - 7 septembre 2011 à 17:21 (CEST)


  Fait. Udufruduhu (d) 7 septembre 2011 à 17:21 (CEST)[répondre]
.

Requête acceptée - 7 septembre 2011 à 17:18 (CEST)


Inversion de redirection pour respecter les conventions : pas de sens dominant.

  Fait. Udufruduhu (d) 7 septembre 2011 à 17:18 (CEST)[répondre]
Merci. Bibi Saint-Pol (sprechen) 7 septembre 2011 à 17:39 (CEST)[répondre]
.

Requête acceptée - 7 septembre 2011 à 17:16 (CEST)


  Fait. J'ai aussi corrigé la double-redirection de Guerre franco-prussienne de 1870. J'avais traité (en partie) la requête bot précédente de renommage. Donc assez simple pour moi de traiter celle de « remise en ordre »... Zetud (d) 7 septembre 2011 à 16:22 (CEST)[répondre]
Merci bien.--SammyDay (d) 7 septembre 2011 à 16:52 (CEST)[répondre]
.

Sherman M4 (d · h · j · ) vers Char M4 Sherman (h · j · )

modifier

Requête acceptée - 7 septembre 2011 à 23:25 (CEST)


  -- Bserin (Bar des Ailes) 7 septembre 2011 à 23:25 (CEST)[répondre]
.

Florès (Indonésie) (d · h · j · ) vers Florès (h · j · )

modifier

Requête acceptée - 7 septembre 2011 à 22:52 (CEST)


.

Le Groupe (homonymie) (d · h · j · ) vers Le Groupe (h · j · )

modifier

Requête acceptée - 7 septembre 2011 à 23:08 (CEST)


.

Métalleux (d · h · j · ) vers Metalleux (h · j · )

modifier

Requête refusée - 7 septembre 2011 à 23:52 (CEST)


Il s'agit à proprement parler d'une inversion. Le problème est ici la présence injustifiée d'un accent sur le e de métalleux. En effet, c'est une erreur de langage, puisque étant dérivé du terme heavy metal, et non « heavy métal » (même si cette faute est très, très […] souvent présente sur le web et dans les esprits. Je rappelle donc, une énième mais sûrement – hélas – pas dernière fois, que :

Le « métal » est un matériau, et le « metal » est un genre musical.

La « vraie » page se doit donc d'être correctement orthographiée « Metalleux » tandis que « Métalleux » doit être redirigée vers elle.

Voir le mini débat avec Amqui sur ma page de discussion.

Merci d'avance. Across.land.and.time [discussion] 29 août 2011 à 15:30 (CEST)[répondre]

Il pourrait s'agir d'une francisation spontanée du mot, mais elle ne figure pas encore dans les dictionnaires (pas plus que metal, d'ailleurs). Par défaut, je suppose qu'il vaut mieux garder Metal comme nom de l'article, et faire de métal une redirection, et idem pour les termes dérivés comme metalleux. Je suis donc d'accord avec Across land and time. --Eunostos|discuter 29 août 2011 à 15:38 (CEST)[répondre]
Des refs ? Sardur - allo ? 4 septembre 2011 à 01:31 (CEST)[répondre]
« Des refs » à propos de…? Il s'agit d'une faute d'orthographe/d'un abus de langage… Across.land.and.time [discussion] 4 septembre 2011 à 21:39 (CEST)[répondre]
Heu... je peux toujours donner mes références d'absences des mots metal/métal et metalleux/métalleux dans les dictionnaires : je ne les ai trouvés ni dans le Petit Larousse 2005, ni dans le Grand Robert 2001... Ces dicos ne contiennent donc pas le genre musical, sous aucune forme (le Larousse a cependant un article heavy metal), ni le nom qui en est dérivé. --Eunostos|discuter 4 septembre 2011 à 21:56 (CEST)[répondre]
Je pencherais plutôt pour ce qu'utilisent les ouvrages spécialisés (le mieux serait évidemment une telle source mentionnant que la forme accentuée est fautive, si ça existe). Sardur - allo ? 4 septembre 2011 à 22:09 (CEST)[répondre]
Je ne sais pas si une telle référence est trouvable, mais je vais chercher… Ceci dit, en partant du fait – encore une fois – que c'est un terme dérivé de « heavy metal » (qui est un terme anglais, ne comportant alors nécessairement pas d'accent), le bon sens me semblait suffisant. Across.land.and.time [discussion] 4 septembre 2011 à 23:05 (CEST)[répondre]
Ça se discute : perso, d'un point de vue totalement extérieur, je me dis pourquoi pas francisation spontanée. Je n'ai pas d'opinion, d'où ma demande. Sardur - allo ? 4 septembre 2011 à 23:10 (CEST)[répondre]
Bonsoir, c'est l'application d'une règle orthographique: l'adjectif dérivé avec un suffixe français s'accentue pour se conformer aux normes phonétiques du français (ex. Venezuela mais vénézuélien). Donc métalleux. (réf. Lexique des règles typographiques en usage à l'imprimerie nationale). Cordialement, --— J.-F. B. (me´n parlar) 7 septembre 2011 à 23:29 (CEST)[répondre]
Merci pour cette précision JFB ! Quand je pense que je suis l'heureux possesseur d'un exemplaire de cet insigne utilitaire et que je n'ai même pas pensé à le consulter... honte à moi... --Eunostos|discuter 8 septembre 2011 à 00:00 (CEST)[répondre]
Je n'avais pas assimilé cette règle, qui me laisse quelque peu perplexe, mais l'exemple du Venezuela est en effet suffisant pour me convaincre. Donc merci. Across.land.and.time [discussion] 9 septembre 2011 à 18:42 (CEST)[répondre]

Et donc clôture. Sardur - allo ? 7 septembre 2011 à 23:52 (CEST)[répondre]

.

Igroki (d · h · j · ) vers Les Joueurs (opéra) (h · j · ) et Zolotoy vek (d · h · j · ) vers L'Âge d'or (ballet) (h · j · )

modifier

Requête refusée - 7 septembre 2011 à 23:24 (CEST)


.

Requête refusée - 7 septembre 2011 à 23:12 (CEST)


Information technique ici sur NT/D : [12].

99 % des milliers d'athlètes du Projet Athlé, malgré les interventions ponctuelles de quelques contributeurs obstinés à mettre en œuvre une translittération correcte en français des noms écrits avec d'autres alphabets (russe, grec moderne, chinois, japonais, coréen, hindi, arabe, etc.), sont écrits exactement comme il le sont sous nos yeux à la télé (française), sur leurs dossards, et dans 99,9 % des médias français (les plus mauvais et aussi les meilleurs, même les pages sportives du Monde) : consonnes à l'anglaise, voyelles à l'italienne. Ce qui donne donc Bubka (et pas Boubka) et Anna Chicherova et jamais Tchitcherova — ce qui serait pourtant bien plus correct pour un francophone qui ne sait pas comment prononcer ce nom. Cette règle quasiment universelle (202 pays concernés par Daegu 2011) n'est pas nécessairement appliquée dans de nombreux autres pays où les journaux sportifs changent plus volontiers la graphie de leurs noms, sans complexes, pour suivre les règles de leur propre langue (l'Allemagne, tous les pays de l'Est et forcément ceux qui n'ont pas d'alphabet latin). Lire la PdD de Bubka pour le constater en détail et comprendre pourquoi. Il est d'ailleurs étrange de vouloir renommer Konstadinos Kederis en Kostadinos Kenteris (j'ai enlevé les accents), c'est-à-dire d'appliquer uniquement la règle du grec ancien (et pas du grec moderne) au nom de famille de cet athlète et pas à son prénom. En grec moderne « NT » se prononce toujours et s'écrit « D ». Deux lettres en deviennent "Une seule" en français comme en anglais (pas de différence dans ce cas précis). La fédération sportive grecque (SEGAS[1]) applique cette règle chaque fois qu'un nom comporte cette série de lettres et la communique dûment à l'IAAF qui fait ensuite fabriquer les dossards portés par les athlètes dans les stades et les feuilles de résultats que reproduit ensuite le nom entier. Les Français n'ont aucune rigueur et recopient sans sourciller les résultats qui leur sont communiqués, sans penser à la prononciation ou aux subtiles règles de translittération du grec moderne. On m'invoque le sempiternel principe de Moindre surprise, mais on l'applique uniquement au nom de famille et non au prénom. Ko(n)stantinos est pourtant plus fréquent en français que Kostadinos (à cause de Constantin). Bref, je ne participerai pas à une nouvelle guerre d'édition pour un athlète dopé et condamné à 31 mois de prison, pour prétendument appliquer une règle de moindre surprise que personne n'applique dans ce domaine et qui m'a valu tant de démêlés passés et récents sur WPfr — où j'ai été bloqué notamment pour avoir essayé calmement de convaincre Kolossus, sans me faire insulter à chaque fois[2] de ne pas "toucher" aux noms des athlètes et des nageurs russes en inventant de toutes pièces des formes (correctes) que personne n'utilise dans les médias français (ou les bonnes encyclopédies du sport). Chicherova me semble ainsi plus évident pour tous que Tchitcherova — et j'ai beau chercher dans la presse française de ce jour, je ne trouve trace que de Anna Chicherova, comme l'IAAF l'écrit et pas autrement. Je n'y peux rien si cette règle qui consiste à écrire les voyelles à l'italiennne (e pour é) et les consonnes à l'anglaise (ch pour tch ; sh pour ch) est devenue une constante sans exception des pratiques journalistiques pour les sportifs et les artistes du monde entier (du moins pour ceux pour lesquels l'alphabet latin n'est pas la langue source). Sans compter ceux qui changent de nom par naturalisation. En revanche, je demande de la cohérence. Si on renomme un nom, on applique la règle à son prénom et à son nom. Et à TOUS les athlètes (au moins plusieurs milliers concernés). Jamais aucune Convention ou Décision n'est intervenue pour résoudre cette difficulté. Quand un marcheur russe qui s'appelle Bortchine gagne, tout le monde en France l'écrit Borchin. C'est comme ça, même si c'est dommage, et WP n'a pas à changer le monde pour le rendre plus beau ou plus exact qu'il ne l'est. C'est d'ailleurs ça le vrai principe de Moindre surprise.--ᄋEnzino᠀ (d) 3 septembre 2011 à 19:11 (CEST)[répondre]

Moi, je suis pour un renommage en Kostas Kenteris à cause du principe de moindre surprise et du googletest : Costas Kenteris (46 900 résultats), Costas Kentéris (27 résultats), Kostas Kenteris (55 800 résultats), Kostas Kentéris (148 résultats), Kostas Kedéris (2 600 résultats), Konstadínos Kedéris (2 010 résultats) et Konstadínos Kentéris (6 résultats !). --Guil2027 (d) 7 septembre 2011 à 23:03 (CEST)[répondre]
Bref, à discuter en pdd, et revenir quand ça aura abouti. Sardur - allo ? 7 septembre 2011 à 23:12 (CEST)[répondre]
  1. La SEGAS, fondée le 12 janvier 1897, est la toute première fédération sportive en Grèce. Elle développa et organisa le sport grec depuis sa fondation jusqu'à nos jours. Elle s'occupe encore de l'athlétisme.
  2. Ce qu'il a hélas continué à faire sans que personne n'intervienne à l'encontre de ses attaques personnelles, les miennes, pourtant inexistantes, étant en revanche regardées de travers et parfois même invoquées par des balayeurs trop pressés pour regarder la réalité et les faits (en lisant tout). Passons.


.

Requête acceptée - 8 septembre 2011 à 14:52 (CEST)


  J'en ai profité pour fusionner les historique, puisque les articles avaient été fusionnés en 2006 --Hercule Discuter 8 septembre 2011 à 14:48 (CEST)[répondre]
Merci. Agrafian (me parler) 8 septembre 2011 à 22:24 (CEST)[répondre]
.

Système digestif (d · h · j · ) vers Appareil digestif (h · j · ) et Système digestif humain (d · h · j · ) vers Appareil digestif humain (h · j · )

modifier

Requête acceptée - 8 septembre 2011 à 14:45 (CEST)


  Appareil digestif (d · h · j · ) avait été renommé en 2005 par copier/coller. J'ai donc fait une fusion d'historique, en procédant par la même occasion au renommage demandé. --Hercule Discuter 8 septembre 2011 à 14:45 (CEST)[répondre]
Merci, très bien. Agrafian (me parler) 8 septembre 2011 à 22:24 (CEST)[répondre]
.

Requête acceptée - 8 septembre 2011 à 20:20 (CEST)


  Ainsi que les sous-pages. Orlodrim [discuter] 8 septembre 2011 à 20:20 (CEST)[répondre]
.

Requête refusée - 8 septembre 2011 à 22:24 (CEST)


Aurais-tu une discussion, ou une preuve irréfutable de ce que tu avances ? Parce que là c'est un peu léger comme argument. --Hercule Discuter 7 septembre 2011 à 17:55 (CEST)[répondre]
De quel genre ? Par exemple, une recherche dans Google Livres donne 19 200 occurences pour « appareil » contre 3750 pour « système ». Agrafian (me parler) 7 septembre 2011 à 22:13 (CEST)[répondre]
Un exemple de source expliquant la distinction qui est faite en français entre système et appareil : l'encyclopédie Larousse, avec appareil et système. Le terme de système est parfois utilisé en lieu et place de celui d’appareil, bien sûr, mais généralement on fait cette distinction dans les langues latines (français, italien, espagnol). La distinction n'existant pas en anglais, il existe aussi de nombreuses traductions reprenant directement le mot « système » ; son emploi reste cependant minoritaire. Agrafian (me parler) 8 septembre 2011 à 09:54 (CEST)[répondre]
Merci pour ces compléments. Avant de procéder au renommage, j'aimerais savoir s'il faut fusionner l'historique avec Appareil génital --Hercule Discuter 8 septembre 2011 à 14:50 (CEST)[répondre]
Je n'avais pas vu ça, tiens. Salsero35 a fait un travail de malpropre pour le coup. Je vais m'occuper de ça ; en attendant je classe la demande de renommage. Agrafian (me parler) 8 septembre 2011 à 22:24 (CEST)[répondre]
.

Requête refusée - 8 septembre 2011 à 11:10 (CEST)


Cas d'homonymie. le mot usuel est serveur, homonyme de serveur (restauration). Voir aussi la page d'homonymie Serveur. et la redirection serveur (informatique).

  Non L'intervention d'un administrateur n'est pas nécessaire si l'historique de l'article qui porte le nom cible ne contient qu'une ligne et que son contenu est une redirection vers le titre actuel. --Hercule Discuter 8 septembre 2011 à 11:10 (CEST)[répondre]
.

