Discussion Projet:Cinéma/Archive 9

(Redirigé depuis Discussion Projet:Cinéma/Archives suite 2009)
Dernier commentaire : il y a 15 ans par TwoWings dans le sujet Pour les lyonnais
Autres discussions [liste]

Avis avant proposition AdQ

modifier

Bonjour, je souhaite proposé l'article Pinocchio (film, 1940) en AdQ... Comme j'aime bien les procédures simples, j'ai bien envie de créer la page de vote le 1er avril... comme cela c'est plus facile pour le mois de vote.

Je viens ici surtout pour avoir l'avis de relecteurs avant ou au début de la phase de vote, pour voir si des éléments importants manquent. Pour info, je n'ai pas totalement fini de faire le tour de mes sources mais à ce que j'en sais elles ne contiennent que peu d'éléments nouveaux. Donc au pire la première semaine de vote me permettra d'ajouter les éléments manquants, l'article actuel ne risque pas de trop bouger. --GdGourou - Talk to °o° 30 mars 2009 à 18:45 (CEST)Répondre

Moi ça me va — Steƒ ๏̯͡๏﴿ 1 avril 2009 à 13:04 (CEST)Répondre
Merci pour ta réponse (et les corrections). --GdGourou - Talk to °o° 1 avril 2009 à 13:29 (CEST)Répondre

3h10 pour Yuma : demande d'avis pour un renommage

modifier

Bonjour. Un contributeur souhaite renommer l'article avec comme nouveau titre "Trois heures dix pour Yuma". La discussion devient assez technique. Merci aux membres du projet de donner vos avis sur la page [1]. Cordialement. --Laurent N. [D] 3 avril 2009 à 23:38 (CEST)Répondre

Western

modifier

Voilà, je ne fais pas partie du projet Cinéma, mais j'ai commencé à réécrire l'article Western qui est un peu désorganisé. Comme je viens de remarquer qu'il est classé d'importance maximum sur ce projet, je viens ici signaler mes intentions. Je suis à votre écoute s'il y a des directives particulières ou autre chose. liorek (d) 6 avril 2009 à 11:41 (CEST)Répondre

sur l'écran noir de mes nuits blanches...

modifier

Les lumières du projet:cinéma seront-elles plus éblouissantes que les   des Pythies ?

Noir et blanc ! début années 60 ? français ? américain ? deux soeurs ! l'aînée (blonde ?) va se marier ! elle nage en plein bonheur ! la cadette (brune ?) est handicapée ! une route (de provence ?) dans les pins ! l'aînée conduit la voiture ! la petite est derrière ! elle ne veut pas que sa soeur la quitte ! elle passe ses bras autour de la conductrice et lui bande les yeux ! c'est l'accident !

Et c'est tout ! cette seule image ! c'est peu ! saurez-vous me dire de quel film, en noir et blanc, vraisemblablement du début des années 60 (ou de la fin des années 50), peut-être français, peut-être américain, est tirée cette image  

Merci d'avance pour vos lumières ! pitibizou ! Mandarine   1 pépin ? 7 avril 2009 à 15:19 (CEST)Répondre

As-tu essayé de demander (en anglais) sur le forum « I Need To Know » sur imdb ? --TwøWiñgš Boit d'bout 7 avril 2009 à 19:58 (CEST)Répondre
pas envie de faire d'efforts ! et pis je traîne pas sur les forums ! j'aime que wp ! et puis chuis en colère   ! dis, twowings, tu voudrais pas demander pour moi   ? pitibizou ! Mandarine   1 pépin ? 7 avril 2009 à 20:22 (CEST)Répondre
A minima, l'exploitation des mots-clé de l'IMDb donnerait ça : http://french.imdb.com/keyword/car-accident/sister-sister-relationship/ mais apparemment ce n'est pas très probant. La description me dit (trop vaguement) quelque chose... À suivre ? -- Vincent alias Fourvin (d) 7 avril 2009 à 21:52 (CEST)Répondre
je penche de plus en plus pour un film français (la provence) période nouvelle vague, mais ce pourrait tout aussi bien être un film américain avec Grâce Kelly (mais ce n'est sans doute pas elle)... je suis complètement bloquée sur cette image et je n'en tire rien de plus ! 3 092 entrées dans la cat film en noir et blanc ! on n'a pas de sous-cat genre film en noir et blanc, français, des années 60   ? pas facile, hein ? merci de votre aide ! pitibizou ! Mandarine   1 pépin ? 14 avril 2009 à 16:55 (CEST)Répondre
ah ! j'ai peut-être trouvé : asclepias sur l'oracle m'a orientée vers une recherche sur les forums cinéma et avec ces seuls mots clés : « film noir et blanc années 60 soeur handicapée » je suis tombée là-dessus ! ça pourrait coller : la côte d'azur, la riche villa, la jeune soeur handicapée, jalouse de l'aînée ! ! ! je n'en suis pas absolument sûre (aucun souvenir de cette histoire de vamp et le titre ne me dit absolument rien), quelqu'un connaît-il ce film et mon image en est-elle tirée ? ah ! je vais peut-être avoir une réponse auprès de airair qui a fait la fiche sur wp ! pitibizou ! Mandarine   1 pépin ? 14 avril 2009 à 22:04 (CEST)Répondre

Suppression?

modifier

Je l'avais déjà proposé plus haut mais je voulais élargir ma proposition de suppression : Catégorie:Film nommé aux Golden Globes et Catégorie:Film nommé aux Oscars. --TwøWiñgš Boit d'bout 10 avril 2009 à 10:03 (CEST)Répondre

ça ferait un petit paquet de films, après c'est quand même une catégorie finie (jusqu'au prochains oscars), et qui a quand même son intéret, donc je sais pas trop. Noritaka666 (d) 12 avril 2009 à 01:33 (CEST)Répondre
OK mais est-ce qu'on ne peut pas, par exemple, considérer qu'un film dont le maquilleur a obtenu une nomination aux Oscars est aussi un film nommé aux Oscars? Et même si on ne considère que les catégories de films, ne serait-ce pas un peu pagaille de mélanger les longs métrages, les courts métrages, les films étrangers, les docus, etc? Et si on précise la catégorie, est-ce que ça ne va pas être très lourd? Si on fait des catégories de ce genre, on risque d'avoir des tonnes de catégories à rallonge en bas des articles de films... --TwøWiñgš Boit d'bout 14 avril 2009 à 12:52 (CEST)Répondre

Site dvdclassik.com

modifier

Bonjour. Je suis tombé sur un signalement aux administrateurs concernant l'ajout massif de liens externes vers ce site (voir par exemple [2]). Une recherche montre que des articles de film ont un lien externe vers la critique du film sur le site en question ([3]). Les participants du projet peuvent-ils qualifier ce site pour déterminer s'il s'agit d'un site de référence qui justifie d'avoir ainsi des liens bruts ? Merci. --Laurent N. [D] 11 avril 2009 à 20:05 (CEST)Répondre

Hum vu qu'on refuse les liens vers allociné, qui est quand même la référence du genre en français, on ne vas pas accepter celui-çi. Noritaka666 (d) 12 avril 2009 à 01:30 (CEST)Répondre
Vous ne parlez pas de la même chose. La fiche-film d'Allociné agrège des contenus non-exclusifs que l'on peut trouver un peu partout. Son ajout à la même fiche-film sur wikipedia, n'y apporte rien. Par contre, certaines critiques (pas toutes) de DVDclassik sont réputées. Il peut (ponctuellement) être pertinent de les citer dans la section réception du film des articles.--Mielle gris (d) 12 avril 2009 à 18:34 (CEST)Répondre
« La fiche-film d'Allociné agrège des contenus non-exclusifs que l'on peut trouver un peu partout », totalement faux !!! La partie secret de tournage est bien souvent exclusif à Allociné, pour preuve la rédaction d'Allociné édite ses secrets de tournage en livre (j'en ai une édition chez moi). Mith   (What ? You're talkin' to me ?) - Angers, le 13 avril 2009 à 19:13 (CEST)Répondre
Heu ? Si tu parles bien de la section secret de tournage, sache qu'elle est simplement pompée sur les dossiers de presse des films. Le contenu n'est donc pas exclusif. Qu'Allociné les édite après en livre ne garantit d'ailleurs pas du tout que ces infos soient exclusives...
Ceci dit, ces anecdotes ont souvent un caractère bien plus promotionnel qu'encyclopédique. Elles ne sont pas d'une grande utilité pour Wikipedia. --Mielle gris (d) 13 avril 2009 à 19:28 (CEST)Répondre
Donc en source et pas en lien externe. Concernant allociné, vous avez raison, mais ça n'en demeure pas moins la référence en France, et perso je préférerais des liens vers allociné plutôt que IMDB en bas des articles, je trouve ça plus adapté à wikipedia en français. Allociné agrège des contenus non exclusif en effet, et c'est donc une synthèse des autres sites de cinéma. Un peu le même principe que wikipedia dans le fond :p. Mais bon c'est pas bien grave ^^ Noritaka666 (d) 13 avril 2009 à 04:32 (CEST)Répondre
La discussion sur IMDb a déjà eu lieu. La conclusion était que la pertinence devait primer sur le systématisme. Manifestement certains cinéphiles n'ont pas lu les arguments. Amicalement, Ollamh 13 avril 2009 à 16:18 (CEST)Répondre
C'est inhérent à WP : on ne peut s'attendre à ce que n'importe quel contributeur ingurgite préalablement l'ensemble des discussions antérieures ! Personnellement, je ne trouve souvent pas aucun intérêt à AlloCiné, à commencer par l'impossibilité de mettre à jour ses informations, par ailleurs assez mal formatées. Avec l'IMDb, il y a une amélioration permanente du contenu. -- Vincent alias Fourvin (d) 13 avril 2009 à 18:17 (CEST)Répondre
Je ne vois pas où et quand on a refusé les liens AlloCiné. Quant à IMDb, en plus d'être la référence absolue dans le domaine (surtout en ce qui concerne le cinéma occidental), il n'est pas comparable avec AlloCiné. D'un côté IMDb se veut exhaustif, allant jusqu'à lister le moindre perchiste et électricien ayant bossé sur un film, de l'autre AlloCiné se limite aux quelques postes clés et une p'tite douzaine d'acteurs. À l'inverse, puisque il s'agit d'un site francophone, on y trouvera des bandes annonces en français, quelques citations de la presse spécialisée francophone qu'on se refuse à reprendre sur Wikipédia, et autres documents copyrightés qu'on refusera tout autant. Il est donc important de les placer en tant que liens externes pour que le lecteur puisse y accéder facilement. En plus des sites officiels / institutionnels, le but des liens externes est justement d'apporter un plus au lecteur, surtout quand il s'agit de contenus qu'on ne peut reprendre dans l'article pour une raison ou une autre. Et pour finir sur les critiques, là encore, travail inédit, donc refusé sur Wikipédia (décidément). Que ce soit DVD Classik, DevilDead ou autre, tant qu'il s'agit de véritables et longues critiques, et non pas trois lignes à la Télé 7 jours, je trouve également intéressant de les proposer. Okki (discuter) 14 avril 2009 à 12:44 (CEST)Répondre
Je ne comprends pas cette mention de travaux inédits concernant les critiques : si une source secondaire est considérée comme suffisamment fiable et sérieuse, elle peut être citée dans le chapitre sur les critiques sans que cela soit un TI.
Concernant le site que j'ai cité, c'est l'introduction d'une multitude de liens externes vers le même site par le même contributeur qui m'embête plus car il y a une utilisation de WP à des fins de promotion d'un site. --Laurent N. [D] 16 avril 2009 à 00:09 (CEST)Répondre

Catégorie:Acteur de télévision

modifier

Je mets ma question ici comme j'ai pas de réponse sur le projet TV : Cette catégorie est elle pertinente ? Ou Acteur français, acteur américain, etc, suffit ? Je sais bien que c'est ce que font les américains et autres, mais il me semble qu'il en avait été décidé autrement ici. Donc si c'est pour commencer maintenant il va y en avoir du boulot. Noritaka666 (d) 12 avril 2009 à 01:27 (CEST)Répondre

A priori, cette catégorie ne me paraît pas d'un grand intérêt car ses limites sont quasiment indétectables : le métier d'acteur s'exerce potentiellement aussi bien sur les planches qu'au cinéma ou à la télévision. C'est l'œuvre jouée qui détermine si l'acteur est alors de théâtre, de cinéma ou de télévision, mais il n'y pas pas à mon sens de métier d'acteur de télévision en tant que tel. -- Vincent alias Fourvin (d) 12 avril 2009 à 22:36 (CEST)Répondre
On prévient le créateur et on vire ? Noritaka666 (d) 13 avril 2009 à 04:33 (CEST)Répondre
Pas d'accord, si un acteur fait exclusivement des téléfilms ou séries télé, il est bien acteur de télévision. Au même titre que Catégorie:Acteur de théâtre de boulevard. Si l'un doit être supprimé, l'autre aussi ! Mith   (What ? You're talkin' to me ?) - Angers, le 13 avril 2009 à 19:15 (CEST)Répondre
Ca se discute mais je pense (sans avoir encore d'argument suffisant) que cette cat sur les acteurs de théâtre de boulevard a bien plus de sens... --TwøWiñgš Boit d'bout 14 avril 2009 à 12:58 (CEST)Répondre
Je suis prêt à parier que si on leur demande, 90% des acteurs répondront que ce qu'il leur importe c'est de jouer, ne serait-ce que pour gagner leur vie, peu importe que ce soit sur scène, à l'écran, petit ou grand, ou en doublage. Je ne crois pas que le nombre d'acteurs qui font exclusivement de la TV, et par choix, représente une population suffisamment significative pour valoir une catégorie... Non ? -- Vincent alias Fourvin (d) 13 avril 2009 à 21:30 (CEST)Répondre
106 personnes si l'on en croit la catégorie et ses sous-cat, c'est largement suffisant. En revanche, je ne pense pas que les sous-cat soient nécessaire ! Mith   (What ? You're talkin' to me ?) - Angers, le 14 avril 2009 à 07:11 (CEST)Répondre
A cette heure, je n'en trouve que 94, soit un participant franco-suisse à des émissions de téléréalité et 93 acteurs américains, australiens, anglais et de telenovella ! En prenant au hasard David Graham (GB), on découvre qu'il a joué dans une pub d'Apple. Sa filmo de l'IMDb indique aussi quelques films de ciné, hormis ses doublages dans Thunderbird. L'Australien Keith Mitchell est aussi acteur de ciné et Ed Begley (US) l'est principalement... Ce que je veux dire sur le fond, c'est qu'à part probablement pour les US dont l'industrie est différente, dont la pléthorique population d'acteurs peut le justifier, mais qu'il nous sera alors plus difficile à maintenir à un niveau acceptable, la catégorie me paraît aussi floue que la nuance de jeu d'un acteur entre un film de ciné ou un téléfilm (je suis d'accord qu'on ne joue certainement pas de la même façon au théâtre et devant une caméra). Cette qualification n'a donc aucune valeur ajoutée à mes yeux. Mais d'autres y verront probablement un intérêt, et je ne demande pas mieux que d'en être convaincu. En tous les cas, je n'irai pas jusqu'à demander sa suppression   -- Vincent alias Fourvin (d) 14 avril 2009 à 10:10 (CEST)Répondre
Ca ne serait pertinent que si on séparait systématiquement acteur de ciné, de TV et de théâtre... mais même dans ce cas hypothétique (non souhaitable), il y a aussi plusieurs problèmes : un acteur qui joue généralement au ciné mais qui a fait quelques apparitions à la TV est-il un acteur TV? N'y a-t-il pas non plus un biais culturel relativement franco-centré ? Je veux dire par là que le compartimentage entre TV et ciné est très fort dans des pays comme la France et beaucoup moins ailleurs... Donc j'aurais tendance à dire « poubelle » ! --TwøWiñgš Boit d'bout 14 avril 2009 à 12:55 (CEST)Répondre
Je suis personnellement opposé à cette catégorie. Jusqu'à présent, avec toutes les filmographies que je me suis tapé, je n'ai pas souvenir d'avoir rencontré des acteurs n'ayant tourné que pour la télévision. Et si c'était le cas, rien ne dit que dès demain, ils ne se mettront pas à ne faire plus que des films ciné. D'ailleurs, pourquoi ne pas renommer les catégories Acteur américain en Acteur américain de cinéma, Acteur américain de série télévisée... ? C'est d'ailleurs un peu ce que font les anglophones. Quand je vais sur leurs articles, on trouve de tout : acteur américain de télévision, acteur de Californie, enfant acteur américain... mais aucune catégorie générale Acteur américain, ce qui m'emmerde finalement, puisque ne répondant pas à mes attentes. Ce qui est finalement le plus important. Qu'est-ce qui pousserai le lecteur à vouloir rechercher un acteur de télévision plutôt qu'un acteur tout court ? Et qu'est-ce qui défini un acteur de télévision ? Si c'est le simple fait d'avoir joué dans au moins un téléfilm ou série, alors on peut sans problème dupliquer l'intégralité de nos catégories acteurs en acteurs de télévision. Et si on doit s'amuser à calculer un pourcentage de participation dans l'un ou l'autre domaine pour chaque filmographie, on est pas sorti de l'auberge :) Okki (discuter) 14 avril 2009 à 13:05 (CEST)Répondre
Arrêtons de chercher tous et n'importe quoi, un acteur de télévision est un acteur ayant joué qu'exclusivement à la télévision (série TV, telenovelas, téléfilms etc..). Si un acteur de télévision, un jour ce met à jouer au cinéma, et bien il vire de cette catégorie, c'est simple non ? Maintenant, si effectivement sur 106 personnes catégorisés actuellement il y a en réalité une majorité d'acteur ayant joué au cinéma, effectivement la catégorie n'est pas très interressante et fausse. Mais dans ce cas, les acteurs de théatre de boulevard sont dans le même cas (sauf si on me prouve qu'il y a assez d'acteurs de théâtre de boulevard n'ayant jamais joué au cinéma ou à la télévision !) Mith   (What ? You're talkin' to me ?) - Angers, le 14 avril 2009 à 15:21 (CEST)Répondre
Je comprends ton approche, mais elle pose à mes yeux un lourd problème de suivi, qui plus est, comme l'évoque Okki ci-dessus, ne répondant a priori que de manière marginale aux attentes des visiteurs de WP. Il y a encore énormément et suffisamment à faire en matière de cinéma sur WP.fr pour considérer qu'en la matière on va un peu trop loin. Maintenant, bis repetita, si tu te sens de faire vivre cette catégorie, OK, mais, ne lui trouvant aucun intérêt, je ne le ferai pas ! -- Vincent alias Fourvin (d) 14 avril 2009 à 16:00 (CEST)Répondre
Une fois n'est pas coutume, je partage l'avis de Mith (d · c · b). Pour moi, il y a une différence entre acteurs « omniplateau » d'une part et les acteurs cinéma, des acteurs tv et des comédiens de théâtre d'autre part.
  • Les premiers sont notoires autant par le théâtre, le cinéma que la TV. Ce sont la plupart du temps, des vedettes, des têtes d'affiches (leur nom est écrit en gros ou en grand sur les affiches de cinéma et de théâtre).
  • Les acteurs cinéma ne sont connus que par le cinéma, les comédiens de théâtre ne jouent qu'au thêatre et les acteurs de TV ne jouent qu'à la télé.
Bien entendu, ces acteurs mono-plateau se retrouve parfois ailleurs, mais uniquement en silhouette ou dans des rôles très seconds. Même si cette typologie est imparfaite, même si elle est perfectible, elle me semble donc utile (dans sa forme actuelle).--Mielle gris (d) 14 avril 2009 à 21:33 (CEST)Répondre
Ce n'est pas si simple. Car des gens comme Samuel Labarthe sont essentiellement des acteurs de télévision mais ça ne les empêche pas d'avoir joué, plus marginalement, au cinéma ou au théâtre. Rejeter ces acteurs de cette catégorie serait une aberration... mais mettre n'importe qui dans cette catégorie dès que la personne a joué ne serait-ce qu'une fois à la TV serait une autre aberration ! Donc si on gardait une telle catégorie, il faudrait des critères d'inclusion, peut-être en terme de pourcentage de la carrière mais ce serait intenable! --TwøWiñgš Boit d'bout 21 avril 2009 à 11:36 (CEST)Répondre

Alain Lortie (éclairagiste) est proposé à la suppression

modifier
  Bonjour,

Un article dans l’édition duquel vous vous êtes investi ou de votre domaine de connaissance, Alain Lortie (éclairagiste), a été proposé à la suppression (cf. Wikipédia:Pages à supprimer).

La discussion a lieu sur la page Discussion:Alain Lortie (éclairagiste)/Suppression. Après avoir pris connaissance des Critères d’admissibilité des articles, vous pouvez y donner votre avis.

Elfix discuter. 14 avril 2009 à 20:11 (CEST)Répondre

Plusieurs fois primé ! (sinon, ça a changé le système de proposition de suppression ? Cela se passe dans la page de discussion de l'article ?) Mith   (What ? You're talkin' to me ?) - Angers, le 14 avril 2009 à 22:45 (CEST)Répondre
Oui, tout comme les droits d'auteur (copyvio) et les autress bricoles de ce genre :) Elfix discuter. 15 avril 2009 à 09:49 (CEST)Répondre
On ne me dit jamais rien à moi !   Mith   (What ? You're talkin' to me ?) - Angers, le 15 avril 2009 à 17:49 (CEST)Répondre

Attribuer à chaque film son portail de décennie ?

modifier

Bonsoir,

Je suis tombé tout à l'heure sur ça, puis ça et enfin ça (trois modifications opérées par Koniggratz (d · c · b)) et je m'interroge. Outre le fait, que la même modif sur ces trois films ne semble pas avoir la même conséquence pour tous, ce genre de modif est-il souhaitable ? nécessaire ? Y a t'il déjà eu débat, échange sur cette question ? (je précise que les trois films sont déjà catégorisés dans une catégorie de la forme Catégorie:Film sorti en XXXX). Merci d'avance pour vos lumières. --Mielle gris (d) 16 avril 2009 à 00:37 (CEST)Répondre

Pour moi, il ne devrait y avoir que 2 portails maxi par film, le portail cinéma et le portail sur le sujet principal du film (exemple : portail:LGBT si le film parle principalement de l'homosexualité). Si le sujet principal d'un film est les années 70 alors pourquoi pas un portail années 70, mais en cas cas, amha, il ne faut rajouter d'autres portails. Mith   (What ? You're talkin' to me ?) - Angers, le 16 avril 2009 à 07:36 (CEST)Répondre
PS : si l'on tombe d'accord sur "quoi mettre comme portail dans un article de film" alors il faudra bien préciser les choses dans la "présentation d'un film" Mith   (What ? You're talkin' to me ?) - Angers, le 16 avril 2009 à 07:37 (CEST)Répondre
Je ne vois pas pourquoi on imposerait un nombre limité de portails à la fin d'un article de film. Comme tout article sur WP, on est en droit d'attendre un certain nombre de portails, dans une certaine limite raisonnable, qui concerne le film ou est lié directement au film. Un film est généralement très ancré dans son époque donc il me paraît normal d'ajouter un portail de décennie aux articles de films (je souligne par ailleurs que les catégories et les portails n'ont pas la même fonction donc on ne peut mettre en avant l'argument de l'existence en bas de l'article de la cat "sorti en"). De même, si un film s'inscrit clairement dans une culture précise (nationale notamment), il est pertinent de mettre le portail du pays ou de la culture en question. Quant aux thèmes, il est évident qu'il peut y en avoir plusieurs dans un film. Ajoutons à cela des portails plus spécifiques, comme science-fiction ou animation, et on obtient une impossibilité à choisir un nombre maximum de portails à imposer pour les articles de film. Il faut juste être raisonnable (notamment ne pas mettre tous les portails de pays co-producteurs en cas de film "multinationaux" puisque ces portails n'ont de sens que si le film est représentatif d'un pays ou d'une culture comme je viens de l'expliquer). --TwøWiñgš Boit d'bout 21 avril 2009 à 11:44 (CEST)Répondre

Wikiprojets ?

modifier

Bonsoir,

Après avoir délaissé WP quelques... temps (!), je me suis remis à collaborer au projet Cinéma ces dernières semaines. J'ai découvert la place prise par les évaluations dans le cadre des wikiprojets. Mais j'en rencontre souvent trois : Cinéma, Réalisation et Réalisation audiovisuelle. Quels sont leurs différents statuts ? Les deux derniers me paraissent assez flous, et le dernier assez partiellement appliqué, mais dans l'ensemble je vois vraiment une redondance entre les trois. Aussi je ne mets à jour que les évaluations du {{Wikiprojet Cinéma}}, dont les limites me paraissent suffisamment claires. Merci d'avance de vos retours et réponses. -- Vincent alias Fourvin (d) 18 avril 2009 à 18:46 (CEST)Répondre

Les évaluations (?!) sont des fumisteries et des impostures intellectuelles qui vont être supprimées de l'espace encyclopédique. Lors de certaines discussions sur le Bistro, certains se sont même vantés d'évaluer à la chaine, sans lire les articles. Il n'y a plus aucune crédibilité dans ce « projet », si tant est qu'il n'y en ait jamais eu une.
Le cinéma est l'un des domaines les plus problématiques de WP.fr (on en connait les causes, hélas), mais comme l'a dit fort justement un collègue il y a quelques semaines, c'est en enrichissant le contenu qu'on fera une encyclopédie (procédures de PàS massives à envisager). Pas une base de donnée supplémentaire. Une encyclopédie se doit de décrire, mais aussi et surtout de donner du sens. Amicalement (et bon retour parmi nous), Ollamh 18 avril 2009 à 21:02 (CEST)Répondre
Ça c'est l'avis que d'une personne (ou quelques unes), beaucoup de gens pensent comme moi, que rien n'empeche chacun de faire de gros articles, mais n'empéchez pas chacun de faire des ébauches de films, le côté un peu "ingrat" des fiches techniques et distribution. Cela n'empèche pas le développement par la suite. Mith   (What ? You're talkin' to me ?) - Angers, le 19 avril 2009 à 11:27 (CEST)Répondre
On ne fera jamais de « gros articles » s'il n'y a pas de potentiel. Une section « fiche technique » et une autre « distribution » ne font pas un article encyclopédique, mais éventuellement une entrée dans une base de donnée - ce que n'est pas Wikipédia.
Une partie conséquente des pages relatives au cinéma ne sont que du copiage (ce n'est un secret pour personne) sans possibilité de développement ; les ébauches n'évoluent pas.
Et faut-il rappeler la désastreuse affaire du glossaire qui aurait pu couter très cher à la fondation ?
Quant aux évaluations, la fumisterie ne concerne pas que le projet cinéma, elle est patente pour l'ensemble de WP. Suffit de s'impliquer dans les différents projets (ne serait-ce que les plus lourds) pour se rendre compte de leur vacuité.
Cordialement, Ollamh 19 avril 2009 à 12:39 (CEST)Répondre
Ollamh, sans vouloir te contredire mais je comprends facilement les « certains qui se sont même vantés d'évaluer à la chaine ». Mettre une évaluation d'avancement comme ébauche est assez facile, l'article est vide ou presque et parfois il y a même un bandeau. Pour l'importance, par défaut ils mettent faible, comme cela toute le monde est d'accord ou presque. Ensuite vient la discussion des spécialistes pour savoir si c'est plus important ou non. Le travail à la chaine est possible, je dirai même facile et donc réalisé par les contributeurs non spécialisés.
Pour moins les projets d'évaluation permettent d'écrémer les articles du portail/projet. et de pouvoir pointer les articles à améliorer. Ce n'est donc pas si inutile. --GdGourou - Talk to °o° 19 avril 2009 à 13:10 (CEST)Répondre
Merci Ollamh de ta réponse (et les autres aussi !). Tu annonces la disparition annoncée des évaluations : quel est l'avancement de la décision ? Sur le sujet, je suis neutre : je reconnais que les critères d'attribution ne sont pas faciles à déterminer. L'évaluation d'avancement peut être "objectivé", mais le plus intéressant est celui de l'importance. Avec près de 5000 films vus dans ma vie, et quelques milliers d'autres de connus au fil des années, je me permets effectivement de la jauger, avec potentiellement un éventuel caractère "à la chaine" (mais je ne l'ai pas fait, hein ?!  ), indépendamment de l'article. C'est bien sûr ouvert aux modifications et aux discussions.
Sur le fond, je partage ton avis sur la problématique du contenu spécifique à WP, notamment sur celle du sens à donner au contenu, avec la contrainte de NPV. Mais il faut bien commencer toujours par les ébauches, et ne suis pas d'accord avec une campagne de PàS. Quand je vois l'enrichissement de WP depuis l'automne 2004, lorsqu'elle visait 50.000 articles, c'est époustouflant, et je parle bien de la richesse de contenu, pas que du nombre d'articles. Je me dis que le projet cinéma en bénéficiera nécessairement avec le temps. En tous les cas, je suis prêt à y réfléchir avec d'autres (ou monter dans le paquebot - genre Amarcord   - s'il est lancé !). -- Vincent alias Fourvin (d) 19 avril 2009 à 14:30 (CEST)Répondre
Sans vouloir me lancer des fleurs, je pense que le portail Disney aide grandement le portail cinéma et continuera à le faire. Vu que mon travail se base en partie sur les évaluations, je suis persuadé qu'elles ont une utilité. On ne peux pas demander à tout le monde de produire un AdQ tout les deux-trois mois sous peine de PàS... en exagèrant un peu   --GdGourou - Talk to °o° 19 avril 2009 à 14:52 (CEST)Répondre

@Ollamh : je trouve que tu exagères beaucoup les choses. Pense aux contributeurs (tel que moi le premier) qui ne se sentent pas capable d'écrire de gros articles. D'une part parce qu'ils ne sont pas doué en langue, donc en traduction, et qui on, en conséquence, beaucoup moins de sources. Tu parles de pompage, mais le principe même de wiki est de pomper (sans copier/coller) puisqu'il faut des sources secondaires (sinon travail inédit). Perso, la plupart des "ébauches" de film que je créé ont pour sources entre 3 et 6 sources différentes (et donc loin du pompage d'imdb). Maintenant, si a chaque discussion avec toi, tu me ressors le problème du glossaire, la discussion va vite être terminée entre nous, ok ? Une fois ça passe... deux fois ça m'énerve ! Si tu veux que je m'amuse a chercher les erreurs que tu fais sur wiki et te les resortir à toutes les sauces, on peut jouer ! (mais franchement je n'ai pas envie de rentrer la dedans). Donc merci de te calmer un peu à ce sujet. Merci beaucoup. Mith   (What ? You're talkin' to me ?) - Angers, le 21 avril 2009 à 07:19 (CEST)Répondre

Tu t'énerves tout seul, mon cher Myth mais ne t'en déplaise, l'affaire du glossaire est une erreur majeure (violation massive de copyright !!!) qui, fort heureusement, n'a pas eu de conséquence.
Tu dis que j'exagère, mais je ne fais que rappeler (encore et une fois de plus) que Wikipédia est une encyclopédie, avec toute la rigueur intellectuelle que cela implique et non une base de données ; qu'un article se doit de décrire mais aussi de donner du sens. Je souligne le simple fait que certaines pages pourraient être blanchies et ne conserver que le lien externe où les maigres infos ont été copiées. On m'objectera l'exemple qui appartient à la mythologie de Wikipédia : « La pomme est un fruit », mais pour un exemple notable combien d'ébauches n'évoluent pas (je parle évidemment de tous les domaines de WP et pas seulement du projet cinéma), par manque de potentiel.
Cordialement, Ollamh 26 avril 2009 à 16:11 (CEST)Répondre
Si l'affaire du glossaire a eu des conséquences, elle a appris à ceux qui ne le savais pas , que la violation de copyright est toujours repérée meme dans le cas de sources papiers,et que le droit de courte citation ça marche pour un extrait de texte pas pour trente pages . Et surtout que les fautifs ne recommenceront pas. Kirtap mémé sage 26 avril 2009 à 17:50 (CEST)Répondre
Quelles digressions encore pour par grand chose. merci de rappeller les erreurs à de pauvres contributeurs étant au deumeurant de bonne foi. Passons.
Je pense aussi que les évaluations sont peu fiables, même si je pensais le contraire au début (comme quoi le monde évolue... sauf quelques uns), et je suis heureuse d'apprendre leur disparitions proches. Elles pourraient, ou auraient du, encourager au développement d'articles, dont je suis partisante, mais ne servent finalement à rien de bien interessant. (sans rancune pour les digressions à l'égard du glossaire que je laisse de côté pour le moment car il se reconstitue sans moi de manière bien plus active qu'auparavant, comme quoi ça aura servi de se faire lapider!) Mythe - parle avec moi - Angers, le 17 mai 2009 à 23:55 (CEST)Répondre

Heu, bonjour « Wikipédia est une encyclopédie, avec toute la rigueur intellectuelle que cela implique et non une base de données ». Je ne vois pas comment on peut de nos jours prétendre à faire une encyclopédie, sans utiliser des bases de données (voir Métadonnée). Il me semble qu'il y a de grandes confusions ; l'encyclopédie est composée d'éléments descriptifs, explicatifs etc, dont des bases de données lesquelles aident à une meilleure lecture et compréhension. Le cinéma est un art collectif et utilise de plus en plus des techniques sophistiquées. La critique intellectuelle d'une œuvre passe par un minimum de connaissances techniques (comme la connaissance des pigments pour la peinture). N'en déplaise aux puristes, les temps changent et ce n'est pas parce qu'on a vu un film qu'on peut prétendre émettre un avis objectif. Cordialement wfplb [d] 16 juin 2009 à 18:44 (CEST)Répondre

Demande d'aide

modifier

Bonjour,

Etant nouveau sur Wikipédia, je souhaiterais recevoir être aidé. Je travaille actuellement sur l'article Faye Dunaway et j'aimerais lui faire obtenir le label BA après l'avoir vraiment bien restructurer. Pourriez-vous m'être vos commentaires sur les choses à améliorer, celles qui doivent y apparaître pour m'éclairer. Merci à vous. Animae (d) 20 avril 2009 à 20:45 (CEST)Répondre

Bernard Garcia est proposé à la suppression

modifier
  Bonjour,

Un article dans l’édition duquel vous vous êtes investi ou de votre domaine de connaissance, Bernard Garcia, a été proposé à la suppression (cf. Wikipédia:Pages à supprimer).

La discussion a lieu sur la page Discussion:Bernard Garcia/Suppression. Après avoir pris connaissance des Critères d’admissibilité des articles, vous pouvez y donner votre avis.

Création de modèles pour les genres

modifier

Bonjour,

Je viens d'avoir une idée pour quelque chose qui ne semble pas exister sur la Wikipédie : des modèles pour les genres cinématographiques.

Mon idée : Créer deux modèles {{genre}} et {{un genre}}. {{genre}} pourrait être utilisé dans les infoboxes de film pour définir un ou plusieurs genres pour un film. Il appellerait autant de fois que nécessaire le modèle {{un genre}}.

{{un genre}} s'utiliserait selon la syntaxe {{un genre|nom du genre}} (avec un exemple qui fonctionne déjà : {{un genre|action}} pour les films d'action). Il définirait le genre sous forme de lien vers la page du genre et ajouterait automatiquement la catégorie correspondante.

Un exemple pour Zatoichi (film, 2003) :

Ajouter la ligne

* Genre : {{genre|action|chanbara|ken geki}}

Serait équivalent à écrire :

* Genre : [[Film d'action]][[Catégorie:Film d'action]], [[Chanbara]][[Catégorie:Chambara]], [[Ken Geki]][[Catégorie:Chambara]]

(Notez les N et M dans Chanbara/Chambara).

Pour l'instant, les brouillons de modèles sont sur mon espace perso. Voir : Utilisateur:AglarEdain/un_genre - Utilisateur:AglarEdain/un_genre/Documentation - Discussion_utilisateur:AglarEdain/un_genre#Genres_par_ordre_alphab.C3.A9tique - Utilisateur:AglarEdain/Bac_à_sable

Avis, critiques, aides bienvenus sur ma page de discussion : Discussion_utilisateur:AglarEdain.