Requête acceptée - 9 septembre 2011 à 22:49 (CEST)


Selon l'onomastique des particules italiennes : minuscule avant Le XIXe, majuscule à partir du XIXe siècle, pour les de di dei da... ainsi on écrit Leonardo da Vinci (voir le Larousse et les autres wikis). Le renommage initial n'a été invoqué que par le catalogue d'une seule exposition.

 , détail historique que j'ignorais.-- LPLT [discu] 9 septembre 2011 à 22:49 (CEST)[répondre]
.

Requête acceptée - 9 septembre 2011 à 22:50 (CEST)


 -- LPLT [discu] 9 septembre 2011 à 22:50 (CEST)[répondre]
.

Requête refusée - 9 septembre 2011 à 22:52 (CEST)


  Non. Les titre sur WP n'utilisent pas les acronymes voir : Société nationale des chemins de fer ou Réseau express régional d'Île-de-France. En revanche le renommage doit se faire en Réseau express régional vaudois.-- LPLT [discu] 9 septembre 2011 à 22:52 (CEST)[répondre]
.

Requête refusée - 9 septembre 2011 à 22:57 (CEST)


  • Demandé par : Nolege (d) le 9 septembre 2011 à 21:26 (CEST)[répondre]
  • Justification de la demande : La page « Montferrand (ville) » traite en fait du « Quartier de Montferrand » qui est situé dans la ville de Clermont-Ferrand. Montferrand était autrefois une ville qui n'existe plus aujourd'hui en temps que telle. Le nom « Montferrand (ville) » prête donc à confusion puisqu'il laisse à penser que ce quartier est encore une ville. D'autre part, cette page de « Montferrand (ville) » ne peut actuellement pas renvoyer vers celle de « Montferrand (Aude) » qui est la plus importante ville à porter le nom de « Montferrand».
  Non technique, car il ne s'agit pas d'un renommage mais d'un redirect à corriger, ce que tout utilisateur peut faire (et que j'ai fait).-- LPLT [discu] 9 septembre 2011 à 22:57 (CEST)[répondre]


.

Forint hongrois (d · h · j · ) vers Forint (h · j · )

modifier

Requête acceptée - 11 septembre 2011 à 16:17 (CEST)


La requête à laquelle tu fais référence a disparu dans les archives. Peux-tu rappeler la justification STP ? Merci --Hercule Discuter 8 septembre 2011 à 00:39 (CEST)[répondre]
merci WikiBlame ♪ od†n ↗blah 9 septembre 2011 à 18:33 (CEST)[répondre]
Donc pour compléter un peu, donc il y a pas d'homonymie sur le nom "Forint", puisqu'il y a qu'un seul Forint (à ne pas confondre avec le Florin), et que comme toutes monnaies, on utilise pas utilise pas les adjectifs nationaux sauf quand il y a homonymie (par exemple le dollar), ce qui n'est pas le cas. --Nouill 9 septembre 2011 à 18:42 (CEST)[répondre]
  Orlodrim [discuter] 11 septembre 2011 à 16:17 (CEST)[répondre]
.

DJ Mix (d · h · j · ) vers DJ mix (h · j · )

modifier

Requête acceptée - 11 septembre 2011 à 16:23 (CEST)


Harmonisation avec la typographie employée pour les genres musicaux ; de plus, même l'article anglais ne met pas de majuscule, c'est dire !

Pour le dire platement, on se fiche de WP:en. Un lien vers la typographie « employée pour les genres musicaux » ? parce que quand je vois ce qu'il y a dans la catégorie de l'article ou dans ses voisines, je ne vois rien de concluant... Sardur - allo ? 7 septembre 2011 à 23:15 (CEST)[répondre]
Le mieux que je puisse t'indiquer, ce sont les divers liens sur {{Palette Musique électronique}}, et bien sûr les autres familles musicales. od†n ↗blah 9 septembre 2011 à 09:11 (CEST)[répondre]
  Orlodrim [discuter] 11 septembre 2011 à 16:23 (CEST)[répondre]
.

La Mouette (d · h · j · ) vers La Mouette (homonymie) (j · ) et La Mouette (théâtre) (d · h · j · ) vers La Mouette (h · j · )

modifier

Requête acceptée - 11 septembre 2011 à 16:40 (CEST)


Un sens éclipse ou donne naissance à tous les autres.

Ça me semble raisonnable, pas d'objections en une semaine →   Fait. Orlodrim [discuter] 11 septembre 2011 à 16:40 (CEST)[répondre]
.

Requête acceptée - 11 septembre 2011 à 16:15 (CEST)


Le groupe à de nouveau changé de nom, et repris le point d'exclamation. En regardant l'historique, je me rends compte qu'il y a une fusion d'historique à faire aussi car Bloody-angel (d · c · b) a fait un copié collé au lieu de rediriger l'article lors du premier changement en 2008. Merci

  Orlodrim [discuter] 11 septembre 2011 à 16:15 (CEST)[répondre]
.

Requête acceptée - 11 septembre 2011 à 12:09 (CEST)


Ça me semble plus français (en fait je sais pas trop s'il y a des règles de français afférentes, j'ai posé la question sur le portail Russie, les autres étaient oké). J'ai fait les autres élections présidentielles russe, mais quand j'ai créé le redirect pour 2012 y'a qq jours, je m'y suis pris à 2 fois donc pas possible de renommager tout seul :( Merci.

  fait. -- Bserin (Bar des Ailes) 11 septembre 2011 à 12:09 (CEST)[répondre]
.

Requête acceptée - 11 septembre 2011 à 16:21 (CEST)


OK, j'avais annulé ton blanchiment de la redirection sans avoir vu ta requête. Si personne ne s'y oppose, j'effectue le renommage.
Amicalement — Arkanosis 11 septembre 2011 à 16:09 (CEST)[répondre]
Vus le titre en anglais et le contenu de l'article, j'ai effectué le renommage. Il me semble néanmoins que l'article mêle des concepts distincts (centre-ville et quartier d'affaires). Enfin, si le renommage pose problème, il sera toujours possible de revenir en arrière.
Amicalement — Arkanosis 11 septembre 2011 à 16:21 (CEST)[répondre]
En effet, c'est dû au fait que le quartier d'affaires se situe souvent en centre-ville. De plus l'article est assez confus, et je vais ajouter ça à ma liste de choses à faire! Merci. — Cordialement, Bolte911 [Parlons-en!] 12 septembre 2011 à 00:20 (CEST)[répondre]
.

Shaki (d · h · j · ) vers Şəki (h · j · )

modifier

Requête refusée - 11 septembre 2011 à 23:44 (CEST)



.

Medusa (homonymie) (d · h · j · ) vers Medusa (h · j · )

modifier

Requête acceptée - 14 septembre 2011 à 20:17 (CEST)


Inversion de redirection pour respecter les conventions : pas de sens dominant.

  Amicalement — Arkanosis 14 septembre 2011 à 20:18 (CEST)[répondre]
.

Requête acceptée - 14 septembre 2011 à 20:15 (CEST)


  • Demandé par : Kbamert (d) le 13 septembre 2011 à 19:17 (CEST)[répondre]
  • Justification de la demande : j'ai crée par erreur la page Bernhard Grafhorst, or je ne savais pas que l'on pouvais renommer la page Berhard Grafhorst pour garder l'historique de cette page
  Kyro me parler le 13 septembre 2011 à 20:21 (CEST)[répondre]
.

Nitro Super Sonico (d · h · j · ) vers Super Sonico (h · j · )

modifier

Requête acceptée - 14 septembre 2011 à 20:14 (CEST)


Bonjour,

Pardonnez-moi pour le dérangement ! J'ai un p'tit soucis pour renommer une page qui ne veut plus revenir sur le nom original qui est Super Sonico. Nitro Super Sonico est le nom utilisé pour la série de figurine. Alors si vous pouviez m'arranger ça s'il vous plaît !

  Amicalement — Arkanosis 14 septembre 2011 à 20:14 (CEST)[répondre]
.

Chişinău (d · h · j · ) vers Chișinău (h · j · )

modifier

Requête acceptée - 14 septembre 2011 à 20:35 (CEST)


  J'attends aussi ta réponse sur Wikipédia:RBOT#Caractères roumains corrects avant d'envisager une conversion globale. Orlodrim [discuter] 14 septembre 2011 à 20:35 (CEST)[répondre]
.

Requête acceptée - 15 septembre 2011 à 13:16 (CEST)


Le titre du film de 2006 provient du nom du personnage, et le titre du jeu vidéo provient du titre du film. En somme, tous les titres ont pour origine le nom du personnage. N.B. : Je viens de remarquer qu'une modification similaire sera à faire pour John Rambo.

  --Hercule Discuter 15 septembre 2011 à 13:16 (CEST)[répondre]
.

Requête refusée - 15 septembre 2011 à 13:19 (CEST)


  • Demandé par : MOSSOT (d) le 10 septembre 2011 à 11:54 (CEST)[répondre]
  • Justification de la demande : Le nom officiel du village sur les différents sites de l'administration française est Saint-Paul (code INSEE : 06128). Pour conserver le nom souvent utilisé, on écrit aussi Saint-Paul de Vence, sans trait d'union après Saint-Paul.
  Il suffit de lire l'introduction pour découvrir que Saint-Paul-de-Vence est le nom officiel depuis 2011... --Hercule Discuter 15 septembre 2011 à 13:19 (CEST)[répondre]
.

Requête acceptée - 16 septembre 2011 à 02:28 (CEST)


Un sens éclipse et donne naissance à tous les autres.

  Orlodrim [discuter] 16 septembre 2011 à 02:28 (CEST)[répondre]
Merci. Bibi Saint-Pol (sprechen) 16 septembre 2011 à 11:58 (CEST)[répondre]
.

Requête acceptée - 18 septembre 2011 à 01:47 (CEST)


.

Requête acceptée - 18 septembre 2011 à 01:58 (CEST)


Le seul article homonyme est la bande originale de ce documentaire. od†n ↗blah 17 septembre 2011 à 03:04 (CEST)[répondre]

  Sardur - allo ? 18 septembre 2011 à 01:58 (CEST)[répondre]
.

Gommier bleu (d · h · j · ) vers Eucalyptus globulus (h · j · )

modifier

Requête acceptée - 18 septembre 2011 à 01:53 (CEST)


Tela botanica recense deux noms communs recommandés ou typiques : Eucalyptus commun ou Gommier bleu

  Sardur - allo ? 18 septembre 2011 à 01:53 (CEST)[répondre]
.

Requête acceptée - 18 septembre 2011 à 02:02 (CEST)


Avec les diacritiques du polonais. Conforme au Projet Athlé. Je n'ai pas le droit d'effectuer le renommage moi-même sans passer par cette case…--ᄋEnzino᠀ (d) 18 septembre 2011 à 01:14 (CEST)[répondre]

  (simple user) LD m'écrire 18 septembre 2011 à 02:02 (CEST)[répondre]
.

Requête refusée - 18 septembre 2011 à 01:46 (CEST)


  • Demandé par :MetalGearLiquid [m’écrire] le 3 septembre 2011 à 22:43 (CEST)[répondre]
  • Justification de la demande : Le titre actuel de la page ne correspond pas totalement au contenu, qui dans son état actuel correspond plutôt aux trois sens possibles (et distincts) du sigle WYCISYG, à savoir : « What you click… », « What you create… » et « What you cache… ». Cet état de fait est en totale contradiction avec le principe de moindre surprise ! Merci d’y remédier.
Selon Wikipédia:Wikipédia est une encyclopédie#Chaque article doit avoir un sujet précis, « Wikipédia n'est pas un dictionnaire : les articles portent sur les choses ou les concepts, non sur les mots qui les désignent. ». Donc plusieurs sens dans le même article, ce n'est pas l'idéal. Il faudrait déjà trouver une présentation plus standard (créer plusieurs articles ? mettre les sens peu importants dans Abréviations en informatique ou dans une section ressemblant à en:WYSIWYG#Related_acronyms ?), et voir ensuite. Orlodrim [discuter] 11 septembre 2011 à 16:37 (CEST)[répondre]
Pas mieux, donc je clos. Sardur - allo ? 18 septembre 2011 à 01:46 (CEST)[répondre]
.

Achelousaure (d · h · j · ) vers Achelousaurus (h · j · )

modifier

Requête acceptée - 20 septembre 2011 à 23:55 (CEST)


.

Requête acceptée - 21 septembre 2011 à 00:18 (CEST)


.

Requête acceptée - 21 septembre 2011 à 00:24 (CEST)


  TaraO (d) 21 septembre 2011 à 00:24 (CEST)[répondre]
.

Requête acceptée - 21 septembre 2011 à 00:20 (CEST)


  TaraO (d) 21 septembre 2011 à 00:20 (CEST)[répondre]
Merci beaucoup TaraO. Cordialement – Bloody-libu (ö¿ô) 21 septembre 2011 à 00:30 (CEST)[répondre]
.

CG C1300 (d · h · j · ) vers CG 1300 (h · j · )

modifier

Requête acceptée - 22 septembre 2011 à 15:15 (CEST)


  • Demandé par : 89.80.37.7693.8.190.76 (d) 15 septembre 2011 à 16:30 (CEST)[répondre]
  • Justification de la demande : Je demande le rétablissement du titre d'origine, à savoir l'appellation commerciale officielle, c'est à dire CG 1300.
    • 1- Chacun peut lire dans la revue Echappement d'octobre 1972 reproduite pages 82 à 84 dans l'ouvrage Chappe et Gessalin, les artisans constructeurs par Michel Delannoy, Éditions du Palmier, 2004 (ISBN 2-914920-33-4) que le nom de la voiture est CG 1300 et non CG C1300.
    • 2- Dans L'Auto-Journal de l'époque, on peut lire ceci : « Au Salon 1972, le coupé CG 1300 a reçu le moteur... »
    • 3- Le titre CG 1300 est plus simple selon les conventions sur les titres et le plus connu (voir la remarque de fabriced28 le 5 septembre 2011 à 12:35 à la ligne n°57 sur Discussion Projet:Automobile).

Remarque : les appellations correctes étaient présentes dès la première version de l'article (voir aussi la version du 4 septembre 2011 à 23:08).
IP 89.80.37.76, premier contributeur des articles sur les automobiles, camions et autocars français jusqu'en 1985.

.