--AglarEdain (d) 21 avril 2009 à 19:20 (CEST)Répondre

En gros, c'est juste pour écrire quelques mots en moins quoi ! Bof, aucun intérêt, pas plus que le modèle imdb ou allociné. Mith   (What ? You're talkin' to me ?) - Angers, le 22 avril 2009 à 07:17 (CEST)Répondre
Contre aussi.
Un détail : il est d'usure de mettre la catégorie à côté du lien ? Parce que je m'y oppose : toutes les catégories doivent être en bas de l'article, à côté des autres. (Et je passe sur le fait de les inclure dans un modèle, idée pour laquelle je m'oppose doublement) — Steƒ ๏̯͡๏﴿ 23 avril 2009 à 15:26 (CEST)Répondre
En gros, c'est juste pour écrire quelques mots en moins quoi ! — Ben... C'est à ça que servent les modèles... et aussi à éviter de se planter. (Enfin, je pense…)
toutes les catégories doivent être en bas de l'article, à côté des autres. — Ah bon ? Pourquoi ? À partir du moment où on peut définir des catégories n'importe où sur la page et même au sein d'un modèle, pourquoi s'opposer à le définir dans un modèle pour éviter de l'oublier ? Je suis désolé, je ne vois pas la raison ? Est-ce qu'il y a une recommandation quelque part dans la jungle des recommandations de Wikipédia ? (Faut dire que c’est tellement le b***** aussi ; pas facile de retrouver une recommandation connue ou supposée exister, alors savoir qu'il faut aller en trouver une dont on ignore l'existence... 8-| )
--AglarEdain (d) 23 avril 2009 à 16:15 (CEST)Répondre
Bof... Amha personne ou presque ne les utilisera donc c'est beaucoup d'efforts pour pas grand chose. Et comme Stef, je souligne qu'il est préférable d'avoir toutes les cat en bas de l'article pour s'y retrouver quand on modifie. Imaginons ce que ça donnerait si tout le monde les écrivait n'importe où dans le texte : certes, les cat s'afficheraient en bas de la même manière mais ce serait vraiment pénible, en cas de volonté de modification des cats, de chercher où est fourrée la cat à modifier... surtout si elle est liée à un modèle et qu'on ne le sait pas! A part les catégories liés à un bandeau de maintenance, il est préférable d'éviter ce genre de chose. --TwøWiñgš Boit d'bout 23 avril 2009 à 18:51 (CEST)Répondre
S'il est possible de placer des catégories partout dans l'article … Tant mieux. Mais je reste persuadé que toutes les catégories doivent être situées sous le bandeau de portail, pour les principales raisons évoquées par TwoWings. Parce que devoir nettoyer une catégorie à la main, c'est déjà long, mais si en plus on doit chercher la catégorie, alors on n'a pas finit.
Par contre, je ne pense pas qu'il soit possible de mettre une catégorie dans un modèle. Je souligne que je n'ai pas essayé. Mais je suppose que ça apporterait quelques problèmes avec l'utilisation de DEFAULTSORT pour le trie des catégories.
Bref, beaucoup de complications pour un modèle dont on peut se passer, amha. Amicalement — Steƒ ๏̯͡๏﴿ 24 avril 2009 à 08:58 (CEST)Répondre
  • Par contre, je ne pense pas qu'il soit possible de mettre une catégorie dans un modèle. Je souligne que je n'ai pas essayé. Mais je suppose que ça apporterait quelques problèmes avec l'utilisation de DEFAULTSORT pour le trie des catégories.
    Alors, pour information, je viens de tester et ça marche très bien... (Voir ici [4]) Ce qui ne m'étonne pas, parce que je ne voyais vraiment pas le rapport... Vous sous-estimez le potentiel de MediaWiki, qui est vraiment le meilleur CMS pour le wiki que j'ai jamais testé.
  • Bof... Amha personne ou presque ne les utilisera donc c'est beaucoup d'efforts pour pas grand chose.
    Quant aux efforts à fournir pour créer la chose, vu que ce n'est plus qu'une question de compléter une liste (étant donné que j'ai déjà fait tout le reste), c'est plus vraiment un effort.
  • ce serait vraiment pénible, en cas de volonté de modification des cats, de chercher où est fourrée la cat à modifier... surtout si elle est liée à un modèle et qu'on ne le sait pas!
    D'une part, c'est pour ça que j'ai posté mon message ici. Pour prévenir, informer. J'aurais très bien pu faire ma sauce dans mon coin sans prévenir personne et voir tout le monde s'indigner d'un changement pour lequel ils n'ont pas été informés. Et si on a validé le fait que les catégories de genre de film se définissent dans le modèle, on a plus à les chercher.
    Vous allez me rétorquer qu'il faudrait corriger tous les films, et que c'est long. Je réponds que je suis tout à fait capable de scripter un robot pour le faire...
  • Bref, beaucoup de complications pour un modèle dont on peut se passer, amha.
    On peut toujours se passer de modèles ; on aurait tout aussi bien pu ne jamais avoir cette fonctionnalité dans MediaWiki. Et on aurait fini par s'en sortir. Mais bizarrement, elle a été inventée... Etrange.
----
Bon, moi, je voulais surtout avoir des avis et des idées sur comment bien faire la chose et organiser la mise en place, éventuellement inclure des fonctions auquel j'aurais pas pu penser tout seul ; pas organiser un vote pour ou contre. Mais s'il n'y a que 4 personnes (actives) dans le projet et que 3 d'entre vous sont vent debout contre mon idée, je la reprend et je la remet dans ma culotte.
--AglarEdain (d) 25 avril 2009 à 16:19 (CEST)Répondre
Je suis en train de me demander si vous n'avez pas peur que je vous demande de fournir un effort. Alors, qu'en fait c'est le contraire. C'est moi qui veux fournir un effort pour faciliter la vie des utilisateurs. (Pourquoi je me prend la tête..?) --AglarEdain (d) 25 avril 2009 à 17:15 (CEST)Répondre


Je vais essayer de te répondre le mieux possible.
Dans un premier temps, lorsque je te lis, je vois « avis, critiques, aides bienvenus ». J'ai beau lire et relire, pour moi, un avis est un avis. Il peut s'opposer ou appuyer ta proposition, mais ça restera toujours un avis. Alors quand tu dis « avoir des avis et des idées sur comment bien faire la chose et organiser la mise en place », tu aurais peut-être dû mieux t'exprimer, au début (mais je ne pense pas que nos avis auraient changé).
Ensuite, lorsqu'un utilisateur prend l'initiative de créer un modèle qui va toucher beaucoup (beaucoup) d'articles (et c'est le cas ici puisque ton modèle concerne plusieurs milliers de pages, celles des films), il peut et devrait demander l'avis au projet concerné. Tu noteras que ça n'est pas obligatoire. Cependant, la personne qui ne le fait pas, et qui agit seule dans son coin ne passera pas inaperçue tout le temps. Un jour, quelqu'un se rendra compte de ses actes, en préviendra le projet concerné qui adoptera, ou pas, cette modification. En cas de refus, il faudra alors tout reverter, et ça n'est pas mince affaire. Aussi, il vaut donc mieux demander un avis général sur un sujet avant de s'attaquer à la modification, par robot ou manuelle. C'est donc tout à ton honneur de l'avoir fait ici, car je le rappelle, nous participons à un projet collaboratif, ce qui implique de se mettre d'accord sur ce qui nous concerne, ici, les articles sur le cinéma.
Dans un deuxième temps, c'est une bonne initiative que ton projet, mais ça n'aidera pas à l'amélioration des articles, car la syntaxe varie d'article en article. Et je crois que créer un modèle pour ça n'en vaut vraiment pas la peine. Nous perdons notre temps, alors que nous pourrions le consacrer à la création ou à l'amélioration d'articles (ne rappelons pas le nombre d'ébauches du projet, il nous ferait fuir).
D'ailleurs, en te lisant, j'ai l'impression que tu ne te fais pas à l'idée que d'autres n'adoptent pas tes propositions. Parce que, quand je lis « pas organiser un vote pour ou contre », j'ai l'impression que tu pensais ton modèle dors et déjà adopté, avant même sa création. De plus, si nous avons été quatre à participer aux discussions, nous ne sommes pas forcément quatre participants actifs sur le projet, mais d'autres préfèrent ne pas suivre les discussions, parce qu'ils pensent qu'elles font perdre leur temps aux contributeurs, parce qu'ils pensent qu'elles ne sont que le centre de prise de bec, etc.
Pour finir mon roman, je termine avec ma lecture de « si vous n'avez pas peur que je vous demande de fournir un effort », que je ne commenterai pas parce que tournure idiote, vraiment idiote. Et j'ose espéré que tu as écrit ceci sous le coup de la déception face à nos réactions, et que tu ne le penses pas vraiment. Parce que si tu le penses … je vois mal pourquoi j'aurai perdu mon temps à te répondre, depuis le début. Bien amicalement — Steƒ ๏̯͡๏﴿ 25 avril 2009 à 17:34 (CEST)Répondre

Tout d'abord, et avant que j'oublie : Merci Steƒ d'avoir pris le temps de me répondre…
Ensuite, je vais faire très court. À chaque fois que je contribue sur la Wikipédie — et contrairement aux autres projets WikiMedia — c'est toujours une source de frustrations. C'est peut être la faute à pas de chance, mais ça m'arrive toujours.
Donc, il ne faut pas faire attention à mes accès de mauvaise humeur.
Oui, ma façon de réagir est idiote et mes tournures mal choisies. D'ailleurs, je constate souvent que malgré un soin extrême que je prend parfois à choisir mes mots, les gens continuent à comprendre tout de travers. C'est sûrement que ça vient de moi.
Désolé pour le temps perdu. --AglarEdain (d) 27 avril 2009 à 12:53 (CEST)Répondre
En fait, ca ne ferait pas franchement gagné de temps, pourquoi ? Tout simplement que beaucoup de personnes utilisent soit le Générateur d'Okki, soit utilisent un modèle pré-fait (comme moi). Perso, je n'utilise déjà pas les modèles imdb ou allociné alors... Mith   (What ? You're talkin' to me ?) - Angers, le 27 avril 2009 à 22:26 (CEST)Répondre
Ça, c'est un argument objectif ! (Enfin.) --AglarEdain (d) 30 avril 2009 à 22:03 (CEST)Répondre

Interrogations au sujet d'un article

modifier

Bonjour, je me demande si Cinq Césars Majeurs (d · h · j · ) n'est pas un peu TI, simplement non neutre ou totalement pas objectif... du moins sous la forme d'un simple tableau. De plus je ne sais pas du tout ce qu'il apporte... Vos éclaircissements sont les bienvenus. --GdGourou - Talk to °o° 22 avril 2009 à 13:43 (CEST)Répondre

Voilà mon avis  Steƒ ๏̯͡๏﴿ 23 avril 2009 à 08:25 (CEST)Répondre

Du box-office

modifier

Je n'ai rien contre le box-office, mais par contre, j'ai un doute sur le réel apport de l'utilisateur For80 (d · c · b). Ça n'est pas la première fois que je propose l'un de ses articles en suppressions. Si deux des précédents ont été conservés, ils sont en surcis : il est indiqué en PDD qu'ils seront supprimés si aucune vraie source n'est apportée, et si une analyse n'est pas ajoutée. Bref, c'est la section Discussion Utilisateur:For80#Box-office mondial des films d'animations qui m'a fait réagir. En plus de n'avoir apparemment aucune source, il n'est pas vraiment sûr de ce qu'il écrit. Et ses contributions (même si elles s'élaguent) restent tout de même centrées sur le box-office. Aussi, je pense qu'il faudrait rappeler à cet utilisateur ce qu'est une encyclopédie sourcée, et fiable. Je n'ose le faire, puisque j'ai déjà proposé deux ou trois de ses articles en suppression, mais si quelqu'un est de mon avis, merci par avance de ce qu'il pourrait faire. Amicalement — Steƒ ๏̯͡๏﴿ 23 avril 2009 à 08:32 (CEST)Répondre

Je lui avais demandé une fois de modifier l'un de ses tableaux triables, car ça triais mal, il n'a jamais répondu ! Sympa ! Perso je n'ai même pas envie de lui parler/écrire. (après tout je ne suis pas administrateur  ) Mith   (What ? You're talkin' to me ?) - Angers, le 23 avril 2009 à 13:41 (CEST)Répondre
La voix de la sagesse flegme a parlé !  Steƒ ๏̯͡๏﴿ 23 avril 2009 à 15:25 (CEST)Répondre
Je ne ferais pas cet effort non plus... en tout cas pas en ce moment parce que j'ai d'autres choses qui me préoccupent sur WP et que je vais en outre être absent pendant 2 semaines ! --TwøWiñgš Boit d'bout 23 avril 2009 à 19:01 (CEST)Répondre
Ca me fait penser à un autre sujet sur le box-office. Il y a quelques temps, je m'étais demandé à quel point il était pertinent d'indiquer les progressions d'un box-office dans un article de film (ma réflexion se basant sur Bienvenue chez les Ch'tis)... et je m'étais même demander si c'était légal et à quel point il y avait des droits là-dessus puisque des sites comme CBO font payer l'accès à ce genre de données. J'avais posé la question sur Legifer mais je n'ai pas obtenu de réponse sûre... Je voulais quand même vous informer de ces interrogations. --TwøWiñgš Boit d'bout 23 avril 2009 à 19:01 (CEST)Répondre

Dates de sorties et modèle:Date

modifier

Bonjour, je me pose une question. Devons-nous utiliser le {{date}} dans les sections des sorties et ressorties de films au cinéma ? Cela risque de faire beaucoup de liens pas vraiment utile, non ? --GdGourou - Talk to °o° 23 avril 2009 à 11:45 (CEST)Répondre

Dans les fiches de films ? Perso je le fais, il n'y a pas tant de dates que ça. (1ere sortie mondiale, sortie du/des pays de production, sortie france, sortie Québec, Suisse romande et Belgique). Mith   (What ? You're talkin' to me ?) - Angers, le 23 avril 2009 à 13:37 (CEST)Répondre
Je ne parles pas de la section fiche technique (pas ) mais des sections Sorties Cinéma (mais ici) --GdGourou - Talk to °o° 23 avril 2009 à 13:54 (CEST)Répondre
Moi j'utilise (très) souvent ce modèle, car pratique. Mais en l'occurrence, on risque de perdre en clarté de l'information, et en lisibilité. Pourquoi ne pas laisser comme tel ? — Steƒ ๏̯͡๏﴿ 23 avril 2009 à 15:35 (CEST)Répondre
Je ne vois pas trop le problème en fait... En quoi perd-on en lisibilité et/ou en clarté? --TwøWiñgš Boit d'bout 23 avril 2009 à 19:05 (CEST)Répondre
Le plus simple est de voir le résultat (je le met dans une colonne, parce que je suis sous IE (BU), et que je n'ai donc qu'une colonne, à la différence d'autres navigateurs) :
Une information peu importante nécessitant tant de lien ... c'est étrange.
De plus, pour ceux naviguant à l'aide de la touche tabulation, ce tas de liens va demander du temps inutilement. Un lien vers l'année pourrait largement suffir en l'occurrence. En quoi un lien vers le 6 octobre est-il intéressant ici ? Pour la clarté et la lisibilité, disons que le bleu est bien moins lisible que le noir, pour ceux qui ont des potentiels problèmes aux yeux. — Steƒ ๏̯͡๏﴿ 24 avril 2009 à 09:05 (CEST)Répondre

Qualité des articles

modifier

je viens de placer ce texte dans le bistro du 23.4.09 car je suis abasourdi :

pauvres marilyn et Certains l'aiment chaud : article affligeant!

je viens de relire, grâce à une alerte dans ma liste de suivis, un des articles que j'avais "complétés" en 2005, en l'occurrence le film de MM en titre

1) version en juin 2005 avant que je n'intervienne : le début du début

2) version après mes interventions de juillet 2005 : compléments de k.

3) version actuelle supermerdik (dans la collection "stop à la tolérance stupide", par kernitou) : Certains l'aiment chaud :

- un synopsis de quelques lignes qui démontre (je n'ai pas encore cherché quel $£ç% user est responsable de "ça") une fois de plus que trop d'intervenants par ici N'ont RIEN compris à ce que devait être une encyclopédie et qui croient que ça doit ressembler à un résumé de magazine télé, c'est lamentable et pathétique -- ma version allait dans les détails de cette superbe histoire!
- des tas d'informations encyclopédiques ont disparus, comme les apparitions de MM dans le film
- des considérations subjectives apparaissent, qui vont contre la charte wiki
- et j'en passe...........

bref l'article sous la forme actuelle ressemble à n'importe quelle m.... qu'on trouve sur le net alors que wiki se devrait de se distinguer!

ce film ne mérite pas ça... je me sens las las las, comme dit un préfet dans astérix, et je ne sais pas si je vais changer la "chose pathétique" en question - kernitou Utilisateur:kernitou 23 avril 2009 à 15:04 (CEST)Répondre

ce type de qualité (comme dans "certains...") est simplement lamentable: est-ce que par ici dans le portail vous surveillez la chose? et par ailleurs avez-vous discuté une fois de ces synopsis de 4 lignes à la moirmoil?! kernitou dİscuter 23 avril 2009 à 15:10 (CEST)Répondre

Il y a un peu plus de 40000 articles liés au projet cinéma, comment veux-tu qu'ils soient tous surveiller ? --mik@ni 23 avril 2009 à 15:18 (CEST)Répondre
Déjà certains articles ont été amélioré et même labellisé... mais avant que chaque "fiche cinéma" soit de qualité ou BA va falloir plusieurs vies... --GdGourou - Talk to °o° 23 avril 2009 à 15:21 (CEST)Répondre
Mais bon, on a une liste de suivi, hein Kernitou. Du coup, n'hésites pas à t'en servir pour surveiller les articles sur lesquels tu as passé beaucoup de temps ? Rien que pour corriger certains ajouts, ou autres.
En ce qui concerne les synopsis à la mormoilneu, j'ai envie de dire « c'est mieux que rien », non ? — Steƒ ๏̯͡๏﴿ 23 avril 2009 à 15:23 (CEST)Répondre
de toute façon vaut mieux tout faire soi même comme cela on n'a que soi à réprimander ... sinon désolé mais ma lds sature à > 5600 articles... donc j'évite d'en ajouter. --GdGourou - Talk to °o° 23 avril 2009 à 15:28 (CEST)Répondre

oui oui je savais tout ça, merci de vous être manifestés, je voulais voir si "on" était réveillés "par ici" => je vais aller modifier cet article prochainement..... kernitou dİscuter 23 avril 2009 à 15:33 (CEST)Répondre

stef, allez lire ma version du synopsis plize "c'est mieux que quoi?!" kernitou dİscuter 23 avril 2009 à 15:34 (CEST)Répondre
Je parle des synopsis en général. Ceux de deux lignes, qui résument brièvement le film. C'est toujours mieux que {{...}} voire pas de section synopsis du tout. — Steƒ ๏̯͡๏﴿ 23 avril 2009 à 15:39 (CEST)Répondre
La vache!! je croyais qu'un article ne pouvait que progresser, pas qu'il pouvait se réduire à ce niveau d'indigence, c'est inquiétant quand on prend une partie de son temps pour améliorer une page , rien ne t'empèche de revenir à la version saine kernitou, en révoquant tout ce saccage. Kirtap mémé sage 23 avril 2009 à 15:54 (CEST)Répondre
merci kirtap + tous les autres = vais aller remanier "certains"... kernitou dİscuter 23 avril 2009 à 17:49 (CEST)Répondre
Pour t'aider kernitou, j'ai parcouru l'historique depuis la première version jusqu'à celle-ci où c'est là qu'on commence à faire du mal à ton travail. Peine perdue pour incriminer l'utilisateur, c'est une I.P. et depuis 2006, ben, trop tard…
Si tu veux t'atteler à la tâche de restaurer ton boulot, tu peux partir de là, même si tu pourrais reparcourir le début de l'historique pour retrouver certaines données vandalisées… y compris certaines par toi même. o_O
Un exemple de chose qui me fait rire un peu jaune c'est le pseudo « Spats » (joué par George Raft) qu'on va trouvé en minuscule sans guillemets (spats), puis avec des guillemets droits("spats"), puis avec des guillemets et une majuscule (« Spats »), puis sans guillemets (Spats), puis avec des guillemets droits ("Spats")… Je m'en suis arrêté là, mais je suppose que ça continue. Finalement, ouvrir la modification à tout le monde sans restriction et même sans inscription, est-ce réellement une bonne idée ?
--AglarEdain (d) 23 avril 2009 à 18:04 (CEST)Répondre

Même si tu te plains sans doute de choses/problèmes légitimes, je ne supporte pas un tel ton (avec des phrases qui sonnent du genre "non mais vous faites rien ici ou quoi?" ou "faites comme moi, le reste c'est de la merde"...). Ce genre d'attitude, kernitou, n'est décidément pas constructive. Ça ne me donne personnellement pas envie de "t'aider" (je l'ai déjà fait dans le passé mais j'ai sûrement perdu ma patience face à l'énervement des autres...) --TwøWiñgš Boit d'bout 23 avril 2009 à 19:20 (CEST)Répondre

Kernitou, suit tes articles au lieu d'engueuler tout le monde ! On a tous + 200 articles à suivre (cf + 5000 pour certains). Mith   (What ? You're talkin' to me ?) - Angers, le 24 avril 2009 à 07:06 (CEST)Répondre
en substance, ai répondu ceci (s/leur pdd perso) à 2twings et myth qui sont deux users que je respecte un max : il y a un problème sémantique très net, d'interprétation: moi je n'ai que écrit "est-ce que par ici dans le portail vous surveillez la chose?" ce qui est une question toute simple, sous-entendu: est-ce que, en plus de vos surveillances personnelles, le projet a organisé en groupe une surveillance des articles cinéma, et non pas "vous f$£tez rien"! + je connais assez bien wiki donc je connais aussi les problèmes de volume d'information... les seuls contre qui je m'énerve, ce sont les !mbéc!les qui modifient le contenu sans avoir compris ce qu'est une encyclopédie... kernitou dİscuter 24 avril 2009 à 09:31 (CEST)Répondre

Histoire close, tu as obtenu tes réponses. On va pas en faire un tas pour si peu. Cordialement — Steƒ ๏̯͡๏﴿ 24 avril 2009 à 09:42 (CEST)Répondre

Je ne sais pas si vous connaissez, mais sur le projet astronomie on a une liste de suivi qui est bien pratique. Noritaka666 (d) 14 mai 2009 à 08:59 (CEST)Répondre

Benjamin Lemaire est proposé à la suppression

modifier
  Bonjour,

Un article dans l’édition duquel vous vous êtes investi ou de votre domaine de connaissance, Benjamin Lemaire, a été proposé à la suppression (cf. Wikipédia:Pages à supprimer).

La discussion a lieu sur la page Discuter:Benjamin Lemaire/Suppression. Après avoir pris connaissance des Critères d’admissibilité des articles, vous pouvez y donner votre avis.

Emil-Edwin Reinert

modifier

Bonjour, je vous écris au sujet du réalisateur Emil-Edwin Reinert. Depuis septembre passé, je n'ai cessé - malgré un emploi du temps très investi par mon activité professionnelle - de me documenter au travers de différents contacts spécialisés et au moyen des archives familiales qui regroupent de façon lacunaire, de nombreux écrits, critiques, photographies et documents de ce réalisateur? Pourriez-vous quelque peu pré-évaluer mon travail, me donner vos impressions sur cet article concernant Emil-Edwin Reinert?

Je vous en remercie d'avance, --Schnäggli 26 avril 2009 à 17:53 (CEST)

Relance du message ci-dessus, suite à l'absence de réponse depuis le 26 avril 2009. Merci de répondre à ma question afin d'améliorer l'article sus-mentionné. --Schnäggli (d) 12 juillet 2009 à 13:00 (CEST)Répondre

Elizabeth Taylor

modifier

Bonjour, Je suis actuellement en train de travailler sur l'illustre actrice Elizabeth Taylor pour lui faire obtenir le label BA. Pourrais-je savoir ce qui est bien, moins bien, si il y a des choses à enlevé...etc... Merci de votre aide. Animae (d) 1 mai 2009 à 16:01 (CEST)Répondre

à purger

modifier

Je ne sais plus où il faut aller pour purger un copyvio de synopsis ! La Nuit au musée 2, synopsis que j'ai blanchi, merci. Mith   (What ? You're talkin' to me ?) - Angers, le 4 mai 2009 à 07:21 (CEST)Répondre

Je dirai Wikipédia:Demande de purge d'historique --GdGourou - Talk to °o° 4 mai 2009 à 08:27 (CEST)Répondre
Merci Mith   (What ? You're talkin' to me ?) - Angers, le 4 mai 2009 à 13:04 (CEST)Répondre

StanKaz Films est proposé à la suppression

modifier
  Bonjour,

Un article dans l’édition duquel vous vous êtes investi ou de votre domaine de connaissance, StanKaz Films, a été proposé à la suppression (cf. Wikipédia:Pages à supprimer).

Vous pouvez donner votre avis sur la page Discussion:StanKaz Films/Suppression.

Actor de la meilleure performance d'ensemble

modifier

Un nouveau (IP) a fait plusieurs articles comme Actor de la meilleure performance d'ensemble qui sont des développements de l'article principal. Comment catégoriser et relier au principal? Mettre un voir aussi-loupe à chaque sous-titres du principal? La typo grasse partout est à reprendre en plus. Un habitué des pages cinéma pour aller voir?--Macassar | discuter 7 mai 2009 à 16:27 (CEST)Répondre

J'ai fait mon bourrin mais j'ai supprimé. Il semble que le terme ne soit pas "Actor xxx" mais simplement "meilleur acteur/actrice"... voir ici ou ... donc va falloir repartir sur de meilleures bases. --GdGourou - Talk to °o° 7 mai 2009 à 16:47 (CEST)Répondre

Suppression de catégories

modifier

Bonjour à tous. J'ai récemment été contacté par Clio64 (d · c · b) sur ma page de discussion au sujet de la Catégorie:Film français de sport. En effet, je l'avais précédemment supprimé suite à une discussion du projet cinéma qui avait eu lieu ici : Discussion Projet:Cinéma/Archives début 2009#Catégorie:Film français de sport.
Clio64 l'a créé à nouveau hier, dans la soirée. Je suis d'accord avec lui que nous n'avons pas fait preuve d'intelligence sur cette décision, puisque nous n'avons pas prévenu le créateur de la catégorie, et que nous n'avons pas respecté la procédure, c'est-à-dire WP:PàS. Cependant, j'ai également rétorqué à Clio64 que créé la catégorie ainsi, hier dans la soirée, sans en parler ici, ne relevait pas d'une communauté. Quoiqu'il en soit, ça ne sert à rien de tourner en rond pendant deux ans, il serait temps, plus loin que le projet cinéma, d'en débattre. J'ai invité Clio64 à venir exposer ses arguments ici, qui soutiendront sa catégorie, n'hésitez pas à en faire autant, contre la catégorie, si là est votre opinion. Ça sera un début, et selon, on lancera une PàS par la suite pour demander son avis à la communauté. Amicalement — Steƒ ๏̯͡๏﴿ 14 mai 2009 à 08:51 (CEST)Répondre

Mes arguments sont de deux types : fond et forme.
Sur la forme, non respect des usages de WP en effaçant une page sans en avertir la communauté. Je sais bien que c'est une pratique -hélas- courante, mais elle devient problématique quand l'article ou la cat concernée couvre plusieurs domaines. Un petit message au projet:sport aurait été ainsi le bienvenue, comme l'a d'ailleurs spontanément reconnu Stef48.
Sur le fond, cette catégorie est utile au projet:sport car elle permet de rattacher ces films à chaque pays (cat:Sport en France, par exemple, et, à terme, cat:Sport en France via cat:Culture du sport en France). On peut débattre à l'infini sur le nom à donner à cette catégorie, mais le plus simple est bien celui actuellement en ligne. La catégorie mère est cat:Film de sport (on n'a pas trouvé mieux pour traduire sport movie), et l'on y incorpore la nationalité, ce qui donne cat:Film français de sport. Après la création de 95% (pour ne pas dire plus...) de ces articles, les rédacteurs sportifs se sont contentés de classer ces films selon deux axes : le sport traité (pour les films pas encore pourvus d'une catégorie précise à ce niveau, classement par défaut dans la cat:Film de sport) et le pays d'origine (seule la France a pour l'instant été traitée). Clio64 (d) 14 mai 2009 à 13:18 (CEST)Répondre
Et Pourtant suffit de mettre les 2 catégories séparées (Catégorie:Film français puis Catégorie:Film de sport), réunir les deux est inutile, comme toutes les catégories déjà supprimées depuis longtemps tels que Catégorie:Film d'action américain par exemple. Mith   (What ? You're talkin' to me ?) - Angers, le 16 mai 2009 à 11:34 (CEST)Répondre
On ne réunit pas ces deux cats. Une cat est sportive (sans discipline) et de nationalité (Film français de sport, par exemple) et l'autre indique la discipline (Film de football). Cela permet de croiser les tris des cats : mettre les films de foot dans la cat "cat:Culture du football", et mettre les films français (par exemple) dans la cat "sport en France" (à terme, cat:Culture du sport en France"). Clio64 (d) 21 mai 2009 à 15:48 (CEST)Répondre
Pour la forme, Clio64, inutile de repasser une couche, Stef a clairement dit plus haut qu'on n'avait effectivement pas vraiment respecté la procédure et je ne pense pas qu'il soit nécessaire de s'excuser 36 000 fois (mais je suis désolé quand même!).
Pour la forme, je ne comprends pas vraiment tes arguments. Un film français ayant le sport comme thème sera à la fois dans les cat "film de sport", "film français" et "culture du sport en France", pas besoin de créer une catégorie croisée. A ce rythme, on va finir par avoir des cat du style "film français de football sorti dans les années 1990" (j'exagère volontairement).
Autre chose, il semble que les catégories croisés de thème et de pays pour ce qui est des films a un sens surtout pour les sujets/thèmes qui ont une réelle spécificité culturelle (voir par exemple catégorie:Homosexualité au cinéma). Je ne suis pas sûr que la spécificité culturelle soit nette et majoritairement visible dans le cas des films traitant du sport...
Sinon j'en profite pour souligner ce que j'ai toujours pensé au sujet de ces catégories : des intitulés du style "film sur le sport" ou "film sur le football" me sembleraient bien plus pertinente que "film de sport" ou "film de football". --TwøWiñgš Boit d'bout 16 mai 2009 à 12:20 (CEST)Répondre
Les cat "culture" (culture su sport", "culture du football", etc) n'apparaissent pas au pied des articles de films. Idem pour les futures cat de culture sportive nationale ("culture du sport en France", en Italie, etc). Les seules cats sportives présentes sur les articles de films sont les cats de discipline (film de football, de baseball, etc) et de nationalité (film français de sport, etc). La cat "film français" ne nous concerne pas. Toutes les cats ne sont pas encore en place, aussi, il reste quelques articles avec la "cat:film de sport" à la place de "cat:film de tennis de table" (à créer), par exemple. Idem pour les cat:Culture dans l'attente de la mise en place des toutes les cats de disciplines et de nationalités.
Pour renommer la cat "film de sport" en "film sur le sport", pas d'accord. L'expression "film de sport" est d'usage courant. Il existe même des festivals de ciné nommés ainsi... Festival international du film de sport et de tourisme (Canada), Festival International du Film de Sport (Maroc), Biennale du film de sport et d'aventure (Belgique), Festival du film de sport extrême (France), par exemple, sans compter les traductions : Festival International du film de sport (Espagne) [5]. Clio64 (d) 20 mai 2009 à 18:01 (CEST)Répondre
Tu mélanges un peu tout àmha (ou alors c'est que tu ne raisonnes qu'en terme de logique sportive). Un film comme Stick It a bien, en bas de page, la catégorie:Culture de la gymnastique (car il y a trop peu de films de gymnastique pour légitimer la création d'une sous-cat). Je ne vois pas en quoi ça poserait un problème de mettre la catégorie:Culture du sport en France (à créer) en bas de 3 zéros.
Tu dis que la catégorie:film français ne concerne pas le projet sport... mais ça le concerne indirectement. Je m'explique: si on crée une catégorie:film français de sport, celle-ci doit logiquement devenir une sous-cat de "film français". Ce qui créerait un double problème: 1) inciter des utilisateurs à créer d'autres catégories croisés nationalité/genre (que l'on rejette fortement dans le cadre du projet ciné pour tout un tas de raisons), 2) inciter des contributeurs à enlever la cat "film français" lorsqu'ils verrraient aussi celle "film français de sport" pour respecter la règle générale de la cat la plus précise au dépens de la catégorie-mère. Ca pose donc beaucoup trop de problèmes.
D'autre part, je le re-soulignes et je te le demande: y a-t-il assez de spécificités "nationales" dans la manière de faire des films de sport? Que ça ait un rôle dans les cultures nationales sportives, pourquoi pas (d'où des cat du style "culture du sport en France) mais ça n'a pas cette immortance en terme cinématographique. Comprends-tu la nuance?
Pour ce qui est de l'intitulé de la catégorie, je me demande s'il n'y a pas un malentendu sur l'expression "film de sport". Amha cette expression concerne surtout les films documentaires, les films pédagogiques et les captations sportives, et non (généralement) les fictions dont le thème est le sport. Le "film de sport" est, me semble-t-il, un genre audiovisuel mais un thème cinématographique. --TwøWiñgš Boit d'bout 22 mai 2009 à 11:30 (CEST)Répondre
le terme "film de sport" (sport movies ou sport films en anglais) regroupe, dans les festivals ou dans les bouquins, les docs comme les fictions. Nous ne sommes pas sectaire dans le sport   Je comprends bien ton approche purement cinéma, mais les besoins d'autres domaines existent, et les articles à cheval sur plusieurs domaines doivent pouvoir être correctement classés. Si on se contente d'une cat:culture du sport en France, qui mélange films, livres, musées, médias, jeux vidéos et autres, ce n'est pas jouable. Il est préférable de créer des sous-catégories par discipline (cat:film de football) et par nationalité (cat:film français de sport) afin de classer correctement ces articles par rapport à nos besoins. Dans les cas où trop peu d'articles sont concernés (gym, par exemple), on saute l'étape "cat film de gymnastique" pour aller à l'étape suivante "cat:Culture de la gymnastique", comme c'est le règle générale sur wp. De plus, vous n'êtes pas tenu de reprendre ces cats! C'est d'ailleurs déjà le cas... La cat:Film de sport n'est pas référencée dans la cat:Film par genre alors qu'elle l'est sur la version anglophone... Clio64 (d) 23 juin 2009 à 01:39 (CEST)Répondre

Pan Nalin

modifier

En août dernier j'avais supprimé la biographie qui était en copyvio, mais depuis personne n'a essayé de la refaire ; comme il y avait quelque chose dans la Wikipédia en néerlandais je l'ai traduit, mais j'aimerais bien que quelqu'un connaissant l'affaire allât y jeter un coup d'œil : il va de soi que je laisse toute personne au courant absolument libre d'apporter toutes les modifications qu'elle juge nécessaires. Merci. Gustave G. (d) 14 mai 2009 à 11:18 (CEST)Répondre

Je me suis permis de retoucher ta traduction du seul point de vue du style et de la cohérence du texte. Pour le reste, rien à dire ! -- Vincent alias Fourvin (d) 14 mai 2009 à 12:20 (CEST)Répondre
La wikipedia en russe contient d'autres renseignements, mais c'est loin d'être ma langue préférée. Il faut se méfier de la traduction Google qui vous dit que le bonhomme était sourd de naissance, j'aurais cru plutôt qu'il était né dans un bled paumé. Il paraît qu'il est le seul scénariste indien à avoir été invité deux fois au séminaire international de l'association Équinoxe. Que de choses j'apprends sur ce personnage que je ne connaissais pas encore en me réveillant ce matin ! Gustave G. (d) 14 mai 2009 à 13:12 (CEST)Répondre

Convention pour les récompenses

modifier

Bonjour à tous,
J'ai commencé à créer les différentes pages des récompenses remises par la BAFTA, et je me pose des questions, notamment sur l'année à attribuer aux cérémonies : l'année de sortie du film ou l'année à laquelle la cérémonie a eu lieu ? (Jusque là, j'ai donné l'année de la tenue de la cérémonie, mais je m'aperçoit que beaucoup ont choisi l'année de réalisation.)
Il n'existe pas, je crois, de « Conventions pour les récompenses (cinéma ou non) », alors peut-être serait-il utile d'en créer (je veux bien le faire, avec votre aide).
Les questions à étudier pourraient-être :

  • Quelle année attribuer aux cérémonies ?
  • Sous quelle forme pourrait-on organiser les catégories ?
  • Est-il utile de créer un guide de rédaction afin d'harmoniser les articles du genre ?
  • ...

Voir ici pour les conventions des récompenses de cinéma sur Wikipédia en anglais.
J'attends vos réactions et suggestions. Merci ! --JRib@X -J- 17 mai 2009 à 19:35 (CEST)Répondre

Pour moi, c'est l'année de la cérémonie — Steƒ ๏̯͡๏﴿ 17 mai 2009 à 19:56 (CEST)Répondre
Il y a eu des tonnes de discussions au sujet des années et il se trouve que la solution la plus consensuelle est de choisir l'année de la cérémonie. --TwøWiñgš Boit d'bout 17 mai 2009 à 20:06 (CEST)Répondre
Et ça va être bien utile ! Pour avoir entrepris le chantier sur les César et les Oscars (dernières corrections en date Oscar du meilleur acteur et Oscar de la meilleure actrice), les recherches effectuées (sites officiels, livres, autres wikis) et les discussions précédentes comme le rappelle TwoWings indiquent que c'est l'année de la cérémonie qui prédomine... même s'il y a quelques exceptions (le site officiel des Oscars est le premier à s'emmêler les pinceaux selon les rubriques!). Ici même, sur Wikipédia, selon les articles c'était un peu chacun pour soi d'où de nombreuses erreurs qui ont été résolues par le renommage et l'utilisation systématique du numéro de la cérémonie. Ainsi les Oscars 2009 correspondent à la 81e cérémonie des Oscars, les César 2009 à la 34e cérémonie des César... qui ont eu lieu toutes deux en 2009. On peut aussi utiliser la forme [[81e cérémonie des Oscars|2009]] comme sur les modèles.
Cependant afin de faciliter la recherche, TwoWings a proposé que les pages sous la forme Recompense xxxx comme Oscars du cinéma 2009 ne soient pas des redirections mais des pages d'homonymie. Peut-être pourrait-on consigner ça enfin quelque part. Cela permettra d'ailleurs de lever d'autres lièvres ! Cordialement, --V°o°xhominis [allô?] 17 mai 2009 à 23:43 (CEST) PS @JRibaX : si tu crées des articles sur ce modèle pas de majuscule à Cérémonie !  Répondre
OK. Je m'y attelle quand je rentre du boulot. Bien reçu, V°o°xhominis ! Danke. --JRib@X -J- 18 mai 2009 à 05:57 (CEST)Répondre
Je précise que l'idée de la page d'homonymie ne venait pas de moi à la base (si mes souvenirs sont bons c'était Mith qui l'avait proposée mais je peux me tromper...). Au départ, j'avais proposé de faire une seule page de style Aide:Année des cérémonies cinématographiques et que toutes les redirections du style Oscars du cinéma 1999 redirigent vers cette page d'aide. Mais à l'époque j'avais été emballé par la proposition de pages d'homonymie, même si elle revêt un gros problème : maintenir à jour chaque année une page du même style... --TwøWiñgš Boit d'bout 19 mai 2009 à 11:52 (CEST)Répondre
Bonsoir, j'ai commencé à réfléchir afin d'établir des conventions (ou simplement une aide, si le terme « convention » est trop rigide) en essayant de récapituler les règles et modèles que l'on pourrait utiliser à l'avenir afin d'harmoniser les articles du genre (comme vous le constaterez, je n'ai mentionné que les récompenses cinématographiques, en raison de mon ignorance non feinte dans les autres domaines...). Je vous invite à visiter la page de brouillon et à la modifier sans réserve, ou à proposer des actions sur la page de discussion. Merci d'avance de vos conseils, --JRib@X -J- 20 mai 2009 à 18:56 (CEST)Répondre

Modèle:Filière cinématographique

modifier

Je reviens (longtemps après) sur ce modèle que je trouve un peu "fait à la va-vite" ou TI (à débattre). J'ai du mal à comprendre le classement des festivals internationaux et nationaux avant et après la distribution. Ce n'est pas toujours comme ça que ça se passe. Au delà du fait que tous les films ne sont pas montrés dans des festivals, il n'y a àmha aucune légimité à dire que les diffusions en festivals nationaux ont lieu majoritairement après la distribution en salles. D'autre part, pour ne citer qu'un exemple, les films montrés au Festival de Cannes peuvent, si je ne me trompe pas, avoir déjà été diffusé dans leur pays d'origine (et pas dans d'autres pays). En tout cas, je pense qu'il faut (re-)réfléchir à ce modèle et faire un peu le ménage si on décide de la conserver. --TwøWiñgš Boit d'bout 19 mai 2009 à 12:12 (CEST)iRépondre

Je découvre ce modèle et je partage ton point de vue. Le titre lui-même ne veut pas dire grand chose à mon avis. A tout le moins, le mieux serait de positionner une chaine : production -> distribution -> exploitation, et de positionner en dessous les deux renvois aux festivals internationaux et nationaux. -- Vincent alias Fourvin (d) 19 mai 2009 à 12:27 (CEST)Répondre
Je le trouve très peu clair, et je partage votre avis, il faudrait peut-être même le supprimer.Chrysostomus [Viens par là...] 20 mai 2009 à 14:28 (CEST)Répondre

Nommage des films indiens

modifier

Bonjour à tous. Suite à un débat qui a, en parti, eu lieu sur ma page de discussion : User talk:Stef48#Titre de films, je viens demander vos avis pour éclaircir l'affaire.
Voici les faits : Voxhominis (d · c · b) (et Vol de nuit (d · c · b) me semble-t-il) ont renommé de nombreux articles. Leur action n'est pas à blâmer puisque les précédents articles sur des films (dont la liste est sur ma page) portaient à la fois le nom anglophone du film et le nom francophone (voire d'autres combinaisons autant erronées). Ceci a fait réagir Allauddin (d · c · b), puisque selon lui, les films indiens sont beaucoup plus connus sous leur nom original, en hindi, à la différence du titre français. Ce dernier avait donc choisi de nommer les articles avec les deux, par principe de moindre mal. Mais il est clair que cette solution n'est pas la bonne. Alors comment faire ? On choisit le titre original hindi ? Le titre français ? Le titre anglais ? Et le reste redirigera vers celui choisit ?
Il est à noter que nombre de films indiens n'ont pas de traduction française. Et qu'il persiste des exceptions comme Satyajit Ray (d · h · j · · AdQ · Ls).
Par la suite, Allaudin me fournit la liste des films de bollywood sur WP, où l'on s'aperçoit que les conventions sont loin d'être respectées.
Il est donc tant de mettre tout ceci au clair. Dans l'attente de vos avis. Amicalement — Steƒ ๏̯͡๏﴿ 20 mai 2009 à 18:03 (CEST)Répondre

La règle est pourtant simple : l'article d'un film doit porter le nom français s'il existe et le nom original à défaut de titre français existant. Que le titre original soit plus connu que le titre français n'est pas un argument valable (ce genre de chose peut aussi arriver pour des films américains et les redirect de titres originaux suffisent). Il faut d'autre part noter que les titres en hindi (ou en tamoul ou en télougou) sont des translittérations puisque ces langues n'utilisent pas notre alphabet latin. Donc dans tous les cas, ce ne sera jamais un titre original au sens strict. Néanmoins, ce genre de débat peut mener à une réflexion du style : faut-il créer des catégories de "titres originaux" ou de "titres par langues" qui catégoriseraient les titres originaux. --TwøWiñgš Boit d'bout 20 mai 2009 à 18:27 (CEST)Répondre
J'appuie cette règle de WP. Concernant les titres originaux, j'avais entamé il y a quelques années avec Natarajan une démarche de créer des redirects de titres originaux vers les titres francophones, avec catégorisation alphabétique de ces redirects. A mon avis, cela suffirait, mais rien n'empêche de rajouter les catégories idoines le cas échéant. Mais pour en revenir à la notion de titre original, elle est assez floue, il y a trop d'exemples de titres multiples pour un film pour ne pas générer des problèmes (cf. par exemple mes échanges d'époque avec Ollamh sur La Chasse du comte Zaroff qu'il a imposé au détriment de Les Chasses du comte Zaroff très communément utilisé). Autre archétype : Noirs et blancs en couleurs ou La Victoire en chantant ? -- Vincent alias Fourvin (d) 20 mai 2009 à 18:57 (CEST)Répondre
Ne faudrait-il pas simplement le titre sous lequel le film a été diffusé en France ? Chrysostomus [Viens par là...] 20 mai 2009 à 19:21 (CEST)Répondre
On fera donc avec :
  • Article sous le titre français, si existant et redirection depuis la transcription du titre en hindi, et du titre en anglais
  • Sinon Article sous le titre original.
Merci pour votre réactivité. En ce qui concerne la catégorie, ma foi, je ne suis pas contre, mais je ne vois guère l'intérêt de catégoriser une redirection. On en avait parlé, il me semble, il y a quelques temps ici, la discussion n'a apparemment rien donné. — Steƒ ๏̯͡๏﴿ 20 mai 2009 à 20:25 (CEST)Répondre
Je trouve parfois des redirects de titre originaux > titre français qui sont catégorisés dans Titre de film en A, B... ce qui me semble totalement inadapté puisque, du coup, un m^me film se retrouve catégorisé deux fois. Il me semblerais plus logique de créer une catégorie à part (titre original), (titre anglophone) etc... ou alors aucune catégorie.
Où est le problème ? La catégorie traite de l'objet "titre", pas de l'objet "film" et est à ce titre parfaitement justifiée. -- Vincent alias Fourvin (d) 21 mai 2009 à 13:07 (CEST)Répondre
Quand au titrage d'un film indien (au même titre que n'importe quel film étranger), je suis d'accord avec la règle actuelle énoncée par TwoWings plus haut.
Quand un film comporte 2 titres français (souvent un second titre apparait lors d'une resortie ou une sortie en vidéo/DVD, il me semble logique que ce soit le titre français de la première sortie au cinéma en France. Attention aux simples traduction de titre quand le film n'est pas sorti en France ! Mith   (What ? You're talkin' to me ?) - Angers, le 20 mai 2009 à 20:38 (CEST)Répondre
Heu... puisque Stef m'a cité, je précise que je n'ai pas « renommé de nombreux articles » ! La « vraie discussion » est ici (il l'avait oubliée  ).
En résumé, j'ai renommé 3 titres doubles VF/VO créés contrairement aux conventions par Allauddin, et corrigé les différentes redirections avec ce commentaire :
« Pour le titre de l'article, les conventions filmographiques actuelles préconisent le redirect de la VO vers la VF (titre français et non québécois pour des raisons de population touchée, même lorsque le premier reste en VO et que le second a un titre français) quand elle existe. [...] Dans l'immédiat, commençons déjà par créer systématiquement les pages aux deux titres : VF principal et VO (en s'assurant que la translittération est correcte) et de présenter l'introduction sur le modèle de La Famille indienne : VF (VO + translittération + traduction en ref). Sur le fait qu'il s'agisse d'« appellations commerciales », on peut imaginer que l'auteur a concédé ses droits au distributeur pour le choix (c'est même parfois le cas en VO!) donc je pense qu'il ne faut pas entrer dans ce débat. [...] Si, d'après ton affirmation, seuls 0,2% des films bollywoodiens ont un titre français, cela ne présente pas un gros problème àmha d'avoir dans l'immédiat 0,2% de redirections d'un titre VO vers un titre VF. [...] Quand j'ai un doute, j'ai tendance à privilégier des sources plus sérieuses comme Encyclo-ciné ou la BIFI, plus les encyclopédies papier spécialisées bien entendu, plutôt que IMDB dont on découvre chaque jour un peu plus les limites. Quel que soit le choix, dans la fiche technique, il faut veiller à y mettre le titre VO (le premier historiquement) en premier, suivi du titre français et des autres titres francophones. »
Je plussoie donc avec Mith pour l'utilisation in fine du titre français principal d'exploitation au cinéma sans le titre secondaire (Encyclo-ciné est une bonne source pour les distinguer) surtout lorsqu'ils ne sont que la traduction du titre conservé en VO (ex. Shakti: The Power). Donc pour résumer, dans l'esprit de TwoWings : VF principale lorsqu'elle existe avec redirection depuis la VO translittérée ou VO si pas de VF, puisque d'après Allauddin moins de 1% des titres des films ont été traduits. J'ai entrepris quelques corrections en ce sens en fonction de mes rencontres mais rien de systématique. --V°o°xhominis [allô?] 20 mai 2009 à 23:07 (CEST)Répondre

merci de réfléchir à la question, je rappelle le problème :

  • 98% des titres de films indiens sont des titres originaux translittérés
  • l'anglais est à la fois une langue officielle de l'inde et une langue internationale, si bien qu'un titre anglais peut être donner à un film tel no entry, mais une traduction anglaise peut se substituer à un titre hindi. d'un autre côté, le fait d'avoir un titre original en anglais permet-il plus facilement une traduction en pas d'entrée par exemple ?
  • j'estime qu'un titre en langue étrangère quand il traduit l'original est Ok, à condition qu'il ne le trahisse pas. exemple : la famille indienne (au lieu de kabhi khushi kabhie gham, qu'on aurait pu traduire par tantôt heureux tantôt malheureux), etc. certains pays respectent cette règle. certaines wiki aussi donc. le titre d'une oeuvre est-il dépendant d'un auteur ou d'un distributeur ? le commerce domine-t-il l'art ?
  • je ne trouve aucune traduction officielle de titre : les dvds en ont plusieurs différents, la télé d'autres encore et les salles aussi.
  • je ne veux pas changer la recommandation actuelle, mais je veux qu'il y ait une prise en compte du contexte énoncé ici. le parrain ou autant en emporte le vent resteront des classiques en langue française, comme tous les autres films occidentaux.le problème des traductions est qu'on perd parfois la référence originale (comme les westerns spaghettis aux multiples noms) et qu'on trahit aussi la volonté de l'auteur. exemple : kal ho naa ho est tourné à new york, mais le réalisateur indien à voulu lui donner un titre hindi à tous prix, alors pourquoi lui imposer new york masala en français, créant ainsi un faux indianisme de pacotille...
  • bref le problème n'est pas simple et il est très contextuel. le principe de moindre surprise est certes important, mais la cohérence encyclopédique et le respect de l'oeuvre l'est aussi. merci de consulter la liste actuelle des films indiens ou de Bollywood. certes les titres sont parfois difficiles à retenir, et les indiens eux-mêmes les simplifient comme dilwale dulhania le jayenge en DDLG, etc. un titre simple c'est commercial : devdas, lagaan ; mais le cinéma indien n'a pas toujours été commercial de manière internationale ; il s'adressait aux indiens d'abord avec des titres qui évoquent certaines choses dans leur langue et il importe de respecter celà aussi.
  • j'avais effectivement tenté un moindre mal en mettant les deux titres séparés par un tiret. je ne conçois pas que le titre français soit retenu seul à titre de titre principal sans avoir au moins la mention de l'original (en parenthèse alors ?). en général, tous les titres en hindi ont un sens dans la langue. tous le monde sait que lagaan signifie un impôt, et pourtant on ne l'a pas appelé l'impôt en france... alors de grâce, pour ne pas semer la confusion et jouer le jeu des distributeurs, respectons l'oeuvre originale en ce contexte précis. --Allauddin (d) 21 mai 2009 à 00:21 (CEST)Répondre
  • encore deux choses : les films indiens font références à eux-mêmes parfois et ont des similarités voulues de forme : DDLJ KKHH KKKG KANK KHNH = DILWALE DULHANIA LE JAYENGE, KUCH KUCH HOTA HAI, KABHI KHUSHI KABHIE GHAM, KABHI ALVIDA NAA KEHNA, KAL HO NAA HO... à quoi on peut ajouter KHABI HAAN KABHI NAA, KUCH KHATTI KUCH MEETHI ou DULHAN HUM LE JAYENGE et. ces titres sont des clins d'oeil, voir une signature, chez karan johar. enfin il faut voir que les titres ont une symbolique astrologique très importante en inde et par exemple kabhi khushi kabhie gham n'a normalement pas de "e", mais karan johar l'a rajouter exprès ! alors une traduction ici est inconvenante ! --Allauddin (d) 21 mai 2009 à 08:39 (CEST)Répondre
Si tu veux envisager la symbolique du titre en Inde (sous le titre Hindi), alors peut-être une section adéquate pourrait être créé, dans l'article. Rappelons que Wikipédia est une encyclopédie, et qu'à ce titre, il ne faut pas forcément chercher à respecter la symbolique que l'auteur a voulut donner … enfin, ce n'est pas notre but. — Steƒ ๏̯͡๏﴿ 21 mai 2009 à 08:55 (CEST)Répondre
bien sur mais si tu appelles un sitar une guitare autant aller dormir (hé oui le sitar a aussi une symbolique stellaire avec des chevilles comparées aux planètes ! dis astérix, ils sont fous ces indiens ?) --Allauddin (d) 21 mai 2009 à 10:37 (CEST)Répondre
il y a déjà une règle et point. 82.235.6.170 (d) 21 mai 2009 à 14:00 (CEST)Répondre
il n'y a aucune règle mais une simple recommandation et point barre !--Allauddin (d) 21 mai 2009 à 15:24 (CEST)Répondre
@Allauddin: toutes tes informations sont très intéressantes mais tu oublies quelques détails de base à propos de WP : c'est une encyclopédie neutre francophone (pour cette version qui nous intéresse) et n'ayant pas pour but de remettre en cause les problèmes et illégitimités de certains "faits". Que les traductions soient parfois dommageables (en terme de perte de richesse, ou de non-respect de l'auteur...) n'est pas une problématique qu'une encyclopédie doit prendre en compte. Si un film indien a été distribué avec un titre français, celui-ci doit être le titre de l'article. Je précise quand même qu'un film peut parfois être distribué sous son titre original et avoir une traduction dans les sous-titres au moment du visionnage du film et que, dans ce cas seulement, le titre français doit être ignoré car il s'agit seulement d'une indication du traducteur quant à la signification du titre.
Lorsqu'un film a plusieurs titres français, il faut d'abord voir s'il y a un titre pour la France et un titre pour ailleurs (Québec généralement) et choisir dans ce cas le titre pour la France. S'il y a des titres différents pour la France, le titre de la distribution en salles prime sur le titre de distribution en festivals, sur le titre en vidéo ou sur le titre à la télé. Amha tout cela, c'est juste une question de logique!
Comme on est sur WP francophone, il n'y a pas, a priori, de légitimité à utiliser le titre anglophone s'il n'est pas le titre original du film en question (même si l'anglais est l'une des 23 langues officielles de l'Inde et l'une des 2 langues d'administration dans ce pays avec l'hindi). Ceci dit, ça peut se discuter s'il y a un titre pour la distribution internationale (mais dans ce cas, même si le titre est en anglais, c'est par défaut le titre de distribution en France donc, paradoxalement, le titre français!)
La solution, àmha bâtarde, d'indiquer plusieurs titres dans le titre même de l'article est à proscrire car il mènerait à un bazar incroyable et inciterait n'importe qui à faire de même pour tout film de n'importe quelle nationalité (et même au-delà des films). Ce n'est pas souhaitable.
Reste deux problèmes lorsqu'on n'a pas de titre français. Tout d'abord, il existe (fait courant pour l'Inde) des titres dans plusieurs langues (le plus souvent en hindi, télougou et tamoul). Là j'avoue mon incompétence et mon ignorance : y a-t-il une langue considérée comme "originale" par les Indiens? Dans le cas contraire, peut-on mettre en place une sorte de hiérarchie d'importance (en terme de notoriété ou de public) comme on le fait entre titres français et québécois? (par exemple titre hindi plus légitime que le titre télougou?). Deuxième problème, ces langues utilisent des alphabets non-latins comme je l'ai déjà souligné donc y a-t-il des translittérations différentes selon si l'on passe de l'hindi à l'anglais ou de l'hindi au français? Même si elle existe, n'est-il pas plus pertinent d'utiliser la translittération vers l'anglais puisqu'elle est probablement beaucoup plus connue et utilisée dans les sources potentielles (y compris francophones). Ca rejoint malheureusement un vaste et vieux débat qui fait dire à certains qu'il vaut mieux écrire Serguei Boubka pour respecter la translittération du russe vers le français même si la grande majorité des sources francophones utilisent la forme "Bubka" (translitération vers l'anglais).
Alors? Que fait-on pour cela? --TwøWiñgš Boit d'bout 22 mai 2009 à 11:55 (CEST)Répondre
le problème c'est qu'il n'y a pas de source officiel de titre français : va savoir qui fait quoi ! j'aimerai juste qu'on se positionne dans un domaine : les films de bollywood (je ne parle pas des films indiens en général). comme je l'ai dit, il y a 98% de titre hindi et 2% de titres français. la logique voudrait donc qu'on répertorie aussi ceux-là sous leur vo, même si des distributeurs ont décidé de les appeler n'importe comment. c'est contextuel et demande l'exception. sinon je rappelle aussi la pratique à cannes ou ailleurs : un titre en vo et en parenthèse la vf ou inversement... bien sûr un double titre n'est pas une bonne solution, je le conçois, mais un titre ne renvoyant à rien non plus. reste la question des interwikis et surtout de la wiki anglophone qui dans ce domaine est écrite pas des indiens, ou d'autres sites anglophones puisque la diaspora indienne est surtout aux usa et uk. on ne peut balayer d'un coup cette réalité même si wiki n'a pas à juger d'une tradution ou de la qualité de celle -ci, c'est clair... on en revient au problème des titres originaux des opéras etc... mais ça n'a rien à voir avec la translitération, qui est homogène. le fait est que les films indiens ont toujours des génériques en anglais dans le film lui-même. le premier titre est d'abord anglais (latin), puis hindi et ourdou... voilà comment mettre d'accord des millions d'indiens parlant des langues diférentes ! --Allauddin (d) 22 mai 2009 à 12:28 (CEST)Répondre
Si un film est distribué en France, il est a priori enregistré par le CNC donc il y a un titre "officiel" d'enregistrement qui peut servir de référence.
A part ça je ne comprends pas ce que tu veux dire par "titre qui ne renvoie à rien" puisqu'on peut de toute façon faire des redirections. --TwøWiñgš Boit d'bout 22 mai 2009 à 13:11 (CEST)Répondre
je suis allé sur le site cnc déjà, mais n'ai rien trouvé de oonluant, omme sur tous les sites francophones d'ailleurs ; la littérature sur le sujet est elle aussi en anglais ! pour les personnes comme moi qui ont vu le film gabhi khushi gabhie gham en vo, la famille indienne ne renvoie à rien ; d'ailleurs s'agit-il d'un titre d'adaptation audio française ou non ? c'est encore une autre question... et là je conçois la nécessité d'un titre français bien sûr ! mais quand les deux versions sont distribuées, encore faut-il savoir laquelle l'est le plus communément... --Allauddin (d) 22 mai 2009 à 13:40 (CEST)Répondre
J'ai annulé les modifs d'Allauddin (d · c · b), qui avait décidé de catégoriser les articles titrés en français dans une sous-catégorie Catégorie:Titre français de film de Bollywood, et de catégoriser les redirections en titres transcrits dans Catégorie:Film de Bollywood. Si on doit créer une sous-cat, c'est pour les redirections (dont la catégorisation doit rester un procédé exceptionnel), pas pour les articles eux-mêmes. Vol de nuit 22 mai 2009 à 22:39 (CEST)Répondre
là tu marches la tête à l'envers puisque c'est le seul moyen actuel de préserver les titres originaux et de distinguer les titres français sans les extirper l'un ou l'autre de l'essentiel ! encore une fois tu ne comprends pas le problème local ou contextuel et il va falloir le faire sérieusement plutot que de voir les hoses de loin --Allauddin (d) 22 mai 2009 à 23:10 (CEST)Répondre
la catégorie est très précise et répond parfaitement à sa mission en permettant de distinguer les films de bollywood (produit à) naturellement sortis en titre vo, des films de bollywood (originaire de) adapté en france sous un autre nom. il est essentiel de préserver les noms d'origine y compris dans les catégories et il importe de ne pas mettre dans le même panier des productions originales et des adaptations occidentales ! l'uniformisation des titres doit ici être appliquée au sens strict. si 98% des titres sont en hindi, il faut tenter d'atteindre le 100% ou trouver un truc pour y arriver, c'est ce que j'ai fait ici, et nul ne peut me le reprocher ! --Allauddin (d) 22 mai 2009 à 23:20 (CEST)Répondre
par ailleurs vol de nuit, j'aimerai que tu cesses des modifications autoritaires sans discussions préalables ; tes méthodes sont cavalières, je te l'avais déjà signaler et je ne m'aperçois que tu continues... --Allauddin (d) 22 mai 2009 à 23:26 (CEST)Répondre
Je n'ai annulé tes modifs qu'après réflexion, et après avoir vu qu'un autre utilisateur les avait annulées en partie. Quand tu vois que tu as plusieurs utilisateurs en désaccord avec toi (cela est valable aussi bien ici que dans la discussion ci-dessus), tu peux aussi te poser des questions.
Ton argumentaire confond les catégories avec des listes de films. Il n'y a aucune justification à ce que La Famille indienne ou New York masala soit privé d'être inséré dans Catégorie:Film de Bollywood. Et ta solution n'est pas bonne : on peut catégoriser les redirections de v.o. de milliers de films, mais aussi de chansons, de livres, et de toutes sortes d'œuvres, ce qui mènera très vite à un désordre inqualifiable, et devrait donc être déconseillé. Vol de nuit 22 mai 2009 à 23:36 (CEST)Répondre
la catégorisation est au contraire essentielle si elle est bien menée afin de préserver la culture mondiale. il existe bien des domaines où il y a plusieurs noms pour un même objet dans telle ou telle langue ou pays et il importe de les relever et de les classer, c'est ce qui fait la richesse d'une langue d'ailleurs et la différence entre un hugo (qui avait un vocabulaire immense) et toi ou moi.'est peut-être aussi ici un solution partielle au problème évoqué : le fait que plusieurs personnes se refusent à comprendre mon point de vue ne signifie pas qu'il est faux mais qu'elles ne prennent pas le taureau par les cornes : ce pourquoi je suis ici. je ne cherche à rien imposer mais j'ai besoin d'une solution satisfaisante à un problème épineux dont je suis le premier à me plaindre ! francophone ne veut pas dire franco-centré, mais que l'information est véhiculée en français ! je prends l'exemple des instruments de musiques dont je me suis beaucoup occupé : un tambour se traduit dans toutes les langues, ou pays, mais il existe des variétés de tambours qui n'existent qu'ici ou là avec un nom particulier et il est hors de question de le nommer uniquement tambours ceci ou tambour tout court. il faut savoir s'adapter à un milieu local et contextuel. les esquimaux ont une vingtaine de noms pour désigner la neige et il importe de les préserver ! voilà ma démarche ici ! --Allauddin (d) 23 mai 2009 à 00:20 (CEST)Répondre
une autre réalité : la distribution du film kabhi khushi kabhie gham (la famille indienne) s'est faite autant en vo qu'en vf, en france, tant dans les grandes enseignes que dans l'exploitation en salle. certes les sites cinéphiles le répertorient sous le nom français et je ne cherche pas à imposer le nom hindi, mais j'aimerai simplement permettre d'une part à tous ceux qui le connaissent sous son vrai nom de le retrouver, et d'autres part, de permettre que celui-ci se retrouve parmi les siens et nom tel un vilain canard français coincé dans une mare hindie... --Allauddin (d) 23 mai 2009 à 10:14 (CEST)Répondre
Là ça commence à partir dans tous les sens et j'ai de plus en plus de mal à comprendre le problème d'Allauddin! Quand il existe un titre en français (hormis traduction dans les sous-titres comme je l'ai dit plus haut) ou un titre anglophone choisi pour la distribution française, on le choisit, c'ets pourtant simple! Sinon on prend le titre original. Pourquoi se compliquer la vie et remettre en cause tout le fonctionnement des règles qu'on applique depuis belle lurette pour le plaisir du cinéma indien? En quoi mériterait-il un traitement différent? --TwøWiñgš Boit d'bout 23 mai 2009 à 12:11 (CEST)Répondre
en un mot : 186 titres hindi versus 3 français actuellement ! je parle de bollywood, les films indiens en général sont plus partagés grâce à satyajit ray... si je n'avais pas ce compte, je ne vous embêterais pas ! mais voilà il existe, de même que la coexistence du titre hindi et français pour les 3 films en question... suffisant pour mettre en doute l'application d'une simple recommandation générale qui forcément achoppe dans certains champs d'application ! j'avoue que déjà la nouvelle catégorie que j'ai créée concernant les titres français règle une bonne partie du problème... Allauddin (d) 23 mai 2009 à 12:52 (CEST)Répondre
Ça fait plus d'un mot... Bon, enfin, ce que tu ne comprends pas, c'est que ton credo dépasse la mission que WP s'est assignée. Il ne revient pas à WP d'unifier un usage, de régler une incohérence courante, ou de préserver la culture mondiale (je reprends tes arguments). Si 100 films du pays X ont un article sur WP, que 99 de ces films sont sortis en France sous un titre original, ou n'y sont pas sortis du tout, et qu'un seul est sorti avec un titre en français, eh bien cela sera le seul article sur un film originaire du pays X avec un titre en français, et cela ne sera en rien un problème, ni en soi, ni pour les catégories qui ont pour but de recenser les articles, pas les films. Catégorie:Film de Bollywood n'est pas une Liste de films de Bollywood par ordre alphabétique, il s'agit d'une catégorie listant les articles déjà créés, correspondant au thème, classés selon l'ordre alphabétique. Une catégorie a un but de maintenance et ne fait pas partie de l'encyclopédie, ne suivant d'ailleurs pas ses exigences (dont l'exhaustivité, par exemple). Si quelque chose ne convient pas pour des tâches de maintenance, je ne vois qu'un recours : insérer un defaultsort avec le titre en v.o. sur l'article, et préciser sur la cat que le classement est alphabétique selon les titres en v.o., ce qui classerait La Famille indienne dans les K. En revanche une sous-cat. abusive et une catégorisation excessive des redirections aura pour conséquence non pas de faciliter mais d'embrouiller la maintenance. Vol de nuit 23 mai 2009 à 14:08 (CEST)Répondre
Pour conclure, ton idée de défaultsort est intéressante mais je ne sais pas comment l'appliquer à un article différent de celui où elle se trouve (?), et elle peut peut-être résoudre le problème suivant : que faire si un film est sorti en france sous les deux appellations ? avec les catégories spécifiques créées, ont aurait une solution, car elles servent aussi à la navigation interne et à la recherche ! j'aurai préféré un titre du genre la famille indienne (kkkg) ou kkkkg (la famille indienne), comme on le voit à cannes par exemple, mais si celà pose un réel problème au niveau encyclopédique ou au niveau des titres de cinéma, je ne poursuivrai pas plus avant la discussion en ce sens. merci en tous cas d'y avoir réfléchi avec moi. ncore une chose, y -t-il un inconvénient à citer l'article sous une appellation ou une autre dans le corps d'autres articles ou portails ? --Allauddin (d) 25 mai 2009 à 12:52 (CEST)Répondre
Je suis archi   Contre le defaultsort en VO pour un film ayant un titre français ! Il existe une règle, on ne fait pas d'exception pour les films de Bollywood. On range dans les catégories (via defaultsort) selon le titre de l'article, un point c'est tout ! Mith   (What ? You're talkin' to me ?) - Angers, le 26 mai 2009 à 07:13 (CEST)Répondre

Bonjour à tous, j'arrive un peu après la bataille, mais la question m'intéressant vivement, voici ma petite contribution :

  • Presque tous les films non francophones diffusés en France -ou au Québec- ont au moins trois titres : le titre dans la langue et l'alphabet du film (utilisé pour l'exploitation commerciale de film sur le territoire d'origine), le titre international -en anglais- utilisé par le vendeur international auprès des professionnels de l'audiovisuel, le titre traduit ou non, transliterré si nécessaire pour une exploitation en France ou au Québec. Seuls les premiers et troisième doivent être cités dans le corps des articles.
  • Si les mots du titre sont a peu près transparents ou au moins évocateurs, le titre original et le titre français sont le même : (Mar adentro, Super Size Me, Viva Zapatero!).
  • Si le titre étranger est à la fois translittérable, court et exotique, le titre étranger est gardé tel que translittéré : Jugatsu, Okraïna, Devdas... Mais évidemment, on perds la plupart du temps le sens du titre original.
  • Mais le plus souvent, les titres sont traduits ou semi-traduits. Pour garder un sens similaire (Que l'on pense par exemple à Born into Brothels, traduit par Camera kids, le mot brothels n'étant pas transparent) ou bien pour en inventer un nouveau : The Squid and the Whale est traduit par Les Berkman se séparent. Les titres calqués sur le titre international posent un vrai problème : qui sait que In the mood for love, titre français ET international ne traduit aucunement le titre cantonais transliterré par Fa yeung nin wa (des fleurs comme des années ?!?). Bref, la traduction des titres est loin d'être une affaire simple...

J'aurais deux questions à Allauddin : 1/ Pourquoi les titres indiens perdraient plus de sens à la traduction que les titres de films russes, arabes ou chinois ? 2/ Pourquoi n'y aurait-il pas de problème de translittération à partir d'une langue indienne, sachant qu'on en rencontre régulièrement avec le chinois, le japonais, le russe, le coréen, l'arabe, le russe, etc ?--Mielle gris (d) 28 mai 2009 à 10:49 (CEST)Répondre

pour la langue, du fait que le hindi est une langue indo-européenne, il n'y a guère de problème de translittération (sauf pour le (d) et le (r), et les voyelles longues, qui n'ont pas d'incidences majeures ici. Le problème des traductions est le classique dilemne adaptation/trahison mais ici il y a trois contextes complémentaires : a) anglais comme langue officielle de l'inde, titre hindi choisi volontairement par un réalisateur pourtant anglophone et enfin, pratique générale de ne pas traduire les titres des flms de Bollywood en Occident, ou alars dans une stricte transparence, c'est-à-dire, un mot à mot adapté à la langue nationale de chacun. Or ici on a des exceptions comportant des titres "fantaisistes" mais officiels, qui sont distribués en même temps que le film en VO, en france... je ne vois donc pas pourquoi il faudrait s'acharner à vouloir une règle universelle là où manifestement il y a une exception ! je me permets à ce titre de rappeller ceci concernant les règles sur WP... encore une fois, je comprends parfaitement et je suis d'accord avec le fait que par exemple tous les films anglo-saxons soient traduits et adaptés en français puisque c'est là pratique courante, avec aussi des exceptions (mystic river...), et je n'ai aucune revendication générique concernant l'application de la règle au cinéma, mais je soulève cette particularité indienne, c'est tout. --Allauddin (d) 28 mai 2009 à 11:56 (CEST)Répondre

Modèle {{Navigation Cinéma}}

modifier

Salut. Je viens faire un tour sur le projet cinéma à propos du modèle {{Navigation Cinéma}}. Il présente des liens vers des catégories, ce n'est pas très intéressant. Il y a aussi un lien vers le Projet:Cinéma, ce qui n'est pas normal selon moi. Ensuite, il serait mieux que l'utilisateur puisse dérouler les listes plutôt que de devoir le faire statiquement dans la source de l'article. Je trouve donc qu'il faudrait modifier voire remplacer le modèle. Qu'en pensez-vous ? Iorek (d) 23 mai 2009 à 15:31 (CEST)Répondre

Voici quelques réponses, puisque j'ai créé le modèle :
  • Lien vers le projet cinéma, je ne sais pas, on peut supprimer si cela dérange
  • Lien vers catégorie, en quel honneur ceci n'est pas intéressant ? Au contraire, ça présente tout le panel d'articles que l'encyclopédie propose, plutôt qu'un seul (qui est également dans la catégorie). Qui plus est, recherchez Technique cinématographique par exemple … Vous verrez qu'il renvoi à la catégorie.
  • Pour le fait de dérouler plutôt que de le faire dans l'article, c'est un parti pris. De mon côté, j'ai préféré celui utilisé puisqu'il permet de ne pas dérouler une liste n'ayant aucun rapport avec l'article. Par exemple, l'article métier du cinéma n'aura de dérouler que la liste en rapport avec son thème, et non les autres. Bien sûr ça peut se corriger, mais ça alourdira peut-être inutilement le chargement de la page.
J'attends d'autres avis quant à la modification du modèle. Cordialement — Steƒ ๏̯͡๏﴿ 25 mai 2009 à 13:21 (CEST)Répondre
Ok pour les catégories. En ce qui concerne les listes, ce qui me fait dire ça est que j'ai le sentiment qu'elles sont "perdues" car invisibles dans la plupart des cas. Prenons les articles Film documentaire, Cinéma fantastique, Film de guerre et Film d'horreur. En réalité le seul article concernant un genre cinéma qui présente une liste déroulée est Western, et c'est parce que je viens de l'écrire... Donc si on préfère garder l'apparence statique, il faudrait modifier toutes les utilisations qui sont faites du modèle. Note que je ne suis pas nécessairement pour le dynamisme dans un modèle d'en-tête (contrairement aux modèles de pied-de-page. Iorek (d) 25 mai 2009 à 15:23 (CEST)Répondre
Merci pour la rapidité de ta réponse.
Perdues, plus ou moins. En fait, ça dépend de quel point on regarde le modèle ? De mon avis, il faut se porter sur la pertinence des liens. Quel intérêt d'avoir un lien vers cinéma fantastique depuis prise de vues ? Aucun. C'est pour ça que je me suis dit, autant sélectionner, par article, la liste qui devra apparaître. Cependant, tous les contributeurs ayant apposé le modèle n'en ont pas forcément fait bon usage. Par exemple, je considère, encore de mon point de vue, que chaque article de Catégorie:Genre cinématographique devrait porter le modèle dont la liste des genres est déroulées, et aucune autre liste. Il en va de même pour les métiers, etc. Tu vois d'où je veux en venir ?
Cordialement — Steƒ ๏̯͡๏﴿ 25 mai 2009 à 20:55 (CEST)Répondre
Oui je vois bien où tu veux en venir et je ne suis pas contre, tes arguments sont justes. C'est d'ailleurs cette mauvaise utilisation du modèle qui m'a fait venir en parler ici. D'un côté je me disais que si le modèle est partout mal utilisé, il était peut-être mieux de le modifier à la base. Mais je veux bien modifier la façon dont il est apposé un peu partout. Je ferai ça ! Iorek (d) 25 mai 2009 à 22:30 (CEST)Répondre
Oui mais si le modèle est mal utilisé, cela va être lourd de surveiller s'il a été apposé sur de nouveaux articles, corriger, etc.
Peut etre vaudrait-il mieux modifier la syntaxe comme tu l'as dit, et dérouler automatique selon les paramètres comme avant (ca sera facultatif, ce déroulage, comme ça).
Ca te va ? — Steƒ ๏̯͡๏﴿ 25 mai 2009 à 22:47 (CEST)Répondre
Oui ça me va. Tu t'en occupes ? Car je n'ai jamais fait de modèle en ce qui me concerne. Iorek (d) 27 mai 2009 à 17:35 (CEST)Répondre
Bon, j'ai essayé de corriger ça, tu peux aller voir et me dire ce que tu en penses ? Amicalement — Steƒ ๏̯͡๏﴿ 2 juin 2009 à 10:04 (CEST)Répondre
Voilà ce que tu as fait correspond exactement à ce que j'avais en tête. Ceci dit, je doute de moi-même et je ne sais plus quoi penser. Esthétiquement, l'ancienne version est meilleure, elle s'intègre mieux. Comme j'ai dit plus haut les listes déroulantes dans les infobox, c'est pas le top. Mais d'un autre côté, je reste d'accord avec ma première réaction de lecteur, qui était l'envie de dérouler les listes lorsque j'ai lu je ne sais plus quel article. Au final je suis sans préférence. Ce serait bien d'avoir quelques autres avis... Iorek (d) 2 juin 2009 à 15:32 (CEST)Répondre
Je ne m'étais pas penché sur la question et votre échange, mais je trouve le résultat actuel très bien ! -- Vincent alias Fourvin 2 juin 2009 à 17:07 (CEST)Répondre
J'ai néanmoins modifié l'affichage pour rendre un modèle plus harmonieux, ça vous va ainsi ? Amicalement — Steƒ ๏̯͡๏﴿ 2 juin 2009 à 18:28 (CEST)Répondre

Canular ?

modifier

Bonjour !