CG B1200 (d · h · j · ) vers CG 1200 S (h · j · )

modifier

Requête acceptée - 22 septembre 2011 à 15:15 (CEST)


  • Demandé par : 89.80.37.7693.8.190.76 (d) 15 septembre 2011 à 17:34 (CEST)[répondre]
  • Justification de la demande : Je demande le rétablissement du titre d'origine, à savoir l'appellation commerciale officielle, c'est à dire CG 1200 S.
    • 1- Je vous invite à regarder cette photographie [13] (source : « Chappe et Gessalin, les artisans constructeurs » par Michel Delannoy, Ed. du Palmier, page 75 en bas à gauche, 2004, (ISBN 2-914920-33-4)) apporté au débat par Dupontdupond. Que lit-on ? Le nom de la voiture CG 1200 S inscrit sur la droite de la planche de bord. De plus, CG 1200 S est aussi fixé à l'arrière droit de l'auto (source : « Chappe et Gessalin, les artisans constructeurs » par Michel Delannoy, Ed. du Palmier, page 66 en bas, 2004, (ISBN 2-914920-33-4)).
    • 2- fabriced28 a fait la remarque suivante sur Discussion Projet:Automobile (aller à la ligne n°57) le 5 septembre 2011 à 10:35 : « Cependant je note que "cg 1200 s" renvoie 255 résultats dits pertinents et 76000 résultats ([14]), tandis que "cg b1200" ne donne que 850 résultats, dont 179 pertinents ([15]). Il me semble qu'il n'y a pas photo. En particulier, 90% des fiches de résultats d'épreuves sportives utilisent la dénomination commerciale et non le type, ce qui démontre bien que dans le milieu auto, les CG sont connues ainsi (1200 S, 1300...). Pour google livres, 4 résultats pour "cg 1200 s", 0 pour "cg b1200". Et c'est un principe de wikipedia d'appliquer le titre le plus connu dans ces cas, c'est-à-dire lorsqu'il n'est pas incorrect. »
    • 3- Il y a pile 40 ans, on pouvait dans L'Auto-Journal ceci : « ...la 1200 S équipée de la mécanique du coupé... » (avec des photographies légendées CG spider 1200 S et CG coupé 1200 S) et encore « ...modèle 1000...  » « ...peu diffusé... » « ...mais maintenant remplacé par une version 1200 S beaucoup plus intéressante... »
    • 4- L'inscription 1200 S figure sur les cloisons et les voitures prises en photo au Salon de l'auto à l'époque (source : « Chappe et Gessalin, les artisans constructeurs » par Michel Delannoy, Ed. du Palmier, pages 46 et 47, 2004, (ISBN 2-914920-33-4)) ainsi que sur les brochures (Source : « Simca, de Fiat à Talbot », par Michel G. Renou, éditions E.T.A.I., page 186 en haut, 1999, (ISBN 2-7268-8457-1))

Remarque : les appellations correctes étaient présentes dès la première version de l'article (voir aussi la version du 4 septembre 2011 à 23:06).
IP 89.80.37.76, premier contributeur des articles sur les automobiles, camions et autocars français jusqu'en 1985.


.

CG A1000 (d · h · j · ) vers CG 1000 (h · j · )

modifier

Requête acceptée - 22 septembre 2011 à 15:15 (CEST)


  • Demandé par : 89.80.37.7693.8.190.76 (d) 15 septembre 2011 à 18:13 (CEST)[répondre]
  • Justification de la demande :
    • 1- L'appellation commerciale de la voiture décrite dans l'article est CG 1000. Celle-ci est disponible d'abord en spider CG 1000 (Source : Michel G. Renou, Guide Simca, Tous les modèles de 1965 à 1980, éditions E.P.A., page 25, 1995, (ISBN 2-85120-476-9)) puis en CG Sport 1000 (Source : inscription à la place de la plaque de police sur la photographie officielle, Michel G. Renou, Guide Simca, Tous les modèles de 1965 à 1980, page 31 en bas à gauche).
    • 2- Il y a 40 ans, on pouvait lire dans L'Auto-Journal ceci : « ...modèle 1000... » « ...peu diffusé... » « ...est remplacé par... »
    • 3- Le titre CG 1000 est le plus simple selon les conventions sur les titres et le plus connu - voir remarque de Fabriced28 le 5 septembre à 10:35 sur Discussion Projet:Automobile (aller à la ligne n°57) -.

Remarque : l'appellation correcte était présente dans l'article au 4 septembre 2011 à 23:03.
IP 89.80.37.76, premier contributeur des articles sur les automobiles, camions et autocars français jusqu'en 1985.

.

Bombonne (d · h · j · ) vers Bonbonne (h · j · )

modifier

Requête acceptée - 22 septembre 2011 à 15:18 (CEST)


  • Demandé par : Cjp24 (d) le 18 septembre 2011 à 23:01 (CEST)[répondre]
  • Justification de la demande : orthographe correcte. Merci.
    Comte Ɲemoi – Les deux orthographes existent. Robert préfère effectivement « bonbonne » ; le wiktionnaire nous dit sensiblement la même chose ; je n’ai pas de Larousse pour vérifier dedans ce qu’ils préfèrent actuellement. En tout cas, j’approuve cette demande, et en cas de refus a minima le changement de redirection (qui ne demande d’outils d’administation). Avis donné ce 19 septembre 2011 à 19:23 (CEST).
  --Hercule Discuter 22 septembre 2011 à 15:18 (CEST)[répondre]
.

Hermippe (homonymie) (d · h · j · ) vers Hermippe (h · j · )

modifier

Requête acceptée - 22 septembre 2011 à 15:14 (CEST)


Inversion de redirection pour respecter les conventions : pas de sens dominant.   --Hercule Discuter 22 septembre 2011 à 15:14 (CEST)[répondre]

Merci. Bibi Saint-Pol (sprechen) 22 septembre 2011 à 19:06 (CEST)[répondre]
.

Marcello Mihalic (d · h · j · ) vers Marcello Mihalich (h · j · )

modifier

Requête acceptée - 22 septembre 2011 à 15:46 (CEST)


Bonjour : je ne comprends pas (très) bien le renommage de Marcello Mihalich. En effet, la plupart des Italiens avec un nom croate ou slovène, comme le célèbre champion olympique Abdon Pamich, ont conservé une forme de leur nom, non correcte en alphabet latin, avec ch au lieu du c mouillé. J'en sais quelque chose puisque un quart de ma famille vient d'Istrie. En lisant l'article italien, bien titré et bien orthographié, je lis une « connerie » sur le h qui aurait été enlevé prétendument pour italianiser le nom, alors que c'est évidemment le contraire qui s'est produit : on a ajouté un h au nom croate. Bizarrement, c'est le seul cas où en italien moderne, on prononce ch différemment que [k]. D'ailleurs il manque l'accent sur le c pour faire réellement « croate ». Mais tu possèdes sans doute des informations qui m'ont échappées…--ᄋEnzino᠀ (d) 19 septembre 2011 à 16:19 (CEST)[répondre]

Bonjour ! Il n'y a pas eu renommage, mais création par une IP de deux articles identiques à une demi-heure d'intervalle avec les deux titres distincts. Antonio d (d · c · b) s'étant aperçu de cette double création a transformé l'un des deux articles en redirection avec ce message « transformation du doublon de Marcello Mihalic en redirection. » C'est lui qui a choisi le titre de l'article et celui de la redirection, en ignorant vraisemblablement le problème que tu soulèves. Si tu penses que l'autre titre est plus pertinent, il faudrait que tu demandes à un administrateur d'intervenir pour inverser le titre de l'article et celui de la redirection.
Cordialement, --Polmars •   Parloir ici, le 19 septembre 2011 à 18:10 (CEST)[répondre]
Je ne peux renommer sans passer par ici…--ᄋEnzino᠀ (d) 19 septembre 2011 à 18:55 (CEST)[répondre]
Il me semble effectivement que le renommage demandé par Enzino (d · c · b) est tout à fait pertinent. Il y a également le pilote automobile Andrea De Adamich qui conforte l'usage de cette orthographe des noms d'origine croate « italianisés » ! --Polmars •   Parloir ici, le 20 septembre 2011 à 19:40 (CEST)[répondre]
Soit --Hercule Discuter 22 septembre 2011 à 15:46 (CEST)[répondre]
.

Ostréiculteur (d · h · j · ) vers Ostréiculture (h · j · )

modifier

Requête acceptée - 22 septembre 2011 à 15:21 (CEST)


  --Hercule Discuter 22 septembre 2011 à 15:21 (CEST)[répondre]
.

Alexei Chirov (d · h · j · ) vers Alexéi Shírov (h · j · )

modifier

Requête acceptée - 22 septembre 2011 à 15:26 (CEST)


Ce joueur d'échecs espagnol, d'origine lettonne (avec deux N), se voit attribuer un nom russe francisé (et mal francisé). En effet, selon l'éminent touche à tout en la matière Kolossus (d · c · b), Alekseï serait la bonne transcription en français. Outre le fait que personne ne semble connaître le fait que le letton s'écrit depuis toujours avec l'alphabet latin — donc aucune raison de franciser les noms lettons — ce joueur est Espagnol, et en castillan il a un nom avec lequel il est connu depuis 1996. Les seules formes correctes (celles de la Moindre surprise) sont soit celle que je propose, soit celle de son pays d'origine où il retourne volontiers. En aucun cas la forme qui semble avoir la préférence de Necrid Master (d · c · b).Comme aucun administrateur ne prendra jamais le moindre risque de déplaire, je copie ipso facto cette discussion sur la PdD afférente.--ᄋEnzino᠀ (d) 20 septembre 2011 à 20:52 (CEST)[répondre]

La page se nommait Alexeï Chirov (d · h · j · ), pas Alexei Chirov (d · h · j · ) --Hercule Discuter 22 septembre 2011 à 15:26 (CEST)[répondre]
Elle ne se nomme plus ainsi, Kolossus (d · c · b) étant déjà passé par là [16], sans jamais en discuter au préalable comme à son habitude…--ᄋEnzino᠀ (d) 22 septembre 2011 à 21:30 (CEST)[répondre]
Voilà en effet la réponse de Kolossus en discussion. Floflo62 (d) 23 septembre 2011 à 06:43 (CEST)[répondre]
Et Mikhaïl Tal devient Michailas Talis ? Sinon, concernant la parenthèse sur « letton », cf. ici... Necrid Master (d) 24 septembre 2011 à 16:39 (CEST)[répondre]
.

Requête acceptée - 22 septembre 2011 à 15:41 (CEST)


  --Hercule Discuter 22 septembre 2011 à 15:41 (CEST)[répondre]
.

Requête acceptée - 22 septembre 2011 à 15:44 (CEST)


J'ai créé cet article avec un titre incomplet. La bonne traduction donne un titre plus complet. Je ne peux effectuer de renommage sans passer par ici. Même en ce cas.--ᄋEnzino᠀ (d) 21 septembre 2011 à 21:30 (CEST)[répondre]

Soit --Hercule Discuter 22 septembre 2011 à 15:44 (CEST)[répondre]
.

Requête acceptée - 22 septembre 2011 à 18:54 (CEST)


renommé en Fichier:Logo Elan Chalon.jpg --Hercule Discuter 22 septembre 2011 à 18:54 (CEST)[répondre]
Merci Hercule ! Cordialement – Bloody-libu (ö¿ô) 22 septembre 2011 à 18:56 (CEST)[répondre]
.

Requête refusée - 22 septembre 2011 à 15:31 (CEST)


Le nom (en français) est bien Parti de la Réforme. Selon le principe de moindre surprise, cet étonnant et inhabituel "réformiste" devrait donc être enlevé, y compris comme variante de traduction de l'estonien.--ᄋEnzino᠀ (d) 20 septembre 2011 à 22:13 (CEST)[répondre]

Si j'en crois Parti de la réforme   il faudrait renommer en Parti de la réforme (Estonie) (h · j · ), ce qui ne nécessite pas les droit d’administrateur. --Hercule Discuter 22 septembre 2011 à 15:31 (CEST)[répondre]
Sauf que je n'ai pas le droit de renommer directement une page sans passer par ici d'abord et qu'en respectant la typo française, une majuscule à Réforme, serait plus conforme à nos usages (Parti vertParti des Verts).--ᄋEnzino᠀ (d) 22 septembre 2011 à 21:35 (CEST)[répondre]
.

Requête acceptée - 23 septembre 2011 à 01:10 (CEST)


Tela botanica recense quatre noms recommandés ou typiques : Géranium à gros rhizome, Géranium à grosses racines, Géranium à long rhizome, Géranium à rhizome long.

  Sardur - allo ? 23 septembre 2011 à 01:10 (CEST)[répondre]
.

Requête acceptée - 23 septembre 2011 à 01:15 (CEST)


Tela botanica recense trois noms recommandés ou typiques pour cette espèce : Anémone hépatique, Hépatique noble, Hépatique à trois lobes.

  Sardur - allo ? 23 septembre 2011 à 01:15 (CEST)[répondre]
.

Peuplier blanc (d · h · j · ) vers Populus alba (h · j · )

modifier

Requête acceptée - 23 septembre 2011 à 01:20 (CEST)


  Contre, car Peuplier blanc participe au principe de moindre surprise, Peuplier de Hollande, jamais entendu en botanique.--ᄋEnzino᠀ (d) 22 septembre 2011 à 21:37 (CEST)[répondre]
Il y a concensus dans le projet:biologie et dans le projet:Botanique en particulier que lorsqu'il existe plusieurs appellation on opte pour le nom scientifique valide car il n'existe pas de noms normalisés comme c'est le cas pour les oiseaux. Cordialement. --pixeltoo (discuter) 23 septembre 2011 à 00:00 (CEST)[répondre]

  Pour si des sources fiables confirment l'usage de plusieurs noms français. En l'absence de nom normalisé, le principe de moindre surprise est Wikipédia:TI en biologie : Voir ici. --Amicalement, Salix ( converser) 23 septembre 2011 à 00:09 (CEST)[répondre]

  Pour Pour avoir effectué nombre de renommages de pixeltoo, ses demandes sont toujours justifiées et sourcées et je ne vois aucune raison de s'y opposer dans le cas présent (s'il y a deux noms vernaculaires, ça va être dur d'appliquer le principe de moindre surprise… heureusement, il n'y a qu’un nom scientifique). Cordialement – Bloody-libu (ö¿ô) 23 septembre 2011 à 00:17 (CEST)[répondre]
  Contre Le CRSF ne semble que reconnaître que saule blanc comme nom vernaculaire. VASCAN favorise aussi peuplier blanc--Fralambert (d) 23 septembre 2011 à 00:58 (CEST)[répondre]

  Sardur - allo ? 23 septembre 2011 à 01:20 (CEST)[répondre]

.

Osier pourpre (d · h · j · ) vers Salix purpurea (h · j · )

modifier

Requête acceptée - 23 septembre 2011 à 01:27 (CEST)


Tela botanica recense trois noms vernaculaires pour cette espèce : Osier pourpre, Osier rouge, Saule pourpre.

.

Saule blanc (d · h · j · ) vers Salix alba (h · j · )

modifier

Requête acceptée - 23 septembre 2011 à 01:30 (CEST)


Tela botanica recense cinq noms recommandés ou typiques pour ce taxon : Osier blanc, Saule Vivier, Saule argenté, Saule blanc, Saule commun

.