La bio de Jean Philippe Farber me semblant suspecte, j'ai cherché un peu plus de détails sur cette personne et le film Paris mon amour. Cette page indique que le film aurait été présenté à Cannes en 2006, conformément à l'article, mais cela est contradiction avec cette autre page, où le film est annoncé pour 2010. De plus, une IP dont c'est la seule contribution a ajouté une référence à ce film dans l'article consacré à Édouard Baer. Je penche pour un canular, et donc aurais tendance à révoquer et supprimer en bloc, mais quel est votre avis ? Merci ! Litlok m'écrire 25 mai 2009 à 11:59 (CEST)Répondre

Ben, ça me semble suspect tout ça, qui est Jean Philippe Farber au juste ? Il faudrait des sources fiables sur cet homme, sinon, on fait un débat de suppression sur la page. Chrysostomus [Viens par là...] 25 mai 2009 à 12:38 (CEST)Répondre

A supprimer, ça ressemble fort à un canular. BARBARE42 (d) 25 mai 2009 à 12:53 (CEST)Répondre
Discussion:Jean Philippe Farber/SuppressionSteƒ ๏̯͡๏﴿ 25 mai 2009 à 13:15 (CEST)Répondre
Bonjour. Un film de Jean-Philippe Farber - Strange Sunday - a été projeté en 2006 à la Cinémathèque française [6]. Par ailleurs, Nicole Brenez parle de lui à l'occasion du festival de Gindou 2002 [7] où un autre film de J. P. Farber était programmé (Violette). (Hector H (d) 25 mai 2009 à 13:25 (CEST))Répondre
C'est donc un réalisateur de vidéos? Strange Sunday étant une vidéo de 10 minutes. — Steƒ ๏̯͡๏﴿ 25 mai 2009 à 13:29 (CEST)Répondre
Oui, il a été présenté également au 22ème festival "Tous courts" (Rencontres cinématographiques d'Aix en Provence, décembre 2004), avec le commentaire suivant appliqué à la catégorie de films projetés lors d'une séance à l'école supérieure d'art : Le lien entre effets spéciaux, nouvelles technologies et vidéo est évident. Le support vidéo a redéfini techniquement ce que peut être une image : 720 x 576 lignes de pixels. Ce qui ouvre de multiples possibilités de trucages car l’image est modifiable au pixel près. Plus sophistiqués depuis l’avènement de la vidéo numérique, ces films nous emmènent dans les champs de l’expérimentation et des images "nouvelles". (Hector H (d) 25 mai 2009 à 14:41 (CEST))Répondre
À noter que le cinéma expérimental n'est pas hors critère, il me semble avoir lu ça dans une remarque, ici, ou en PàS. — Steƒ ๏̯͡๏﴿ 25 mai 2009 à 20:56 (CEST)Répondre
J'appuie fortement la remarque de Stef: le cinéma expérimental (par ailleurs très peu et mal traité par WP) doit être pris avec beaucoup de précautions car les critères standards ne peuvent s'appliquer. Il faut en tout cas mettre en balance les critères ciné et les critères d'art en général (notamment d'art contemporain). La diffusion marginale des films expérimentaux est (malheureusement) un caractère de cinéma expérimental donc, paradoxalement, le caractère marginal de sa diffusion ne doit pas être un élément pour rejeter des articles à ce sujet! --TwøWiñgš Boit d'bout 28 mai 2009 à 08:22 (CEST)Répondre

PàS

modifier

Bonjour, une PàS qui vous concerne ici : [8]. Je ne sais pas s'il existe des critères pour les courts-métrages. Amicalement --Ouicoude (Gn?) 26 mai 2009 à 01:19 (CEST)Répondre


1984

modifier

Salut à tous, je viens de me lancer dans la rédaction de l'article 1984, spot publicitaire assez célèbre et je me posait la question sur le résumé du spot. Peut -on résumé un spot ? Est-il conseillé de le faire ? Que pensez vous de son état actuel (le résumé ?). Merci d'avance. (J'ai posté ici, car pour moi ce spot relève plus du cinéma que de la télévision). -- Kyro Tok To Mi le 29 mai 2009 à 09:42 (CEST)Répondre

Résumer un spot, ben oui, pourquoi on ne pourrait pas? C'est une partie "description" après tout... A part ça, pour ce message, y avait aussi le projet:Réalisation audiovisuelle fondé par Stef48, dont ce genre d'article relève parfaitement. --TwøWiñgš Boit d'bout 29 mai 2009 à 11:17 (CEST)Répondre
Je vais poster là bas pour voir, merci   -- Kyro Tok To Mi le 29 mai 2009 à 13:10 (CEST)Répondre
Projet qui n'est pas suivi par bien du monde. Je pensais rediriger la page de discussion vers ici. Même le projet, finalement. Le but d'un projet est de coordonner les efforts, mais il ne sert pas à grand chose ce projet Réalisation. De mon côté, je laisse tout le temps mes messages ici.
Amicalement — Steƒ ๏̯͡๏﴿ 29 mai 2009 à 13:36 (CEST)Répondre
Oui si je peux donner mon avis je pense qu'il vaut mieux fusionner les projets plutôt que d'en avoir à la pelle qui sont inactifs.Iorek (d) 29 mai 2009 à 17:29 (CEST)Répondre

Bon, puisque cette section sert à ça, il n'y a aucune opposition sur le fait que je fusionne le projet réalisation (historique seulement) et ses discussions avec le projet cinéma ? À vrai dire, le projet est sûrement inactif, et le projet cinéma suffira. J'abandonne. Je propose également de supprimer les bandeaux d'évaluations du projet réalisation, aucune objection, non plus ? Amicalement — Steƒ ๏̯͡๏﴿ 29 mai 2009 à 17:53 (CEST)Répondre

De ma part, certainement pas  , surtout si vous (collectif) êtes sûrs qu'il ne reste pas quelques francs-tireurs dans un coin qui continuent tout seuls des travaux liés à ce portail. Et il n'y a pas d'autre tâche liée (genre : bandeaux de portail en bas de page, ébauche, etc.) pour parachever le nettoyage ? -- Vincent alias Fourvin 29 mai 2009 à 18:09 (CEST)Répondre
Non. Ne mélangeons pas. Je parle de fusionner les projets. En ce qui concerne le portail, je le laisse. Si quelqu'un ne souhaite plus le voir, qu'il le propose en PàS. Le portail a été élu de qualité par la communauté et reste actif. C'est du projet que nous parlons, il n'est plus suivi, et est passif. Donc autant le fusionner avec celui du cinéma.
Donc pas de franc-tireurs qui continuent des travaux du projet. De toute manière, s'il y avait de quelconques travaux, ils seraient affiliés au projet cinéma.
En ce qui concerne les bandeaux ébauches, rien ne changent, non plus pour ceux du portail. Seuls ceux concernant l'évolution devraient disparaître. Amicalement — Steƒ ๏̯͡๏﴿ 29 mai 2009 à 18:18 (CEST)Répondre
Je suis d'accord pour la fusion d'autant plus que bon nombre d'articles sont communs aux deux projets, ils sont redondants. Iorek (d) 30 mai 2009 à 03:55 (CEST)Répondre
J'avais dès le départ souligné la faiblesse et la marge de manoeuvre et d'intérêt limitée de ton projet, Stef, même si j'avais fini par te soutenir en voyant ta bonne volonté et ta motivation. Mais il est vrai qu'on est bien obligé de faire aujourd'hui un constat d'échec: peu de gens y participent et tous ou presque continuent d'avoir le réflexe de venir sur le projet ciné pour les questions de réalisation même lorsqu'il ne s'agit pas de cinéma (d'ailleurs même le projet télévision, dont le potentiel est pourtant bien plus large, est en léthargie). Par contre le portail est tout autre chose et sa légitimité est tout à fait défendable (ce que je le ferais avec force et conviction en cas de PàS). Donc fusionnons-redirigeons les projets réal et ciné, mais gardons un portail réal autonome. --TwøWiñgš Boit d'bout 30 mai 2009 à 08:56 (CEST)Répondre
Pourrai-je connaître tes arguments par rapport au portail de Stef ou faut-il que je lance une PàS ? Brunok (d) 30 mai 2009 à 16:26 (CEST)Répondre
Disons que c'est un portail transversal, qui ne concerne pas seulement le ciné mais aussi la télé et l'audiovisuel en général. Ceci dit, on peut réfléchir à une éventuelle transformation (que je trouverais encore plus intéressante et pertinente): en faire un portail:Audiovisuel. --TwøWiñgš Boit d'bout 31 mai 2009 à 10:16 (CEST)Répondre
Brunok, merci de ton énième ressenti sur ce portail. Construisons … Construisons … qu'ils disaient ! — Steƒ ๏̯͡๏﴿ 2 juin 2009 à 10:10 (CEST)Répondre
Je ne ferai qu'un seul commentaire qui devrait t'inciter à plus de retenue ... :
Wikipédia:Pages_à_supprimer/Portail:Cinéma_français
Brunok (d) 2 juin 2009 à 12:44 (CEST)Répondre
Évitons de sortir les casseroles... ca envenime les choses --GdGourou - Talk to °o° 2 juin 2009 à 12:55 (CEST)Répondre
Je ne considère pas ça comme une casserole, et je suis toujours d'avis pour la suppression du portail : je suis contre des portails nationaux (et surtout quand ils sont inactifs depuis plus de 2 ans). Il fait carrément doublon avec le portail cinéma, qui est suivi et amélioré par des contributeurs. La communauté préfère garder un portail qui est censé présenter le thème aux lecteurs, mais ce portail ne présente rien. C'est elle qui voit !
Celui de la réalisation est un lien entre cinéma, télévision et audiovisuel. Mais bon, après ça, tu peux le proposer en suppression, on a tous nos droits ici. — Steƒ ๏̯͡๏﴿ 2 juin 2009 à 13:10 (CEST)Répondre
Et ma proposition d'en faire un portail:Audiovisuel plus large et transversal, tout le monde s'en fout? --TwøWiñgš Boit d'bout 4 juin 2009 à 08:43 (CEST)Répondre
Je ne suis pas contre, mais ça va demander du travail que je ne suis pas en mesure de fournir pour le moment. Pour repère, depuis la Warner Bros., je n'ai pas pu bosser sur un seul article, et ce n'est pas l'envie qui manque, mais le temps ! Amicalement — Steƒ ๏̯͡๏﴿ 4 juin 2009 à 10:47 (CEST)Répondre

L'absence ("honteuse") de Titanic...

modifier

Bonjour à tous. Un IP a (de manière super charmante!) fait remarqué que l'article cinéma ne faisait aucune référence au plus grand succès planétaire du box-office qu'est le Titanic de James Cameron. Outre la façon désagréable de la dire, il a peut-être raison et il conviendrait peut-être de faire une petite allusion aux records de box-office dans le paragraphe "Industrie cinématographique" mais je n'arrive pas à déterminer où. Il me semble que ce serait plus approprié dans le sous-paragraphe "Évolution du marché" mais comment l'inclure? Donc si quelqu'un a une idée... --TwøWiñgš Boit d'bout 29 mai 2009 à 11:31 (CEST)Répondre

Dans la section 'Industrie cinématographique' ou "Évolution du marché", je suis pas vraiment pour car on risque de voir débarquer une section box-office (avec les tableaux de Sakouet (d · c · b) ?)... A part une relation avec la section Cinéma et société pour mentionner les plongées réalisées à caractère scientifiques, je ne vois pas trop. --GdGourou - Talk to °o° 29 mai 2009 à 11:43 (CEST)Répondre
Mouais … Peut-être que l'information manque en effet.
Néanmoins, l'article possède un lien vers box-office, ce qui n'est sans doute pas suffisant pour certains. L'article traite tout de même pas mal le côté économie et entrées en salle, est-ce qu'on doit en plus de ça parler du film qui a eu le meilleur impact en salle, etc. ? Cela ne reviendrait pas à peopliser l'article ?
Je n'ai pas d'avis propre sur la question, ni pour ni contre, quoi.
La section Evolution du marché est sans nul doute celle qui s'y prête le plus. Peut-être un paragraphe sous le tableau traitant du box-office, de Titanic, etc. serait une solution.
Amicalement — Steƒ ๏̯͡๏﴿ 29 mai 2009 à 13:33 (CEST)Répondre
Moi je ne vois pas l'intérêt de parler de Titanic dans l'article Cinéma. C'est certe le film ayant rapporté le plus d'argent en entrées, mais ce n'est pas le plus rentable de l'Histoire. Donc si on parle du film ayant le plus d'entrées, il faut parler aussi du plus rentable, mais aussi du plus chère, et pourquoi pas du plus d'entrée la première semaine ? etc... On ne s'arrête plus. L'article Box-office est plus adéquat. Mith   (What ? You're talkin' to me ?) - Angers, le 2 juin 2009 à 19:04 (CEST)Répondre
OK après réflexions, je suis d'accord avec vous, on laisse tomber et l'IP sympathique peut aller se faire voir...   --TwøWiñgš Boit d'bout 4 juin 2009 à 08:45 (CEST)Répondre

Titre des films non encore sortis en France ?

modifier

Je pense en particulier pour le festival de Cannes. Lors de leur présentation au festival, de nombreux films ne sont pas encore sorti en France. Je me pose deux problèmes :

  • Au moment de la présentation à Cannes, quel titre faut-il utiliser pour la liste des films (sur Festival de Cannes 2009 par exemple) :
    • Le titre original ? (parfois totalement abscons en particulier pour les films asiatiques)
    • Le titre anglais (parfois indiqué sur le site du Festival) ? (mais alors pourquoi pas le titre français ?)
    • Le titre français (parfois mais pas toujours indiqué sur le site du Festival) ?
    • Une traduction littérale du titre (ce que fait d'ailleurs souvent la presse) ?
  • Une fois le film sorti en France (s'il sort en France), on se retrouve parfois avec un tout autre titre qui n'a plus rien à voir avec l'original. Modifie t-on le titre sur la liste du Festival ?

Quelques exemples :

  • Happy Sweden est présenté sur le site du festival (sélection un certain regard en 2008) sous DE OFRIVILLIGA (INVOLONTAIRES)
  • Le film de Clint Eastwood est indiqué sur Festival de Cannes 2008 sous le titre Changeling alors qu'il est sorti en France sous le titre beaucoup plus connu L'Échange

Mon point de vue serait :

  • Titre original + titre généralement utilisé dans la presse au moment de la présentation
  • Modification des titres et liens pour indiquer le titre français une fois le titre français connu.

Qu'en pensez-vous ? Brunok (d) 1 juin 2009 à 00:25 (CEST)Répondre

En ce qui me concerne, pour suivre au maximum les conventions filmographiques, je préconiserais le « titre généralement utilisé dans la presse ». Pour le titre original je suis moins d'accord car avoir deux titres surcharge les tableaux. Je ne l'ajouterais qu'en cas de réelle nécessité. Une fois le film sorti, c'est sûr que le renommage s'impose. Iorek (d) 1 juin 2009 à 00:50 (CEST)Répondre
A peu près pareil : d'abord le « titre généralement utilisé dans la presse », avec préférence pour la française (toute déférence gardée à la belge, québécoise ou suisse !). S'il y en a plusieurs, préférence au titre francophone, et utilisation de REDIRECT pour les autres. Ensuite, quand le titre de sortie est arrêté par le distributeur, et qu'il est différent, renommage de la page. -- Vincent alias Fourvin 1 juin 2009 à 02:30 (CEST)Répondre
Titre original (le titre utilisé par la presse est non officiel et souvent une traduction) puis renommage dès que le titre officiel français est connu Mith   (What ? You're talkin' to me ?) - Angers, le 1 juin 2009 à 07:17 (CEST)Répondre
Un cas très concret du film iranien de Bahman Ghobadi sélectionné dans la section Un certain regard au Festival de Cannes 2009 :
* Kasi az gorbehaye Irani Khabar Nadareh (titre original)
* No One knows about persian cats (titre anglais sur le programme du Festival de Cannes)
* Les Chats persans (titre généralement utilisé par la presse française)
Brunok (d) 1 juin 2009 à 09:14 (CEST)Répondre
Merci pour le choix de cet exemple particulierement pertinent. En complément de ce que j`ai déjà écrit plus haut sur cette page :
* Kasi az gorbehaye Irani Khabar Nadareh est la translittération latine du titre original. J`ignore s`il s`agit de la translittération francophone ou anglophone.
* No One knows about persian cats est le titre international (en langue anglaise) utilise par les vendeurs et acheteurs de films. Il est souvent différent du titre utilise pour l`exploitation commerciale sur les marches anglophones.
* Les Chats persans est le titre choisi -temporairement?- par le distributeur français Mars distribution.
L`article doit donc etre titre Les Chats persans avec une redirection depuis Kasi az gorbehaye Irani Khabar Nadareh. Le titre international ne doit pas être cité.
Reste le problème -plus delicat- des films non sortis dans un pays francophone ET sans distributeur. A débattre au cas par cas, il me semble.--Mielle gris (d) 1 juin 2009 à 10:13 (CEST)Répondre
Je mettrai un bémol sur Le titre international ne doit pas être cité Je pense qu'il peut être cité mais dans une section spéciale (en plus de l'interwiki) --GdGourou - Talk to °o° 1 juin 2009 à 10:18 (CEST)Répondre
Sauf que par definition, il n`y a d`interwiki correspondant au titre international que si et seulement si celui ci est le meme que le titre utilise pour l`exploitation commerciale sur un territoire anglophone. Pour eviter toutes erreurs il vaut donc mieux ajoute ce dernier et non le premier... --Mielle gris (d) 1 juin 2009 à 10:43 (CEST)Répondre
100 % de l'avis de Fourvin, rien à rajouter. BARBARE42 (d) 1 juin 2009 à 09:49 (CEST)Répondre

Notoriéte de Edmond Lévy (cinéaste)

modifier

Bonjour, j'ai un gros doute sur la notoriété de ce cinéaste Edmond Lévy (cinéaste), car en faisant une recherche sur google, je ne trouve qu'une seule page parlant de lui et c'est celle de wikipédia. Quelqu'un peut-il me renseigner ? Mythe - parle avec moi - Angers, le 3 juin 2009 à 23:04 (CEST)Répondre

C'est énormément pagaille cet article, et ça a l'air d'une pub perso de descendant de cinéaste mineur, mais le lien qui est en réf montre bien qu'il a (co-)réalisé un docu qui a été en compétition à Cannes, ce qui est a priori un élément suffisant pour qu'il soit dans les critères. Après, il va falloir faire le ménage et sourcer le reste, ce qui n'est pas une mince affaire! --TwøWiñgš Boit d'bout 4 juin 2009 à 08:51 (CEST)Répondre
Ben oui je sais bien, c'est pour ça que je demande si d'autres le connaissent, car c'est moi qui ai rajouté le lien/source de la selection Cannes 1953 !! Et je sais que c'est le bazard monstre, mais avant de m'attaquer au "nettoyage à sec" je demande au cas où il y aurait demande de PàS... car en ce moment je fais du cleanage (de l'anglais "clean" et du sufix francophone "age" = terme franglais couramment utilisé dans le voccabulaire staff H&M) à mort sur pleins d'articles à wikifier (voir les differences du dernier en date : Paul Meyer par exemple ou encore, George Marshall) Bon tout cela me permet d'agrandir ma culture cinématographique, mais là comme je disais, ben c'est assez pauvre... merci twoWings d'être toujours là pour répondre (je repasse bientôt sur ton blog hyper intéressant). Mythe - parle avec moi - Angers, le 4 juin 2009 à 11:18 (CEST)Répondre
Nombre des informations de l'article s(er)ont facilement vérifiables (par exemple les livres qu'il a publiés via la base en ligne de la BNF). En dehors de la nécessaire remise en forme (je vais mettre ça à tout hasard dans ma ToDo), l'article en l'état à, selon moi, toute sa place dans WP. -- Vincent alias Fourvin 4 juin 2009 à 15:05 (CEST)Répondre
ok, bon moi ça me va. j'ai assez d'articles en wikification donc je veux bien te laisser celui-là, merci Fourvin (d · c · b). Mythe - parle avec moi - Angers, le 4 juin 2009 à 18:42 (CEST)Répondre
P.S. oui je crois bien qu'il y a homonymie en plus... (j'ai vu ton ?) Mythe - parle avec moi - Angers, le 4 juin 2009 à 18:44 (CEST)Répondre

Titre de film vf /vo

modifier

Suite aux discussions pécédentes concernant les titres de films indiens, où ceux n'ayant pas encore de titre français je vous suggère d'aller voir une solution originale en passe d'être trouvée à propos des titres d'oeuvres en musique classique. pourquoi ne pas appliquer cette solution aux films problématiques pour commencer... l'idée tourne autour d'un titre aaccompagné d'un sous-titre et non plus d'une parenthèse ou autre artifice, avec deux "titres" bien séparés, mais bien visibles...--Allauddin (d) 4 juin 2009 à 23:15 (CEST)Répondre

Désolé mais c'est beaucoup trop long à lire pour moi ! Quelle serait la synthèse à en faire pour les films ? (je n'arrive pas à concevoir ce en quoi consiste un "sous-titre"...) Sachant que la règle qui prévalait jusqu'à présent à quand même fait ses preuves ! Merci d'avance. -- Vincent alias Fourvin 5 juin 2009 à 14:52 (CEST)Répondre
Idem que Fourvin (d · c · b) Mythe - parle avec moi - Angers, le 5 juin 2009 à 15:40 (CEST)Répondre
le modèle {{Sous-titre espèce}} donne un double titre (étagé en hauteur et non pas à l'horizontale) à l'article  : ex. Vier letzte Lieder et Loutre à pelage lisse. je trouve que c'est une excellente et élégante solution pour présenter une oeuvre avec ses titres vf et vo. qu'en pensez-vous ? --Allauddin (d) 5 juin 2009 à 16:17 (CEST)Répondre
perso je trouve ça inutile. je vois pas en quoi la convention actuelle pose problème...In the laps of the gods (d) 5 juin 2009 à 16:55 (CEST)Répondre
vois la discussion titre de films indiens et tu verras x problèmes...--Allauddin (d) 5 juin 2009 à 17:01 (CEST)Répondre

Pour prendre les films de Bollywood en exemple, le seul problème que je vois ça serait par rapport à ceux qui n'ont pas été distribué en France et qui n'ont donc pas de titre « officiel » français. Mais si j'ai bien compris, même les titres français te gênent. Je comprend ton point de vue par rapport aux mauvaises traductions ou aux titres qui ont peu de choses à voir avec le titre original mais ce n'est pas (à mon avis) le problème de Wikipédia... In the laps of the gods (d) 5 juin 2009 à 17:13 (CEST)Répondre

wp n'a pas à prendre position certes, mais quand un film est distribué sous les deux noms en france comment faire ? car c'est le cas et les amateurs connaissent parfois l'un parfois l'autre et toute la littérature forcément anglosaxone ici ne parle que des titres originaux

qui disparaissent sous l'appellation française. c'est un vrai problème et un contexte particulier qui n'a rien à voir par exemple avec le parrain ou le sous-titre the godfather n'est pas nécessaire, bien qu'on pourrait aussi l'enviisager. --Allauddin (d) 5 juin 2009 à 17:19 (CEST)Répondre

Pas compris la. Pour certains films indiens, il y aurait deux distributeurs différents pour le territoire France ? J'ai déjà vu des contrats de co-distribution, de sous-distributions, mais la chaine des droits, même torturée est en générale linéaire... Pourrais-tu citer des exemples ?
Attention ! Les titres des films seulement disponibles en import sont par définition instables, car dépendants des choix des distributeurs exportateurs, qui peuvent être multiples. Ce sont donc des repères discutables.
Par ailleurs, je n'ai toujours pas compris ce qui distingue les difficultés du titrage des films indiens de celui des films javanais ou persans. --Mielle gris (d) 6 juin 2009 à 01:01 (CEST)Répondre


Bah après, c'est le rôles des redirections. N'y voit pas d'acharnement mais s'il y a un titre français il n'y a pas à tergiversé, c'est celui-là qui doit être utiliser (pas selon moi mais selon les conventions filmographiques de Wikipédia adoptées par un nombre conséquent de contributeurs). Maintenant que tu a pris la température, tu peux éventuellement organiser un vote. In the laps of the gods (d) 5 juin 2009 à 17:33 (CEST)Répondre

J'ai suivi le débat de loin, mais a priori je suis pour une application des conventions que je résume ici : la seule problématique est le choix du titre de référence qui devient le titre de l'article. Par ordre de priorité de choix :

  1. titre français le plus usuel (s'il y en a plusieurs)
  2. titre français
  3. autre titre francophone
  4. tite original, dans la translitération acceptée par WP (p.ex. japonais) ou la plus commune

Pour le reste, les redirections permettent d'appliquer le principe de moindre surprise. Allaudin, si tu estimes que cela ne répond pas à la problématique et qu'il faut étendre les conventions (mais pas gérer un cas particulier), peux-tu proposer un vote et surtout synthétiser avec des exemples caractéristiques ? J'avoue avoir été un peu perdu par les nombreux exemples dans le débat précédent !!   -- Vincent alias Fourvin 5 juin 2009 à 18:05 (CEST)Répondre

je n'ai rien contre le fait d'utiliser le titre français s'il existe en premier, mais je trouve déplorable que le titre vo disparaisse dans certains cas : les films de bollywood (et d'ailleurs...), mais aussi les films récents ou encore les films homonymes (la précision de l'année est parfois insuffisante ou floue, alors que le titre vo est sans confusion possible. je ne suis pas tenté d'organiser un vote car de nombreux contributeurs liés au projet musique classique sont déjà embourbés depuis longtemps avec un problème similaire (titre d'oeuvre en vf ou vo); comme ils sont en passe de trouver une solution je propose d'examiner l'utilité de cette solution dans le cinéma de manière informelle d'abord quitte à modifier plus tard les recommandations par un vote, harmonisant ainsi aussi WP en matière de titre d'oeuvre. concernant la double distribution, il y a d'une part le circuit officiel avec télé et grosses enseignes distribuant l'adaptation VF et d'autres part il y a la distribution non officielle avec les enseignes indiennes spécialisées ou non, et certaines grosses enseignes aussi ou certains cinémas, qui distribuent notamment les dvd export indiens VOST français, et il ne s'agit pas de quelques poussières, mais ici certainement de la plus grosse part du marché (plus économique). pour les films japonais, en général ils ont une tradution, mais il en existe aussi qui n'ont pas d'adaptation française et qui sont distribués VOST avec parfois un titre français officieux. au delà de ces débats je rappelle qu'il est essentiel de respecter le titre d'une oeuvre choisi par l'artiste plutôt que par le commerçant qui se propose d'en assurer la distribution... (surtout pour les titres fantaisistes du genre la famille indienne). cette proposition de sous-titre ou titre secondaire placé d'emblée à la tête de l'article me paraît répondre parfaitement à tous ces problèmes et n'est pas un luxe ou un artifice inutile ou encombrant. --Allauddin (d) 6 juin 2009 à 08:08 (CEST)Répondre
Bah, pour moi c'est pas nécessaire. Bonne chance pour convaincre les autres contributeurs. In the laps of the gods (d) 6 juin 2009 à 09:49 (CEST)Répondre
Peux-tu citer les articles ou le titre en VO « disparait » comme tu dis ? Pour ma part, je veille à ce que les articles de films débutent ainsi :
Les Chevaux de feu (en ukrainien Тіні забутих предків ou en russe Тени забытых предков ce qui pourrait se traduire par Les ombres des ancêtres disparus) est un film de fiction... ou il ne manque guère que la translitération latine francophone... En quoi cette syntaxe ne serait pas adaptée pour les films indiens ? --Mielle gris (d) 6 juin 2009 à 20:53 (CEST)Répondre
attention, je parle de titre en tant que niveau, ou si tu préfères les titres d'artcicles consacrés à des films. bien sûr, le titre vo apparaît dans le corps de l'articel,mais je trouve plus correct au vue des particularités exposées plus haut que le titre vo apparaisse en sous-titre du titre vf, avant le corps de l'article. on aurait ainsi une page se présentant ainsi :

Les Chevaux de feu (exemple de titre d'article en haut de page donc)

modifier

Тіні забутих предків (exemple de sous-titre d'article juste en dessous)

modifier


Les Chevaux de feu (en ukrainien Тіні забутих предків ou en russe Тени забытых предков ce qui pourrait se traduire par Les ombres des ancêtres disparus) est un film de... ce qui a l'avantage de préserver de suite le titre vo évitant ainsi tout problème de confusion ou de traduction ou de distribution ou de droiit d'auteur, etc. on respecte bien la recommandation de moindre surprise en mettant le titre vf, mais on n'élimine pas le titre vo dans les cas cités qui sont vraiment problématiques. suis-je clair ? --Allauddin (d) 6 juin 2009 à 22:49 (CEST)Répondre

Ben... euh... non pour moi ce n’est pas clair du tout... --TwøWiñgš Boit d'bout 11 juin 2009 à 10:04 (CEST)Répondre
Ah si je crois que je vois de quoi tu veux parler. Tu voudrais qu’on utilise un modèle du style {{Annexe de}} qui créerait un sous-titre d’article où on indiquerait le titre en VO (comme sur Liste des épisodes de The X-Files). C’est ça? --TwøWiñgš Boit d'bout 11 juin 2009 à 10:09 (CEST)Répondre
décidément il en existe des modèles dans les recoins de cette encyclopédie ! oui, c'est ça, sauf qu'il ne s'agirait pas d'annexe pas de titre vo pour au minimum les articles qui le nécessitent soit pour des questions de contexte, d'homonymie, de distribution, de traduction, etc. --Allauddin (d) 11 juin 2009 à 11:10 (CEST)Répondre
Sur le principe, personnellement, ça me va. Il n'y a qu'à créer le modèle {{Titre VO}} et décider des critères d'utilisation. --TwøWiñgš Boit d'bout 13 juin 2009 à 08:55 (CEST)Répondre
je ne suis malheureusement pas un pro des modèles ; si un lecteur voulait s'en charger.... ce serait un bon départ pour avoir une discussion plus concrète et avoir d'autres avis, bien sûr... --Allauddin (d) 15 juin 2009 à 20:41 (CEST)Répondre
Le modèle est a priori simple à créer mais on ne le créera pas sans une discussion plus approfondie sur les modalités de son utilisation (et perso je ne vais pas avoir le temps pendant au moins 2 mois!). --TwøWiñgš Boit d'bout 18 juin 2009 à 06:07 (CEST)Répondre

Stéphane Boulay

modifier

Bonjour, j'attire votre attention sur cet article avant d'y toucher. Je n'ose pas faire la proposition de la PàS, qui est plus expérimenté que moi en la matière ? Mythe - parle avec moi - Angers, le 5 juin 2009 à 15:39 (CEST)Répondre

Il a aussi fait de l'autopromo dans Cascadeur. À effacer complètement ? -- Iorek (d) 5 juin 2009 à 16:14 (CEST)Répondre
Je fais généralement dans l'anti-supressionnite, mais là franchement, toute déférence gardée à la personne, le sujet n'est pas encyclopédique, et la filmographie est une horreur totale, qui plus est anti-chronologique (ce qui maaaaaaaaal !!!). Donc le cas échéant, je voterai pour une suppression. -- Vincent alias Fourvin 5 juin 2009 à 17:56 (CEST)Répondre
Ouais, c'est fatiguant à force les autopromos... Luttons ensembles mes wiki-frères !! Mythe - parle avec moi - Angers, le 5 juin 2009 à 19:14 (CEST)Répondre
Effectivement, cet article est de l'autopromotion, un débat de suppression serait parfaitement adéquat. Chrysostomus [Viens par là...] 6 juin 2009 à 17:57 (CEST)Répondre

Marie Poitevin est proposé à la suppression

modifier
  Bonjour,

Un article dans l’édition duquel vous vous êtes investi ou de votre domaine de connaissance, Marie Poitevin, a été proposé à la suppression (cf. Wikipédia:Pages à supprimer).

Vous pouvez donner votre avis sur la page Discussion:Marie Poitevin/Suppression.

Je préviens le portail car l'article existe de longue date et qu'il semble que la confusion règne. Peut-être serez vous plus connaisseurs au sujet de cette dame.

--Hercule Discuter 10 juin 2009 à 17:09 (CEST)Répondre

Fusion

modifier
 
Ran (film) et Hidetora Ichimonji sont proposés à la fusion
  La discussion a lieu sur la page Wikipédia:Pages à fusionner#Ran (film) et Hidetora Ichimonji.
La procédure de fusion est consultable sur Wikipédia:Pages à fusionner.
Maurilbert (discuter) 14 juin 2009 à 07:12 (CEST)
Répondre

Catégorie:Film par date de sortie

modifier

Bonjour, il semble y avoir eu un bug quelque part : la catégorie contenait il y a peu toutes les catégories par année, il n'y a plus que la catégorie:Film à venir et toutes les catégories par année (ex. : Catégorie:Film sorti en 2000 ont perdu leurs catégorisation... Quelqu'un sait-il ce qui s'est passé ? Merci. huster [m'écrire] 15 juin 2009 à 07:52 (CEST)Répondre

Merci pour ton attention : je viens de corriger ce problème dû au passage d'un robot qui a bogué, ici. Amicalement — Steƒ ๏̯͡๏﴿ 15 juin 2009 à 13:18 (CEST)Répondre

Othello, film marocain ?

modifier

Je sollicite votre avis concernant la page Palme d'or et la nationalité, dans le cadre de la Palme d'or à Cannes, du film Othello d'Orson Welles, palme d'or en 1952. J'ai ajouté deux références pour expliquer la nationalité marocaine. Qu'en pensez-vous ? Brunok (d) 17 juin 2009 à 12:55 (CEST)Répondre

Pour ma part , comme beacoup , je pense que le film est américain ou bien français à la rigueur. En effet, le réalisateur, la majorité de la production ( Orson Welles lui-meme a financé ce film en jouant dans des films ) , les acteurs sont américains. La trame, le scénario est anglais ( Shakespeare ) . Les décors et les scènes du film sont toutes tournés en Italie ( Venise , Rome ) éxceptées quelques scènes tournées au Maroc. J'ajouterai à cela que le film est sorti en 1952.Or le Maroc en 1952 n'existait pas et appartenait à la France ce pourquoi la France aussi pourrait s'attribuer ce film. Yves Saint Laurent n'est pas un couturier algérien à ce que je sache. D'ailleurs la plupart des critiques ou sites de cinémas disent que le film est américain ou italien.[9].Un des nombreux exemples.

Un troisième avis complémentaire nous serait d'une grande utilité.Merci.--Batni (d) 17 juin 2009 à 15:34 (CEST)Répondre

Il ne s'agit pas de contester la nationalité réelle du film. Il s'agit juste de dire que ce film représentait officiellement le Maroc au festival de Cannes. Brunok (d) 17 juin 2009 à 16:00 (CEST)Répondre


Je suis étonné...effectivement le Maroc n'existait pas en 1952 ! Pourtant, si le site du festival lui-même l'indique, la nationalité du film devient incontestable Chrysostomus [Viens par là...] 17 juin 2009 à 16:26 (CEST)Répondre

J'ai revu l'article Palme d'Or et, en l'état où je l'ai lu à l'instant même, je pense que finalement, il est bien ainsi. En précisant avec la source que c'est un film marocain par défaut.Nous ne sommes nullement les organisateurs de ce Festival. Je dirai que c'est également une solution ....par défaut. Le fait que le film lui même soit américain( othello) et que le réalisateur soit américain (Orson Welles) nuance clairement les choses. Le film n'a été présenté ainsi qu'au Festival de Cannes et c'est ,le cas échéant, au Festival a apporté la modif.--Batni (d) 17 juin 2009 à 19:30 (CEST)Répondre

J'ai modifié légèrement la référence. En espérant que cela continue à vous convenir. Brunok (d) 17 juin 2009 à 20:16 (CEST)Répondre

Je précise quand même que le Maroc existait en 1952, c'est une erreur de dire qu'il n'existait pas! Par contre il s'agissait d'un protectorat français. Le statut de protectorat permet parfois de considérer ces entités à part des pays colonisateurs, ce qui en fait potentiellement des pays virtuellement indépendants. Bref tout ça pour dire que ce n'est pas un non-sens de parler d'un film marocain même avant 1956... --TwøWiñgš Boit d'bout 18 juin 2009 à 06:12 (CEST)Répondre

Sous-catégories de Catégorie:Western

modifier

Salut à tous. Depuis quelques temps je m'implique dans les articles à propos du western. Avec un peu de pratique, je me rends compte que l'arborescence de la Catégorie:Western n'est pas idéale. Voici deux problèmes que j'ai rencontrés :

Mon avis est donc de supprimer la Catégorie:Western italien et de renommer Catégorie:Acteur américain de western en Catégorie:Acteur de western. Ca me semble plus logique... Dites moi si ça vous seriez d'accord. Iorek (d) 17 juin 2009 à 17:44 (CEST)Répondre

surtout ne pas la supprimer puisqu'elle correspond à un genre qu'on pourrait aussi renommer "western spaghetti" (à voir). je voulais m'en occuper récemment, mais j'ai préféré bollywood pour le moment. peut-être à la rentrée, si j'ai le temps... avec un portail dédié et des catégories remises en ordre... la redondance n'est pas un souci pour les catégories, c'est juste un autre point de vue. pour les acteurs, le plus simple serait effezctivement de créer la catégorie "acteur de western", sans préciser la nationalité, sinon on en finit plus. à bientôt alors... --Allauddin (d) 17 juin 2009 à 19:05 (CEST)Répondre

Je pense que la rubrique Catégorie:Western Spaghetti serait l'idéal. Concernant la redondance, d'un coté, dire qu'un acteur ne fait que du Western c'est assez réducteur rétrospectivement car c'était le genre qui dominait.Pour des acteurs comme John Wayne qui avait plusieurs cordes à leur arc, ce serait injuste aussi de les cantonner qu'à cela. Le Western étant un genre à part entière. Pour ce qui est de la nationalité, je pense qu'une Catégorie:Acteur de Western en indiquant les nationalités des acteurs serait plus appropriée. Cordialement,--Batni (d) 17 juin 2009 à 19:47 (CEST)Répondre

oui spaghetti est plus explicite qu'italien, mais acteur de western ne veut pas dire qu'il ne fasse que celà, mais qu'on le retrouve dans ce genre... par contre je ne vois pas l'intérêt d'avoir la nationalité de l'acteur : acteur français de western n'a guère de sens en soi, mais acteur de western oui ; peut-être alors préciser acteur de western spaghetti, etc. ??? --Allauddin (d) 17 juin 2009 à 20:45 (CEST)Répondre

Oui c'est vrai que si on renomme Catégorie:Western italien en Catégorie:Western spaghetti, c'est déjà plus logique étant donné qu'alors ça correspond à un genre plutôt qu'à une nationalité. Quant aux acteurs, je crois que nous sommes d'accord. @Batni : On n'a pas dit "acteur exclusivement de western". Iorek (d) 17 juin 2009 à 21:39 (CEST)Répondre

Dans tous les cas, il faut supprimer la catégorie:Western italien au même titre qu'on avait déjà supprimé catégorie:Film de science-fiction américain ou Catégorie:Film d'action américain. Catégorie:Western spaghetti me semble correct, il s'agit d'un sous-genre reconnu, et à même son article. Quand à la Catégorie:Acteur américain de western, il faut, à mon avis, la supprimer et remplacer par les 2 catégorie:Acteur américain et catégorie:Acteur de western (quoi que cette seconde me semble un peu trop réductrice et tant à cantonner une personne dans ce seul et unique genre). Mith   (What ? You're talkin' to me ?) - Angers, le 18 juin 2009 à 07:08 (CEST)Répondre
Catégorie:Acteur de western n'est pas réducteur. Certains acteurs sont vraiment caractéristiques du western (et réciproquement le western les caractérise aussi), d'où le sens de la catégorie d'après moi. Je n'inclus dans la catégorie que les acteurs qui ont vraiment (été) influencé(s) (par) le western. À titre d'exemple, William Holden n'en fait pas partie selon moi (quoique j'hésite tout à coup). D'autre part, ce n'est pas non plus exclusif : on peut être en même temps dans plusieurs catégories. Iorek (d) 18 juin 2009 à 15:19 (CEST)Répondre

J'ai donc vidé Catégorie:Western italien et j'ai transféré les films qu'elle contenait dans Catégorie:Western spaghetti. Elle contenait aussi des réalisateurs et acteurs, et ne sachant où les mettre, j'ai créé Catégorie:Acteur de western spaghetti et Catégorie:Réalisateur de western spaghetti. Par cohérence, j'ai créé Catégorie:Acteur de western et Catégorie:Réalisateur de western. Je n'aime pas trop la multiplication des catégories mais après réflexion il m'a semblé que c'était la bonne classification à faire. Si vous trouvez que ça fait trop, je vous écoute... Iorek (d) 18 juin 2009 à 15:19 (CEST)Répondre

bon travail ! aucun souci pour les catégories, c'est une suite logique et pas du tout redondante. je suis en plein déménagement alors je ne peux m'investir... il faudrait aussi créer "actrice de western", etc. bonnes continuations  !
j'en profite pour lancer une petite enquète pour la rentrée : je comptais faire un portail western spaghetti... est-ce trop limitatif à votre avis et vaut-il mieux faire un portail western ? dans l'absolu oui, bien sûr, mais mes compétences sont plus limitées à mesure qu'on remonte le temps dans ce domaine... y aurait-il des amateurs dans le coin ? --Allauddin (d) 18 juin 2009 à 16:55 (CEST)Répondre

Que garde-t'on comme articles sur des documentaires ?

modifier

Bonjour à tous, je m'aperçois que l'intégralité des documentaires produits par Treize au sud a son article, tous ayant été d'ailleurs créés par le même contributeur. D'après le [site] de la boîte, À chacun son Tahiti, Femmes du large et Les Pieds Noirs, histoires d'une blessure ont été primés, ou nominés dans une compétition internationale. Ce n'est pas le cas de À jamais les premiers, l'odyssée de l'OM, Oum Kalthoum, l'astre de l'orient, Mai 68 : esprit, es-tu là ?, Tout noir tout blanc, Une vie sans Elkin, Sida, paroles de jeunes, Nés avec préservatif, Le Terrorisme en Europe, paroles de victimes, Paroles de toxicomanes, Portrait de Santos Mirasierra, L'Europe frappée au cœur, et La Drogue en Europe, l'Europe agit. Tous ont cependant été diffusés sur les chaînes nationales. Je trouvais que cela faisait beaucoup d'articles tout de même pour une société de production toute jeune, et avais envie de proposer de fusionner/supprimer les pages des films non primés, mais j'ignore tout des usages qui se sont imposés en matière d'articles sur les films ou les documentaires. Je m'en remets à vos éclairages... Gwen42 (d) 17 juin 2009 à 18:48 (CEST)Répondre

Je pense qu'une fusion pour simplifier serait utile dans la mesure où le contributeur n'y voit pas d'inconvénients.Mais le fait qu'il y ait beaucoup d'articles pour cette jeune société de prod n'est pas un probleme car tu n'es pas sans savoir que Wikipédia est une encyclopédie libre et qu'en tant que telle, n'importe qui peut créer une page sur n'importe quel sujet ,meme 2 lignes d'article, à condition que les ajouts respectent les avertissements .Cordialement,--Batni (d) 17 juin 2009 à 20:08 (CEST)Répondre
  Fusionner vu la petitesse des articles qui, j'imagine, ne risquent pas d'évoluer des masses. Iorek (d) 17 juin 2009 à 21:45 (CEST)Répondre
@Batni : Mauvais argument. On ne le dira jamais assez, mais "encyclopédie libre" n'a rien à voir avec la liberté de créer une page, c'est la licence qui est libre. Tu confonds avec le concept de wiki. Zakke (d) 17 juin 2009 à 22:14 (CEST)Répondre
  Fusionner. Mais j'ajouterais que tout film documentaire a sa place sur wikipédia.
Encore une chose: je ne vois pas où est le problème (ou l'incompatibilité) entre une "encyclopédie libre" et "la liberté de créer une page", certes ce sont 2 choses différentes mais wikipédia est faite pour les creations (encore une digression de sujet pour pas grand chose, on demande un avis ici et pas une morale). Mythe - parle avec moi - Angers, le 17 juin 2009 à 23:19 (CEST)Répondre
« tout film documentaire a sa place sur wikipédia » > je ne suis pas du tout d'accord avec ça. C'est comme les courts métrages, on ne peut pas tout accepter. --TwøWiñgš Boit d'bout 18 juin 2009 à 05:52 (CEST)Répondre
Disons ceux qui sont sorti au cinéma   Mith   (What ? You're talkin' to me ?) - Angers, le 18 juin 2009 à 07:10 (CEST)Répondre
oui bien sur je parlais des sorties cinéma comme l'a très bien précisé mon cher et tendre Mith (d · c · b), vu que je contribue au projet cinéma et pas au projet "sauvons le documentaire en tout genre". Mythe - parle avec moi - Angers, le 23 juin 2009 à 23:33 (CEST)Répondre
Au passage, plusieurs titres cités ne sont pas des documentaires, mais des reportages. Si la différence entre ces deux genres est au yeux du plus grand nombre tenue, elle n'en est pas moins décisive. Or autant un documentaire primé peut éventuellement prétendre à un article sur wikipedia autant un reportage standard, non. Seuls les reportages ayant provoqués un débat de société peuvent, il me semble, y prétendre. --Mielle gris (d) 18 juin 2009 à 09:20 (CEST)Répondre
ça ferait bizzare d'avoir 2 articles sur des reportages/docus consacrés à Santos Mirasierra, alors qu'on a décidé que le monsieur lui même n'était pas admissible. Noritaka666 (d) 19 juin 2009 à 02:50 (CEST)Répondre
  Fusionner : l'ensemble de ces documentaires présente un intérêt Chrysostomus [Viens par là...] 19 juin 2009 à 15:40 (CEST)Répondre

Histoire du cinéma wallon (d · h · j · · DdA)

modifier

Bonjour,

Après lecture du débat PàS et prise en considération de durant le sursis, pourriez-vous vous prononcer sur le devenir de l'article après sursis ? --Dereckson (d) 21 juin 2009 à 03:35 (CEST)Répondre

Bandeaux d'évaluation.

modifier

Un propriétaire de bot pourrait-il le programmer pour qu'il appose le bandeau d'évaluation du projet dans les pages de discussions de toutes les pages liées au portail ? Chrysostomus [Viens par là...] 22 juin 2009 à 16:16 (CEST)Répondre

On fait des évaluations de projets maintenant ? Alors qu'il est question d'arrêter cette histoire d'évaluation d'article ? Faut savoir ! Mith   (What ? You're talkin' to me ?) - Angers, le 22 juin 2009 à 18:29 (CEST)Répondre
A moins que je sois encore plus myope que je ne le pense, il n'y a rien sur le sujet en cours sur Wikipédia:Prise de décision, ni sur la page de discussion du projet cinéma. Donc pour moi, on continue d'évaluer. Chrysostomus [Viens par là...] 22 juin 2009 à 18:59 (CEST)Répondre
Quels sont tes critères d'évaluations ? In the laps of the gods (d) 22 juin 2009 à 19:20 (CEST)Répondre
@Mith : pourquoi devrait-on arrêter l'évaluation ? On a juste supprimer les bandeaux du projet réalisation suite à sa fusion avec le projet cinéma.
Pour les critères, je regrette que la discussion se soit arrêtée en si bon cours.
amicalement — Steƒ ๏̯͡๏﴿ 22 juin 2009 à 19:34 (CEST)Répondre
On va la reprendre où elle s'est arrêté   In the laps of the gods (d) 22 juin 2009 à 19:48 (CEST)Répondre
Définir des critères précis serait en effet bien utile, en attendant, rien n'empêche un bot de poser {{Wikiprojet Cinéma|avancement=?|importance=?}} Chrysostomus [Viens par là...] 22 juin 2009 à 20:03 (CEST)Répondre

@Stephounet ! Non désolé j'avais un souvenir erroné à cause d'une discussion avec Ollamh plus haut, désolé. Mith   (What ? You're talkin' to me ?) - Angers, le 22 juin 2009 à 20:14 (CEST)Répondre

Ah ok, pas de soucis  
Pour la discussion sur les critères, j'ai toujours la page en liste de suivi, néanmoins, je n'ai guère de temps jusqu'à début juillet. Après, je serai sans doute libre pas mal de temps !
Et pour l'apport du bandeau, oui, c'est possible, et je veux bien essayer dès que je peux, c'est à dire, dimanche. D'ici là, je n'aurai sans doute pas le temps, j'ai un StefBot (d · c · b). Ça se fait, d'ailleurs, pour d'autres bandeaux.
Amicalement — Steƒ ๏̯͡๏﴿ 22 juin 2009 à 21:12 (CEST)Répondre
Mon ptbotgourou (d · c · b) est un peu occupé en ce moment mais après ce sera avec plaisir... on ne sera pas assez de 2 pour cela   --GdGourou - Talk to °o° 22 juin 2009 à 21:17 (CEST)Répondre

Bon, quelqu'un peut me dire à quoi sert l'évaluation des articles ? Cela génère des discussions sans fin avec les nouveaux qui croient que l'évaluation à un grand impact sur le devenir de l'article. Quand j'ai commencé dans Wikipedia, j'avais tenté d'entamer des discussions sur l'évaluation. Ce qui en était sorti était :

  • Tu fais ce que tu veux
  • C'est mon avis personnel, je n'ai pas à me justifier

Dans ces conditions, j'estime que l'évaluation des articles est une farce. Brunok (d) 22 juin 2009 à 23:20 (CEST)Répondre

idem que Brunok (d · c · b), je ne pense pas que ça serve à grand chose. Peut-être qu'au départ cela part d'un bon sentiment pour encourager l'amélioration d'un article, mais à ce jour je n'ai guere vu que les wikiconcours qui aient ce pouvoir. Maintenant je suis ni pour ni contre, bien au contraire ! Mythe - parle avec moi - Angers, le 23 juin 2009 à 00:35 (CEST)Répondre

Patiente 69 est proposé à la suppression

modifier
  Bonjour,

Un article dans l’édition duquel vous vous êtes investi ou de votre domaine de connaissance, Patiente 69, a été proposé à la suppression (cf. Wikipédia:Pages à supprimer).

Vous pouvez donner votre avis sur la page Discussion:Patiente 69/Suppression.

Erreur de lien

modifier

Bonsoir,
Dans l'article Albert Capellani, Le Chat botté, film de 1908 redirige vers La Véritable Histoire du chat botté , film de 2009.

Je ne sais pas du tout comment corriger ; l'un d'entre vous peut-il le faire?

Cordialement --doc103 (d) 23 juin 2009 à 21:56 (CEST)Répondre

voilà, c'est fait. Cependant, c'est un article à créer. In the laps of the gods (d) 23 juin 2009 à 21:59 (CEST)Répondre

Article I'm not there

modifier

Bonjour,

J'ai réalisé récemment une analyse (plus que modeste) du film I'm not there, en axant sur la notion de multiplicité du personnage de Bob Dylan. [10].

Cette analyse vous semble-t-elle intéressante ou pertinente, et par conséquent, pensez-vous qu'il serait intéressant de l'intégrer à l'article I'm not there ? (Pas sous cette forme et en supprimant les photogrammes).

Comment l'intégrer ? Faut-il envisager de remanier tout l'article ? Créer une nouvelle section ?

Merci de vos réponse. Padouppadoup (d) 25 juin 2009 à 18:15 (CEST)Répondre

C'est sympa mais c'est un travail inédit. À moins de sourcer, ça va être difficile de l'exploiter sur wiki.In the laps of the gods (d) 25 juin 2009 à 21:24 (CEST)Répondre
J'avais oublié ce point là... Merci de ta réponse, je vais essayer de faire la part entre ce que je peux sourcer et ce qui demeure un "travail inédit". Padouppadoup (d) 26 juin 2009 à 13:54 (CEST)Répondre

Accessibilité & titre des articles

modifier

Bonsoir tout le monde ! Le projet vient d'obtenir un nouveau modèle qui nous servira beaucoup au niveau de l'accessibilité, et j'en profite également pour faire un rappel.
Dans les articles, tous les mots anglais tels que Warner Bros., Paramount, I'm not here (ce qui englobe nombre de termes sur le projet) devraient être écrits ainsi : {{lang|en|Warner Bros.}} qui donne Warner Bros.. Pour nous, ceci n'a aucune différence, c'est au niveau du lecteur d'écran que ça en a. On lit, par habitude, Warneur Bross, mais le lecteur d'écran lit Warné Bross. Si là ça passe, essayé M. Naillt Shaillamalanne qui donnerait M. Nigueht Shiamalan, et j'en passe et des meilleures. Bref, très important ce modèle {{lang}} pour les articles, au niveau de l'accessibilité.

Mais la nouveauté réside en le modèle {{Langue du titre}} qui permet également de préciser la langue du titre (film dont le titre est non francophone, sociétés de prod. non francophones, célébrités étrangères, etc.). Ceci est un gros plus pour l'accessibilité. Donc, n'hésitez pas à utiliser ces deux modèles. C'est plus long à écrire, certes, mais nous ne sommes pas seuls, et ceux qui ne savent pas lire nous en remercieront. Amicalement — Steƒ ๏̯͡๏﴿ 26 juin 2009 à 13:03 (CEST)Répondre

Voici un exempleSteƒ ๏̯͡๏﴿ 26 juin 2009 à 13:12 (CEST)Répondre
Donc inutile de mettre ce modèle sur des titres français ? (oops j'ai fais une connerie alors, je vais corriger.) Les 2 modèles sont identiques ? où il faut utilisé le 1er dans certains cas et le second dans d'autres cas ??? Merci de tes précisions, bisous Mith   (What ? You're talkin' to me ?) - Angers, le 28 juin 2009 à 13:44 (CEST)Répondre
Salut Mith. Je me rends compte que je n'ai pas été très clair, alors !
Ces deux modèles sont très différent.
Le premier, {{Langue du titre}} permet simplement d'indiquer la langue du titre, quand elle est différente du français (pour le français, on ne met rien). Par exemple, pour I'm not there, on met {{Langue du titre|en}}en correspond à l'anglais (c'est surtout l'anglais qui nous concerne). Ce modèle ne concerne que les titres des articles, non leur contenu.
Pour le contenu, c'est justement {{lang}} qui intervient. À chaque fois que l'on utilise un mot étranger, on est censé mettre {{lang|en|Warner Bros}} pour la Warner, etc. Par exemple, on peut avoir :

{{langue du titre|en}}
'''''{{lang|en|I'm not there}}''''' est un [[film]] [[états-Unis|américain]] réalisé par Steven Spielberg avec Von Dutsch ...
C'est n'importe quoi le contenu, mais c'est pour illustrer l'utilisation du modèle.
Et on utilise {{lang}} à chaque utilisation dans un article d'un mot étranger, qu'il soit anglais, indien, italien ...
Amicalement et bisous itou — Steƒ ๏̯͡๏﴿ 28 juin 2009 à 13:58 (CEST)Répondre
Pour être sûr de bien comprendre, quand tu parles d'accessibilité pour le modèle {{lang}}, il s'agit d'un modèle qui active correctement la prononciation des navigateurs audio pour aveugles et mal-voyants ?
En revanche, je n'arrive pas à imaginer ce qu'apporte {{Langue du titre}}... Dans quel contexte l'information serait-elle utile, et comment l'exploiter alors ? Merci d'avance de tes lumières. -- Vincent alias Fourvin 28 juin 2009 à 14:44 (CEST)Répondre
Salut Fourvin.
Oui, c'est ça, tu as bien compris : un lecteur audio lit un texte en français, puisque nous sommes sur la Wikipédia francophone. Néanmoins, tout n'est pas français, comme des titres de film anglais, etc. Bref, ce modèle sert à indiquer au lecteur la langue du texte sélectionné par lang.
{{Langue du titre}} a la même fonction que {{lang}}, strictement : indiquer au navigateur audio la langue du titre de l'article. — Steƒ ๏̯͡๏﴿ 28 juin 2009 à 14:50 (CEST)Répondre

Merci beaucoup Stef, j'ai compris maintenant. Je vais corriger mes articles récents, et je ferais en sorte de les ajouter dans différents articles que je verrais. Mith   (What ? You're talkin' to me ?) - Angers, le 28 juin 2009 à 18:18 (CEST)Répondre

Encore une question (le mec trop lourd). Est ce que le modèle {{lang}} doit être utilisé uniquement lorsqu'il y a un lien ou tout le temps ? Mith   (What ? You're talkin' to me ?) - Angers, le 28 juin 2009 à 18:36 (CEST)Répondre
Non non, tu n'es pas lourd, et ça me dérange pas du tout !
Tu dois, ou tu peux plutôt, utiliser tout le temps {{lang}}, qu'il y ait un lien ou pas.
 Steƒ ๏̯͡๏﴿ 28 juin 2009 à 18:42 (CEST)Répondre
Coucou, et est-ce que ça marche pour d'autres langues ? Car ces derniers temps j'ai fais surtout des acteurs et réalisateurs allemands, qui ne doivent se prononcer pareil non plus... et c'est bien comme modèle, mais ça va etre super chiant à mettre, il va falloir dresser des robots non ? moi je veux bien tenter de les mettre au fur et à mesure des créations... mais là va falloir tout reprendre. biZ. Mythe - parle avec moi - Angers, le 28 juin 2009 à 23:59 (CEST)Répondre
Très compliqué de dresser un robot pour ça : comment trouver un mot en langue étrangère, trouver la langue qu'il faut, etc.
Donc, pour le robot, pour le moment, non.
Par contre, oui, ça marche pour toutes les langues ici : Modèle:Lang#Codes_de_langue.  Steƒ ๏̯͡๏﴿ 29 juin 2009 à 11:22 (CEST)Répondre
Non en fait avec Mythe (d · c · b) on pensait plutôt un bot pour certains mots récurrents, du style Hollywood, Universal Pictures etc... Alors ça ne règle pas tous les mots mais au moins certains. Si un robot peu le faire pour disons 50 mots différents (je dis n'importe quoi c'est peut être 10 mots maxi) ça sera déjà ça de moins à faire manuellement, et voir si plusieurs robots peuvent tourner avec des mots différents. Mith   (What ? You're talkin' to me ?) - Angers, le 29 juin 2009 à 13:12 (CEST)Répondre
Si, c'est alors possible, il faut faire un dump de l'encyclopédie qui recense tous les articles contenant ces mots, et de le faire passer dessus avec la bonne correction. Mon bot n'en est pas capable, peut-être celui de Gdgourou. Sinon, WP:RBOT, pourquoi pas. Amicalement — Steƒ ๏̯͡๏﴿ 30 juin 2009 à 16:29 (CEST)Répondre

Sébastien Balanger

modifier

Bonjour, je pensais créer prochainement un article sur le réalisateur Sébastien Balanger. C'est un jeune réalisateur français qui n'a que deux réalisations à son actif et une troisième en préparation. Mais, j'ai eu l'occasion de visionner ces deux premiers documentaires à la médiathèque François Mitterand de Tours et d'assister à une conférence débat sur sa manière de travailler. Ils m'ont paru de qualité. Par ailleurs, deux chaines F3 régionales ainsi que KTO ont déjà diffusé ses deux court-métrages. Qu'en penses-vous ? Est-ce possible ou sa réputation vous semble encore trop "juste" pour créer un article ? Merci d'avance pour vos réponses.--Bruno2wiau zinc ♫ 26 juin 2009 à 13:52 (CEST)Répondre

C'est vrai que deux courts-métrages c'est très léger comme réputation. Il y a des articles qui ont été supprimés pour moins que ça. Ce serait dommage de faire un travail pour qu'il soit effacé juste après. Iorek (d) 26 juin 2009 à 14:41 (CEST)Répondre
Les suppressions n'ont alors peut-être pas été très pertinentes ! A partir du moment où il y a eu une diffusion sur des réseaux TV publics, je ne vois pas trop pourquoi il ne pourrait y avoir sur WP... Et je réitère ma demande que les adeptes de la suppressionite aigüe, qui fait perdre pas mal de temps aux contributeurs, propose à la communauté les critères d'admissibilité des articles !! -- Vincent alias Fourvin 28 juin 2009 à 14:47 (CEST)Répondre
idem Fourvin (d · c · b) "à bas la suppressionite aigue !", mais il n'y a pas eut déjà des critères de décidés ? je pose juste la question, si ce n'est pas fait, comment décider de l'admissibilité d'un article ?
Il y a des critères, WP:CAA, et en l'occurence, cette homme ne les remplit pas, selon moi. Amicalement — Steƒ ๏̯͡๏﴿ 30 juin 2009 à 16:27 (CEST)Répondre

Portail

modifier

Si j'en ai le temps, je compte donner un coup de jeune au portail Cinéma. Avant ça, pour ne pas perdre du temps pour rien, j'attends votre aval. Bien sûr, si le rendu final ne vous convient pas, je ne modifierais pas le portail. Je compte par exemple inclure une page que j'ai créé hier : Portail:Cinéma/Actualités que j'apprécie particulièrementSteƒ ๏̯͡๏﴿ 28 juin 2009 à 09:44 (CEST)Répondre

Bonne idée Stef, il faut le dépoussiérer un peu de temps à autre. Le module d'actualités est effectivement très astucieux. Chrysostomus [Viens par là...] 28 juin 2009 à 13:43 (CEST)Répondre
Pour aussi, tu as mon aval ! BARBARE42 (d) 28 juin 2009 à 15:17 (CEST)Répondre
+1   -- Vincent alias Fourvin 28 juin 2009 à 15:27 (CEST)Répondre
+2 (mouahahaha) Mith   (What ? You're talkin' to me ?) - Angers, le 28 juin 2009 à 18:14 (CEST)Répondre
lol ! oui je ss avec Mith, mais il ne m'avait pas demandé.Mythe - parle avec moi - Angers, le 29 juin 2009 à 17:46 (CEST)Répondre
Merci à tous, dès que j'ai le temps, je m'en occupe ! J'espère fournir un résultat à la hauteur — Steƒ ๏̯͡๏﴿ 28 juin 2009 à 18:27 (CEST)Répondre

Vous pouvez suivre, et commenter, l'évolution de mon brouillon sur Utilisateur:Stef48/Brouillon. Amicalement — Steƒ ๏̯͡๏﴿ 3 juillet 2009 à 13:27 (CEST)Répondre

Très joli, j'appprouve (tu as viré David Lynch de la bannière et tu n'as toujours pas mis Kubrick   ) Chrysostomus [Viens par là...] 3 juillet 2009 à 15:24 (CEST)Répondre
Désolé pour la bannière, je n'en suis pas l'auteur, mais Sérénade (d · c · b) (je ne suis clairement pas à la hauteur pour ce genre de montage photographique). Peut-être faudrait-il faire la demande sur l'atelier graphique ?
Par contre, tu devrais retourner sur mon brouillon, et essayer de purger ton cache, j'ai essayé de rendre ce portail … comment dire … plus dynamique ! Tu verras bien   Et il n'y a pas que ce bandeau, il y a plusieurs autres sections.
Pour le moment, j'ai surtout actualisé le portail, de rajouter des liens et d'en modifier légèrement l'esthétique.
Amicalement — Steƒ ๏̯͡๏﴿ 3 juillet 2009 à 18:39 (CEST)Répondre
Je n'ai rien à dire sur le reste, j'aime bien l'idée du quiz aussi. Chrysostomus [Viens par là...] 5 juillet 2009 à 18:54 (CEST)Répondre

Films en 3D / stéréoscopie

modifier

Bonjour.

J'ai besoin de vos connaissances.

Nous avons deux catégories : Film en 3D et Film en stéréoscopie. Il me semble que c'est la même chose (je parle bien de 3D où l'on voit en relief, pas de films réalisés en images de synthèse — d'ailleurs je m'interroge sur la pertinence de mettre Film d'animation 3D dans Film en 3D, mais ce n'est pas le propos). À la limite, l'un est peut-être un sous-ensemble de l'autre (la stéréoscopie est peut-être l'une des différentes techniques existantes pour faire de la 3D ? ou l'inverse ? je ne crois pas, mais je peux me tromper).

Si l'on regarde les articles contenus dans ces deux catégories (Film en 3D et Film en stéréoscopie), leur interwiki sur Wikipédia en anglais sont réunis dans une seule et même catégorie là-bas : 3-D films (sauf Les Cacahuètes de Donald et Melody qui n'ont pas d'équivalent, ainsi que Guillaumet, les ailes du courage (Wings of Courage) et Ulysse (Ulysses) qui ne sont pas catégorisés là-bas — cela dit, pour le dernier, j'ai quand même un doute sur le fait qu'il soit réellement en stéréoscopie).

De plus, quand on regarde l'article Cinéma en relief à la section « Exemples de films en relief », bien qu'elle indique Film en stéréoscopie comme catégorie détaillée, on s'aperçoit que certains des films de la liste ont en fait leur article catégorisé dans Film en 3D : Meurtres en 3 dimensions, Les Dents de la mer 3, Spy Kids 3 : Mission 3D, Les Aventures de Shark Boy et Lava Girl. Et d'autres ne sont pas du tout catégorisés, ni dans l'une ni dans l'autre : L'Étrange Créature du lac noir, L'Homme au masque de cire, Emmanuelle 4 (celui-là aussi, vraiment en 3D ? ô_O), Hannah Montana et Miley Cyrus : Le Film concert évènement, Voyage au centre de la Terre, Volt, star malgré lui, Fly Me to the Moon, Monstres contre aliens. En fait, parmi cette liste, seul Le crime était presque parfait est réellement catégorisé dans Film en stéréoscopie. Il y a donc bien une confusion, non ?

Par conséquent, pensez-vous qu'il serait approprié que nos deux catégories Film en 3D et Film en stéréoscopie soient « fusionnées » (en fait, les articles de l'une des deux seraient transférés vers l'autre, puis la catégorie devenue vide serait supprimée) ? Si oui, sous quel titre ? (et dans ce cas je me chargerai de transvaser de l'une à l'autre, 'vous embêtez pas), et sinon, ne serait-il pas judicieux de placer l'une comme sous-catégorie de l'autre ?

Noter au passage qu'il y a aussi la catégorie IMAX film (bizarrement nommée, mais bon) qui pourrait avantageusement se caler dans la catégorie issue de l'éventuelle « fusion ». grosse bêtise...

Voilà, c'est un peu long mais je voulais exposer le problème correctement. Merci de votre aide ! — Hr. Satz 28 juin 2009 à 10:54 (CEST)Répondre

Je ne sais pas s'il y a une vraie différence entre stéréoscopie et 3D (ha mon avis non) mais je voudrais réagir sur le dernier point, IMAX. Je ne comprend pas pourquoi vous voulez mettre cette catégorie en sous-cat de la 3D ? l'IMAX n'a rien a voir avec la 3D c'est juste un format d'images plus grand. Mith   (What ? You're talkin' to me ?) - Angers, le 28 juin 2009 à 13:39 (CEST)Répondre
Bonjour M. Phrase   je ne suis pas très compétent sur le sujet, il vaudrait mieux que des professionnels du domaine puissent donner un avis pertinent, mais en l'occurrence je ne vois pas d'objection à la "fusion" des catégories, en privilégiant la notion de 3D sur celle de stéréoscopie. En revanche, d'accord avec Mith pour trouver qu'IMAX est hors sujet : c'est une norme technique explicite de format (taille de pellicule, vitesse de défilement, optique et sphéricité éventuelle de l'écran). Le lien avec la 3D n'est que marginale et incident. -- Vincent alias Fourvin 28 juin 2009 à 14:56 (CEST)Répondre
Oups oui, pardon pour l'IMAX. Pour être honnête, j'avais juste remarqué que pas mal de films « en relief » / « stéréoscopie » / « 3D » sur la Wikipédia en anglais, étaient aussi catégorisés comme IMAX. Et j'ai fait un mix dans ma tête, n'ayant, en réalité, qu'une idée vraiment très floue de ce qu'était l'IMAX. C'est trop bête, en lisant l'article sur cette technique, je viens de réaliser que j'ai vraiment été inconséquent sur ce point-là. (Je barre le passage correspondant dans mon intervention.)
Sinon merci pour vos réponses qui tendent à confirmer qu'il y a doublon. — Hr. Satz 28 juin 2009 à 15:34 (CEST)Répondre

Liste de festivals de cinéma

modifier

Pour votre information, je termine d'opérer un ménage de la page sus-dite. Je l'avais créée il y a bien longtemps en proposant un double classement : par pays et par genre. Au final, 90% des mises à jour n'ont touché que la liste par pays. Compte tenu de la lourdeur de la page, j'ai donc supprimé la liste par genre. J'ai fait également le nettoyage des "liens rouges", et j'ai également supprimé les tableaux qui avaient été apposés aux 4 premiers pays : l'idée était bonne mais n'a pas été poursuivie, or le maniement des tableaux est lourd et complexe dans WP, je ne me voyais pas le faire et j'ai préféré opter pour la cohérence de la présentation, aussi rustique soit-elle. Last but least, j'ai retiré le bandeau initial {{m:Trop de liens}}, les liens étant à mon sens inhérent à cette nature de liste.

J'avoue avoir opéré tout cela dans mon coin, mais j'avais initié le débat il y plus de 18 mois en page de discussion, sans effet ! Le débat peut se poursuivre ici et il y a toujours possibilité de revenir facilement en arrière, notamment pour les tableaux. -- Vincent alias Fourvin 28 juin 2009 à 15:11 (CEST)Répondre

Même si effectivement les tableaux étaient sympa et lisibles, tu as raison c'est lourd à gérer, tu as bien fait, je pense. Mith   (What ? You're talkin' to me ?) - Angers, le 28 juin 2009 à 18:12 (CEST)Répondre
Pour chipoter un peu : je trouve qu'ils n'étaient pas si facile que ça à lire mais au moins ils structuraient l'information de manière claire. Et idéalement, il aurait fallu aussi centrer les "X" dans les cases de types de festival. Bref... :) -- Vincent alias Fourvin 28 juin 2009 à 18:24 (CEST)Répondre

Typographie titre

modifier

Bonjour, moi et User:Frór nous posons la question sur la typographie du titre d'un (télé)film, est-ce que cela doit être Stargate : L'Arche de vérité ou Stargate : L'Arche de Vérité (au niveau de la majuscule du V). Je précise juste que le titre anglais est Stargate: The Ark of Truth. Merci d'avance pour votre réponse. Myst (d) 30 juin 2009 à 13:32 (CEST)Répondre

Je pense que tout dépend du sens que l'on donne au mot « vérité ». Mais a priori la première solution semble être la bonne. In the laps of the gods (d) 30 juin 2009 à 13:39 (CEST)Répondre
En ce qui concerne le sens, non, ce n'est pas l'ultime vérité, la seule et unique (même si cette « vérité » a une forte connotation religieuse) ; ce n'est pas non plus l'idéal « vérité », ni une incarnation de celle-ci. — Frór Oook? 30 juin 2009 à 14:21 (CEST)Répondre
Je penche vers un Arche de vérité également, sauf s'il s'agit du nom de l'arche, ou d'un nom quelconque d'ailleurs — Steƒ ๏̯͡๏﴿ 30 juin 2009 à 16:25 (CEST)Répondre
L'arche de vérité est le nom de l'artefact qu'ils recherchent donc c'est le nom d'un objet.--M.A.D.company [keskisspass?] 30 juin 2009 à 17:08 (CEST)Répondre
Oui, mais vérité n'est le nom de rien ?
Je ne suis pas très doué pour ces nommages d'article, mais il me semble qu'il s'agit de l'Arche de vérité (arche avec un A majuscule puisqu'il s'agit du nom de l'arche, vérité n'étant que la fin du nom).
Après ça, [Stargate - L'arche de vérité IMDb] donne Arche de vérité.
AlloCiné donne Arche de Vérité.
Certains donnent L'Arche de la vérité.
Voir [11] et [12] par ailleurs.
De mon côté, je penche toujours pour Arche de vérité.
Amicalement — Steƒ ๏̯͡๏﴿ 30 juin 2009 à 17:18 (CEST)Répondre
Je suis relativement certain que la typo française est L'Arche de vérité. majuscule à arche puisque L'Arche de vérité est un sous titre et Arche, 1er nom après un article défini (L'). Donc vérité étant après un autre nom, il ne porte pas de majuscule. Quand au fait qu'il s'agirait d'un nom d'objet, seul le 1er nom d'un objet prend une majuscule. Ne prenez pas en compte la typographie anglaise qui n'a rien à voir avec la française, chez eux prend une majuscule tous les mots sauf quelques uns (of, the, ...). Ne pas se fier non plus à un titre québécois, qui n'utilise pas la même typographie qu'en France (pas de majuscule au 1er nom après article défini) et encore moins aux imdb, allociné et même affiches de films, puisque personne n'utilise la véritable typographie française. Voila. Cordialement Mith   (What ? You're talkin' to me ?) - Angers, le 30 juin 2009 à 19:12 (CEST)Répondre
Merci pour vos avis, le nom reste donc comme il est actuellement ;) Myst (d) 30 juin 2009 à 19:28 (CEST)Répondre

Jihad Kahwajy est proposé à la suppression

modifier
  Bonjour,

Un article dans l’édition duquel vous vous êtes investi ou de votre domaine de connaissance, Jihad Kahwajy, a été proposé à la suppression (cf. Wikipédia:Pages à supprimer).

Vous pouvez donner votre avis sur la page Discussion:Jihad Kahwajy/Suppression.

Liens externes dans Festival de Cannes à revoir

modifier

Bonsoir,

La structure des URL du site du Festival de Cannes a changé depuis leur insertion dans WP : elle est passée en .com au lieu de .fr et les archives ont changé de place. Si une bonne âme pas trop occupée pouvait se charger de les mettre à jour dans les articles annuels (Festival de Cannes 1946 et suivants...), WP la gratifiera d'une gratifiante gratitude éternelle   -- Vincent alias Fourvin 3 juillet 2009 à 18:30 (CEST)Répondre

(fr) et je ne pensais pas que ce serait si long  
Ok, alors, j'attends que Wikipédia me gratifie d'une gratifiante gratitude éternelle, hein  
Amicalement — Steƒ ๏̯͡๏﴿ 3 juillet 2009 à 19:50 (CEST)Répondre
Et Super-Stef impressionna une fois de plus son monde... ! Merci. Voici ce que WP peut te gratifier de mieux   -- Vincent alias Fourvin 3 juillet 2009 à 23:35 (CEST)Répondre

Demande d'aide II

modifier

Bonjour à tous les cinéphiles   !

Je viens du Projet:Écosse vous demander un petit coup de main. En effet, je vise à faire de l'article Culture de l'Écosse un AdQ, ce qui impose, très logiquement, de parler du cinéma. Et, à ma grande honte, je suis mauvaise cinéphile... L'article Cinéma écossais n'existait pas, et impossible de traduire quelque chose de valable depuis l'anglais, ce n'est qu'une liste de réalisateurs et d'acteurs. Je viens donc humblement vous demander une coopération pour rédiger un paragraphe de bon niveau à ce sujet.