Saule cendré (d · h · j · ) vers Salix cinerea (h · j · )

modifier

Requête acceptée - 23 septembre 2011 à 01:37 (CEST)


.

Requête refusée - 23 septembre 2011 à 01:39 (CEST)


Parmi les mathématiciens, il est connu en français sous ce nom (l'édition récente des coniques par Roshdi Rashed n'est qu'un exemple). Un débat en pdd de 2010 arrive à cette conclusion, l'introduction de l'article est déjà rédigée dans ce sens. Pour une raison que j'ignore (oubli ?) la redirection demandée n'a pas été effectuée à l'époque.

La modification du titre n’a pas été effectuée parce qu’elle a été refusée (en août-septembre 2010), voir Wikipédia:Demande de renommage/Archives1 § 138 : « Apollonios de Perga (d · h · j · ) vers Apollonius de Perge (h · j · ) » (la structure de ces archives ne permet pas un adressage aisé !!!). Mais la question peut être réexaminée. Alphabeta (d) 2 septembre 2011 à 15:47 (CEST)[répondre]

Ah, ok, je n'avais pas cherché, vu le consensus en pdd de l'article. La page présente annonce avoir "une vocation technique", il me semble que le débat doit avoir lieu en pdd de l'article, et que ce n'est pas une bonne idée de doublonner les lieux de discussion. Je demande donc de réexaminer la question, mais je préfère répondre au arguments du débat archivé sur la pdd de l'article : Discussion:Apollonios_de_Perga#Redirection_refusée (ce sera plus facile à suivre pour les suivants).
J'ai regroupé en pdd les arguments, pour résumer (justifications là-bas), l'usage ultra-majoritairement dominant, qui est également celui des meilleurs spécialistes est "Apollonnius de ...", avec "Apollonnius de Perge" très largement majoritaire et consacré par une édition scientifique très récente. Proz (d) 4 septembre 2011 à 12:19 (CEST)[répondre]
Le débat entre généralistes et spécialisés n'est pas à trancher par les admins, vu qu'il s'agit d'une question de fond. Je refuse. Sardur - allo ? 23 septembre 2011 à 01:39 (CEST)[répondre]
Il n'y a pas de tel débat à ma connaissance (cf. pdd). L'article a été renommé par Bibi Saint-Pol en août 2010 sous son titre actuel, puis consensus en ppd (lui compris même s'il a apparemment oublié depuis), pour renommer en Apollonius, renommage refusé en 2010 à tort vu ce consensus (puisqu'il n'y a pas lieu de se prononcer sur le fond dans cette page), l'un des demandeurs ayant été un peu cavalier (je ne vois pas d'autre explication). Maintenant tout ça fait beaucoup d'octets pour une voyelle, le lien existe, et l'article est clair sur l'usage le plus courant. Je laisse tomber. Proz (d) 24 septembre 2011 à 16:18 (CEST)[répondre]
.

Aarschot (d · h · j · ) vers Aerschot (h · j · )

modifier

Requête refusée - 23 septembre 2011 à 01:33 (CEST)


.

L'Immoraliste (d · h · j · ) vers L'Immoraliste (homonymie) (h · j · ) et L'Immoraliste (roman) (d · h · j · ) vers L'Immoraliste (h · j · )

modifier

Requête acceptée - 24 septembre 2011 à 18:11 (CEST)


Un sens éclipse et donne naissance à tous les autres.

  Fait. Toto Azéro suivez le guide ! 24 septembre 2011 à 18:11 (CEST)[répondre]
Merci. Bibi Saint-Pol (sprechen) 24 septembre 2011 à 21:07 (CEST)[répondre]
.

Requête acceptée - 24 septembre 2011 à 18:08 (CEST)


Harmonisation des noms de carte de tarot.

  Fait. Toto Azéro suivez le guide ! 24 septembre 2011 à 18:08 (CEST)[répondre]
Merci. Bibi Saint-Pol (sprechen) 24 septembre 2011 à 20:59 (CEST)[répondre]
.

Le Pape (homonymie) (d · h · j · ) vers Le Pape (h · j · )

modifier

Requête acceptée - 24 septembre 2011 à 18:08 (CEST)


Application des conventions : pas de sens dominant.

  Fait. Toto Azéro suivez le guide ! 24 septembre 2011 à 18:08 (CEST)[répondre]
Merci. Bibi Saint-Pol (sprechen) 24 septembre 2011 à 20:54 (CEST)[répondre]
.

ANE (d · h · j · ) vers Ane (h · j · )

modifier

Requête acceptée - 24 septembre 2011 à 18:08 (CEST)


Casse plus neutre.

  Fait. Toto Azéro suivez le guide ! 24 septembre 2011 à 18:08 (CEST)[répondre]
Merci. Bibi Saint-Pol (sprechen) 24 septembre 2011 à 20:49 (CEST)[répondre]
.

Requête acceptée - 24 septembre 2011 à 17:54 (CEST)


Merci Toto Azéro (d · c · b) ! – Cordialement, Bloody-libu (ö¿ô) 24 septembre 2011 à 17:54 (CEST)[répondre]
Mais de rien !   Toto Azéro suivez le guide ! 24 septembre 2011 à 18:08 (CEST)[répondre]
.

Requête acceptée - 24 septembre 2011 à 17:55 (CEST)


Merci Toto Azéro (d · c · b) ! – Cordialement, Bloody-libu (ö¿ô) 24 septembre 2011 à 17:55 (CEST)[répondre]
Mais de rien !   Toto Azéro suivez le guide ! 24 septembre 2011 à 18:08 (CEST)[répondre]
.

Requête acceptée - 24 septembre 2011 à 18:08 (CEST)


Un sens éclipse et donne naissance à tous les autres.

  Fait. Toto Azéro suivez le guide ! 24 septembre 2011 à 18:08 (CEST)[répondre]
Apparemment le deuxième renommage (Dix heures et demie du soir en été (roman) (d · h · j · ) vers Dix heures et demie du soir en été (h · j · )) n'a pas été fait... Bibi Saint-Pol (sprechen) 24 septembre 2011 à 20:45 (CEST)[répondre]
Oups ! Effectivement, je l'avais oublié celui-ci !   Bonne soirée, Toto Azéro suivez le guide ! 24 septembre 2011 à 20:50 (CEST)[répondre]
Merci bien ! Bibi Saint-Pol (sprechen) 24 septembre 2011 à 21:01 (CEST)[répondre]
.

Requête acceptée - 24 septembre 2011 à 18:08 (CEST)


Un sens éclipse et donne naissance à tous les autres. Au passage, je me demande si la casse exacte ne devrait pas être « Moderato cantabile ».

  Fait. Toto Azéro suivez le guide ! 24 septembre 2011 à 18:08 (CEST)[répondre]
Merci. Bibi Saint-Pol (sprechen) 24 septembre 2011 à 20:43 (CEST)[répondre]
.

Panamá (d · h · j · ) vers Panama (h · j · )

modifier

Requête acceptée - 25 septembre 2011 à 04:06 (CEST)


Malgré les protestations unanimes sur la PdD, le titre qui est actuellement donné est en espagnol. En effet, l'UE, l'IGN et toutes les institutions francophones y compris à l'ONU préconisent une forme francisée, sans accent, car les Français accentuent comme les Panaméens, sur le a final, sans besoin d'accent. Même combat que pour Istanbul avec un i pointé… etc… Nous sommes dans la période des marronniers, décidément, l'automne vient de commencer.--ᄋEnzino᠀ (d) 21 septembre 2011 à 21:50 (CEST)[répondre]

Cet arrêté devrait suffire.--ᄋEnzino᠀ (d) 22 septembre 2011 à 22:32 (CEST)[répondre]

 , ainsi que les sous-articles sur l'économie, la politique, l'histoire, etc. Par contre il doit y avoir un paquet de liens à corriger, même si par le jeu des modèles, le nombre doit être moindre que ce qu'affiche la page des pages liées. — Rhadamante 25 septembre 2011 à 04:06 (CEST)[répondre]
J'en ai corrigé quelques-unes. Par contre, il y a toujours les catégories qu'il faudrait renommer : Catégorie:Panamá et ses consœurs... ainsi que le portail (Portail:Panamá) !
De plus, il y a aussi Panamá (ville) et Panamá (province), mais là j'ignore si on doit les renommer. Bibi Saint-Pol (sprechen) 25 septembre 2011 à 11:30 (CEST)[répondre]
Il faudrait aussi renommer : Panamá aux Jeux olympiques d'été de 2012 (impossible sans droit d'admin). Bibi Saint-Pol (sprechen) 25 septembre 2011 à 13:14 (CEST)[répondre]
Il y a aussi Université Technologique du Panamá et Plaque de Panamá que je ne peux pas renommer... Bibi Saint-Pol (sprechen) 25 septembre 2011 à 14:30 (CEST)[répondre]
 Rhadamante 25 septembre 2011 à 16:42 (CEST)[répondre]
Merci, je crois qu'on est bon maintenant ! Bibi Saint-Pol (sprechen) 25 septembre 2011 à 21:34 (CEST)[répondre]
.

Comic (d · h · j · ) vers Comics (h · j · )

modifier

Requête acceptée - 25 septembre 2011 à 04:19 (CEST)


  • Demandé par : Encolpe le 23 septembre 2011 à 07:44 (CEST)[répondre]
  • Justification de la demande : en anglais, comics est un nom collectif, qui signifie « la bande dessinée » (par contre, on dit « comic strip » et « comic book », avec « comic » adjectival). Dans l'article français (comme dans les ouvrages de référence) on utilise « comics », la catégorie est Catégorie:Comics. Il faudrait donc renommer l'article principal en comics pour uniformiser tout ça. Merci !
 Rhadamante 25 septembre 2011 à 04:19 (CEST)[répondre]
Merci Encolpe 25 septembre 2011 à 05:11 (CEST)[répondre]
.

Gérard David (d · h · j · ) vers Gerard David (h · j · )

modifier

Requête acceptée - 25 septembre 2011 à 07:47 (CEST)


  • Demandé par : Jacques le 24 septembre 2011 à 12:22 (CEST)
  • Justification de la demande :

Suite à une discussion avec le directeur du Musée Groeninge de Bruges, celui-ci m'a affirmé que même en français, il faut écrire le prénom "Gerard" sans accent sur le "e". Après vérifications faites sur le site de l'Institut royal du patrimoine artistique, Dictionnaire des peintres peintres (BALaT) et sur celui des Musées royaux des beaux-arts de Belgique, j'ai eu confirmation que Gerard s'écrit sans accent. D'ailleurs ou ne prononce pas "Gérard" (ou "Gerard") à la française mais "Ge" se prononce plutôt comme dans "guerre". Vos avis SVP ?

Je suis d'accord, j'ai corrigé. Esprit Fugace (d) 25 septembre 2011 à 07:47 (CEST)[répondre]
.

Requête acceptée - 26 septembre 2011 à 13:59 (CEST)


.

Dark Forces (d · h · j · ) vers Star Wars: Dark Forces (h · j · )

modifier

Requête acceptée - 27 septembre 2011 à 10:30 (CEST)


.

Requête acceptée - 27 septembre 2011 à 22:25 (CEST)


  • Demandé par :--Pierre et Condat (d) 26 septembre 2011 à 08:30 (CEST) Pierre et Condat (d) le 26 septembre 2011 à 08:30 (CEST)[répondre]
  • Justification de la demande :Le titre décrit mal le sujet traité dans la page (le personnage historique qui a donné lieu à une chanson, certes); j'ai renommé la page d'homonymies Cadet Rousselle en CR (homonymie) mais maintenant le renommage de cette page-ci est naturellement bloqué par la page de redirection.....
  Orlodrim [discuter] 27 septembre 2011 à 22:25 (CEST)[répondre]
Merci bcp.--Pierre et Condat (d) 28 septembre 2011 à 03:26 (CEST)[répondre]
.

Requête acceptée - 27 septembre 2011 à 10:14 (CEST)


Inversion de redirection pour respecter les CsT.

  Fait. Udufruduhu (d) 27 septembre 2011 à 10:14 (CEST)[répondre]
Merci. Bibi Saint-Pol (sprechen) 27 septembre 2011 à 14:28 (CEST)[répondre]
.

Requête acceptée - 27 septembre 2011 à 14:50 (CEST)


  Fait. Par contre, je doute de l’admissibilité de cette page. Udufruduhu (d) 27 septembre 2011 à 14:50 (CEST)[répondre]
Merci beaucoup! Si par ailleurs vous avez des conseils pour améliorer l'admissibilité, je suis prenneur. Merci également pour vos modifications! IAE Junior Conseil (IAE Junior Conseil) 27 septembre 2011 à 15:12 (CEST)[répondre]
La page viens d'être supprimée, j'ai pourtant appliqué les règles en termes de source, de présentation et autres. Pouvez-vous m'aider dans ma démarche? Je ne cherche qu'à apporter un contenu de qualité... D'avance Merci ! IAE Junior Conseil (IAE Junior Conseil) 27 septembre 2011 à 15:12 (CEST)[répondre]
L'admissibilité d'un article ne « s'améliore » pas. Elle se mesure à l'aune de critères que vous pouvez lire ici et est une quantification de la notoriété du sujet de l'article. Udufruduhu (d) 27 septembre 2011 à 15:36 (CEST)[répondre]
.

Requête refusée - 27 septembre 2011 à 10:33 (CEST)


  • Demandé par : Filia NIKESH (d) le 18 septembre 2011 à 15:30 (CEST)[répondre]
  • Justification de la demande : le registre civil colombien du prénom ne comporte pas d'accent. Il est arbitraire et incorrecte d'en placer un et prête à confusion.
    •   Contre : le registre national français n'en comporte pas non plus ( toutes les lettres sont en capitale non accentuée dans celui-ci), ça n'empêche pas d'accentuer les prénoms comme Éric, Jérôme, Adélaïde dans les ouvrages spécialisés... "Íngrid" est sans conteste accentué en espagnol. De plus si l'on choisissait une forme francisée, elle serait en concurrence avec Ingrid Bétancourt (accent sur le E), l'usage dans les médias et sources francophones est très partagé entre "Íngrid Betancourt", "Ingrid Betancourt" et "Ingrid Bétancourt", dans ce cas-là, je pense que favoriser son vrai nom (la forme espagnole) est préférable car son nom n'a pas été lexicalisé en français. GabrieL (d) 19 septembre 2011 à 13:37 (CEST)[répondre]
    •   Pour le principe de Moindre surprise et le fait que la plupart des pays hispanophones ne respectent pas cette règle de l'accent sur les capitales initiales des prénoms et noms (à 99 %) fait que ce renommage est dans ce cas une sur-correction qui ne répond qu'aux règles de l'espagnol castillan. Or, nous sommes sur WP fr (ce qui justifie que nous le fassions pour les prénoms français que GabrieL cite). Ce que beaucoup tendent à oublier. C'est comme les japonisants ou les turquisants avec leurs macrons et leurs points sur les I initiaux. En français, on écrit depuis des siècles Istanbul sans faire comme les Turcs et Osaka est tout aussi correct avec ou sans macron.--ᄋEnzino᠀ (d) 19 septembre 2011 à 19:01 (CEST)[répondre]
    •   Contre idem GabrieL. --pixeltoo (discuter) 19 septembre 2011 à 19:05 (CEST)[répondre]
    •   Pour LD m'écrire 20 septembre 2011 à 19:28 (CEST)[répondre]
    •   Pour ~Hlm Z. [@] 20 septembre 2011 à 20:32 (CEST)[répondre]
      • En réponse à Enzino : c'est pour ça que j'ai fait la comparaison avec le français où là aussi l'usage fait que l'on accentue rarement les capitales par commodité. Pour ce qui est des toponymes (noms de villes, de pays...), ce sont des cas différents car inscrits dans le temps, là, c'est le nom d'une personne, au XXIe siècle, ces noms sont rarement lexicalisés vers le français et les sources francophones usent régulièrement de l'accent sur le I, de plus, même les formes francisées ne sont pas identiques les unes avec les autres, certaines avec un accent sur le E, d'autres non. GabrieL (d) 22 septembre 2011 à 10:18 (CEST)[répondre]

Les hispanophones (a priori plus au fait que nous sur les noms hispaniques) utilisent l'accent pour le titre, mais alternent dans le texte. J'ai posé la question chez eux. --Hercule Discuter 22 septembre 2011 à 15:07 (CEST)[répondre]

Requête refusée puisqu'il n'y a clairement pas consensus. Discutez-en en page de discussion de l'article et revenez ici le cas échéant. Udufruduhu (d) 27 septembre 2011 à 10:33 (CEST)[répondre]

.

Requête refusée - 27 septembre 2011 à 10:22 (CEST)


.

Requête refusée - 27 septembre 2011 à 10:20 (CEST)


.

Requête refusée - 27 septembre 2011 à 10:15 (CEST)


.

Requête acceptée - 28 septembre 2011 à 16:53 (CEST)


  Fait. Udufruduhu (d) 28 septembre 2011 à 16:53 (CEST)[répondre]
.

Requête acceptée - 29 septembre 2011 à 17:17 (CEST)


Étant donné qu'il n'y a qu'un seul album portant ce nom, la précision est inutile. /Badzil papoter 29 septembre 2011 à 03:00 (CEST)[répondre]

  Fait par Rhadamante (d · c)
.

Requête refusée - 29 septembre 2011 à 23:31 (CEST)


  • Demandé par : 89.84.166.69 (d) le 28 septembre 2011 à 15:12 (CEST)[répondre]
  • Justification de la demande : Plusieurs familles de noble n'ayant semble-t-il pas de liens directs depuis le Moyen-age (Normandie + grande bretagne, Clermont Ferrand, ...) sont appelés de Montaigu. Il serait souhaitable de créer une page d'homonymie
Y a-t-il d'autres pages sur des familles de Montaigu justifiant la création d'une page d'homonymie ? Udufruduhu (d) 28 septembre 2011 à 15:38 (CEST)[répondre]
Je ne pense pas. D'ailleurs les Montaigu normands et de Grande-Bretagne sont les mêmes. Quand bien même, les Montagu anglo-normands sont de très loin les plus connus. — PurpleHz, le 28 septembre 2011 à 16:37 (CEST)[répondre]
Ok, donc demande refusée en l'absence de famille homonyme. Udufruduhu (d) 29 septembre 2011 à 23:31 (CEST)[répondre]
Non, vous n'avez pas vérifier. Les Garin de Montaigu, Pierre de Montaigu de Montaigut (Puy-de-Dôme) ne semble pas être de la même famille
.

Requête refusée - 29 septembre 2011 à 23:29 (CEST)


  • Demandé par : Jan van der Zone le 29 septembre 2011 à 22:46 (CEST)
  • Justification de la demande :
Bonjour,
Si c'est un renommage de votre compte utilisateur que vous demandez, vous n'êtes pas sur la bonne page, il faut se rendre sur Wikipédia:Demande de renommage de compte utilisateur. Udufruduhu (d) 29 septembre 2011 à 23:29 (CEST)[répondre]
.

Requête acceptée - 2 octobre 2011 à 23:47 (CEST)


Bravo : ta requête n'est pas traitée depuis le 6 septembre, j'essaie de la faire avancer, et tu réponds sur un ton méprisant… Sardur - allo ? 24 septembre 2011 à 01:36 (CEST)[répondre]

C'est pas un ton méprisant, et c'est pas la durée qui me dérange vraiment. C'est juste que j'ai déjà vu des requêtes refusé, juste sous couvert de manque de discussion, et que je n'aime vraiment pas ça (j'étais un poil trop agressif quand-même, pardon), et que donc j'ai interprété ton message comme cela. --Nouill (d) 24 septembre 2011 à 05:12 (CEST)[répondre]
  Pour Si il n'y a pas d’opposition. Allons-y les amis ! LD m'écrire 26 septembre 2011 à 22:26 (CEST)[répondre]
  Pour Rationalisation et simplification des pages d'aide. -- Speculos 27 septembre 2011 à 08:58 (CEST)[répondre]
  Pour selon comte Ɲemoi  Attendre La page d’Aide: Tableau doit vraiment être très parlante pour les nouveaux, ce qui ne me semble pas vraiment le cas d’Aide: Les tableaux pour les curieux pour le moment. Fusionner l’Aide: Les tableaux pour les novices et l’actuelle Aide: Les tableaux pour les curieux avant de renommer la seconde sur la première. Avis donné ce 29 septembre 2011 à 05:44 (CEST).
Étant donné que l'interface Vector donne des tableaux tout fait avec plusieurs paramètres, comme le propose exactement Aide : Les tableaux pour les curieux (le reste de la page, c'est à dire les explications en bas de page ont déjà été fusionné), la fusion est inutile et redondante avec l'interface Vector. Il faut par contre que je cite qu'il existe cela sous Vector dans Aide:Les tableaux pour les curieux , je vais essayer tout de suite. --Nouill (d) 30 septembre 2011 à 23:51 (CEST)[répondre]
J'en ai profité pour faire la redirection/blanchiment et le renommage sur les pages débutant et expert, ce que je voulais faire après la demande de renommage, mais si je ne les fais pas maintenant, je pense qu'on va pas comprendre comment le tout est structuré. Mais ça fais des doubles redirections en attendant...tant pis. --Nouill (d) 1 octobre 2011 à 00:32 (CEST)[répondre]
comte Ɲemoi – Passage en « pour » maintenant, car effectivement, l’intro plus claire permet de dire que la page est prête. Cependant, il reste de gros détails à régler, notamment un code exemple sur les tableaux horizontaux, que l’interface Vector ne permet pas de générer ; j’ai pour le moment annulé le blanchiment de la page Débutants, mais pas le changement de redirection d’Aide: Tableau. De même, l’exemple bilan de la section « Syntaxe supplémentaire » est foireux : il ne faut pas utiliser de colspan dans un tableau triable (essaye de trier… bonjour le résultat), il faudrait donc faire deux exemples, un par fonctionnalité. Merci pour tout ton travail en tout cas, ce 1 octobre 2011 à 02:20 (CEST).
L'utilisation de colspan dans l'exemple, est fait exprès en faite (il est utilisé dans des colonnes non triables). J'ai essayé d'expliquer cela. Pour le tableau horizontal, non présent dans Vector, je sais pas ce qui est possible faire. :S --Nouill (d) 1 octobre 2011 à 12:36 (CEST)[répondre]
comte Ɲemoi – Je donne parfois l’air d’insister lourdement, mais, tu as essayé de trier avant de répondre ? Car bon, ça foire totalement : le fait qu’une colonne ne soit pas triable ne veut pas dire qu’elle est fixe, simplement qu’elle ne contient pas de données qui puissent être classées. De fait, l’exemple est un exemple de truc à ne pas faire. Et pour le tableau horizontal, il faut faire exactement ce que faisait Les tableaux pour les novices : fournir un exemple de code copiable, qui permette aux personnes ne pigeant rien à l’informatique de faire quand même ce qu’ils veulent. J’ai l’impression d’avoir répété exactement ce que j’avais dit précédemment, mais est-ce que cette fois j’ai été clair ? sympathiquement, ce 2 octobre 2011 à 23:32 (CEST).
Cette page n'a pas vocation à abriter les débat, la suite à discuter sur la page de discussion de la page d'aide. Udufruduhu (d) 2 octobre 2011 à 23:47 (CEST)[répondre]
.

Attitudes (Lorie) (d · h · j · ) vers Attitudes (h · j · ) ou Attitudes (album) (h · j · )

modifier

Requête acceptée - 2 octobre 2011 à 00:05 (CEST)


.

Requête acceptée - 2 octobre 2011 à 12:15 (CEST)


Nouveau nom du groupe centriste au Sénat. Suis obligé de passer par ici pour tout renommage (CAr).--ᄋEnzino᠀ (d) 1 octobre 2011 à 18:10 (CEST)[répondre]

Fait (et pas par moi). Sardur - allo ? 2 octobre 2011 à 12:15 (CEST)[répondre]
.

Requête refusée - 2 octobre 2011 à 00:03 (CEST)


En Neerlandais l'appelation groningen gasveld est plus répandue que slochteren gasveld toutefois La Nationale bibliotheek Nederland parle de Aardgasveld Slochteren. Les traductions respectives seraient

Pour Fluxys, le gestionnaire de réseau de transport belge , le gaz à bas pouvoir calorifique L consommé en Belgique provient du champ néerlandais de Slochteren à Groningen, d’où son appellation "gaz Slochteren" ou gaz L. (Ref. Fluxys)... Cette remarque a été placée dans la page de discussion de l'article.Oimabe (d) 4 octobre 2011 à 13:02 (CEST)[répondre]

.

Requête refusée - 2 octobre 2011 à 00:15 (CEST)


  • Justification de la demande : Plusieurs familles de noble n'ayant semble-t-il pas de liens directs depuis le Moyen-age (Normandie + grande bretagne, Clermont Ferrand, ...) sont appelés de Montaigu. Il serait souhaitable de créer une page d'homonymie
Y a-t-il d'autres pages sur des familles de Montaigu justifiant la création d'une page d'homonymie ? Udufruduhu (d) 28 septembre 2011 à 15:38 (CEST)[répondre]
Je ne pense pas. D'ailleurs les Montaigu normands et de Grande-Bretagne sont les mêmes. Quand bien même, les Montagu anglo-normands sont de très loin les plus connus. — PurpleHz, le 28 septembre 2011 à 16:37 (CEST)[répondre]
Ok, donc demande refusée en l'absence de famille homonyme. Udufruduhu (d) 29 septembre 2011 à 23:31 (CEST)[répondre]
Non, vous n'avez pas vérifié. Les Garin de Montaigu & Pierre de Montaigu deux notables frères de Montaigut (Puy-de-Dôme), ne semblent pas être de la même famille initiale que ceux de la famille de Montaigu-les-Bois en Normandie.


PS: Désolé, je suis obligé de reposer la demande car elle a été clôturée avant que je puisse contrer un argumentaire pris un peu à la va-vite me semble-t-il. D'ailleurs j'ai du mal a comprendre les motivations de Udufruduhu puisque j'explicite la ligne ci-dessus qu'il y a bien deux branches différentes. 89.84.166.69 (d) 1 octobre 2011 à 16:05 (CEST)[répondre]

Il n'y a actuellement qu'un seul article intitulé « Famille de Montaigu », et aucun autre du style « Famille de Montaigu (...) ». Partant, il n'y a pas de page d'homonymie à créer. Et donc pas de renommage : refus de la requête. Ceci n'a aucun lien avec le fait qu'il existerait (ou pas : je n'en sais rien) plusieurs familles de Montaigu : il faut d'abord créer les articles avant de penser à avoir une page d'homonymie. Sardur - allo ? 2 octobre 2011 à 00:15 (CEST)[répondre]
.

Requête refusée - 3 octobre 2011 à 07:38 (CEST)


Bonjour. La loi du 5 juillet 2011 a modifié le fonctionnement de l'hospitalisation sous contrainte : elle n'est plus systématique, elle est décidée au bout de quelques jours d'une procédure de "soins psychiatriques sans consentement", qui peut aboutir également à des soins ambulatoires, ou à une hospitalisation retardée (par exemple si le patient ne se présente pas au centre de soins). L'hospitalisation sans consentement n'est donc plus qu'une partie d'un dispositif plus large qui a vocation à donner la priorité aux soins ambulatoires. Le titre de l'article ne me semble plus justifié, et il fait obstacle à une remise à jour nécessaire de cet article. Wikifiquement, --Bahlsen (d) 3 octobre 2011 à 00:51 (CEST)[répondre]

Bonjour, l'intervention d'un admin n'est pas nécessaire, tu peux effectuer ce renommage toi-même si tu l'estimes nécessaire. Sardur - allo ? 3 octobre 2011 à 07:38 (CEST)[répondre]


.