Merci d'avance  

Stockholm (d) 5 juillet 2009 à 18:33 (CEST)Répondre

Ton article est bien parti, je vais faire quelques recherches de mon côté, je ne te promets rien... Mythe - parle avec moi - Angers, le 9 juillet 2009 à 17:52 (CEST)Répondre
Merci beaucoup de ton aide   Stockholm (d) 10 juillet 2009 à 09:39 (CEST)Répondre
Je ne vais pouvoir que te donner des infos et indications supplémentaires, car je manque un peu de temps: Il faut parler de Local Hero de Bill Forsyth, qui rencontra un gros succès public à sa sortie en France, excellent film d'humour soit dit en passant. Et je crois qu'il faut aussi parler de l'importance de l'Ecosse dans la représentation cinématographique et de son rôle dans l'imaginaire collectif : d'abord les chateaux hantés (plusieurs comédies dans les années 30-50 comme Fantôme à vendre de René Clair), les différentes adaptations de Les Hauts de Hurlevent, de Jane Eyre, etc. et le thème dérivé du chateau écossais (Rebecca (film, 1940) d'Alfred Hitchcock). Impossible de ne pas citer [Harry Potter]] bien sûr, qui a fait beaucoup pour remettre ce thème à la mode, même de manière artificiel. Et puis un mot aussi sur Braveheart bien sûr. Tout ça donnerait presque la matière d'un article dédié   -- Vincent alias Fourvin 10 juillet 2009 à 12:41 (CEST)Répondre
Merci pour ces pistes ! Stockholm (d) 11 juillet 2009 à 13:43 (CEST)Répondre

Demande d'avis

modifier

Bonjour, j'ai bloqué hier Cinemotions pour spam (ajout massif de liens externe sans amélioration du contenu de l'article).
J'ai par ailleurs révoqué chacune de ses modifications. Mais maintenant, j'ai besoin de votre avis : j'ai été voir ceci, Special:LinkSearch. Le site www.cinemotions.com est présent sur 222 pages de l'encyclopédie. Je me suis retenu de l'enlever de chacune de celles-ci, j'ai préféré votre avis avant.
Trouvez-vous que ce site apporte quelque chose aux articles ? L'information présentée est déjà présente sur AlloCiné ou IMDb, il n'apporte rien de plus, et est également commercial. Bref, j'ai votre autorisation pour l'enlever de ces articles ?
Amicalement — Steƒ ๏̯͡๏﴿ 9 juillet 2009 à 13:16 (CEST)Répondre

Personnellement, je n'ai jamais trouvé que ce site se distingue parmi la pléthore de bases de données cinématographiques de l'Internet. Il a toujours eu une attitude assez agressive de promotion de son site sur WP, sans grand égard pour le caractère encyclopédique de ces ajouts. Personnellement, tu as mon appui dans ta démarche et je suis d'accord avec ce que tu dis sur sa page de discussion -- Vincent alias Fourvin 9 juillet 2009 à 14:49 (CEST)Répondre
Je vous appuis aussi car Cinemotion ne donne rien d'encyclopédique... Si vous avez besoin d'un coup de main n'hésitez pas --GdGourou - Talk to °o° 9 juillet 2009 à 15:20 (CEST)Répondre
Ce qui ne nous empêche pas de réfléchir sur l'omniprésence, voir la consécration dans les infoboxes, d'IMDB (et dans une moindre mesure d'Allociné), site aujourd'hui principalement commercial et qui plus est loin d'être fiable, ce qui devient de plus en plus difficile à justifier par rapport aux PF. Peut-être est-il temps de couper le cordon, les infos émanant de ces sources (principalement les distributions et les infos techniques) étant disponibles ailleurs et dans de meilleurs conditions. Quand on voit le travail effectué par des contributeurs comme GdG qui prennent la peine de sourcer les articles avec des dizaines d'ouvrages sérieux dans une vraie démarche encyclopédique, on devrait pouvoir décider de limiter au maximum la référence à ce genre de sites généralistes (pour rappel, les trivia qui agrémentent bon nombre de sections Anecdotes de nos pages sont de plus en plus remises en cause car souvent TI) et surtout ne plus leur offrir de la publicité gratuite (c'est souvent le seul lien externe) en échange d'un gain encyclopédique quasi nul. Cela n'en aurait que plus de poids lorsqu'on a affaire à la situation ci-dessus. Cela bien entendu jusqu'à ce que Wikipédia soit racheté par Amazon !   --V°o°xhominis [allô?] 9 juillet 2009 à 18:44 (CEST)Répondre
Pareil que Voxho. Les liens externes IMDb et allociné me filent de l'urticaire. In the laps of the gods (d) 9 juillet 2009 à 19:40 (CEST)Répondre
Sur le fond, je suis d'accord avec toi, Voxhominis. IMDb et AlloCiné — en plus d'être commercial, c'est-à-dire l'opposé de Wikipédia — n'ont pas toujours une information exacte, et ne constituent pas une source fiable.
Néanmoins, tout le monde n'a pas accès aux livres de Gdgourou, voire à une simple bibliothèque. Je prends mon exemple, n'ayant pas mieux pour le moment. À Meyrueis, bien sûr que nous avons une bibliothèque, mais sur le cinéma, rien. J'ai quelques livres qui m'ont serviront et me serviront sans doute à l'avenir, mais rien sur les distributions de film. Et dans ce sens, IMDb et AlloCiné m'ont servi pour créer des articles sur des films absents sur Wikipédia et pourtant importants. Certes, ils sont quelquefois inexacts, mais ils ont cet atout d'être disponible ! Il y a d'autres sites tels que les sites officiels des films, les sites des société de production, etc. qui pourraient néanmoins jouer le rôle de source.
En ce qui concerne les anecdotes, je précise que je blanchis la section si j'en vois une, et j'en avertis l'auteur, les anecdotes n'ont rien d'encyclopédiques.
Amicalement — Steƒ ๏̯͡๏﴿ 9 juillet 2009 à 20:34 (CEST)Répondre
On parle bien de liens externes ? IMDb et Allociné peuvent être citées en source mais le lien externe ne me semble pas nécessaire. In the laps of the gods (d) 9 juillet 2009 à 21:04 (CEST)Répondre
Idem. Qu'ils aient été une base au début de Wikipédia (et lorsque IMDb n'était pas encore une filiale d'Amazon) pour constituer de nombreuses fiches est indubitable. Aujourd'hui encore certaines infos - comme les caractéristiques techniques et les dates de sortie - ne sont quasiment trouvables que là. Il est donc tout à fait légitime de les citer comme dit Laps dans les sources en ref. Mais ces deux sites sont devenus au fil des temps des références incontournables jusqu'à trôner dans les boxes, faire l'objet de modèles et constituer la plupart du temps le seul lien externe alors que les critères concernant ces liens externes sont justement devenus beaucoup plus stricts. Il est difficile encore une fois de faire deux poids deux mesures : au fond quelle est la différence aujourd'hui entre Cinémotions et IMDb ? On ne peut pas affirmer objectivement que l'un est plus fiable et moins commercial que l'autre.
Ne cautionnons-nous pas un certaine forme de copyvio (intellectuellement parlant) quand certains articles ne font que recopier - parfois même sans traduire - les pages IMDb ? Wikipédia est aujourd'hui dans sa phase de maturité et ses participants réguliers ont appris à être plus rigoureux et encyclopédiques en documentant les articles par des sources (livres, presse, etc.) autrement reconnues. Les encyclopédies du cinéma sont en général dans toutes les bibliothèques et des sites non commerciaux comme la BIFI, le British Film Institute, Encyclo-ciné ou BCDB sont autrement documentés. De même les distributions et équipes techniques peuvent être relevées directement sur les génériques DVD (ce que nous avons entrepris pour les Disney). Chacun peut donc apporter sa pierre à son niveau et avec ses moyens. Wikifourmis, wikignomes, spécialistes, etc. Bien sûr, cela demande plus de travail... mais cette démarche active ne fait-elle pas partie au fond de ce qui fait le sel du projet : développer la curiosité et le sens critique par la recherche ? On apprend autant par la méthodologie que par la connaissance elle-même.
Toutr comme on devient plus pointilleux avec les trivia (si ça t'amuse Stef, il y a du boulot sur Les Aventuriers de l'arche perdue que j'ai un peu repris au hasard des corrections sur les Oscars), il ne me paraitrait pas choquant - voire même plutôt responsable - de s'interroger sur la suppression progressive des dits sites dans tout ce qui n'est pas purement source (comme on le fait par ex. pour CBO Box-Office), c'est-à-dire principalement les liens externes et les boxes... sous réserves bien entendu que cette décision fasse consensus (reste à définir sous quelle forme : discussion sur le projet, sondage, etc. ?) Autant recommencer l'année (scolaire) sur de bonnes résolutions, non ?   --V°o°xhominis [allô?] 10 juillet 2009 à 00:19 (CEST)Répondre
OK pour l'aspect commercial et sans apport encyclopédique (ou rarement) d'Allociné, affaire classée. En revanche, pour l'IMDb, je ne suis pas d'accord et pour deux raisons. La première est que par la force du nombre, c'est devenu le site incontournable de l'information cinématographique brute sur Internet. Le nombre de programmes (films, TVfilms, jeux vidéos et maintenant épisodes de séries) approche 1.200.000, et on dépasse plusieurs millions de fiches de personnes.
Deuxièmement, le site n'est certes pas exempt d'erreurs, et c'est bien devenu une filiale d'Amazon, mais les informations peuvent être ajoutées ou corrigées par les utilisateurs (et je ne m'en prive pas). Qui plus est, les fichiers plats de la base sont en accès libre via FTP sur des sites universitaires (mise à jours hebdomadaires), Amazon a donc conservé cet aspect totalement essentiel qui le rapproche de WP. De ce point de vue IMDb est incontournable et mérite sa place sur WP.
Maintenant, quitte à supprimer qqchose, j'ai toujours un bon argumentaire contre les combobox, qui sont par essence anti-encyclopédiques, souvent illisibles et me donnent à moi de l'urticaire   -- Vincent alias Fourvin 10 juillet 2009 à 01:17 (CEST)Répondre
Perso je ne suis ni pour ni contre, bien au contraire. On peu trouver un juste milieu dans tout cela, mettre en lien externe imdb lorsque la fiche imdb possède des informations qui ne sont pas dans wikipédia, je pense notemment à des techniciens qu'on n'inscrit pas sur WP (le script, le directeur de production, les cascadeurs etc..., titres de films en d'autres langues) et faut bien l'avouer cela arrive souvent. Perso, j'indique imdb en lien externe lorsque je l'utilise (en partie) pour faire la fiche du film WP, et je met (en plus) certaines pages d'imdb en référence (fullcredits, awards, business...). Si j'utilise allociné je fais de même, sinon je ne met rien enfin je mettrais le sites que j'aurai utilisé comme référence). Maintenant, le fait de mettre systématiquement en infobox le lien imdb, là, je suis plutôt contre (mais je n'en ferais pas non plus un fromage) Mith   (What ? You're talkin' to me ?) - Angers, le 10 juillet 2009 à 13:16 (CEST)Répondre
Conflit d'édition
Dommage qu'il n'y ait pas de TwoWings dans les parages pour cette discussion.
En tout cas, peut-on réellement parler de copyvio lorsqu'il s'agit d'une base de données ?
Bref, on s'éloigne du sujet : les liens externes (et maintenant les sources).
Lorsque j'ai entamé la discussion, je parlais bien de liens externes : doit-on laisser ou supprimer cinemotions.com des liens externes ? Apparemment, oui. La discussion s'élargit à IMDb et AlloCiné. Et là, quelle est la réponse ? La mienne est mitigée, d'un côté, ils ont un côté très commercial pour me déplaire, ils ont une information quelquefois erronée, mais comme le souligne Fourvin, AlloCiné en France et IMDb dans le monde sont devenus des sites dont la notoriété n'est plus à vanter. On parle de cinéma sur internet, on pense à ces sites. D'ailleurs, AlloCiné est très bien placé dans les recherches Google.
Pour cette raison, je pense qu'il ne faudrait pas les enlever. Mais, bien sûr, les critères des liens externes se sont durcis. Alors que faire ? Je n'en ai aucune idée. Au passage, il faut noter qu'un lien externe n'est pas une source.
En ce qui concerne le sourçage des articles, je crois qu'il n'y a pas besoin de sondage, mais simplement du temps et de la volonté de la part des contributeurs. De mon côté, je vais voir ce que je peux faire. Mais je ne créé pas souvent des articles, ces derniers temps.
Amicalement — Steƒ ๏̯͡๏﴿ 10 juillet 2009 à 13:18 (CEST)Répondre
PS : le lien IMDb dans l'infobox est très facilement supprimable si une majorité le souhaite
Un lien externe sert à quoi ? pour un lecteur, il permet d'aller plus loin dans sa recherche, et comme je l'explique ci-dessus, IMDB possède (très souvent) plus d'informations que celles qu'on indique dans WP, et donc, à mon avis, rentre dans les critères des liens externes, contrairement (la plupart du temps) à Allociné, qui renseigne moins de chose, et des choses que l'on inscrit déjà sur WP. (et je suis pour la suppression systématique du lien imdb dans les infoboxes) Mith   (What ? You're talkin' to me ?) - Angers, le 10 juillet 2009 à 13:25 (CEST)Répondre
Si on va par là, AlloCiné a beaucoup de choses que nous n'avons pas : des actualités autour du tournage, des critiques presses, le box-office, ... — Steƒ ๏̯͡๏﴿ 10 juillet 2009 à 13:38 (CEST)Répondre
Actuellement je suis partagé quand à mon avis. La plupart des sites comme Imdb ou Allociné sont généralement intéressant mais dès que cela vient pointilleux, pas possible de s'en servir. Le plus complet et parfois le plus sérieux est pour moi Imdb mais par exemple quand il s'agit de savoir pourquoi tel personne est présente en non crédité alors là impossible d'en tirer quoi que ce soit. Comme l'indique Voxhominis, sur les films Disney, nous essayons de remplacer Imdb et les autres sites par des ouvrages ou des articles le plus possibles. C'est possible pour les acteurs et la plupart des personnes humaines mais pour les dates de sorties de films, je n'ai rien trouvé de mieux qu'Imdb... La plupart des autres sites peuvent avoir un intérêt si il y a des fiches analytiques (Allociné ou Comme au cinéma), sinon quand c'est que pour les photos autant les supprimer. --GdGourou - Talk to °o° 10 juillet 2009 à 14:09 (CEST)Répondre
Il n'est aucunement question de boycott, IMDb restant en effet une référence malgré sa dérive son virage commercial, mais bien d'usage raisonné. La suppression dans la box paraît consensuel (pour rappel, Vincent, la box n'est qu'un résumé destiné à visualiser rapidement les infos principales et ne doit en aucun cas se substituer à la partie encyclopédique, à commencer par la fiche technique et la distribution, ce que beaucoup d'internautes n'ont pas encore compris).
En revanche pour la partie encyclopédique, ce qui est gênant encore une fois c'est que IMDb est la plupart du temps le seul lien externe, voire la seule source, et qu'il bénéficie de ce fait d'une visibilité excessive. De plus, on a pris l'habitude de placer par facilité la page principale dans la section Liens externes alors qu'en principe, selon WP:V, il faudrait sourcer précisément les informations concernées (ex. les dates de sortie avec la sous-page releaseinfo, etc.) comme ici. C'est sûr que c'est beaucoup plus fastidieux... mais c'est aussi plus sérieux car cela nous permet de prendre des distances avec certaines sections non-admissibles par rapport à nos PF (comme les non-crédités, les trivia, la partie purement publicitaire, etc.) en limitant la référence à l'information qui nous intéresse précisément. Pour le reste, à nous de trouver aussi d'autres sources fiables (avec une précaution concernant les « actualités » et autres pipoleries ou les analyses souvent rédigées par de simples fans  ). Comme le dit Stef, il faut « simplement (sic!) du temps et de la volonté de la part des contributeurs » ! Mais comme tous les participants de ce projet sont plein de bonne volonté et de rigueur, on devrait bien réussir à montrer l'exemple.     --V°o°xhominis [allô?] 10 juillet 2009 à 16:08 (CEST) PS : @Vincent : il m'est arrivé aussi de corriger des infos au début. En revanche, certaines dont j'étais certain concernant des films et des comédiens français n'ont jamais été prises en compte par les médiateurs au prétexte qu'« ils ont toutes raison de croire que leurs informations sont les bonnes » (on a plutôt l'impression que c'est le premier arrivé qui a raison). Et franchement, j'ai autre chose à faire que d'envoyer des preuves écrites en Alaska !Répondre
Mon avis, c'est qu'ImDb est juste utile pour rédiger une ébauche qui sert de point de départ à un article détaillé et avec des sources plus diverses. On n'a pas toujours à sa disposition des sources écrites. Chrysostomus [Viens par là...] 10 juillet 2009 à 17:30 (CEST)Répondre
Bah pourtant ce n'est pas compliquer de sourcer (même avec allociné et IMDb : Rebelle Adolescence, La Petite Vivandière, I Love You, Man, Duel au couteau etc... Mith   (What ? You're talkin' to me ?) - Angers, le 11 juillet 2009 à 15:04 (CEST)Répondre

Wikipédia:Wikiconcours

modifier

Comme mes précédents appels, en voici un autre. Attention, celui-ci sera bien différent !
J'ai créé une équipe cinéma pour la prochaine édition du Wikiconcours 2009 (septembre). Néanmoins, cette fois-ci, on ne cherche pas à écrire de nombreux et longs articles de qualités, on cherche à écrire de nombreux articles. Quelle est la formule ?
En deux semaines, trois participants maximum par équipe devront désébaucher (création comprise) un maximum d'articles !
Donc, quiconque est libre en septembre (malgré l'école, je pense pouvoir aider) peut s'inscrire. Si nous sommes plus de trois participants, n'hésitons pas à faire plusieurs équipes.
En espérant que cette fois encore, nombreux sont ceux qui seront motivés. Amicalement — Steƒ ๏̯͡๏﴿ 12 juillet 2009 à 20:21 (CEST)Répondre

Ma participation au dernier wikiconcours était plus que symbolique... Toutes mes excuses à ceux qui comptaient sur moi. J'étais assez peu présent dernièrement, je crains de l'être encore moins dans les prochains mois. Ce sera donc sans moi. Bon courage !--Mielle gris (d) 12 juillet 2009 à 21:23 (CEST)Répondre
Je demanderais à Mythe d'écrire les synopsis de mes créations de film (et hop désébauché !) Mith   (What ? You're talkin' to me ?) - Angers, le 13 juillet 2009 à 06:58 (CEST)Répondre
Pourquoi pas ? Il faut définir les articles avant ? ou on avance au gré de nos envies ? Enfin on a encore du temps pour en parler. BARBARE42 (d) 13 juillet 2009 à 11:13 (CEST)Répondre
Oui, on a du temps pour en parler.
En ce qui concerne les articles, aucun choix à faire ! Durant les deux semaines imparties, on désébauche ou créé tous les articles que l'on peut, en les citant ensuite sur Discussion Wikipédia:Wikiconcours/septembre 2009/Équipes/Équipe 2 pour que le juré puisse être au courant de notre avancé. En bref, en deux semaines, on améliore le plus possible d'article. De mon côté, je vais peut-être me concentrer sur la filmo de quelques vieux acteurs ou réalisateurs. Amicalement — Steƒ ๏̯͡๏﴿ 13 juillet 2009 à 11:25 (CEST)Répondre
Mythe (d · c · b) et moi nous sommes inscrits avec Stef48 (d · c · b). C'est 1 à 3 membres par équipes, il faudra faire plusieurs équipes. Apparemment, le jury n'est pas très précis sur ce qu'est une ébauche et ne l'est plus. Il faudrait que l'on détermine précisément à quel niveau l'article est désébauché (notemment pour les films). Il existe actuellement une rapide explication des limites de l'ébauche à bon début, mais utilise-t-on ces critères ou faudra -t-il les renforcés ? Les critères actuels suffiront-ils aux jurés ? Mith   (What ? You're talkin' to me ?) - Angers, le 13 juillet 2009 à 13:38 (CEST)Répondre
Ok ! Ça marche. Il y a plusieurs manières de procéder. Nous couper en plusieurs équipes, et travailler sur des articles différents ; ou nous couper en plusieurs équipes et travailler sur les mêmes articles, mais le crédit ira à une seule équipe … La deuxième façon, c'est un peu du hors concours. Moi ça m'est égal d'être hors concours, si le projet cinéma peut évoluer !
Pour les critères, ma foi, je crois que les durcir un petit peu pour le concours ne serait pas de mal. Désébaucher ne veut pas dire s'arrêter à l'avancement BD, mais on peut aller jusqu'au B par exemple. Peut-être inclure une section sur la production, la réception, etc. ne ferait pas de mal à nos articles. De ce côté-ci, on peut créer améliorer tous les films actuels (voir la liste sur les newsletters). — Steƒ ๏̯͡๏﴿ 13 juillet 2009 à 13:43 (CEST)Répondre

Je viens de créer cette fiche-film : Un enfant pas comme les autres, ce niveau vous convient pour le Wikiconcours ? C'est amha un bon début pour un article sur un film. Ça élève un peu le niveau de nos articles comme ça. Amicalement — Steƒ ๏̯͡๏﴿ 14 juillet 2009 à 16:33 (CEST)Répondre

* Ne respecte pas les conventions du projet (date de sortie pour l'Allemagne ? l'Espagne ? ...)
* pompage en règle et sans aucun recul d'Allociné pour la partie critique
* paraphrase du synopsis d'Allocine. Ce n'est pas ce que je considère comme une création originale
* pas de sources pour une partie des informations (budget par exemple)
* le genre du film, il a été récupéré sur quel site ?
Je sais, je râle tout le temps et je ne fais pas vraiment mieux mais au moins, j'ai la décence de ne pas proposer ça comme un modèle.
Brunok (d) 14 juillet 2009 à 17:04 (CEST)Répondre
Ça te convient un peu mieux ?Steƒ ๏̯͡๏﴿ 14 juillet 2009 à 18:08 (CEST)Répondre
cela me semble pas mal pour une désébauche. Mith   (What ? You're talkin' to me ?) - Angers, le 14 juillet 2009 à 18:31 (CEST)Répondre
Une question bête : peut-on rédiger un synopsis original sans avoir vu le film ? J'aurai tendance à dire non ... Brunok (d) 14 juillet 2009 à 22:58 (CEST)Répondre
C'est à ça que servent les diverses sources ?
Mis à part ça, au vue de ceci, pourquoi ne pas t'inscrire au Wikiconcours, Brunok ? Ce serait un plus pour le projet cinéma, ma foi — Steƒ ๏̯͡๏﴿ 15 juillet 2009 à 10:38 (CEST)Répondre
Bonjour, personnellement, quand je n'ai pas vu le film, j'essai de visionner des bandes annonces quand c'est possible surtout pour les films récents, et je me formule mon synopsis. Ou encore des traductions, c'est encore mieux et complètement original ! Mythe - parle avec moi - Angers, le 15 juillet 2009 à 16:02 (CEST)Répondre
9 fois sur 10, le synopsis est repris du dossier de presse. Et je ne suis pas convaincu que paraphraser le synopsis du dossier de presse soit une création originale.
Concernant le Wikiconcours, pourquoi se mettre de la pression ? Et puis, je serai en congé durant cette période donc pas forcément très disponible. Ceci dit, si on arrive à un modèle de ce que le projet souhaite avoir comme article de base sur un film, cela m'aidera bien. Brunok (d) 15 juillet 2009 à 20:58 (CEST)Répondre

le projet m'intéresse... à la condition que l'on cible les articles. Je viens de développer une ébauche qui me semblait importante au vue de l'histoire du cinéma : le premier film en tant que réalisateur de D.W. Griffith, Les Aventures de Dollie. Je serais pas contre que l'on fasse une liste des articles de films qui ne doivent pas être de simples ébauches. In the laps of the gods (d) 16 juillet 2009 à 11:17 (CEST)Répondre

Content de t'avoir à nos côtés, In the laps of the gods !
J'avais pour projet de bleuir ou améliorer toutes la filmo de Charlie Chaplin et Buster Keaton … Il y a de quoi faire, et ces deux personnes sont des piliers de l'histoire du cinéma. D'ailleurs, en ce qui concerne Charlie Chaplin, je propose une fusion de la filmo avec l'article principal. Pour le moment, la filmo, en l'état, ne mérite pas un article à elle seule. Amitiés — Steƒ ๏̯͡๏﴿ 16 juillet 2009 à 11:57 (CEST)Répondre
On a réfléchit à une chose avec Mythe (d · c · b) (oui parce qu'on réfléchi ensemble et à une seule chose à la fois, sinon c'est trop pour moi), beaucoup de films des années 1900, 1910, 1920 ne méritent peu être pas d'article, car trop difficile d'avoir suffisemment d'infos. En revanche, si on créait (dans Filmographie de Charlie Chaplin par exemple, différents articles en 1 (avec redirect des titres sur la filmo) voyez vous ce que je veux dire ? Mith   (What ? You're talkin' to me ?) - Angers, le 17 juillet 2009 à 13:12 (CEST)Répondre
Il est clair que les films qui sortent aujourd'hui ont beaucoup plus d'informations. (Par exemple, Brüno, très critiqué, censuré en Ukraine, provoquant crainte en Autriche, mais ayant un succès fou aux états-Unis). À voir— Steƒ ๏̯͡๏﴿ 17 juillet 2009 à 13:23 (CEST)Répondre
Plutôt favorable à l'idée de Mith, encore faut il savoir quoi mettre dans ces articles...In the laps of the gods (d) 17 juillet 2009 à 14:04 (CEST)Répondre
Je comprend l'idée, mais j'ai du mal à l'imaginer : quel titre, déjà ? — Steƒ ๏̯͡๏﴿ 17 juillet 2009 à 18:42 (CEST)Répondre
Bah au lieu de faire un article par film de charlie chaplin, faire dans l'article filmo de Ch. Chaplin :
==filmographie==
===Charlot aime la patronne===
Film réalisé par ... sorti en 1914. Écrit par .... Production : Keystone Avec ...., ..., ...
===Mabel au volant===
Film réalisé par ... sorti en 1914. Écrit par .... Production : Keystone Avec ...., ..., ... etc...
Quelque chose dans ce genre là quoi.
Eventuellement une ligne de synopsis, mais souvent le synopsis est dans le titre (lol).
Mith   (What ? You're talkin' to me ?) - Angers, le 17 juillet 2009 à 20:12 (CEST)Répondre

Ce que j'apprécie dans cette idée, c'est l'envie de limiter la création d'article qui ne seront au final que des ébauches. Je travaille actuellement sur la filmographie de David Wark Griffith et je vois mal comment on pourrait créer un article correct pour chaque film. Si les avis sont positifs sur la proposition de Mith je veux bien tenter le coup avec ce chère Griffith. In the laps of the gods (d) 17 juillet 2009 à 20:29 (CEST)Répondre

Conflit d'édition.
OKKKKK ! ! ! Je comprends mieux d'où tu veux en venir. Je suis tout à fait d'accord avec toi, alors. Néanmoins, je doute que ça rentre dans les critères du Wikiconcours. On parle de désébauchage, or, la liste n'est pas une ébauche, puisque complète.
Par contre, je garde l'idée dans un coin, si un jour je trouve le temps, je m'occuperai bien de cette filmographie. (Par contre, on a souvent parlé de films, mais il n'y a pas que des films à désébaucher, il y a aussi des biographies d'acteurs, réalisateurs, des articles historiques et techniques, etc.). Amitiés — Steƒ ๏̯͡๏﴿ 17 juillet 2009 à 20:33 (CEST)Répondre
PS : @ ITLOTG > je suis très favorable à cette idée

Un certain biais de IMDb

modifier

Parcourant les échanges récents à propos de la principale base de donnée consacrée au cinéma sur Internet, je ne peux que constater l'influence en bien comme en mal d'IMBD sur wikipedia. Parmi les biais méconnus de cette base, il y a la question de la distribution. Alors qu'IMDB se targue de référencer tous les noms cités aux génériques des films, alors que jusqu'aux plus obscurs personnalités remerciées sont indexées, le nom des distributeurs pourtant présent en belle place aux génériques des films, ne le sont pas. Ainsi seuls les distributeurs disposant également d'une activité de producteur y sont cités (cf. Régine Vial ou encore Harvey Weinstein, tout deux distributeurs notoires ne sont présents qu'indirectement). Bref, je souhaite que Wikipedia puisse s'inspirer du meilleur de IMBd mais n'hérite pas de ses biais... Qu'en pensez-vous ? --Mielle gris (d) 12 juillet 2009 à 21:23 (CEST)Répondre

A mon avis, c'est un faux problème : il faut savoir qu'un contrat de distribution concerne un film sur un ou des territoires donnés, pour un ou des supports donnés (salle, TV, VHS, DVD, VOD, vente/location, etc.) et pour une durée limitée dans le temps. A l'opposé de toutes les autres informations liées à un film, c'est, avec la durée, et dans une moindre mesure les titres, la seule information susceptible de changement dans le temps (il y a même souvent et directement liaison de cause à effet entre les trois puisque c'est le distributeur qui décide du titres d'exploitation et peut décider de la durée). Quand tu dis que le nom des distributeurs figure en belle place, je ne suis pas tout à fait d'accord : c'est effectivement souvent le premier logo qui s'affiche mais c'est parce qu'en tête de bobine, il est plus facile à changer. De plus dans le système américain, les métiers de distribution et production sont assez étroitement liés. Mais des catalogues entiers de distributeurs ont changé de main dans l'histoire (un cas parmi tant d'autres : les droits TV sur l'ancien catalogue MGM sont principalement entre les mains de Turner, d'où leur présence marjoritaire sur TCM...) Je ne veux donc pas dénigrer la profession de distributeur, qui a une place vitale dans le cycle de vie d'un film, mais à mon sens l'enregistrement de l'information s'éloigne de l'information encyclopédique pour concerner plus franchement les aspects juridiques et financiers. -- Vincent alias Fourvin 13 juillet 2009 à 01:38 (CEST)Répondre
Pas plus tard que ce matin : ma copie de Sérénade à trois de Lubitsch (1933) commence par une beau logo en couleurs de Universal suivi, pour le début "original" du film, par celui de Paramount !! (et au passage je découvre une combobox qui a plus d'informations que le corps de l'article. C'est juste la correction politique et la décence sociale qui me retiennent de supprimer cette m... infâme !!! La prochaine fois, je recherche l'auteur de ce crime de lèse-WP pour le morigéner comme il convient... -- Vincent alias Fourvin 13 juillet 2009 à 10:25 (CEST)Répondre
Je ne sais pas si cela fait partie des « biais » mais voilà ce sur quoi je viens de tomber sur IMDb en faisant quelques recherches pour un nouvel article :
Sponsored Links (What's This?)
Vos posters de Marilyn
www.AllPosters.fr * Achetez posters et affiches Haute qualité à petits prix
L. Ron Hubbard
Dianetics.org * Learn how to increase your mind's potential using Dianetics. Read on.
La justification de ce lien est certainement purement commerciale (après tout, l'éthique est une notion relativement neuve au pays du libéralisme  !) mais étant donné le contexte actuel, on ne peut s'empêcher de ressentir un léger malaise et, sans y donner plus d'importance que cela n'en a vraisemblablement, s'interroger sur le niveau de responsabilité du projet dans le choix des liens externes... Qu'en disent-ils sur en ? --V°o°xhominis 15 juillet 2009 à 16:44 (CEST)
Alors là, c'est complètement hors sujet ! Je ne vois pas en quoi les pubs présentes sur le site ont une influence sur la qualité des données qui s'y trouvent !! Les pubs sont générées aléatoirement, et qui plus est, le site est américain où la scientologie est une religion reconnue officiellement. Comprenons-nous bien : je ne prends pas parti (je ne suis pas compétent sur le sujet), je dis juste que c'est complètement hors sujet par rapport à ce qui nous préoccupe en matière de politique éditoriale de WP. Aucune idée sur ce que les membres du projet sur .en en disent (quelqu'un à des contacts au fait ?) -- Vincent alias Fourvin 15 juillet 2009 à 18:46 (CEST)Répondre
D'acc avec Fourvin, la pub n'a rien a voir avec la qualité d'un site. Je n'ai pas de contact avec les anglais ou américains mais la plupart de leur article de film ont un lien vers imdb et même Rotten Tomatoes pour les films récents. Mith   (What ? You're talkin' to me ?) - Angers, le 15 juillet 2009 à 18:57 (CEST)Répondre

La Dyptique d'Akira à la poubelle ?

modifier

Je propose à la suppression l'article (que j'avais créé) d'Akira (films), car visiblement il tend vers une mort lente selon plusieurs "news" d'internet. Mith   (What ? You're talkin' to me ?) - Angers, le 13 juillet 2009 à 07:17 (CEST)Répondre

Sinon au passage, 2 autres PaS sont en cours concernant (de près ou de loin le cinéma) : Fast & Furious 5 et le regroupement de plusieurs dessins animés Mith   (What ? You're talkin' to me ?) - Angers, le 13 juillet 2009 à 07:32 (CEST)Répondre

Mise en page des longues filmographies

modifier

Suite à la discussion de là-haut, j'ai commencé à retravailler la Filmographie de David Wark Griffith (et ça va être long). Mais avant d'aller plus loin, j'aimerai des avis sur la mise en page des chapitres concernant chaque film. Je sais pas trop comment présenter les synopsis et les listes d'acteurs... In the laps of the gods (d) 17 juillet 2009 à 21:10 (CEST)Répondre

On peut imaginer :

== Titre du film ==
Intro, etc.

Synopsis

blabla

Fiche technique

blabla

Distribution

etc.

Qu'en penses-tu ? les articles n'auront pas cette espèce de bande jaunâtre Amicalement — Steƒ ๏̯͡๏﴿ 17 juillet 2009 à 21:14 (CEST)Répondre
J'ai fais ça :

===The Tavern Keeper's Daughter===
Sauf mention contraire cette fiche est établie à partir du livre D.W. Griffith - Le Cinéma[1].

The Tavern Keeper's Daughter est un film réalisé les 2 et dans le studio de New York de la Biograph. Le film est sorti le .

Synopsis

Un mexicain fait des avances à la fille d'un aubergiste mais celle-ci le repousse.

Fiche technique
Distribution

Marion Leonard (la jeune fille), Harry Solter (un vieil homme), George Gebhardt (le mexicain), Marion Sunshine.

Références
  1. D.W. Griffith - Le Cinéma, p.93.
Ok ou pas ? In the laps of the gods (d) 17 juillet 2009 à 21:24 (CEST)Répondre
Perso je verrais bien la distribution à droite de la fiche technique pour gagner de la place, puisque la FT et la distribution sont courtes, genre :
Fiche technique
Distribution

Mith   (What ? You're talkin' to me ?) - Angers, le 17 juillet 2009 à 21:37 (CEST)Répondre

Tu as raison, c'est mieux. je modifie.In the laps of the gods (d) 17 juillet 2009 à 21:39 (CEST)Répondre
Un autre problème va surgir : la longueur du sommaire... quelqu'un à une solution en sachant que le sommaire reste nécessaire pour faire les redirections qui pointent directement sur les sections voulus.

Bon, alors, pour ça, voilà un contournement technique ...
<div style="padding-top:0.6em; border-bottom:dotted 1px #AAA; font-size:130%; font-weight:bold">Titre du film</div>
{{ancre|Titre du film}}
Et le reste du contenu
Pour le reste ça me va très bien niveau visuel. Amitiés — Steƒ ๏̯͡๏﴿ 17 juillet 2009 à 22:21 (CEST) (PS; tu auras un sommaire vide là, alors, n'hésites pas à créer des titres == par années, par exemple : == Années 1920 ==, puis les films, années 1930, etc)Répondre

Bon ça y est ! Je voudrais que vous regardiez de plus près ce que j'ai fais afin de me dire les choses à améliorer. In the laps of the gods (d) 17 juillet 2009 à 22:36 (CEST)Répondre
Ma foi, ça me va ! — Steƒ ๏̯͡๏﴿ 17 juillet 2009 à 22:51 (CEST)Répondre
as-tu un code ou truc pour inclure la flèche pour remonter en haut de page à côté des titres de section ?
Malheureusement non. On n'utilise plus la balise des titres h2 ou h3 mais une balise div qui n'a pour valeur que de modifier l'apparence de ce que l'on écrit. On donne donc l'impression que c'est un titre, sans en être un. C'est pas bien.
Et le gadget qui fait apparaître cette flèche fonctionne avec les arguments h2, etc. C'est donc impossible. — Steƒ ๏̯͡๏﴿ 17 juillet 2009 à 23:01 (CEST)Répondre
Tant pis, alors. Bon, bah, j'ai du pain sur la planche ! Cette page sera mon fil rouge quand je n'aurai rien trouvé d'autre à faire sur wiki. In the laps of the gods (d) 17 juillet 2009 à 23:05 (CEST)Répondre
Bonne chance, il y a du travail … Mais c'est une motivation, une source de travail ! Amitiés et bonne soirée — Steƒ ๏̯͡๏﴿ 17 juillet 2009 à 23:12 (CEST)Répondre
Je n'ai peut-être pas tout compris à cette discussion (et pardon si mes remarques sont du coup redondantes) mais quel intérêt de développer dans le même article des sections qui pourraient faire l'objet d'articles courts ? Mélanger renvois vers des articles détaillés et « mini-articles films » risque de rendre rapidement illisible la page étant donné le nombre délirant de titres (534) - qui plus est au détriment des films importants qui seront noyés dans la masse ! La première justification des wikiliens est de donner accès rapidement à tous ces détails mais sans perdre le fil de l'article (un peu à la manière d'une note) donc pourquoi s'en priver ?
Quoiqu'il en soit, deux remarques : selon les conventions typo, les rôles ne sont jamais en italique (seuls les titres le sont). D'autre part, étant donné les récentes discussions concernant l'omniprésence de certains sites (et sans faire de fixation particulière), on ne peut pas commencer un article par « D'après Internet Movie Database, ... » (même si c'est la formulation de l'article en qui, lui, ne s'est pas lancé dans l'aventure !  ). Hormis le fait que cette information demande à être vérifiée, cette source doit au mieux être indiquée en note et certainement pas dans l'intro comme source principale. Je pense que suffisamment d'études ont été faites et de livres écrits sur Griffith pour trouver des sources autrement plus encyclopédiques.   --V°o°xhominis 17 juillet 2009 à 23:25 (CEST)
J'ai pas touché à la première phrase et j'ai eu tort. Car d'après le livre (très sérieux a priori) IMDb s'est un peut trop mouillé sur certains films.
Sinon, si je te comprend bien, tu préfères des articles de films courts (des ébauches, donc...) et qui n'évolueront pas à ce compromis ? Ceci dit, je suis d'accord avec toi, ça va ressembler à une usine à gaz en très peu de temps... In the laps of the gods (d) 17 juillet 2009 à 23:40 (CEST)Répondre
(conflit de modif') D'accord avec Voxho en ce qui concerne la source IMDb et les roles qui ne doivent pas etre en italique. En revanche, je pense que s'il y a un film plus important que les dixaines d'autres, on peut mettre le lien dans la filmo vers l'article "détaillé" ou "plus développé", comme dans l'exemple donné ici. Et si un "mini §" est apte au développement, rien n'empêche tout contributeur de créer l'article adéquat. (PS. j'ai suivi le reste des idées en accord avec Mith (d · c · b)  .) Mythe - parle avec moi - Angers, le 17 juillet 2009 à 23:49 (CEST)Répondre
J'ai modifié la chose en mettant en avant les articles existants. ça vous va ? In the laps of the gods (d) 18 juillet 2009 à 00:18 (CEST)Répondre
Bonjour,
Il ne faut en aucun cas créer de faux titres de section (code HTML déroutant pour le contributeur, accessibilité dégradée, structure non sémantique de l'article, etc.)
Un modèle avait été créé contourner le problème des sommaires jugés trop longs : {{Sommaire limité au niveau 2}}.
J'ai donc rétabli les titres de niveau ==== et appliqué le modèle. J'ai également corrigé le détournement des ; pour faire un autre niveau inférieur de sous-titres : la mise en gras avec '''Texte gras''' n'est pas idéale, mais déjà préférable pour un rendu identique. Sinon, mieux: utilisez le niveau ===== des titres  .

Cordialement,--Lgd (d) 18 juillet 2009 à 08:10 (CEST)Répondre

Merci lgd. Je ne connaissais pas ce modèle, mais en effet, fort utile ! Amitiés — Steƒ ๏̯͡๏﴿ 18 juillet 2009 à 10:30 (CEST)Répondre
  1. @ Voxo : Le but de faire plusieurs films dans la filmo est d'éviter des mini ébauches qui ne pourront pas évoluer, car vieux films = peu d'informations en général. Un peu sur le modèle des hobbits ou des Thains. Effectivement on risque d'avoir un très long article, on pourrait peut être réfléchir à séparer par décennie l'article (Filmographie de David Wark Griffith des années 1910, Filmographie de David Wark Griffith des années 1920, Filmographie de David Wark Griffith des années 1930, ou quelques chose d'approchant ?)
  2. @ ITLOTG : On pourrait gagner une ligne par film, en ne repetant pas la date de sortie dans la fiche technique, puisqu'elle apparait dans l'intro.
  3. @ Tlm : Peut-on faire la même chose avec Filmographie de Charlie Chaplin ?
  4. Pour Griffith : il exist un site (et surment d'autres) ou l'on peut visionner les films qui sont dans le domaine public (Exemple avec A Corner in Wheat de Griffith) il serait interressant de mettre un lien à chaque film visionnable, non ?
  5. Mith   (What ? You're talkin' to me ?) - Angers, le 18 juillet 2009 à 17:19 (CEST)Répondre

Suite de mes travaux pour le Portail:Cinéma

modifier

Bonjour à tous ! En fait, bonsoir … Pendant que vous vous trituriez les méninges au sujet des longues filmographies, et des ébauches qui en résultaient, j'ai travaillé de mon côté, depuis quelques semaines sur Utilisateur:Stef48/Brouillon, pour remettre à niveau notre Portail:Cinéma.
Je vous en avais précédemment parlé, mais avant de téléporter mon travail sur le Portail, j'aimerai avoir votre aval. Tout est bien ? Y a-t-il des points améliorables ? Des commentaires ? Etc. Bref, j'aimerai avoir votre retour avant de tout changer. Et ça peut ne pas vous plaire, n'hésitez pas à faire signe dans ce cas là. Amicalement — Steƒ ๏̯͡๏﴿ 18 juillet 2009 à 23:41 (CEST)Répondre
PS : En ce qui concerne les articles récents, c'est pour le moment normal. Ça viendra. On aura soit une liste comme celle actuelle, à mettre à jour manuellement, soit une liste actualisée automatiquement par actualisation de la page (ou purge du cache) via une extension MediaWiki (DynamicPageList, voir cette discussion) dont j'ai demandé l'installation sur notre Wikipédia.

Pas mal, mais un truc me gène quand même, c'est le é de cinéma (dans portail du cinéma) qui rentre dans le a de portail. Mith   (What ? You're talkin' to me ?) - Angers, le 18 juillet 2009 à 23:56 (CEST)Répondre
Attention, l'image de l'ours est un ours d'argent et non d'or.
Autrement, j'ai un peu de mal avec les différentes bordures qui semblent manquer de cohérence (par exemple, pourquoi Articles récents et Lumière sur ... sont dans le même cadre ?) J'ai un peu de mal de m'y retrouver dans l'ensemble. Brunok (d) 19 juillet 2009 à 05:42 (CEST)Répondre
Alors là, je n'ai rien à dire. L'esthétique est parfaite, sobre, et le portail est présenté de façon claire. J'approuve à 100 %. Chrysostomus [Viens par là...] 19 juillet 2009 à 10:30 (CEST)Répondre
@ Mith : Est-ce que ça va mieux désormais ? Je viens d'essayer de corriger ce problème.
@ Chrysostomus : Merci beaucoup ! Je note  
@ Brunok :
  • Alors, pour l'ours, c'est corrigé, merci.
  • Pour les bordures qui semblent manquer de cohérence, tu veux parler de l'esthétique (du rendu) ou de l'organisation des rubriques ? Pour les articles récents placés à côté de lumière sur, c'est une simple suggestion. Je peux te proposer autre chose, sinon : on met un Le Saviez-vous à côté du Lumière sur. On met les Articles récents à côté de Contribuer (ce qui semblerait dans cette optique plus logique), et on met, sous ces deux derniers, Portails connexes et Évaluation. Cela te conviendrait mieux ?
Par ailleurs, si vous avez des idées de citations, de questions pour le quizz ou encore d'images, n'hésitez pas. Pour le moment, je n'en ai pas mis des masses (environ 10 à chaque fois), mais il serait préférable de varier, pour avoir un rendu aléatoire plus vaste. Et êtes-vous d'accord pour cette nouvelle organisation proposée ci-dessus ? Amitiés — Steƒ ๏̯͡๏﴿ 19 juillet 2009 à 13:40 (CEST)Répondre
« Sur les autres projets de la foundation » >> fondation non ? Mith   (What ? You're talkin' to me ?) - Angers, le 19 juillet 2009 à 13:42 (CEST)Répondre
Et aussi en bas dans thématiques à gauche, les photos passent devant le texte. Mith   (What ? You're talkin' to me ?) - Angers, le 19 juillet 2009 à 13:44 (CEST)Répondre
Non non, il s'agit bien de la Wikimedia foundation  
Pour thématique, euh, tu parles de l'index thématique ? Et, tu utilises Internet Explorer, c'est ça ? (Parce que chez moi, il n'y a aucun problème  ) Donc, dans l'index thématique, à gauche, les images sont devant le texte ? — Steƒ ๏̯͡๏﴿ 19 juillet 2009 à 13:48 (CEST)Répondre
Oui j'ai Internet explorer 8 et les images passent devant le texte dans l'index thématique (images de gauche). Pour fundation, tu devrais écrire soit Wikimédia Foundation, soit fondation (en français) Mith   (What ? You're talkin' to me ?) - Angers, le 19 juillet 2009 à 17:19 (CEST)Répondre
Regrouper deux rubriques dans un même cadre laisse supposer que ces deux rubriques ont un lien entre elles, ce qui n'est pas vraiment le cas ici. Je ne parlerai pas d'esthétisme mais plutôt de design où la forme ne doit pas être indépendante du fond. En créant des cadres, tu crées des regroupements dont je ne devine pas la logique. Brunok (d) 19 juillet 2009 à 17:28 (CEST)Répondre
@ Mith : Il n'existe pas de bonne traduction de Foundation (ça n'est pas une fondation, la Wikimedia), j'ai donc mis Wikimedia Foundation. En ce qui concerne les images, je viens d'essayer quelque chose, est-ce que le problème est résolu ?
@ Brunok : Problème que je vais essayer de résoudre en t'explicitant ma démarche. (Néanmoins, sache que les cadres ne regroupent pas forcément les informations, ils peuvent également la séparer).
Dans un premier temps, avec l'en-tête du tableau, on a une présentation du portail, via le bandeau et le cadre Qu'est-ce que le cinéma ? pour reprendre le titre du livre d'André Bazin.
En continuant plus bas, on entre dans un index généraliste, avec des liens généraux (souvent vers les catégories, pour montrer la diversité de nos articles). Face à cet index, on a une ouverture vers quelques-uns des projets de la foundation : Wikinews et Wikiquote. Il s'agit donc de rester très généraliste.
Par la suite, on arrive sur un premier cadre. Désormais, on y trouve 'Lumière sur', 'Le saviez-vous ?', 'AdQ', 'Le Cinéma en image' et 'BA'. Ce cadre est séparé en cinq parties. Une première est une sorte de réunion de diverses anecdotes, la seconde met en lumière un article labellisé de l'encyclopédie, une troisième liste tous les AdQ, une cinquième liste tous les BAs, et la quatrième met en valeur une image provenant de Commons (projet de la Foundation), avec un lien vers un article du portail. Ces cinq parties sont là pour mettre en valeur des articles sélectionnés. C'est pour ça qu'elles sont regroupés dans le même cadre. (J'avais auparavant mis 'Articles récents' puisqu'il mettait en avant les articles créés récemment, une manière différente de mettre en avant des articles.
Enfin, l'index thématique qui pointe sur les articles et non plus les catégories, c'est en quelque sorte le cœur du portail. Pas plus à dire en ce qui concerne ce cadre, il me semble logiquement bien organisé.
Et, enfin, le dernier cadre. Celui-ci regroupe quatre parties. Les deux premiers sont là pour mettre l'accent sur la contribution. On parle du projet cinéma, des autres projets de la fondation, et des articles récents, souvent des ébauches à améliorer. (La partie articles récents est à venir, j'en ai déjà parlé au-dessus).
Les deux dernières parties concernent également la contribution sur le projet, l'évaluation, et les portails connexes.
Puis le pied du portail, logique en ce qui le concerne.
Voilà, j'espère t'avoir aidé, Brunok, à comprendre ma démarche. Qu'en penses-tu ? Amicalement — Steƒ ๏̯͡๏﴿ 19 juillet 2009 à 18:22 (CEST)Répondre
@Stef48, arhhhhhhh c'est pire, les images sont carrément descendues dans Voir aussi jusqu'au tableau d'évaluation Mith   (What ? You're talkin' to me ?) - Angers, le 19 juillet 2009 à 23:44 (CEST)Répondre
Salut Mith, est-ce que tu peux à nouveau retourner voir mon brouillon sur le portail, et me dire si tu as toujours le bogue ? J'ai fait un nouvel essai.
Pour les autres, une fois ce problème réglé, j'ai votre accord pour tout transférer sur le portail ? Amitiés — Steƒ ๏̯͡๏﴿ 21 juillet 2009 à 17:18 (CEST)Répondre
Ca va pas pour les images de gauche dans l'index, elles montent sur le texte (j'utilise internet explorer). BARBARE42 (d) 21 juillet 2009 à 17:48 (CEST)Répondre
Argh ! Ça veut dire que je n'ai pas encore réussi à trouver la solution du problème dont Mith parle ci-dessus. J'ai plus qu'à m'y replonger dessus  Steƒ ๏̯͡๏﴿ 21 juillet 2009 à 17:55 (CEST)Répondre
PS: je pourrais avoir un screenshot, pour réellement voir de quoi il s'agit ?

Youhou ! ! ! J'ai réussi à trouver le bogue, du moins, à le visualiser. Normalement, c'est corrigé désormais ! Aucune objection, donc, à ce que j'effectue la fusion ?
Et n'hésitez pas si vous avez des commentaires ou questions, ou même améliorations (notamment au niveau des citations, quizz, etc.). Amicalement — Steƒ ๏̯͡๏﴿ 21 juillet 2009 à 18:29 (CEST)Répondre

Pour moi le problèmle est réglé (avec Internet Explorer 8) Mith   (What ? You're talkin' to me ?) - Angers, le 21 juillet 2009 à 20:41 (CEST)Répondre
Désolé pour le délai mais j'ai pas trop eu le temps ces derniers jours
Je commence à être gêné de faire toujours des remarques mais bon ...
1er cadre d'introduction : Qu'est-ce que le cinéma
Très bien, rien à dire
2ème cadre : Index
Je ne perçois pas du tout la différence entre cet index et l'index en dessous intitulé Index thématique Index sur les personnalités et les films, ce n'est pas thématique ? Pas moins, à mon avis, que l'index sur les festivals de cinéma. Par ailleurs, le mélange entre les catégories et les liens ne me parait pas heureux.
à gauche de l'index : trois parties Le cinéma dans l'actualité, Citation et Quizz cinématographie
Est-il bien normal que le portail de Wikipedia sur le cinéma mette en premier les liens sur les autres projets avant même de mettre en valeur les articles du projet ? J'aurai plus vu cette partie à la fin avec les liens sur les autres projets de la wikimedia foundation.
Le cadre suivant (en fait, les deux cadres suivant)
Présentation spécifique avec des séparations soit en ligne continue, soit en pointillé. Cette présentation me perturbe ...
Index thématique
Tiens un second index
dernier cadre
un fourre-tout où l'on trouve des liens sur les autres projets de la foundation, des liens sur le projet Cinéma, des liens sur les autres portails ...
Pour être constructif :
* Première partie : introduction sur le cinéma, on ne touche à rien
* Seconde partie : les réalisations du projet (correspond grosso-modo au cadre divisé en 5)
* Troisième partie : Index (réunion des deux index)
* Quatrième partie : Les liens vers les autres projets de la foundation
* Cinquième partie : Le projet cinéma (les liens sur comment participer au projet, les évaluations, le lien pour laisser un message, etc...)
* Sixième partie : Les autres portails : les portails connexes et le lien sur les portails thématiques
Chaque partie clairement distincte des autres avec une présentation homogène et sur toute la largeur de la page.
Voilà, ce n'est que mon avis et je peux tout fait comprendre qu'on ne le partage pas Brunok (d) 21 juillet 2009 à 18:52 (CEST)Répondre
Brunok, ton point de vue est valable, tout comme le mien, je pense.
Aussi, il sera toujours impossible de faire l'unanimité. J'ai mis du temps à répondre, j'ai bien réfléchi à ce que je pouvais faire, corriger, etc.
Néanmoins, je te propose de faire un brouillon de ton côté pour améliorer l'actuel.
Au vue des avis précédents, je vais procéder pour le moment à la fusion de mon brouillon, et du portail.
Je verrais avec le temps si je peux essayer de bifurquer ma version vers un truc qui te plairait plus. Mais pour le moment, je manque de temps. Amitiés — Steƒ ๏̯͡๏﴿ 8 août 2009 à 11:17 (CEST)Répondre
Il est dommage que tu ne répondes pas sur le fond mais tant pis. J'essaierai de proposer un brouillon. Brunok (d) 8 août 2009 à 16:35 (CEST)Répondre
J'ai déjà essayé de te répondre sur le fond en t'expliquant ma démarche lorsque j'ai construit mon brouillon (voir message plus haut). Après, justement, ta version est autant valable que la mienne, ça dépend du point de vue que l'on choisit. Si tu as besoin d'aide pour ton brouillon n'hésite pas, je pourrais t'aider. — Steƒ ๏̯͡๏﴿ 8 août 2009 à 16:49 (CEST)Répondre

Discussion:Cinq Oscars Majeurs/Suppression

modifier

Nouvelle PàS ridicule sur le cinéma, du vent — Steƒ ๏̯͡๏﴿ 20 juillet 2009 à 10:46 (CEST)Répondre

Récompense de cinéma

modifier

Salut, j'ai tenté de réorganiser et de compléter la liste des récompenses de cinéma.

Je ne vous cache pas avoir grandement utilisé IMDB, ce qui implique de nombreux termes en anglais, que j'ai tenté le plus possible de "franciser". Beaucoup de récompenses sont restées en anglais, parce que je ne sais pas comment les traduire. Je pense qu'il faut voir ça au cas par cas, car là où on peut traduire certains prix (Aigle d'or, ...), ce n'est pas possible pour d'autres.

J'ai également réorganisé le classement par pays (et non plus par continent), et divisé les récompenses selon l'organisateur (organisme public, association ou guilde, média ou festival).

@ Steƒ : d'abord joli travail pour ton brouillon sur la nouvelle page du projet ! Est-ce que tu penses qu'il serait judicieux d'ajouter une petite partie sur les récompenses (comme pour les festivals) ou alors il n'y a pas assez de matière ?

-- JRib@X -J- 22 juillet 2009 à 11:43 (CEST)Répondre

Merci pour ton amélioration sur cet article.
En ce qui concerne mon brouillon de portail, je suis d'accord pour ajouter une section sur les récompenses, je vais voir comment faire. — Steƒ ๏̯͡๏﴿ 22 juillet 2009 à 13:00 (CEST)Répondre
Concernant le nom des prix, je pense que le terme anglais ne doit être, éventuellement, conservé que pour les récompenses anglophones. Pour toutes les autres, la francisation me parait impérative. Mais je suis bien d'accord que ce n'est pas toujours évident pour trouver une traduction satisfaisante. Cette page devrait servir de référence pour le nommage des prix dans les autres articles. Brunok (d) 22 juillet 2009 à 14:19 (CEST)Répondre
Penser au principe de moindre surprise. Si cette récompense est connue pour son nom anglais, ou original, laisser tel quel, à mon avis. La francisation, c'est bien, mais pas toujours ! Puis, ne pas tomber dans le franco-centré. Amitiés — Steƒ ๏̯͡๏﴿ 22 juillet 2009 à 14:24 (CEST)Répondre
Oui mais il y a de l'abus uniquement car imdb est en anglais. Par exemple, les Ondas Awards, devine le nom de la page sur le wikipedia anglophone ... Je te le donne en mille, Premios Ondas ! Alors le principe de moindre surprise, il ne faudrait tout de même pas en abuser ! Brunok (d) 22 juillet 2009 à 20:04 (CEST)Répondre
Site officiel des Premios Ondas traduit en français, ils écrivent Premios Ondas. Mais à l'inverse, une recherche google démontre que Ondas Awards donne 675 pages francophones contre 254 pages avec Premios Ondas Mith   (What ? You're talkin' to me ?) - Angers, le 23 juillet 2009 à 07:04 (CEST)Répondre
Il n'y a aucune raison d'utiliser l'anglais pour décrire un prix espagnol dans un site francophone.
Concernant les nombreuses occurrences de l'anglais pour les prix du cinéma dans le web francophone, j'y vois, entre autres, deux raisons :
- imdb est anglophone et ce site est la référence de beaucoup de site francophone
- wikipedia, qui ne peux se contenter d'un rôle d'observateur impartial alors qu'il est souvent repris sur d'autres sites, utilise l'anglais pour les prix
Alors wikipedia doit prendre imdb comme étant la bible du nom des prix ? À quand, quoique cela a déjà été fait ..., l'utilisation de la langue anglaise pour les prix français ? Brunok (d) 23 juillet 2009 à 08:21 (CEST)Répondre
D'accord, mais alors, pourquoi avoir traduit de nombreux prix étrangers (cf Allemagne : Prix du film allemand, etc.) en français ? Si on décide de garder le nom des prix anglophones pour les récompenses anglo-saxonnes, il faut faire de même pour les autres récompenses (en notant éventuellement entre parenthèses le nom le plus utilisé) :
Premios Ondas (Ondas Awards) remis par la Promotora de Informaciones S.A. depuis 1957 en novembre à Barcelone (  Catalogne)- Site officiel - Cinéma & télévision
Cette page devrait servir de référence, comme l'a proposé Brunok, en employant les noms originaux des prix, et en utilisant ensuite les redirections vers les pages traduites, pour rendre le tout plus homogène. Amicalement, -- JRib@X -J- 23 juillet 2009 à 08:56 (CEST)Répondre
Attention à Google, en cherchant dans les pages francophones (sans et avec les pages ignorées incluses), et en allant à la fin de la recherche sans se contenter de l'estimation initiale du nombre d'occurence :
- Prix Ondas : 217 - 391 pages
- Ondas Awards : 51 - 270 pages
- Premios Ondas : 95 - 220 pages
Alors l'abandon de tout discernement au profit d'une confiance aveugle à Google, je ne pense pas qu'il s'agisse d'une attitude adéquate ... Brunok (d) 23 juillet 2009 à 09:10 (CEST)Répondre

À ce sujet là, je suis 100% d'accord avec Brunok... In the laps of the gods (d) 23 juillet 2009 à 09:47 (CEST)Répondre

Je suis d'accord pour ne pas privilégier l'anglais à l'espagnole mais Question idiote, pourquoi ne pas mettre Prix Ondas... ce qui est le terme le plus explicite pour un lecteur francophone. Avec les redirect depuis Premios Ondas et Ondas Awards si nécessaire... parce que pourquoi on privilégierai l'espagnol au français ? On parle bien des Lions de Venise et des Ours de Berlin... et non des noms en italien ou allemand. Mais si on traduit l'adjectif Premios, autant le faire avec le nom commun Ondas (Ondes)... c'est bizarre de traduire que la moitié Ondas n'est pas une marque déposée... Premios Ondas l'est peut--être. Dans ce cas, le "terme" espagnol est à privilégier. --GdGourou - Talk to °o° 23 juillet 2009 à 11:57 (CEST)Répondre
Au passage, justement, on dit Berlinale et non Festival de BerlinSteƒ ๏̯͡๏﴿ 23 juillet 2009 à 12:09 (CEST)Répondre
Une solution en vigueur sur le projet est MC est que l'on traduit toujours les noms génériques : dans le cas présent premios, awards, Internationalen Filmfestspiele, etc. On peut aussi les omettre comme dans le cas des Golden Globes. Pour le reste, c'est selon la notoriété : on conservera en priorité la version originale sauf si elle possède une traduction officielle utilisée de façon majoritaire (Ours d'or, Lion d'or, etc.).
À noter qu'il s'agit généralement d'expressions simples. Académie Britannique des Arts de la Télévision et du Cinéma pour British Academy of Film and Television Arts est une traduction littérale qui n'a rien d'officiel. De même pour les récompenses, il faut mieux conserver la forme anglaise (et le mot Award qui pour le coup fait partie de l'abbréviation) pour différencier les BAFA (British Academy Film Award) et les BATA (British Academy Television Award). L'exemple de Wkp en n'est pas à suivre en l'espèce car ils abrègent de façon erronée les BAFA en BAFTA et conservent la forme au long pour les BATA ! Cela dit, j'ai l'impression - à confirmer - que les BAFA s'appellent désormais si on en juge par leur site le Orange British Academy Film Awards en raison du sponsoring d'une célèbre entreprise télécom !!! Tout f*** le camp...   --V°o°xhominis [allô?] 23 juillet 2009 à 13:31 (CEST)Répondre
J'ai même lu des articles parlant des BATA Awards... c'est pour dire qu'il faut parfois ne pas suivre les mauvais exemples  . Pour orange tu as malheureusement raison : http://www.bafta.org/awards/film/ --GdGourou - Talk to °o° 23 juillet 2009 à 14:14 (CEST)Répondre
Dans la mesure où beaucoup de récompenses n'ont aucune notorité en France, dans la mesure où les sites web, s'ils sont en plusieurs langues, ne sont traduit qu'en anglais, on aura généralement une dénomination officielle que dans la langue originale et en anglais ...
L'idée de la traduction systématique des noms génériques (au moins pour les prix non anglophone) me va et cela devrait permettre de gérer déjà un bon nombre de cas.
Si l'on reprend le nom des sponsors, le nom du prix va changer régulièrement et cela va être difficilement gérable. Je suis donc pour ignorer les sponsors.
Brunok (d) 23 juillet 2009 à 20:34 (CEST)Répondre
Je confirme que les BAFA sont sponsorisés par Orange (d'ailleurs, même les intitulés des prix décernés ont été renommées : Rising Star Award en Orange Rising Star Award).
J'ai cependant choisi lors du nommage des pages de la catégorie BAFA, de ne pas ajouter le "Orange", qui risque effectivement de changer dans les années à venir (on sait jamais). Il est cependant peut-être nécessaire de le spécifier dans les introductions, mais je suis également pour ne pas s'encombrer avec les noms des sponsors, qui sont de plus en plus présents (Sony Ericsson pour les Empire Awards, etc.). -- JRib@X -J- 23 juillet 2009 à 22:08 (CEST)Répondre

Je suis   Contre la traduction systématique des récompenses, ce n'est pas à Wikipédia de choisir de traduire, Wikipédia doit refleter ce qui existe. Il faut ce référer, à mon avis, aux journaux d'actualités, si ils traduisent, on traduit, si ils prennent le nom original on fait de même (ex: Golden Globes). Mith   (What ? You're talkin' to me ?) - Angers, le 24 juillet 2009 à 07:03 (CEST)Répondre

Je n'ai pas lu toute la discussion mais je suis à 100% d'accord avec Mith : ce n'est en aucun cas à nous d'inventer une traduction, même par consensus après une discussion. On utilise un nom français uniquement s'il est couramment utilisé par la presse. Iorek (d) 25 juillet 2009 à 17:38 (CEST)Répondre
Et pour le prix du festival de Perpète-lès-Oies qui est totalement inconnu en France et qui n'est jamais mentionné dans la presse française. On prend quelle dénomination ? L'original qui peut s'avérer totalement incompréhensible, l'anglaise car le site officiel du Festival a une version anglaise et car imdb est anglais ou bien on traduit en français ? Brunok (d) 8 août 2009 à 16:30 (CEST)Répondre

Problème de copyvio sur Les Dents de la mer

modifier

Si un administrateur pouvait jeter un coup d'oeil à ceci et agir en conséquence ! Merci pour la communauté. -- Vincent alias Fourvin 23 juillet 2009 à 08:49 (CEST)Répondre

Excuse-moi, Fourvin, mais je ne vois pas le rapport entre le lien, l'article et le problème de copyvio. Peux-tu m'éclairer ?  Steƒ ๏̯͡๏﴿ 23 juillet 2009 à 10:51 (CEST)Répondre
J'imagine que Vincent voulait parler de ceci Brunok (d) 23 juillet 2009 à 11:24 (CEST)Répondre
D'accord, j'ai corrigé le problème qui provenait en fait de Adaptation cinématographique des Dents de la mer (problème depuis la création de l'article). Par contre, ce qui me pose un problème, c'est que le copyvio était là depuis la création de l'article. Or, à sa création, l'article était déjà très consistant, et je me demande si son contenu ne provient pas de l'article Les Dents de la mer … pour alléger le contenu de l'article principal ! Sauf que pour trouver ça … — Steƒ ๏̯͡๏﴿ 23 juillet 2009 à 11:44 (CEST)Répondre
Apparemment, c'est bon. J'ai regardé l'historique des Dents de la mer à la date de création de l'article "Adaptation ...", et il n'y a pas de violation de droit d'auteur du site ecranlarge. — Steƒ ๏̯͡๏﴿ 23 juillet 2009 à 11:49 (CEST)Répondre

Demande intervention admin sur No pasaran - Il était une fois dans le Sud-Ouest...

modifier

Bonjour,

la fiche de ce film a déjà subi pas mal de redirections, mais doit au final se retrouver en tant que No pasaran (graphie du site officiel du film, IMDb et Allociné). Problème : c'est actuellement un redirect vers No pasarán qui est une page d'homonymie. Serait-il possible de réutiliser No pasaran pour le film, et je ferai un lien depuis No pasarán et un avis d'homonymie sur la page du film ? Merci d'avance ! -- Vincent alias Fourvin 24 juillet 2009 à 09:45 (CEST)Répondre

J'ai fait pour le mieux, cela te convient ? Amitiés — Steƒ ๏̯͡๏﴿ 24 juillet 2009 à 12:05 (CEST)Répondre
J'aimerais que l'on m'explique le pourquoi de cette typographie ? En effet, que l'on mette le titre VO, pourquoi pas, le titre français semble un sous-titre. Mais pourquoi enlevé l'accent ? Soit on utilise le titre VO et donc avec accent soit on utilise le titre français, mais No Pasaran est un medley des 2. Mith   (What ? You're talkin' to me ?) - Angers, le 24 juillet 2009 à 12:59 (CEST)Répondre
tu es sûr ? (Il en est de même pour AlloCiné et IMDb) — Steƒ ๏̯͡๏﴿ 24 juillet 2009 à 13:03 (CEST)Répondre
Je passais par là et j'ai fait la même petite recherche ; le + probant à mon sens c'est que Allociné dans la rubrique secrets de tournage donne la typo avec accent pour expliquer l'origine de l'expression mais écrit sans accent pour citer le film p-e 24 juillet 2009 à 13:07 (CEST)Répondre
Sur l'affiche du film, il n'y a pas d'accent, donc le titre du film s'écrit sans accent. Chrysostomus [Viens par là...] 24 juillet 2009 à 14:17 (CEST)Répondre

Oui Stef, très bien, merci   C'est idiot, j'aurais du penser tout seul à rajouter à rajouter le (film). Le film est français, le distributeur (Rezo) a opté pour une graphie française (sans a-accent-aigu), donc je crois qu'il n'y a pas photo pour sa référence dans WP. -- Vincent alias Fourvin 24 juillet 2009 à 20:46 (CEST)Répondre

Clément Mouline est proposé à la suppression

modifier
  Bonjour,

Un article dans l’édition duquel vous vous êtes investi ou de votre domaine de connaissance, Clément Mouline, a été proposé à la suppression (cf. Wikipédia:Pages à supprimer).

Vous pouvez donner votre avis sur la page Discussion:Clément Mouline/Suppression.

p-e 24 juillet 2009 à 18:54 (CEST)Répondre

miniplexe ?

modifier

Je remarque que plusieurs infobox de cinémas :

place ces cinémas dans la catégorie miniplexe. Or le terme miniplexe semble être réservé aux cinémas avec 3 à 7 salles. Or les 3 cinémas cités ci-dessus n'ont qu'une seule salle ! Je ne sais dans quelle catégorie il faut placer ces salles alors je compte laisser le champ catégorie vide. Un commentaire à ce sujet ? Brunok (d) 24 juillet 2009 à 23:59 (CEST)Répondre

Je crois qu'il faut poser directement la question à celui/celle qui a apposé la mention (il ne s'agit pas d'une catégorie mais d'un lien vers Complexe cinématographique). En tous les cas, d'accord avec ton approche et penser qu'il s'agit d'une erreur pour les cinémas ci-dessus. Je pense même qu'on peut retirer la mention d'office. -- Vincent alias Fourvin 25 juillet 2009 à 00:19 (CEST)Répondre
Apparemment, c'est LPLT qui a apposé ces infobox et il s'agit d'un problème lié au modèle Infobox. Une bonne raison de plus de se débarrasser de ces machins anti-encyclopédiques   -- Vincent alias Fourvin 25 juillet 2009 à 00:25 (CEST)Répondre
Bien vu. Je vais tenter ce weekend la modification de l'infobox. Cela me donnera l'occasion d'apprendre un peu le langage ! Brunok (d) 25 juillet 2009 à 00:30 (CEST)Répondre

Titre de l'article Cut Throats Nine

modifier

Salut, Je pense qu'il faudrait renommer l'article Cut Throats Nine. Ca m'étonnerait que ce film espagnol, dont le titre original est es:Condenados a vivir, ait été distribué en région francophone sous le titre anglophone qui est actuellement celui de l'article. Apparemment il aurait été distribué avec le titre francophone « Peu de secondes pour dire amen » mais je ne trouve aucune confirmation. Iorek (d) 25 juillet 2009 à 17:57 (CEST)Répondre

D'autant que l'IMDb le connaît bien sous son titre espagnol et affiche la graphie Cut-Throats Nine pour un des titres anglophones. J'ai des doutes quant à Peu de secondes pour dire amen, ça ressemble plus à une traduction littérale de titre en langue étrangère que vraiment accrocheur et vendeur pour un film distribué en francophonie, même en 1972. De plus aucune trace de ce titre sur Google et CITWF (la deuxième base la plus intéressante et complète après l'IMDb), et je ne connais pas la fiabilité du site westernmovies.fr. A la limite, je suggère de renommer selon ce titre francophone mais avec une mention dans l'article qu'il peut être sujet à caution et en indiquant la source. -- Vincent alias Fourvin 25 juillet 2009 à 19:14 (CEST)Répondre
Pour être membre régulier de westernmovies, je peux dire qu'il est sérieux et normalement (car une erreur est toujours possible évidemment) fiable. En tout cas je pense que si le webmaster a publié ce titre c'est qu'il a vu une distribution de ce film sous ce nom (je pense à un passage à la télé peut-être). Je vais lui poser la question, ce que j'aurais du faire directement en fait. Iorek (d) 26 juillet 2009 à 00:53 (CEST)Répondre

Filmographie de David Wark Griffith

modifier

Bonjour à tous. Mythe, Fourvin et moi-même avons commencé le développement de la filmographie de D.W. Griffith et nous aimerions la fractionner en plusieurs pages. On est sur le point de finaliser (une question de jour...) la partie consacrée aux films réalisés en 1908 et vu la longueur de cette section, nous pensons en faire la première annexe de la filmographie.

Deux questions se posent donc :

  1. quel nom donner à cette page consacrée à ces films sortis en 1908 ?
  2. qui connait et peut faire la procédure qui consiste à garder (et donc à transférer vers la nouvelle page) l'historique correspondant au travail effectuée sur cette section ?

Voilà ! j'espère que j'ai été claire. In the laps of the gods (d) 30 juillet 2009 à 12:44 (CEST)Répondre

Mes réponses :
  • Euh, je n'en sais rien, il n'existe pas de conventions pour ce genre de choses, mais s'il doit y avoir plusieurs annexes, alors je vois bien un truc du type Filmographie de David Wark Griffith (ANNEE) en remplaçant année par l'année.
  • Il faut être administrateur pour cela, je m'en occuperai. Il suffit que tu me dises qu'est-ce que je dois déplacer vers où. Par contre, cela nécessite une suppression, une restauration, un renommage, etc., dont si on pouvait essayer de le faire le moins de fois possible, cela améliorerait la lisibilité du journal de la page.
Amitiés — Steƒ ๏̯͡๏﴿ 30 juillet 2009 à 13:11 (CEST)Répondre
Il faudrait définir le nombre de pages annexes à créer alors.
Selon moi, le mieux serait d'avoir :
Quels sont vos avis et vos suggestions ? In the laps of the gods (d) 30 juillet 2009 à 13:54 (CEST)Répondre
Question "idiote", pourquoi ne pas faire des fiche unitaire pour chaque film ? Je trouve étrange le fait de regrouper les films trop pauvre en information sur la page de filmographie. Pour moi un film avec trop peu d'information ce n'est pas un film dont on a à la fois : un synopsis, une distribution, une fiche technique et des métadonnées... Un film ne devant pas avoir d'article est simplement un film avec presque aucune information en gros avec seulement le titre, la date de sortie, une ou deux personnes (acteur ou équipe technique) et basta... là on peut faire des articles (ok voués à resté des ébauches) mais des articles quand même, qui vont profiter de la catégorisation, des pages d'homonymies,... --GdGourou - Talk to °o° 30 juillet 2009 à 13:55 (CEST)Répondre
C'est pas une question idiote... cette démarche a été entrepris pour éviter de créer près de 500 (600 ?) articles qui ne seront jamais que des ébauches... Ce système de rassemblement n'empêche pas, par exemple, les pages d'homonymie dont certains films font partie (voir par exemple The Fatal Hour). In the laps of the gods (d) 30 juillet 2009 à 14:15 (CEST)Répondre
à gdgourou (d · c · b) : On cherche d'un côté à diminuer au maximum le nombres d'ébauches en développant des articles et de l'autre tu voudrais qu'on en crée plus de 500 ! Non là, je ne comprends plus. Si on fait comme cela sur cette filmographie c'est justement pour avoir quelques pages pour un seul et bel article sur des films dont on n'aura jamais assez d'infos pour en faire des caisses. Et encore une fois on digresse car là question ici est toute autre. Donc moi ça m'irait assez les titres proposés. En plus rien qu'avec la liste de ref qu'on a, la lecture de l'article n'en sera que plus facile ! Mythe - parle avec moi - Angers, le 30 juillet 2009 à 17:21 (CEST)Répondre
Et pour les catégories de chaque films, n'est-il pas possible de le faire sur une page de redirection ? Par exemple les catégories concernant The Fatal Hour (film, 1908), ne peuvent-elles pas être mises ici ? Je tient à préciser que je n'y connais rien à ce genre de truc, c'est juste une question... In the laps of the gods (d) 30 juillet 2009 à 17:38 (CEST)Répondre
Il existe une somme en 10 volumes Griffith Project qui détaille chaque films de D.W Griffith [13]. Alors je ne vois pas pourquoi on préjuge que l'on ne peut pas consacrer d'article détaillé, sur chaque film , alors qu'une source spécialisé le fait. On va allourdir des pages , alors que les lecteurs préfèrent acceder directement à l'information. Je ne comprend pas cette démarche , qui complique plus qu'elle ne simplifie les choses. Par exemple The Tavern Keeper's Daughter , à déja une fiche sur [14] et une notice dans le Griffith project, donc j'en conclus qu'il a le potentiel pour avoir un article unitaire. Du moment qu'il y a un minimum d'information en dehors du titre et de l'auteur, alors une fiche unitaire est envisageable. Kirtap mémé sage 30 juillet 2009 à 17:57 (CEST)Répondre
Si les pages de redirect de chaque film existent, au lieu de découper la filmographie en 20 pages, autant faire les 500 films... --GdGourou - Talk to °o° 30 juillet 2009 à 18:01 (CEST)Répondre
Ce n'est pas 20 pages de filmographie mais 6 contre +500 ébauches, cela me parait logique. Après pleins de gens gueule parce que une fiche de film sans potentiel polue wikipédia. On trouve une solution pour éviter cela et du coup on contrarie ceux qui veulent des ébauches.... Le "serpent Wikipédia" se bouffe la queue ! Mith   (What ? You're talkin' to me ?) - Angers, le 30 juillet 2009 à 19:09 (CEST)Répondre

Bon bah ok ! Mais je suis désolé de vous dire de ne pas compter sur moi pour faire des ébauches... c'est pas ce que je recherches à faire sur Wiki. Je passe la main à qui voudra. Il est possible de faire les articles pour les films de 1908 avec les infos présentes sur la filmographie. Bon courage. In the laps of the gods (d) 30 juillet 2009 à 18:09 (CEST)Répondre

Après tu fait ce que tu veux, mais saches que j'ai bien fais l'intégrale des courts métrages de Disney et les articles de presque chaque artiste des 5 premiers longs métrages de Disney... J'ai même pas compter ce que cela représente. Si tu penses qu'il est plus simple pour toi de regrouper sur quelques pages de filmographie, fait-le, ce ne sera jamais une perte de temps. Quelqu'un repassera peut-être derrière toi ou derrière moi pour faire autrement. Pas la peine de claquer la porte pour cela. --GdGourou - Talk to °o° 30 juillet 2009 à 18:52 (CEST)Répondre
je claque pas la porte ! je me demande si c'est ce que je veux faire sur Wiki. ça m'embête vraiment de me lancer dans la création d'ébauches... In the laps of the gods (d) 30 juillet 2009 à 18:57 (CEST)Répondre
Fais comme tu veux, mais un passioné de Griffith qui disposera lui de sources de références fera un article (pas une ébauche ) complet par film, et ça ne l'embetera pas et ça enrichira le projet cinéma. Quand on se consacre à un sujet autant avoir l'ambition de le mener à bien . Et si il y a des ébauches,ce n'est pas dramatique. C'est étrange cette obsession des ébauches comme si ça ne devait pas exister sur le projet cinéma, pourtant ça ne dérange pas les autres projets. Kirtap mémé sage 30 juillet 2009 à 20:21 (CEST)Répondre
Je comprend quand même le sentiment de ITLOTG, c'est frustrant d'abandonner aux autres un petit truc que l'on a entamé par manque de temps, ou de sources... mais bon c'est un wiki, d'autres passeront après pour améliorer, ou pas. --GdGourou - Talk to °o° 30 juillet 2009 à 21:05 (CEST)Répondre
Bonsoir, je fais un passage rapide devant un écran ce soir. Avec quelques jours de recul, je m'aperçois être finalement d'accord GdGourou, en fait les ébauches ne me gênent pas plus que ça, surtout quand il n'y a pas le bandeau qui est assez culpabilisateur, alors que la définition du contenu pleinement encyclopédique d'un article reste je crois à définir ! A partir du moment où l'information existe dans WP, que ce soit sur une page de consolidation ou sur un ensemble d'articles, le résultat est à mon sens le même (je sais que ce n'est pas partagé !). Et d'un point de vue pratique, si on cherche une info sur un des films de DWG dont on connaît le titre, il est plus agréable de tomber directement sur la notule, que sur la page de recherche ! Ou alors il fait faire des redirections pour tous les films, qui plus est avec des ancres de pages, et tant qu'à faire, autant avoir les notules. -- Vincent alias Fourvin 30 juillet 2009 à 21:37 (CEST)Répondre
Que l'on fasse le travail dans une filmographie ou dans x pages, le travail sera le même, mais il ne faudrait pas que l'on fasse 500 ébauches que d'autres personnes voudront supprimer derrière sous prétexte qu'il n'y a pas assez d'informations sur ces films. Je propose de poser la question dans le bistrot (qui attire plus de monde) pour choisir entre 500 ébauches ou 6 pages de filmo améliorée. Qu'en pensez-vous ? Cela nous donnera une idée de ce que pensent les wikipédiens. Mith   (What ? You're talkin' to me ?) - Angers, le 31 juillet 2009 à 13:03 (CEST)Répondre
Une filmographie c'est une liste, si on détaille alors mieux vaut prendre exemple sur les anglophone. Voila à quoi ressemble leurs filmographie de Griffith en:D. W. Griffith filmography ils font simple et pour détailler il y a la catégorie des films dirigés par Griffith (car eux ils ont une catégorie dédiées) voila ce que c'est en:Category:Films directed by D. W. Griffith 170 articles . Kirtap mémé sage 31 juillet 2009 à 16:46 (CEST)..Et j'ajoute, et on ne supprime pas un article au motif qu'il est à l'état d'ébauche, c'est le sujet qui doit répondre des critères d' admissibilité pas le contenu. Sinon toutes les ébauches iraient en PàS. Kirtap mémé sage 31 juillet 2009 à 16:55 (CEST)Répondre