Requête acceptée - 4 octobre 2011 à 14:51 (CEST)


  • Demandé par : LatinoSeuropa (d) le 16 septembre 2011 à 17:46 (CEST)[répondre]
  • Justification de la demande : Bonjour. Il s'agit simplement de renommer avec le titre européen (et donc connu sous ce titre en france) qui est, par cohèrence avec le reste, prioritaire. Merci.
    Des liens en appui ? Sardur - allo ? 18 septembre 2011 à 01:59 (CEST)[répondre]
    Des liens pour ? On met prioritairement les titres (ou nom) utilisés en france (en rapport forcément avec sa traduction en français) sauf exception. Exemple : Resident Evil (Biohazard au pays d'origine). Autre exemple : Megadrive et non Genesis comme aux US...
    Après un lien prouvant la régionalisation du titre, je pensai que la source dans la page du jeu suffisait [19]. Voilà.
    Ou autrement voir les liens interlangue.
    Ton lien ne prouve pas que c'est l'appellation en français. Quant aux liens interlangue, WP n'est pas une source. Sardur - allo ? 23 septembre 2011 à 00:59 (CEST)[répondre]
    Déjà c'est plutot "appellation en france" (pas en français puisque le titre est toujours en anglais). Bien sur que si le lien prouve, regardez bien à la troisième jaquette, il y a marqué ""Europe"" (qui comprend donc la france). Vous allez le faire le renommage ? Parce que là vous en demandez beaucoup je trouve pour une simple chose ... PS: j'ai jamais dit que les liens interlangue étaient des sources mais pour vous ça peut l'être... LatinoSeuropa (d) 23 septembre 2011 à 03:33 (CEST)[répondre]
    C'est à dessein que j'ai écrit « en français ». WP:fr n'est pas là pour faire joli. Sardur - allo ? 24 septembre 2011 à 01:39 (CEST)[répondre]
    Ca serai bien que vous soyez utiles Saldur parce ce que là, moi, je perd mon temps. J'ai rien compris à votre dernière phrase et j'aimerai que ce soit renommé pour passer à autre chose... LatinoSeuropa (d) 24 septembre 2011 à 04:21 (CEST)[répondre]
    !::Eh, vas-y mollo, LatinoSeuropa, ça ne sert à rien de s'énerver. Sinon, ce que Sardur veut dire, c'est qu'on est sur la Wikipédia francophone, et qu'il faut donc considérer les noms du jeu en Belgique, Suisse, certes en Europe, mais aussi au Canada, en Amérique du Nord ! Si le nom canadien est le même que le titre original, il ne faut pas renommer. Kelam (Qu'est-ce que c'est ?) 24 septembre 2011 à 10:51 (CEST)[répondre]
    Non faux. Au canada, ils n'ont pas la localisation française, en tous cas pour les vieux jeux. Je ne suis pas énervé mais je vois bien que Saldur à un soucis d'analyse de source et qu'il a l'air plutot de mauvaise foie. Et puis cohèrence Kelam, cohèrence !!
    Enfin j'ajouterai que le monde francophonoe est surtout représenté par toute la communauté européenne et africaine et donc il y a toute légitimité pour mettre les choses du côté de ceux là et non de l'amérique du nord. La loie du plus grande nombre somme toute logique. LatinoSeuropa (d) 24 septembre 2011 à 11:21 (CEST)[répondre]
    Aucune mauvaise foi, je te demande simplement une preuve. Mais ton agressivité fait que tu te passeras de moi pour ta requête, qui pourrit quand même ici depuis le 16 septembre. Sardur - allo ? 24 septembre 2011 à 12:30 (CEST)[répondre]
    La preuve vous l'avez depuis le début ! Il vous faut quoi d'autre ? Gamespot n'est pas assez sérieux pour vous peut être ? Vous vous faitez de moi et vous vous étonnez que je parle ainsi ! LatinoSeuropa (d) 24 septembre 2011 à 13:28 (CEST)[répondre]
    C'est pourtant clair : ce site donne entre autres le nom utilisé en anglais (vu que c'est une site anglophone) en Europe. Ni plus, ni moins. Fin de la discussion pour moi. Sardur - allo ? 24 septembre 2011 à 23:05 (CEST)[répondre]
    Fallai le dire depuis le début votre point de vue. Je vous aurai expliqué que c'est normal qu'il donne un titre en anglais puisque le titre dans les pays francophones est en anglais (...). Je le précise un peu plus haut si vous étiez un minimum attentif. Là une source d'un site francophone [20] pour si jamais quelqu'un voudrai aider. LatinoSeuropa (d) 25 septembre 2011 à 19:16 (CEST)[répondre]
  --Hercule Discuter 4 octobre 2011 à 14:51 (CEST)[répondre]
.

Requête acceptée - 4 octobre 2011 à 14:38 (CEST)


Selon les règles du grec moderne, appliquées à la transcription de Georgios.--ᄋEnzino᠀ (d) 24 septembre 2011 à 16:39 (CEST)[répondre]

Personne ne s'y opposant, j'accepte. Mais il serait bon de reprendre l'article pour faire apparaître cet orthographe. --Hercule Discuter 4 octobre 2011 à 14:38 (CEST) --Hercule Discuter 4 octobre 2011 à 14:38 (CEST)[répondre]
.

Requête acceptée - 4 octobre 2011 à 14:54 (CEST)


  • Demandé par : Nouill (d) le 1 octobre 2011 à 20:43 (CEST)[répondre]
  • Justification de la demande : En dehors même du nom un peu grossier de la page, actuellement, la page est une page d'aide (et même une page d'aide relativement technique), et doit donc normalement se trouver dans l'espace Aide:.
Qui ne dit mot consent --Hercule Discuter 4 octobre 2011 à 14:54 (CEST)[répondre]
.

Requête acceptée - 4 octobre 2011 à 07:23 (CEST)


 . Kyro me parler le 4 octobre 2011 à 07:23 (CEST)[répondre]
.

Simca CG MC (d · h · j · ) vers Simca CG Proto MC (h · j · )

modifier

Requête refusée - 4 octobre 2011 à 14:45 (CEST)


  • Demandé par : 89.80.37.7693.8.190.76 (d) 15 septembre 2011 à 18:47 (CEST)[répondre]
  • Justification de la demande :
    • 1- Le titre Simca CG MC devrait être Simca CG Proto MC (Source : Chappe et Gessalin, les artisans constructeurs par Michel Delannoy, Éditions du Palmier, 2004 (ISBN 2-914920-33-4)) selon les éclatés techniques du constructeur légendés Simca CG Proto MC - Chrysler France, donc par le constructeur Chrysler-France lui même (voir en bas des pages 108 et 115 de l'ouvrage précité).
    • 2- L'appellation complète Simca CG Proto MC est visible en grand (autocollant) sur le capot de la voiture prise en photographie lors de sa présentation à la presse en 1970 (Source : Chappe et Gessalin, les artisans constructeurs par Michel Delannoy, Éditions du Palmier, page 112 en bas). Idem pour l'autre photographie d'époque à la page 114 en bas à gauche dans le même livre.
    • 3- Voici ce que l'on pouvait lire il y a pile 40 ans dans L'Auto-Journal : « ...la firme CG est d'ailleurs très liée avec Simca pour laquelle elle assure la présence en compétition avec les Simca CG Proto MC coupé et spider qui sont le résultat d'une étroite collaboration entre Chrysler-France, Matra et CG. »

Remarque : l'appellation correcte est présente dans la version de l'article du 4 septembre 2011 à 23:32.
IP 89.80.37.76, premier contributeur des articles sur les automobiles, camions et autocars français jusqu'en 1985.

Thème d'une guerre d'édition ayant entraîné le blocage de la page. Revenez avec un consensus. --Hercule Discuter 4 octobre 2011 à 14:45 (CEST)[répondre]
.

Requête refusée - 4 octobre 2011 à 14:24 (CEST)


Afin que cette athlète bachkire, devenue de nationalité française, puisse retrouver le nom de son état civil : la discussion lancée y compris au Café des Sports donne le dernier nom comme étant celui à choisir et Necrid Master (d · c · b) semblant se désintéresser du renommage qu'il a effectué.--ᄋEnzino᠀ (d) 22 septembre 2011 à 21:46 (CEST)[répondre]

Son état-civil ? Tu as un scan de sa carte d'identité ? Comme indiqué dans notre précédente discussion, toutes les orthographes existent, et il n'y a aucune raison de privilégier l'anglaise (une base de donnée créée par une organisation utilisant l'anglais comme langue quasi-exclusive de travail n'emporte pas changement d'orthographe ; sinon on parlerait de Moscow, St Petersburg, etc.) : la transcription habituelle française (Natalia Lissovskaïa), une transcription simplifiée (Natalia Lissovskaia, également mentionnée dans de très nombreuses sources — compte-rendus de compétitions sportives à l'époque où elle concourait dans des compétitions françaises), et enfin la transcription anglaise. Il n'y a aucune preuve que c'est cette dernière qui figure sur sa carte d'identité (nous ne sommes pas dans le cas d'Hanna Shcherba par exemple...). Necrid Master (d) 23 septembre 2011 à 12:42 (CEST)[répondre]
Dans ce cas, il faut tenir compte de l'IAAF qui est repris dans toutes les compétitions internationales puis par les sources traitant de ces championnats. Floflo62 (d) 23 septembre 2011 à 15:54 (CEST)[répondre]
Sauf que dans le cas de Lissovskaïa, l'orthographe « anglaise » vient a posteriori et n'a jamais été employée en français du temps où elle concourait ; c'est une pure « reconstruction » à partir de l'orthographe utilisée par l'IAAF qui constitue une base de données en anglais (et non en français !). Les sources françaises d'époque ont toujours mentionné le doublon Lis(s)ovskaia/Lissovskaïa (cf. les liens proposés dans la discussion avec Enzino (d · c · b)). C'est un peu comme si tu me disais que Yachine doit être écrit *Yashin sous prétexte que la FIFA — également fédération internationale raisonnant, fonctionnant quasi-exclusivement en anglais — utilise cette orthographe dans ses compte-rendus et bases de données... en anglais !
Plus généralement, je remarque que la tendance, et notamment sur WP-fr, notamment par l'action d'Enzino (d · c · b), me paraît clairement aller vers le « tout-anglais » vu que plein de gens — y compris, parfois, des russisants (!) — rejettent ou ignorent volontairement la transcription française (rappel : la page proposée par Kolossus (d · c · b) n'est absolument pas et n'a jamais été un TI, comme beaucoup ici voudraient le faire accroire ; c'est la transcription traditionnelle, utilisée par les littéraires, les historiens, les politologues et les géographes et recommandée par le manuel de base de l'Inalco, le Barda/Ivanova). Depuis la chute de l'URSS, et le basculement d'une grande partie de l'« espace post-soviétique » dans l'orbite américaine/anglo-saxonne, les seules langues utilisées sont le russe, les langues vernaculaires et l'anglais (devenu langue no 2 voire parfois langue no 1 : au Kazakhstan par exemple, les panneaux de signalisation sont en kazakh et en anglais). La question que je me pose, c'est pour quelle raison, alors que les journalistes/envoyés spéciaux internationaux utilisent régulièrement la transcription habituelle (Lénine, Poutine, Bichkek, bachkir, etc.), dès qu'il s'agit de sport, la transcription n'est plus utilisée : flemme ? recopiage des CR — en anglais — des fédérations internationales ? D'ailleurs, on en arrive même à la création de compétitions dont l'intitulé est uniquement en anglais Moscow Open, Russian Championships, etc. Doit-on abandonner toute traduction ? Je rappelle que les consignes dans la moindre épreuve de version de quelque concours que ce soit (administratifs, d'enseignement, d'école de traduction, de journalisme (!)) est de toujours traduire/adapter en français les termes en langue étrangère : l'Open « de Moscou », les championnats « de Russie », etc. Necrid Master (d) 24 septembre 2011 à 16:09 (CEST)[répondre]
Quelle hargne à mon égard Necrid Master. Tu frises l'Attaque personnelle, dans les deux sens du mot. J'ai toujours été pour une bonne et constante francisation des mots, toponymes, exonymes, patronymes comme le démontrent mes (très) nombreuses contributions sur WP, les stadium devenus enfin des Stades, les AS Roma, AS Rome, les Benevento, Bénévent — et ce malgré la ferme opposition d'un des principaux contributeurs de WP (sic). En revanche, il faut constater — et WP en respectant le NPOV se doit de faire le même constat — que la « bataille » pour ne pas dire la Croisade que mènent certains est perdue. En effet, les noms qu'ils proposent n'existent pas en français (c'est ça qui constitue un TI) et quand ils existent sont d'un emploi ultra-minoritaire, au mieux confidentiel et souvent plein de coquilles. Pour des tas de sportifs et d'artistes russes (mais c'est valable aussi pour les Chinois, les Indiens, les Iraniens, etc.), la lettre [u] se prononce désormais « ou » mais ne s'écrit plus ainsi (en français). D'où la disparation de Mao Tsé-toung (que je regrette avec toute l'EFEO) pour un « pseudo-anglicisme » comme Mao Zedong. Mais Beijing est-ce vraiment un anglicisme ? Non, c'est la volonté (et l'ignorance) de la translittération/transcription en français qui va s'aggravant. Peu importe, la bataille d'arrière-garde de Necrid Master (sur une Française qui plus est !) est perdue d'avance. Qu'il regarde la télé ou lise les médias français, il ne pourra que le constater. Enfin, le comportement de Kolossus (d · c · b) est plus que problématique et mériterait qu'on en fasse une thèse que je ne développerai pas ici. Un ancien étudiant à l'INALCO.--ᄋEnzino᠀ (d) 24 septembre 2011 à 16:55 (CEST)[répondre]
@ Necrid Master : merci de ne pas confondre des traductions dont d'ailleurs les exemples que tu donnes sont repris par les sources, avec des transcriptions qui elles ne sont pas utilisées par ces mêmes sources. Le point commun dans les deux cas : les sources ! Suivons ta logique : proposerais-tu au passage un renommage de l'US Open de tennis en un qqch du style Championnat des États-Unis de tennis ? De même, un petit renommage du British Open de golf ? Et ce en totale contradiction avec les sources de référence en langue française ? Floflo62 (d) 24 septembre 2011 à 17:11 (CEST)[répondre]
Pour compléter, entre un choix de titre sous une forme étrangère attestée et un titre d'une transcription française non vérifiable et issu seulement d'une réflexion d'un contributeur de WP aidé d'un bouquin de transcription, la préférence doit aller au titre attesté, et tant pis si la forme attestée en français l'est sous une forme étrangère. Ceux qui sur WP souhaitent de la transcription française à tout va n'ont qu'à faire publier leurs transcriptions dans des bouquins (et pas les bouquins qui pompent WP, entendons-nous bien  ), on en reparlera ensuite. Floflo62 (d) 24 septembre 2011 à 17:18 (CEST)[répondre]
Enzino (d · c · b) : Je connais très bien l'Inalco pour l'avoir moi aussi fréquenté, ne t'inquiète pas pour ça. Concernant Mao Zedong, où est le pseudo-anglicisme ? Ce sont les autorités de la RPC qui ont décidé, je ne sais plus quand, qu'il fallait une transcription unique du chinois, d'où l'invention du 漢語拼音. Malgré des réticences, de l'EFEO (et des thuriféraires de la Wade-Giles et des autres transcriptions alors utilisées), le hanyu pinyin s'est totalement « démocratisé » dans les cercles universitaires et dans la presse, tant en France qu'à l'étranger. Évidemment, il reste des points à régler, comme Pékin, Nankin ou Canton ; mais c'est plus un usage immémorial de ces termes qui a empêché l'emploi des formes pinyin : Beijing, Nanjing et Guangzhou. Mais là n'est pas la question. Le problème du russe est tout autre : depuis la chute de l'URSS, et la « démocratisation » à grands coups de prêts du FMI, les orthographes anglaises sont devenues prépondérantes et se sont peu à peu propagées dans certains domaines où les retransmissions/les génériques sont uniquement en anglais : quand on voit en gros sur un écran géant ANASTASIA PAVLYUCHENKOVA, évidemment le réflexe est de le recopier, sans se soucier de savoir s'il ne faudrait pas le retranscrire en Anastassia Pavlioutchenkova (Анастасия Павлюченкова). Tout est parti de là. Seuls quelques pays « résistent » : l'Allemagne par exemple, qui utilise quasi-systématiquement la transcription allemande. Et le souci, c'est que personne ne semble réaliser qu'il est totalement abscons qu'on ait d'un côté des domaines où la transcription habituelle est utilisée (lettres, histoire, actualité politique, géographie) et de l'autre des pans entiers où seule l'anglaise est employée (cinéma, art, depuis peu, et sports). Tout ceci pourrait être réglé une bonne fois pour toutes par l'emploi d'une seule transcription (comme en chinois), généralisée à tous les domaines. La tentative de norme internationale n'a — malheureusement — jamais été couronnée de succès ; je le regrette. J'ai souvent pris l'exemple d'un Vladimir Vladimirovitch Poutine sportif qui deviendrait quasi-instantanément Vladimir Vladimirovich Putin ; c'est absurde. On a déjà des cas cocasses d'athlètes russes ayant changé de nationalité, dont les enfants portent un nom transcrit différemment (car né en Allemagne)... Et ce n'est pas un combat d'arrière-garde que de soulever ce problème.
Floflo62 (d · c · b) : Non, je ne proposerai pas ce type de « renommage ». Par contre, je le proposerai si jamais on devait créer un article « Moscow Open » ou « Marseilles Open ». Sinon, dans les deux cas qui nous occupent ce jour, les formes françaises sont attestées et très bien documentées dans une perspective diachronique : quand Lissovskaïa concourait pour l'URSS et pour la France, c'était sous ce nom-là et non la forme anglaise. Necrid Master (d) 24 septembre 2011 à 17:53 (CEST)[répondre]

En l'absence de consensus, je classe en refus --Hercule Discuter 4 octobre 2011 à 14:24 (CEST)[répondre]

.

Alekseï Chirov (d · h · j · ) vers Alexéi Shírov (h · j · ) (2)

modifier

Requête refusée - 4 octobre 2011 à 14:33 (CEST)


Cet article concerne un joueur d'échecs naturalisé espagnol. Je reprends l'argumentaire déjà déposé ici il y a peu un peu plus haut. Cependant le renommage a été modifié par Kolossus (d · c · b), renommage non consensuel car non évoqué ici. De plus Kolossus refuse toute discussion à ce sujet avec Enzino comme montré ici. Depuis ce renommage, le titre ne peut plus être modifié sans intervention d'un admin. Je demande donc que la décision initiale de renommage soit exécutée et que l'article ait donc un nom qui correspond au principe de moindre surprise pour une personnalité qui est espagnole et qui doit donc avoir comme nom d'article le nom avec lequel il a été naturalisé, et non un nom non attesté issu d'une transcription qui n'a pas à s'appliquer ici. Le comportement de Kolossus pose d'ailleurs question ici mais ce n'est pas le sujet. Floflo62 (d) 23 septembre 2011 à 12:27 (CEST)[répondre]

  Contre Même la FIDE ne le connait pas sous ce nom là (Alexéi Shírov) mais peu importe. Pour un cas comme celui-ci, la seule manière de se dépêtrer des transcriptions multiples et variées que connait son nom est d'appliquer une règle unique à savoir la transcription selon la langue de destination (dans notre cas transcription du russe en français) comme l'ont fait d'ailleurs toutes les autres WP. Kolossus (d) 23 septembre 2011 à 23:56 (CEST)[répondre]
Les autres WP font ce qu'elles veulent, c'est leur problème, pas celui de .fr. Et enfin j'ai du mal l'intérêt de saisir une transcription du russe (non consensuelle sur .fr d'ailleurs) à un Espagnol ! Et ce d'autant que comme toujours, tu n'as pas été capable de fournir une seule source attestant que le nom que tu proposes existe malgré demande sur ta pdd. Je te rappelle Wikipédia:Vérifiabilité et Wikipédia:Convention sur les titres (principe de moindre surprise). Floflo62 (d) 24 septembre 2011 à 04:12 (CEST)[répondre]
Étonnante discussion ; cette fois, on utilise la transcription espagnole — alors qu'on refuse l'emploi de la française plus haut (!). Je n'ai rien contre l'usage d'Alexéi Shírov — ou d'Alexeï Chirov, comme utilisé ici (avant l'émergence du tout-Net qui propage à l'infini les orthographes anglaises, eu égard au poids des sources en anglais, reprises telles quelles en français), tant qu'on utilise pas *Alexei Shirov. Necrid Master (d) 24 septembre 2011 à 16:22 (CEST)[répondre]
  Pour. Pas du tout, ne fais pas semblant de ne pas bien comprendre Necrid Master : les Espagnols appellent les Lettons comme bon leur semble. Rien à voir avec le russe et une éventuelle transcription de l'anglais avec laquelle tu aurais des allergies. D'ailleurs les (bons) anglais écriraient Aleksey…  .--ᄋEnzino᠀ (d) 24 septembre 2011 à 16:44 (CEST)[répondre]
Sauf que c'est la transcription espagnole de son nom russe qui est utilisée, rien à voir avec son nom letton Aleksejs Širovs... De la même manière, les Français, qui appellent les Lettons comme bon leur semble, l'appelaient Alexis Chirov ou Alexeï Chirov, rien à voir donc avec Alexei/Aleksey Shirov... Necrid Master (d) 24 septembre 2011 à 16:58 (CEST)[répondre]
@ Necrid Master : au lieu de t'arc-bouter sur des transcriptions que personne n'utilise (il est facile de dire que seuls les médias de sport ne font pas de transcription française, lis-tu de temps en temps les pages sports de journaux comme Le Figaro ou Libération ?), tu devrais mieux appliquer les différentes règles ou recommandations de WP que j'ai indiqué ci-dessus. Elles recommandent d'utiliser le titre le plus courant/attesté. Le problème posé par cette transcription française (et pas que pour les sportifs, encore une fois), c'est qu'en dehors de WP.fr et de sites miroirs, aucune source en français de référence n'utilise jamais ces formes de titres, ce qui les disqualifie du point de vue de la pertinence, de la vérifiabilité et même de la neutralité. Floflo62 (d) 24 septembre 2011 à 17:06 (CEST)[répondre]
Encore une fois, le titre le plus courant ne veut rien dire sur une carrière entière. Chirov, pour prendre ce cas, a été pendant très longtemps connu sous cette orthographe (Alexis Chirov pour L'Humanité au début de sa carrière, Alexeï Chirov ensuite), avant qu'avec l'émergence du Net, des moteurs de recherche, des compétitions tout-anglais, n'apparaisse l'orthographe Shirov (et ce, malgré ses changements de nationalité qui ont eu une influence quasi-nulle : dans une compétition internationale, vu que la grille Berger est en anglais, on verra toujours Alexei Shirov et pas l'orthographe espagnole ni après l'indépendance de la RSS lettonne l'orthographe lettonne !). Pourquoi vouloir imposer une orthographe anglaise alors qu'elle est justement due au phénomène viral des recherches via les moteurs... ? La moindre des choses serait d'expliquer ceci dans une note ou un paragraphe dédié, au lieu de faire croire qu'Aleksejs Širovs devenu après sa naturalisation espagnole Alexéi Shírov s'appelle en réalité Alexei Shirov... Pour en revenir donc au sujet initial, je n'ai rien comme l'utilisation du nom espagnol, emploi vernaculaire et non « imposé » par une doxa « tout-anglaise ». Necrid Master (d) 24 septembre 2011 à 17:47 (CEST)[répondre]
Il y a aussi la graphie Alekséi Shírov qui se retrouve souvent dans des sources espagnoles qui utilisent une transcription espagnole. GabrieL (d) 27 septembre 2011 à 09:56 (CEST)[répondre]
En attendant, rien pour Chirov donc actuellement. L'article est donc bien à renommer de toute façon. Floflo62 (d) 27 septembre 2011 à 21:25 (CEST)[répondre]

Absence de consensus. Contrairement au renommage précédent, que j'avais accepté, le titre actuel correspond au nom donné dans l'article, avant le début des reverts successifs. --Hercule Discuter 4 octobre 2011 à 14:33 (CEST)[répondre]

Je demande que soit rétabli le titre de l'article qui date soit du premier renommage d'Hercule soit la situation précédente. En l'état, le titre n'est qu'un POV de l'utilisateur Kolossus, qui ne s'est pas donné la peine de justifier son renommage par des sources pertinentes. Le renommage demandé n'est peut-être pas consensuel mais le renommage de Kolossus l'est encore moins. Floflo62 (d) 6 octobre 2011 à 13:25 (CEST)[répondre]
Le titre imposé par Kolossus n'était pas le seul nom utilisé dans l'article. Celui de Sebleouf de 2008 l'était aussi. En absence de consensus pour le titre de Kolossus, je suis revenu à la situation précédant tous les renommages de 2011. Il y a la pdd pour se mettre d'accord. Floflo62 (d) 6 octobre 2011 à 13:33 (CEST)[répondre]
.

Requête refusée - 4 octobre 2011 à 15:14 (CEST)


Avez-vous une source le prouvant ? Udufruduhu (d) 29 septembre 2011 à 17:17 (CEST)[répondre]
Aucune source n'ayant été apportée depuis plus de 5 jours, je classe en refus. Udufruduhu (d) 4 octobre 2011 à 15:14 (CEST)[répondre]
.

Bol d'or (d · h · j · ) vers Bol d'Or (h · j · )

modifier

Requête refusée - 4 octobre 2011 à 12:16 (CEST)


Nop, cf Wikipédia:TYPO. Tu as des références pour affirmer que livre d'or s'écrirait avec un O majuscule ? --Hercule Discuter 4 octobre 2011 à 12:16 (CEST)[répondre]
.

Cor blok (d · h · j · ) vers Cor Blok (h · j · )

modifier

Requête refusée - 4 octobre 2011 à 13:22 (CEST)


Pas besoin des outils pour ce renommage. Tu peux le faire toi-même. Udufruduhu (d) 4 octobre 2011 à 13:22 (CEST)[répondre]
Encore fallait-il savoir que le renommage était disponible dans la flèche à côté de l'historique. Druth [Oyo] 4 octobre 2011 à 13:33 (CEST)[répondre]
Et bien comme ça tu auras appris un truc utile   (au passage j'en déduis que tu es sous vector, car sous monobook, il y a un onglet renommer très visible). Udufruduhu (d) 4 octobre 2011 à 15:10 (CEST)[répondre]
.

Requête acceptée - 6 octobre 2011 à 07:45 (CEST)


.

Requête acceptée - 6 octobre 2011 à 09:56 (CEST)


  Fait. Udufruduhu (d) 6 octobre 2011 à 09:56 (CEST)[répondre]
.

Eastbourne (Sussex) (d · h · j · ) vers Eastbourne (h · j · )

modifier

Requête acceptée - 7 octobre 2011 à 07:42 (CEST)


En fait, j'ai renommé Eastbourne en Eastbourne (Sussex), et j'ai ensuite cassé la redirection, pour faire une page d'homonymie sur Eastbourne. Après coup, je me suis aperçu qu'il y avait plus de 270 liens internes à modifier, et que j'aurais dû plutôt créer la page Eastbourne (homonymie). Mais maintenant, je ne peux plus revenir en arrière.

Pour résumer, il faut

Bref, je réfléchirai deux fois avant de créer ma prochaine page d'homonymie. Merci.

  Sardur - allo ? 7 octobre 2011 à 07:42 (CEST)[répondre]
Merci beaucoup, c'est cool ! --Consulnico (d) 7 octobre 2011 à 20:19 (CEST)[répondre]
.

Requête acceptée - 8 octobre 2011 à 01:13 (CEST)


Un utilisateur sous IP a essayé ce renommage par copié-collé [21] et s'est fait deux fois "reverté". Renseignements pris, le titre "la Chanson de Roland" semble être le bon : c'est le titre donné dans wikisource, par Larousse et par Universalis (dans le texte, "la" est en italique et fait donc partie du titre).

  Sardur - allo ? 8 octobre 2011 à 01:13 (CEST)[répondre]
Merci ! ---- El Caro bla 8 octobre 2011 à 08:48 (CEST)[répondre]
.

Requête acceptée - 8 octobre 2011 à 01:03 (CEST)


.

ElKasaïtes (d · h · j · ) vers Elkasaïtes (h · j · )

modifier

Requête acceptée - 8 octobre 2011 à 17:31 (CEST)


Erreur de nommage, la majuscule au milieu du mot ne correspond à rien (cf pdd de l'article).

  Sardur - allo ? 8 octobre 2011 à 17:31 (CEST)[répondre]
.

Soleil vert (roman) (d · h · j · ) vers Soleil vert (h · j · )

modifier

Requête acceptée - 8 octobre 2011 à 23:12 (CEST)


.

Requête acceptée - 10 octobre 2011 à 08:28 (CEST)


En effet, comme pour toutes les fédérations de l'UEFA, la bonne traduction pour les rares qui parlent estonien est bien « fédération estonienne » comme le prouve (entre autres), la Fédération estonienne d'athlétisme. C'est également valable pour tous les autres Pays baltes et européens et bien entendu pour la France qui a bien une Fédération française de football et pas une Fédération de France de football (sic) qui vaut à la limite un REDIRECT, guère plus. Ai-je loupé un débat historique dans le Projet Football ou le Café des Sports ? Pour le moment je ne trouve rien dans les Prises de décision et dans les Conventions. Donc ce sont des Wikipédia:TI purement et simplement.--ᄋEnzino᠀ (d) 9 octobre 2011 à 23:23 (CEST) (je n'ai pas le droit de renommer sans passer par ici), c'est pourquoi…[répondre]

Je n'ai vu aucune discussion à ce sujet. Je renomme donc par souci de cohérence. Kyro me parler le 10 octobre 2011 à 08:28 (CEST)[répondre]
.

Requête acceptée - 10 octobre 2011 à 08:24 (CEST)


  Kyro me parler le 10 octobre 2011 à 08:24 (CEST)[répondre]
.

Requête acceptée - 12 octobre 2011 à 16:09 (CEST)



.

Pavel Guerassimov (d · h · j · ) vers Pavel Gerasimov (h · j · )

modifier

Requête acceptée - 12 octobre 2011 à 17:53 (CEST)


Encore un quasi Travail inédit que d'appeler ce sportif russe en francisant ainsi son nom comme le prouve la moindre recherche (intelligemment faite) sur Google ou tout autre moteur de recherche. Le prétexte est toujours le même : nous serions « dépositaires » d'une transcription reconnue et intouchable du russe en français (ce n'est pourtant pas une Convention) et nous devons donc uniformiser tous les noms russes même ceux des joueurs d'échecs espagnols d'origine lettonne… qui n'ont jamais été russes et peu importent les sources et les références que l'on peut opposer à l'incontournable « renommeur » ([22] en sachant si bien bloquer avec discrétion tout renommage normal sans passer par ici) des noms russes en français (c'est toujours le même, et il a assez peu d'appuis au Café des sports et aucun dans le Projet Athlé). Il est vrai que Necrid Master (d · c · b) pense comme lui.--ᄋEnzino᠀ (d) 9 octobre 2011 à 21:42 (CEST)[répondre]

  Pour La transcription du russe en français serait pertinente si 1) elle était conforme à Wikipédia:Vérifiabilité et 2) si l'usage est majoritaire en langue française conformément au principe de moindre surprise décrit dans la convention sur les titres. Si la forme transcrite n'existe dans aucune source, c'est un TI et un TI n'a rien à faire sur WP. Floflo62 (d) 9 octobre 2011 à 23:31 (CEST)[répondre]
  Contre. Selon transcription du russe en français et par souci de cohérence (voir Guerassimov  ). Kolossus (d) 10 octobre 2011 à 12:00 (CEST)[répondre]
La cohérence ?? Il faudrait respecter une cohérence sur une transcription qui n'est pas une règle dans WP.fr et ne fait absolument pas consensus ? Non, évidemment. Par contre, j'ai demandé ci-dessus implicitement que des sources soient fournies pour attester l'usage de ce nom, je constate que tu n'en as pas fourni. En matière de source, la forme proposée au renommage respecte le nom IAAF repris par l'ensemble des sources traitant de sport. Cordialement Floflo62 (d) 10 octobre 2011 à 12:19 (CEST)[répondre]
Le nom IAAF (site de référence s'il en est en matière d'athlé) est le nom proposé par Enzino, cf le lien externe de l'article. La pdd de l'article peut être le lieu de discussions mais sauf si des sources de références attestant en français de l'usage du titre actuel sont apportées, le renommage doit être effectué par un admin. Wikipédia:Vérifiabilité, le principe de moindre surprise doivent primer sur un travail inédit. Floflo62 (d) 11 octobre 2011 à 13:01 (CEST)[répondre]
Dans ce cas, il faut aussi renommer Aleksandr Petrovitch Guerassimov, non ? Qu'en penses-tu ? Kolossus (d) 11 octobre 2011 à 13:16 (CEST)[répondre]
Ah mais j'y suis tout à fait favorable si les sources vont dans le sens du renommage. Ce sont les sources qui comptent sur WP comme l'énoncent les règles de l'encyclopédie. Je ne suis pas dupe de ton choix du hockeyeur dans ce cas précis. Tu sais que ce projet s'est donné comme règle de prendre cette transcription, c'est un des seuls en occurrence (peut-être le seul par ailleurs), pour des raisons qui lui sont propres. Tu noteras que je ne suis pas membre de ce projet donc ses décisions ne m'engagent en rien. Pour en revenir à la "cohérence" que tu évoques ci-dessus, je te propose d'autres cohérences très pertinentes : la cohérence du projet:athlé (bien différente de celle du hockey, lui a choisi l'IAAF, ne t'en déplaise), la cohérence du projet:sport (que le projet:hockey a choisi en connaissance de cause de ne pas suivre et il l'assume) et aussi la cohérence la plus fondamentale sur WP, la cohérence avec les règles que j'ai rappelées ci-dessus. Cordialement Floflo62 (d) 11 octobre 2011 à 13:41 (CEST)[répondre]
C'est le cas. Tu vérifieras que toutes les sources sur l'article en français, en anglais, en allemand donnent Gerasimov. Donc tu renommes ou pas ? Kolossus (d) 11 octobre 2011 à 17:18 (CEST)[répondre]
Non, je ne renommerai pas le hockeyeur car c'est la règle du projet:hockey. Le projet en question a décidé de choisir quelque chose qui est non attesté, tant pis pour lui mais au moins il l'assume. On ne peut pas comparer une cohérence décidée par un projet (que je respecte même à reculons) et ta cohérence d'uniformiser cette transcription à tous les noms russes car ta cohérence ne tient pas compte (tout du moins pas forcément compte) de ce que peuvent avoir décidé les projets et cette cohérence ne se fonde que sur ton point de vue personnel. Ça ne fait pas une règle et ça n'a donc pas à être imposé à quiconque, seule une pdd communautaire peut le faire et tu as déjà dit à plusieurs reprises ne pas vouloir la faire. Le projet:athlé et plus largement le projet:sport n'ont pas choisi cette règle. En conséquence, l'athlète doit être renommé, d'autant plus que les sources suivent. Je le ferais d'ailleurs sans hésiter si je pouvais mais je ne suis pas admin. Pourquoi le renommage n'est-il pas possible ? Car tu l'as reverté à trois reprises en 2009. Je note que dans l'historique ou ici tu es seul à t'opposer contre 4 personnes au moins : Selligpau qui a créé l'article avec la base IAAF, Enzino, Zoldik (cf historique) et moi-même sans jamais avoir avancé une seule source. Plus largement, quand tu as des intentions de renommages, ce serait bien que tu demandes d'abord l'avis des projets concernés avant de te lancer dedans. Tous ne sont pas favorables à ta transcription, désolé. Floflo62 (d) 11 octobre 2011 à 19:46 (CEST)[répondre]
C'est aussi la règle sur le projet Russie. Voir ici ou . Donc on ne renomme pas Pavel Guerassimov. Kolossus (d) 12 octobre 2011 à 10:51 (CEST)[répondre]
Encore un non-argument, 1) Gerasimov n'est pas répertorié dans le projet:Russie. Il est d'abord connu comme athlète et pas comme personnalité russe. Pour s'en convaincre, il suffit de regarder la page de discussion de l'article : les évaluations présentes sont celles du projet:sport et du projet:athlé, pas étonnant, c'est le projet:athlé qui a créé l'article. Le projet:Russie y est inconnu au bataillon, en conséquence, aucune règle de sa part ne peut y être imposée. 2) Par ailleurs les liens que tu fournis te contredisent : Projet:Russie/Conventions de nommage : « Pour la transcription des noms russes vous pouvez vous référer à l'article Transcription du russe en français mais sur certains noms propres il faut se référer à l'usage en français. Attention les cartes reprennent souvent les transcriptions anglaises. » il n'y a aucune obligation d'utiliser la transcription puisqu'on y parle de "pouvoir" et l'usage en français que tu préconises ici n'est attesté par aucune source (malgré des demandes répétées). Wikipédia:Conventions typographiques : ce n'est pas une règle mais une recommandation qui n'engage que ses auteurs (cf le titre de la page) qui n'a pas plus de valeur que le point 4 de la convention sur les titres. Ce serait bien que tu cesses d'affirmer que des recommandations sont des règles stp. 3) Conclusion : rien ne s'oppose au renommage qui doit être effectué. Floflo62 (d) 12 octobre 2011 à 11:52 (CEST)[répondre]
J'avais oublié, WP fonctionne selon le consensus. Ici, à 4 contre 1, il est clair. Floflo62 (d) 12 octobre 2011 à 11:59 (CEST)[répondre]
Wikipédia:Prise de décision/Règle de transcription des noms russes. Personnellement, je refuse dorénavant de traiter ces requêtes tant qu'une solution durable ne sera pas trouvée. Udufruduhu (d) 12 octobre 2011 à 13:19 (CEST)[répondre]
PDD que Kolossus refuse d'initier, on se demande bien pourquoi... Vu la réaction des admins, il a raison d'adopter cette attitude puisqu'un contributeur seul peut bloquer des renommages à la majorité nettement établie (4 contre 1 soit 80%) et à la pertinence largement démontrée sans oublier les règles actuelles de WP qui vont dans le sens des renommages (quelles sont donc les sources de Kolossus à la fin ? Vérifiabilité vs TI !!!!) et le principe fondateur de NPOV. Il serait temps de réagir. Floflo62 (d) 12 octobre 2011 à 13:53 (CEST)[répondre]
J'adorerais voir la réaction du lecteur féru d'athlé qui tombe sur cet article. Que va t-il penser du sérieux d'une encyclopédie dont il jugera que les noms d'articles russes sont bourrés de faute d'orthographe (et pour cause, cette orthographe n'est utilisée par personne sinon Kolossus) ? Floflo62 (d) 12 octobre 2011 à 13:55 (CEST)[répondre]
Une dernière chose : je fais souligner que si le renommage n'est pas possible sans l'intervention d'un admin, c'est parce qu'un beau jour de novembre 2009, un contributeur nommé Kolossus a effectué à trois reprises le même renommage (R3R ?) et ceci sans laisser un mot en page de discussion. Qui est le seul à bloquer cette requête aujourd'hui ? Kolossus ! Celui-là même qui avait dit qu'il n'interviendrait plus sur les articles de sport. Je note la cohérence avec l'attitude de ces jours-ci. Floflo62 (d) 12 octobre 2011 à 15:33 (CEST)[répondre]
Kolossus, Kolossus, Kolossus, mais bordel toi et Enzino c'est devenu une véritable obsession ! Lâche moi avec tes TI, vérifiabilité et moindre surprise et va faire chier un peu le projet Hockey qui eux utilisent la transcription française du russe sans que ça pose le moindre problème ! Je maintiens que ce renommage est absurde mais enfin tant que le statu quo n'est pas remis en cause... Kolossus (d) 12 octobre 2011 à 21:47 (CEST)[répondre]

J'ai accepté car :

  • le renommage de 2009 n'était pas consensuel, et a été imposé par une astuce à l'issue d'une guerre d'édition et d'une guerre de renommage.
  • C'est le nom choisi par le créateur et unique contributeur de l'article hors bots et guerre d'édition
  • le Google test sur les pages en français est sans appel

Maintenant il serait bon que ces guerres de renommage cessent... --Hercule Discuter 12 octobre 2011 à 17:53 (CEST)[répondre]

J’arrive après la bataille mais je tiens à préciser que je suis   Contre le renommage demandé et provisoirement accordé (rien n’est définitif chez Wikipédia, la graphie de Tokyo est là pour en témoigner). Ma position s’appuie sur celle de Kolossus : « Selon transcription du russe en français et par souci de cohérence (voir Guerassimov  ). Kolossus (d) 10 octobre 2011 à 12:00 (CEST) ». Je ne pense pas que ce soit une bonne chose d’accepter au coup par coup des demandes de renommage de ce type tant que cette question n’aura pas été tranchée sur le fond. Alphabeta (d) 17 octobre 2011 à 18:49 (CEST)[répondre]
.

Requête acceptée - 12 octobre 2011 à 11:58 (CEST)


Inversion de redirection pour respecter les conventions. Bibi Saint-Pol (sprechen) 10 octobre 2011 à 12:26 (CEST)[répondre]

Il faut maintenant reprendre les pages liées afin de pouvoir supprimer les redirections inutiles. --Hercule Discuter 12 octobre 2011 à 11:58 (CEST)[répondre]
C'est fait, merci. Bibi Saint-Pol (sprechen) 12 octobre 2011 à 12:09 (CEST)[répondre]
.

Requête acceptée - 12 octobre 2011 à 12:00 (CEST)


Selon moi, le retraitement des déchets à la Hague est une imposture intellectuelle médiatisée à grand renfort de campagne de publicité par AREVA. Mais il existe une nette majorité des wikipédiens en faveur de ce titre. Donc, faute de solution alternative et pour rester consensuel, je demande le renommage de la page avec l'ancien titre "Usine de retraitement de la Hague".--Moulins (d) 10 octobre 2011 à 17:10 (CEST)[répondre]

Je confirme que la qualification de imposture intellectuelle est bien une position personnelle de @Moulins qui confond "recyclage du combustible" et "retraitement des assemblages de combustible". 100% des assemblages français sont retraités à La Hague (découpés, triés, reconditionnés, stockés temporairement) pour être transformés en déchets stockables et transportés ensuite sur des sites dédiés. Alors que le taux de recyclage du combustible (récupération du plutonium) n'était que de 3,9 % en moyenne sur 2007-2009. Il y aurait imposture si on parlait de usine de recyclage, ce qui n'est pas le cas (voir pdd). Merci donc de bien vouloir renommer l'article.Roland45 (d) 10 octobre 2011 à 19:18 (CEST)[répondre]
.

La Paz (d · h · j · ) vers La Paz (homonymie) (h · j · ) et La Paz (Bolivie) (d · h · j · ) vers La Paz (h · j · )

modifier

Requête acceptée - 12 octobre 2011 à 12:10 (CEST)


Respect des conventions : un sens éclipse tous les autres. Cf. interwikis. Bibi Saint-Pol (sprechen) 10 octobre 2011 à 23:24 (CEST)[répondre]

  --Hercule Discuter 12 octobre 2011 à 12:10 (CEST)[répondre]
Merci. Bibi Saint-Pol (sprechen) 12 octobre 2011 à 15:28 (CEST)[répondre]
.

Requête acceptée - 12 octobre 2011 à 18:18 (CEST)


  • Demandé par : Fantafluflu (d) le le 12 octobre 2011 à 15:34 (CEST)[répondre]
  • Justification de la demande : Les deux autres articles étant des adaptations de la BD je pense que l'article sur la BD devrait avoir le nom sans parenthèse. L'actuel page « Astérix aux Jeux olympiques » deviendrait elle « Astérix aux Jeux olympiques (homonymie) ».
a mon avis pas de nécessité de page d'homonymie, l'article principal comporte le modèle autre pour les liens vers le film et le jeu video--Chandres () 12 octobre 2011 à 18:18 (CEST)[répondre]
.

Requête acceptée - 12 octobre 2011 à 18:14 (CEST)


Tela botanica recense deux noms communs recommandés ou typiques : Feijoa, Goyave-ananas   --Chandres () 12 octobre 2011 à 18:14 (CEST)[répondre]

.

Requête acceptée - 12 octobre 2011 à 17:39 (CEST)


Inversion de redirection : titre plus court en l'absence d'homonymie. Voir interwikis. Bibi Saint-Pol (sprechen) 12 octobre 2011 à 16:56 (CEST)[répondre]

  --Hercule Discuter 12 octobre 2011 à 17:39 (CEST)[répondre]
.

Tour de Tōkyō (d · h · j · ) vers Tour de Tokyo (h · j · )

modifier

Requête acceptée - 12 octobre 2011 à 17:37 (CEST)


Inversion de redirection pour respecter la nouvelle orthographe de Tokyo. Bibi Saint-Pol (sprechen) 12 octobre 2011 à 17:09 (CEST)[répondre]

  --Hercule Discuter 12 octobre 2011 à 17:37 (CEST)[répondre]
.

Requête acceptée - 12 octobre 2011 à 23:22 (CEST)


Sa date de naissance est incertaine (1545 ou 1547) ce n'est donc pas un bon identifiant et son homonyme n'est pas un homonyme exact (Juan José d'Autriche). Par contre on garde le Juan d'Autriche (homonymie). Cdt.

Pourquoi garder Juan d'Autriche (homonymie) ? --Hercule Discuter 12 octobre 2011 à 23:24 (CEST)[répondre]
.