Ce qui est inoui, c'est que comme toujours on demande de l'aide, des astuces, des machins et trucs : personne (sauf 2 qui ont répondu à l'aide de In the laps of the gods), et quand on a bien commencé bien avancé et qu'on veut l'avis des gens, là tout le monde se ligue pour dértruire le projet. Résultat : In the laps est découragé et moi dégoûtée. Je crois qu'on n'arrivera jamais à rien si on reste dans l'optique du moindre effort. Bien sur qu'on ne veut rien supprimer et surtout pas les ébauches ! mais on dit que ça gene certains de la suppressionnite aigue. Et en 2nd je dirais bien que les anglophones font comme ils veulent étant donné que les façons de voir le monde sont différentes (découpage du monde etc...) et les modes de pensées également. Donc j'attends la décision finale du projet tout puissant et on verra si je continue avec laps... Mythe - parle avec moi - Angers, le 31 juillet 2009 à 20:31 (CEST)Répondre

Je veux bien apporter mon aide. la source des films c'est www.silentera.com ? Cela ne me dérange pas/plus de faire des centaines d'articles... si cela vous arrange... --GdGourou - Talk to °o° 31 juillet 2009 à 22:27 (CEST)Répondre
=> Catégorie:Film réalisé par David Wark Griffith et avec 11 articles on se retrouve second derrière les anglophones  . Kirtap mémé sage 31 juillet 2009 à 23:59 (CEST)Répondre
Même 15 films maintenant, derrière 169 films anglais, on est loin...   Mith   (What ? You're talkin' to me ?) - Angers, le 1 août 2009 à 15:12 (CEST)Répondre
Bon j'ai décidé de continuer le boulot et je vais donc créer les articles... Avant d'être trop avancé dans la filmo, qui peut renommer l'article David Wark Griffith en D. W. Griffith ? In the laps of the gods (d) 1 août 2009 à 02:10 (CEST)Répondre
Je ne peux pas le renommer, faut être administrateur Mith   (What ? You're talkin' to me ?) - Angers, le 1 août 2009 à 13:37 (CEST)Répondre
Et hop ! Yaka demander... --V°o°xhominis [allô?] 1 août 2009 à 14:37 (CEST)Répondre

The Bandit's Waterloo, L'Enfant et le Peau-rouge, il y a t-il des choses a redire, à modifier, avant de continuer ? Merci d'avance. Mith   (What ? You're talkin' to me ?) - Angers, le 1 août 2009 à 14:24 (CEST)Répondre

J'ai déjà fait hier The Tavern Keeper's Daughter et La Vipère noire (film, 1908). J'ai essayé de garder la même ligne de conduite qu'au début, en essayant d'être le plus clair possible dans les sources utilisé. Tu peux éventuellement faire un copié collé et changé les infos qui doivent l'être. C'est toi qui voit. De toute façon, comme j'ai pas assez de boulot, je me suis également lancé dans la création d'article correspondant à ces films (Stanner E. V. Taylor et Arthur Marvin pour le moment). Je repasserai de toute façon sur les articles de la filmo pour vérifier s'il n'y a pas d'erreur. In the laps of the gods (d) 1 août 2009 à 14:46 (CEST)Répondre
Oui j'ai vu ça. En gros moi je copie-colle puis je met en forme pour en faire une fiche indépendante (présentation habituelle d'un article de film en somme). Pour ta référence au livre en début d'article j'ai fais une petite modif (ainsi que sur tes 2 articles de film), j'ai notamment ajouté l'auteur du livre (c'est bien lui ?) et je ne met rien en référence, sinon doublon. Je regarde aussi sur google livre si je trouve des infos complémentaires. Dans la film de D.W. je commençais à mettre par ordre chronologique ces films de 1908, mais ce n'est pas si simple en fait, je pense qu'on devrait revenir à l'ordre alphabétique (par année bien sûr). Je vais créer l'article sur Florence Lawrence qui joue (il me semble) dans The Bandit's Waterloo Mith   (What ? You're talkin' to me ?) - Angers, le 1 août 2009 à 15:05 (CEST)Répondre
Les films de 1908 sont déja classé par ordre chronologique, tu n'as qu'a les ajouter à la suite au fur et à mesure. Je vérifierai de mon côté si une erreur n'a pas été faite  . Sinon ta modif me va mais il faut ajouter Jean-Loup Passek comme auteur. Le livre est un ouvrage collaboratif résultant d'un cycle consacré à D.W. Griffith au centre Baubourg en 1982. In the laps of the gods (d) 1 août 2009 à 15:10 (CEST)Répondre

Étoile ?

modifier

Comme des membres du projet Cinéma m'avaient donné des conseils avisés quant au contenu du paragraphe sur le cinéma, je me permets de vous tenir au courant du projet   Stockholm (d) 5 août 2009 à 16:48 (CEST)Répondre

Et le vote est aujourd'hui ouvert ! Stockholm (d) 21 août 2009 à 17:28 (CEST)Répondre

CAT:WIKIF

modifier

Bonjour Voici la liste des articles nécessitant une wikification du projet :

--pixeltoo (discuter) 6 août 2009 à 15:43 (CEST)Répondre

Pour rappel {{FAW}}Steƒ ๏̯͡๏﴿ 7 août 2009 à 13:47 (CEST)Répondre

Titre en version originale ET en version française

modifier

Bonjour tout le monde !
Vous vous souvenez sans doute de la discussion que nous avons eu il y a quelques temps à ce sujet : Discussion Projet:Cinéma/Archives suite 2009#Titre de film vf /vo.
Depuis, je m'étais attelé à la création d'un modèle permettant ceci. J'avais initialement créé {{Titre VO}}, mais j'avais délégué la tâche à Lgd (d · c · b) pour des raisons de propreté et d'accessibilité du code. Aussi, nous avons aujourd'hui un nouveau modèle, tout frais et propre : {{Sous-titre}}, et plus spécialement : {{Sous-titre/Cinéma}} ! Néanmoins, il est actuellement interdit de s'en servir sur les articles. Nous devons d'abord voter pour son utilisation, ou non, et établir une convention pour son utilisation.

Pour
  1. Stef48 (d · c · b)
  2. Allauddin (d · c · b)
  3. SoLune (d · c · b)
  4. Brunok (d · c · b)
  5. TwoWings (d · c · b) selon la proposition de Stef ci-dessous
  6. Pierregil83 (d · c · b)
  7. Chrysostomus (d · c · b), plutôt pour, malgré le gros travail que cela nécessitera.
Contre
  1. In the laps of the gods (d · c · b) - L'introduction des articles fait déjà le boulot.
  2. BARBARE42 (d · c · b) - Plutôt de l'avis de In the Laps of the gods. En attendant qu'on me convainque.
  3. Mith (d · c · b) - Aucun intérêt, encore pire pour les titres VO non latin. Pose problème pour les films ayant plusieurs titres VO (cf. explications.
  4. Mythe (d · c · b) - Même avis que ITLOTG, cela fait doublon avec l'intro, et en plus, risque de confusion pour les liens internes.
  5. Ça surcharge trop, et je trouve le rendu assez lourd. À la limite, si on avait mis le titre VO entre parenthèses, en plus petit et juste à droite du titre français, ça m'aurait peut être plus convaincu. Mais ce qui me dérange le plus, c'est qu'à tord ou à raison, je pense que la majorité des gens se foutent assez du titre VO pour qu'il n'y ai pas besoin de l'écrire en gros d'entrée de jeu. À l'inverse, si j'étais québécois, je me poserai sans doute la question de savoir pourquoi, après avoir recherché un titre (souvent ridicule :) je me retrouve avec un article qui en porte un autre. Comme au début du projet on a pas choisi d'opter pour les titres originaux pour nommer nos articles, ça serait peut être mieux aujourd'hui de proposer les titres québécois à égalité avec les français (avec un petit drapeau en début de titre pour l'un et l'autre), plutôt que de les cantonner à l'intro. Okki (discuter) 16 août 2009 à 17:05 (CEST)Répondre
  6. Jimmy (d · c · b), après mûre réflexion et en analysant les commentaires d'autrui.
  7. HaguardDuNord (d · c · b) : en symbiose avec les autres, je trouve trouve que cela alourdit le titre, complexifie un peu plus le code, sans que cela apporte réellement une plus-value.
Neutre
  1. Fourvin (d · c · b), en observation et réflexion
  2. edoli (d · c · b), je suis favorable au principe mais réservée sur la forme et le contenu (voir explications plus bas)

Convention d'utilisation

modifier

Dans un esprit d'homogénéisation des articles, et vu que chacun de nos articles doit être nommé, s'il existe, par le titre francophone ; je propose d'apposer {{Sous-titre/Cinéma}} sur tous les articles dont le titre du film est celui français. Les articles ayant le titre en version originale, eux, ne seront pas modifiés. On aurait ainsi, par exemple, sur À la poursuite d'Octobre Rouge (film) : {{sous-titre/Cinéma|The Hunt for Red October}}. Qu'en pensez-vous ? Notez que cela va demander beaucoup de travail sur tous les articles déjà créés, et les nouveaux qu'il faudra tenir à jour ! Il n'est, en plus, pas possible de faire passer de robot ! Donc tous les films étrangers ayant eu un titre français devront posséder le modèle {{Sous-titre/Cinéma}}. Je pense que c'est le plus simple, et le plus clair ! Amitiés — Steƒ ๏̯͡๏﴿ 8 août 2009 à 10:59 (CEST)Répondre

Vous pouvez, dans ce cas, adapter le modèle pour pouvoir renseigner la langue du sous-titre sous la forme {{sous-titre/Cinéma|en|The Hunt for Red October}}. --Lgd (d) 8 août 2009 à 16:54 (CEST)Répondre
Correction effectuée : deux syntaxes possibles, {{Sous-titre/Cinéma|langue|sous-titre}} ou {{sous-titre/Cinéma|sous-titre}}. Au moins, si quelqu'un se trompe ou ne sait pas qu'il faut renseigner le code de la langue, il n'y aura pas de bogue. Par ailleurs, j'ai créé une redirection depuis {{STC}} vers {{Sous-titre/Cinéma}} pour faciliter la syntaxe. C'est en effet plus rapide de taper STC que Sous-titre/CinémaSteƒ ๏̯͡๏﴿ 8 août 2009 à 18:09 (CEST)Répondre
Dans ce cas il vaut carrément mieux mettre la langue en deuxième... --TwøWiñgš Boit d'bout 8 août 2009 à 18:16 (CEST)Répondre
Si tu veux, mais ça ne change rien au codage. C'est fait, la syntaxe change en {{Sous-titre/Cinéma|sous-titre|code langue}} (où STC peut être Sous-titre/Cinéma)Steƒ ๏̯͡๏﴿ 8 août 2009 à 19:47 (CEST)Répondre
Je vais vous casser les pieds, je sais, mais si vous pouviez éviter de créer des redirect de modèles et des syntaxe doublons, ce serait bien pour la maintenance   (Surtout dans le cas d'un redirect comme {{STC}} qui n'est pas une sous-page du modèle de base, qui n'est pas nommé de manière explicite, etc) --Lgd (d) 8 août 2009 à 20:04 (CEST)Répondre

Petite proposition comme ça : est-ce que le sous-titre devrait apparaître en italique? Car je crois que c'est n'est pas le cas présentement. Cordialement,  Jimmy   psst!  8 août 2009 à 20:08 (CEST)Répondre

Ok, supprimé. N'empêche que c'était quand même beaucoup plus rapide de se souvenir de STC que de Sous-titre/Cinéma.
Note : Sous-titre/Cinéma n'enlève en rien l'utilité de {{Langue du titre}} dont nous avions parlé il y a peu. Soit c'est le titre français, on utilise {{Sous-titre/Cinéma}}, soit il n'y a pas de titre français et on utilise le titre original (et donc {{Langue du titre}}).
@ Jimmy : Étant donné que le titre de l'article n'est pas en italique, pourquoi le sous-titre serait en italique ?
Steƒ ๏̯͡๏﴿ 8 août 2009 à 20:14 (CEST)Répondre
Bonne question, mais puisque le titre de l'article est « général » (il touche tous les articles) et que le sous-titre est, en quelque sorte, une partie du texte, et que l'on peut l'adapter facilement selon les règles typographiques (puisqu'il s'agira toujours de titres d'œuvres), je me disais pourquoi pas. Mais sinon, ce n'est pas plus grave que ça. Cordialement,  Jimmy   psst!  8 août 2009 à 20:30 (CEST)Répondre
Oui oui, tu as raison, il faudrait mettre en italique le sous-titre.
Mais je perçois mal le fait que le titre ne soit pas en italique, alors que le sous-titre l'est. Disons que ça n'est pas cohérent. Amitiés — Steƒ ๏̯͡๏﴿ 8 août 2009 à 20:35 (CEST)Répondre
Personnellement, si j'étais (j'allais dire si je « serais ») un utilisateur avec un minimum de connaissances typographiques, je trouverais encore plus bizarre qu'il ne soit pas en italique (surtout qu'il s'agira souvent de titres en anglais). Mais sinon, j'imagine que ce serait trop lourd inutilement d'utiliser le modèle {{Titre mis en forme}} pour mettre en italique le titre, également? Cordialement,  Jimmy   psst!  8 août 2009 à 20:56 (CEST)Répondre
Une remarque : ces modèles de titre et de sous-titre sont en effet prévus pour permettre de faire de l'italique proprement. Mais pour tout dire, cette question de l'italique éventuelle dans les titres ou sous-titres est actuellement (et très sagement) mise entre parenthèses par les autres projets également concernés (Musique, Biologie). --Lgd (d) 8 août 2009 à 20:59 (CEST)Répondre

Je viens de le tester sur quelques articles. En plus de ne pas être très esthétique, je trouve que ça fait doublon avec la première phrase d'introduction des articles. In the laps of the gods (d) 9 août 2009 à 00:49 (CEST)Répondre

Niveau esthétisme, je n'ai pas tant de remontrance que toi, j'aime bien son aspect.
Niveau doublon. On va alors parler de l'infobox avec la fiche technique, de l'introduction des ébauches avec la fiche technique et l'infobox, etc. Ça ne m'a pas choqué, en tout cas, moi. De toute manière, si on va par là, autant ne pas indiquer le titre de l'article en haut d'un article, puisqu'il fait doublon avec l'introduction où il est en gras   J'extrapole, mais c'est pour illustrer mon avis — Steƒ ๏̯͡๏﴿ 9 août 2009 à 01:04 (CEST)Répondre
T'as pas choisi les bons exemples pour me convaincre car je suis pas trop un partisan de l'infobox   Tu ne peux pas nier la répétition ; dans l'ordre d'un article "normalement" constitué on aurait consécutivement :
  1. le titre
  2. le titre en VO (le sous titre, donc)
  3. le titre (le titre en VO) est ... (l'intro)
perso, ça me donne l'impression de relire la même phrase un peu comme quand je m'endors sur un bouquin. In the laps of the gods (d) 9 août 2009 à 01:19 (CEST)Répondre

Je crois qu'il faudrait peut-être le rapetisser un peu pour que ce soit plus esthétique, puisqu'il s'agit d'un sous-titre. Par exemple, avec l'attribut <small>, c'est beaucoup mieux présentable (voir Les Simpson, le film). Si on pouvait le rapetisser dans le code source, si vous voulez. Cordialement.  Jimmy   psst!  9 août 2009 à 03:46 (CEST)Répondre

Je me suis permis de corriger ton lien ci-dessus (et l'article lui-même) pour ne garder l'exemple avec small que dans l'historique de l'article : il vaut mieux éviter de laisser pour l'instant des variantes selon les articles (les uns souhaitant de l'italique, les autres plus petits, d'autres encore des parenthèses, etc.) Ce sera en effet ajustable pour tous les articles via le modèle (en conservant cependant l'homogénéité nécessaire entre les sous-titres tels que les utilisent les différents projets). Par ailleurs, en dernier ressort, il est possible de personnaliser ce rendu via son Monobook grâce à l'identifiant #sous_titre_h1 (la Guilde peut aider). --Lgd (d) 9 août 2009 à 06:54 (CEST)Répondre
D'accord, merci pour la correction. Cordialement,  Jimmy   psst!  9 août 2009 à 07:45 (CEST)Répondre
je trouve que l'italique dans le sous-titre n'est pas un luxe car il rappelle qu'il s'agit bien d'une oeuvre authentique, et come tout titre d'oeuvre il doit être en italique, même si le titre générique de l'article ne l'est pas vu le contexte encyclopédique général. --Allauddin (d) 9 août 2009 à 09:41 (CEST)Répondre
Pour l'italique, ouvrez une discussion séparée. Et AMHA, attendez septembre, que d'autres projets concernés s'y associent également. --Lgd (d) 9 août 2009 à 10:12 (CEST)Répondre
Précision au passage, n'ajoutez pas vous même l'italique sur les articles. Apposez le modèle, avec son sous-titre, sa langue, etc. Pour l'italique, on en reparle en septembre, mais si ça se fait, ça sera dans le modèle, et non pas sur les articles. — Steƒ ๏̯͡๏﴿ 9 août 2009 à 11:07 (CEST)Répondre
Je continue à vous enquiquiner: quand le titre original n'est pas dans une langue à écriture latine, le modèle, s'il est alors utilisé, devrait utiliser la graphie originale, par exemple {{Sous-titre/Cinéma|कभी खुशी कभी ग़म|hi}} et non {{Sous-titre/Cinéma|Kabhi Kushi Kabhie Gham|hi}}. Ou alors éventuellement {{Sous-titre/Cinéma|Kabhi Kushi Kabhie Gham|hi-Latn}}, sans opinion sur la pertinence de ce dernier pour les lecteurs, mais très dubitatif quand au caractère incompréhensible de la chose pour les contributeurs (je ne suis pas du tout sûr moi-même de ne pas m'être planté sur ce dernier, à vrai dire).
Pour prendre un exemple, ce serait plutôt ça que ceci, donc. Sur le fond, plus ça va, plus je pense que ce modèle fait uniquement en réponse à des demandes est une erreur de besoin mal compris par les demandeurs, à vrai dire. Car l'introduction de l'article fait ça tout aussi bien pour le lecteur avec beaucoup moins de bruit, de complexité, de conventions nécessaires, etc. Mais ce n'est que mon avis. C'est un peu pour qu'on s'en aperçoive que j'ai finis par répondre aux demandes et faire ce modèle, à vrai dire, j'avoue. --Lgd (d) 9 août 2009 à 13:18 (CEST)Répondre
Ce modèle, pour le projet, est une réponse à Discussion_Projet:Cinéma/Archives_suite_2009#Nommage des films indiens. Les films portaient auparavant, comme titre d'article, le nom original + le nom francophone. Ce qui n'est évidemment pas conventionnel. Il a fallut renommer le tout vers le titre francophone. Cependant, le titre francophone est loin d'être aussi populaire que le titre original (pour les films de bollywood). Donc, lorsque l'on tombait sur une page de film bollywood, en voyant le titre, on pensait s'être trompé. C'est là que nait l'idée de sous-titre.
Quand je dis on, je parle en général pour résumer la discussion (longue) qui a eu lieu sur le projet cinéma.
Steƒ ๏̯͡๏﴿ 9 août 2009 à 14:08 (CEST)Répondre
le modèle permet aussi une meilleure distinction des films homonymes... ou à traduction variable (western italien)... pour le sous-titre, je pense inutile dans une wiki fancophone d'utiliser une graphie non latine - l'intro permet ensuite de péciser en caractèrte originaux les détails. mais comme je l'avais dit déjà l'anglais étant une langue officielle de l'inde, la transcription latine est aussi une version officielle et originale... --Allauddin (d) 9 août 2009 à 19:32 (CEST)Répondre

Utilisation

modifier

Le modèle est désormais utilisable via la syntaxe décrite dans la page {{Sous-titre/Cinéma}} ! ! !  
Il va y avoir du boulot, avec tous les articles sur les fiches film que l'on a ! Bonne chance à tous, et merci à ceux qui aideront. Je commencerai demain à le diffuser, il se fait un peu tard. Penser aussi à l'inclure dans les futurs articles que vous créerez ! Amitiés — Steƒ ๏̯͡๏﴿ 9 août 2009 à 00:04 (CEST)
Répondre

J'ai été rapide en besogne, et, face aux commentaires des uns et des autres, il est vrai qu'il vaut mieux attendre quelques semaines, histoire que chacun ait eu la chance de s'exprimer face à ce modèle.
Pour le moment, j'en arrête là avec l'usage du modèle, faîtes-en de même. Amitiés — Steƒ ๏̯͡๏﴿ 9 août 2009 à 13:52 (CEST)Répondre

Hâtons-nous lentement ?

modifier

De rapide passage sur WP, je découvre le sujet. Je ne veux pas jouer les emmerdeurs, mais je trouve que le sujet mérite carrément plus de mise en commun qu'un échange d'une journée en plein cœur du mois d'août ! Je ne préjuge pas de mon soutien à la proposition, mais elle apporte un changement structurel profond à la façon dont nous avons fait les articles de film depuis plus de 5 ans, elle ouvre peut-être sur d'autres changements et améliorations… Je souhaiterais qu'une période plus longue de discussion, vote, réponses aux questions soit ouverte, comme pour une PàS par exemple. Il y a beaucoup de monde en vacances, et/ou n'ayant pas accès à Internet, ça me paraîtrait plus juste et plus garant d'un pérennité de la proposition. Je n'ai en ce moment pas de temps pour WP, qui plus est pour défendre cette demande, donc c'est vous qui voyez   -- Vincent alias Fourvin 9 août 2009 à 11:44 (CEST)Répondre

Idem. Pas le temps en ce moment, j'ai l'impression que ça va trop vite ! On n'est pas pressé, attendons un peu pour qu'il y ait plus de monde qui donne son avis. BARBARE42 (d) 9 août 2009 à 13:20 (CEST)Répondre
C'est d'accord, j'avoue m'être emporté et avoir été rapide en besogne. J'ai barré le paragraphe #Utilisation du modèle, et je propose d'attendre fin août avant quoique ce soit. Cela fait 5 ans que Wikipédia s'est passée du modèle, elle peut bien attendre un mois de plus   Je vous laisse prendre votre temps pour donner vos avis ou poser vos questions, et attendons ceux qui sont en vacances (je pense par exemple à Mith (d · c · b) et Mythe (d · c · b)). Amitiés — Steƒ ๏̯͡๏﴿ 9 août 2009 à 13:58 (CEST)Répondre
D'accord avec Fourvin pour attendre "la rentrée des Wikipédiens" en vacances. Comme dans tout changement structurel nécessitant un long travail de reprise de syntaxe (je n'y connais rien en bots mais pourquoi est-ce impossible d'en créer un pour faire le boulot de reprise des pages concernées?) il faut d'abord parvenir à s'entendre sur les questions de fond avant de parler de problèmes d'écriture en italique par exemple. Pour moi, la question de fond est très simple et elle est celle-ci : lorsque l'on cherche la page d'un film sur Wikipedia, on doit pouvoir faire cette recherche indifféremment par le titre français ou par le titre original, suivant l'information que l'on possède ou son envie : Que l'on tape Notorious ou Les Enchaînés, on doit pouvoir retrouver ce film d'Hithcock facilement.
Avec les pages d'homonymie, je ne pense pas que les titres identiques en français dirigeant vers des films différents, ex: Délivrance (Deliverance) et Délivrance (Sadgati) soient un problème, n'oublions pas les titres originaux identiques qui peuvent diriger sur des films différents : voir la page Four Sons. Après, pour ce qui est de la présentation du titre dans la page, je n'ai pas d'avis particulier.--Pierregil83 (d) 9 août 2009 à 19:05 (CEST)Répondre
Entièrement d'accord avec toi, c'est un des points essentiels que je voudrais voir traité avec ce changement. Ainsi également que le référencement des titres alternatifs, notamment québécois... ! S'il pouvait y avoir une catégorisation automatique, ce serai une grande avancée. Je me suis justement confronté cet aprem à un admin qui voulait supprimer la catégorie Titre de film en A que j'avais apposée à À l'épreuve de la mort, titre québécois de Boulevard de la mort. Il fut une époque (2005... !) où j'avais fait un gros boulot de création de redirects avec les titres originaux et alternatifs, avec les catégories de listage pertinente et je sais que la plupart des catégories a été retirée au motif qu'on n'en met pas dans les redirects. Si le modèle permettait de contourner le problème et d'obtenir une liste complète des titres, ce serait très bien !! -- Vincent alias Fourvin 9 août 2009 à 19:51 (CEST)Répondre
@ Pierregil : Impossible car le bot ne saurait pas ce qu'il doit chercher exactement dans un article pour remplir les paramètres de {{Sous-titre/Cinéma}}. Les introductions sont trop variables pour êtres sûres. On pourrait se retrouver avec un grand n'importe quoi, sinon. Donc, il vaut mieux s'assurer de faire un travail correct. Ce matin, en une petite heure, j'ai dû ajouter environ une petite cinquantaine de modèle.
En ce qui concerne le titre français ou le titre original, lors de la recherche. Normalement, ça devrait être bon. Lorsqu'un contributeur créé un article sur un film, il le fait avec le nom français. Mais ce dernier est censé créer une redirection depuis le titre original (c'est par exemple ce que j'ai fait avec 8 Million Ways to Die (VO) et Huit millions de façons de mourir (VF)). Néanmoins, le sous-titre dans l'article permet d'avoir un visuel supplémentaire. Il faut alors savoir ce que l'on veut. Soit on considère que l'introduction de l'article est suffisante, soit on considère que ce modèle {{Sous-titre/Cinéma}} n'est pas du luxe.
@ Fourvin : désolé, c'est moi qui ait initialement retiré la catégorie (et je l'ai également retirée sur trois ou quatre articles supplémentaires, je vais fouiller mes contributions). Mais là aussi, tu soulèves une nouvelle discussion : doit-on catégoriser un redirect ? À quoi cela sert-il ? En tout cas, pour la recherche, à rien. Pour la liste fournie dans la page Catégorie:Titre de film en A (par exemple), ça peut servir, mais j'ai un doute. En tout cas, le modèle ne pourra pas servir à catégoriser les redirections automatiquement, il faudra toujours le faire manuellement. Mais, de mon côté, je n'ai jamais catégoriser une redirection, je ne savais même pas que cela se faisait, jusqu'à aujourd'hui (et encore, je pensais à une erreur, raison de ma suppression). — Steƒ ๏̯͡๏﴿ 9 août 2009 à 20:32 (CEST)Répondre
Stef, je vais quand même te donner un avis sur la syntaxe : j'aime bien ce modèle où le titre original est inscrit dans le titre de l'article, sous le titre français. C'est en effet plus lisible et cela me semble nécessaire, même s'il est repris dans la présentation du film en petits caractères. Juste un truc, perso, je ne vois pas l'intérêt qu'il y ait écrit "titre original :" Je pense que le titre entre parenthèses sous le titre français, avec ou sans italique, serait tout aussi compréhensible. Après, c'est juste un détail pour moi.--Pierregil83 (d) 9 août 2009 à 21:53 (CEST)Répondre
  Je pensais au contraire que c'était une excellente idée : Discussion_utilisateur:Stef48#Sous-titre. J'avais initialement pensé à un title du type : Titre original (mets ton curseur sur ce qui est surligné). Mais, ça ne servait à rien. Mon but était d'explicité, au lecteur, la signification de ce nouveau sous-titre. Donc, à la place de ce title, on a placé un Titre original :.
En fait, j'ai pensé à ça en essayant de me mettre à la place du lecteur lambda, ou même du contributeur occasionnel qui ne suis pas nos discussions. Ils sont tout deux habitués à un titre, et un contenu d'article. Lorsqu'ils vont voir ce sous-titre, ils ne vont plus savoir de quoi il s'agit ! Le contributeur qui voudra faire un lien correct ne saura pas s'il faut copier le titre, et le sous-titre, ou l'un des deux, mais lequel, etc. Du coup, le fait d'indiquer Titre original m'a parut logique. Cela éclaircissait le tout. Qu'en penses-tu ? — Steƒ ๏̯͡๏﴿ 9 août 2009 à 22:06 (CEST)Répondre
J'avais remarqué cet ajout et je crois que c'est une bonne idée. On dirait que ça passe mieux dans l'article. Cordialement,  Jimmy   psst!  9 août 2009 à 22:10 (CEST)Répondre
J'arrive bien après les débats (ou avant ?) pour soumettre quelques questions :
Que fait-on lorsqu'il y a deux titres originaux ou plus ? (je pense notamment à certains films soviétiques dont le titre original est russe + une autre langue telle que le géorgien, l'ukrainien pour citer deux cinématographies significatives). Au pire, on se retrouve donc avec le scénario suivant : titre VF, le premier titre VO alphabet latin, le second titre VO alphabet latin, translittération latine francophone, translittération latine anglophone et traduction littérale du titre VO. Quelques exemples, à chaque fois incomplets : Les Chevaux de feu, Soy Cuba, Chungking Express.
Pour résumer, sauf erreur, ce modèle pourrait poser problème pour certains titres de films translittérés en alphabet latin depuis (notamment) l'arabe, le russe, le chinois, le coréen, le kurde, le persan et les alphabets du sous-continent indien.
Ayant survolé les débats, les deux questions suivantes ont peut-être déjà été soulevées. Ce modèle fonctionne t-il lorsque le titre VF est demi-traduit ou même surtraduit depuis l'anglais ? lorsque le titre d'exploitation DVD est distinct du titre de sortie en salle ? Quelques explications ici et la. Cordialement, --Mielle gris (d) 12 août 2009 à 23:57 (CEST)Répondre
Tu arrives en plein débat, au contraire.
Pour la première question, je propose ceci. C'est ce qui me semble le plus logique. On ne parle pas des translittérations, mais seulement des titres originaux.
Ce modèle me parait simple : le titre de l'article est le titre VF, et le modèle est le titre VO (titre sous lequel il est sorti dans son pays).
Le titre utilisé est bien celui utilisé lors de la sortie en salle, et non celui utilisé pour la distribution vidéo. On peut à la limite, et c'est même bien, faire un redirect depuis le titre de la vidéo vers le titre réel du film.
Enfin, c'est mon avis, mais nous sommes là pour établir une convention d'utilisation, donc, rien n'est fixé — Steƒ ๏̯͡๏﴿ 13 août 2009 à 22:49 (CEST)Répondre
Merci pour tes aimables explications, stef48 (d · c · b). Si j'ai bien compris, cette modification la serait non conforme, c'est bien ça ? Mais est-ce que la frontière entre titre VO et translittération latine VO est bien claire pour tout le monde ? Et surtout est-ce la distinction pour le modèle est-elle valable ? --Mielle gris (d) 14 août 2009 à 00:09 (CEST)Répondre
En effet, il vaudrait mieux cette version. Certaines fois, néanmoins, le titre en VO non translittéré n'est pas disponible, aussi, dans ces cas là, je suppose qu'il vaut mieux ne rien mettre, dans l'attente du bon titre.
Je ne sais pas si la frontière entre titre VO translittéré et titre VO est bien claire, mais pour cela, il y a la page du modèle, je suppose. Il suffit d'établir une documentation claire, qui préciserait ce point.
Pour ta dernière question, je n'ai pas bien compris d'où tu voulais en venir. Amitiés — Steƒ ๏̯͡๏﴿ 14 août 2009 à 11:17 (CEST)Répondre

Explications du vote d'edoli (d · c · b). Je suis neutre pour l'instant pour les raisons suivantes :

  • favorable au principe car il permettrait de mettre fin à une discussion (pour ou contre les titres français/titre original) longue, fastidieuse et qui ne semble plus avancer, chacun restant sur ses positions. Le titre en français + sous-titre en VO, donnant satisfaction à tous, permettra une harmonisation nécessaire. De plus, cela évitera de mentionner le titre original entre parenthèses dès la première phrase de l'introduction, ce qui rend souvent sa lecture fastidieuse (Les Démons à ma porte, Sarfarosh).
  • réservée sur la forme : je pense qu'il faut réduire la taille de la police du sous-titre pour garder la clarté du titre et éviter "d'encombrer" le début de l'article souvent bien chargé en bandeaux, mention d'homonymie... Par ailleurs, je suis défavorable à la mention d'un sous-titre dans un autre alphabet que latin (idéogramme, devanagari, cyrillique...) dont l'accessibilité pour la majorité des lecteurs me semble réduite : on aurait donc comme sous-titre les titres originaux dans les langues écrites en alphabet latin et les translittérations du chinois, du hindi, du russe, du coréen... Cette façon de faire est d'ailleurs celle retenu par IMDb [15], la BIFI [16] et la Cinémathèque française [17]. Dans ce cas le titre original dans la graphie d'origine (idéogramme, devanagari, cyrillique...) apparaîtrait dans la fiche technique. En ce qui concerne les films indiens, et en particulier les bollywood comme l'a fait remarquer Allauddin (d · c · b), la translittération en caractères latins est un titre original puisqu'utilisée sur les affiches, les pochettes de dvd... en Inde par les Indiens. Pour finir, je pense que l'ajout d'un modèle ne simplifiera pas la tâche des nouveaux ni des plus anciens peu à l'aise avec la syntaxe wiki. Cordialement, Edoli (d) 24 août 2009 à 18:34 (CEST)Répondre
Pour répondre à tes réserves.
Pour la taille de la police, tu n'es pas le seul à t'en plaindre, et je peux jouer sur la taille pour la réduire, en effet.
Pour l'utilisation du titre original, je n'ai pas d'avis personnel, ni arrêté sur la chose. Je laisse d'autres participants donner leur avis là-dessus. (Je note qu'en effet, certains caractères apparaissent comme des carrés sur certains écrans. Cela ne relève pas, il me semble, de l'accessibilité, mais de l'ordinateur et/ou du navigateur du lecteur de l'article).
Pour le modèle, il n'y a aucun autre moyen. Peut-être un robot pourrait-il passer en cherchant dans chaque article « titre original : XXXXX » et placer ce XXXXX dans un {{Sous-titre/Cinéma}}. Mais il faudrait s'assurer que ce titre original ne soit pas le même titre que le titre français. Je pense néanmoins qu'il y a quelque chose à faire. Amitiés — Steƒ ๏̯͡๏﴿ 24 août 2009 à 19:31 (CEST)Répondre
Taille diminuée. Sur l'esthétisme, c'est OK ? — Steƒ ๏̯͡๏﴿ 26 août 2009 à 16:36 (CEST)Répondre
Bonjour, La taille me convient parfaitement. Il reste maintenant à se mettre d'accord Je m'interroge sur ce que l'on retient comme titre original. Dans mon message précédent, quand j'ai parlé d'accessibitité, c'était au sens intellectuel, c'est à dire "combien de personnes savent lire des idéogrammes, dévanagari... ? ", très peu (malheureusement). C'est pourquoi, l'utilité de mentionner le titre original dans ces graphies dès l'intitulé me semble faible, mais il serait intéressant de le faire apparaître dans la fiche technique. Cordialement, Edoli (d) 26 août 2009 à 18:50 (CEST)Répondre
Comment ça « Il reste maintenant à se mettre d'accord sur ce que l'on retient comme titre original » ? Je rappel le vote plus haut qui donne 7 pour et 7 contre, donc aucun consensus actuellement sur ce modèle. En général, en PàS (par exemple) un non consensus signifie que l'on n'accèpte pas la demande de départ (ici l'utilisation de ce modèle). Donc réfléchir à ce qu'on va retenir comme titre VO signifie qu'on se fou royalement de l'avis des contre... Bravo ! Mith   (What ? You're talkin' to me ?) - Angers, le 26 août 2009 à 20:41 (CEST)Répondre
Mith, je crois que tu t'es emballé   Il est clair que pour le moment, le modèle ne sera pas utilisé. 7 à 7, c'est pas un consensus. Néanmoins, il y a deux neutres, et une évolution positive comme négative dans le vote encore possible.
Aussi, cette discussion en cours n'a pas pour but d'établir ce que l'on devra faire mais ce que l'on devrait faire (si le modèle était accepté).
Dans ce sens, par « ce que l'on retient comme titre original », Edoli devait penser au titre qu'il faudrait utiliser. En effet, nous établissions au-dessus et ici une convention d'utilisation du modèle. Ainsi, Edoli essayait de la continuer, mais en rien il ne chercher à passer par-dessus le vote. Pour ma part, je n'ai pas d'avis sur la question. Un titre original étant ce qu'il est, il a en effet peut-être plus de valeur dans sa translittération pour nous, français et francophones — Steƒ ๏̯͡๏﴿ 26 août 2009 à 22:39 (CEST)Répondre
Non non je ne m'emporte pas du tout, je suis calme. C'était un simple rappel des votes. Mith   (What ? You're talkin' to me ?) - Angers, le 27 août 2009 à 07:23 (CEST)Répondre
Bonjour, Je suis désolée d'avoir utilisé une formulation qui prête à confusion (je l'ai modifiée). Étant dans une section de discussion sur mon vote, les remarques que j'ai faites ne se rapportent qu'à mon opinion, et non pas à l'utilisation par tous du modèle. Cordialement, Edoli (d) 27 août 2009 à 18:14 (CEST)Répondre

Avis de Mith

modifier

Explication de mon vote : effectivement, doublon avec l'intro, celle-ci permet d'expliquer correctement les différents titres VO. J'ai lu une brève relance sur l'infobox, qui à mon avis, n'est pas du même niveau. En effet, l'infobox, à la base, était faite pour les articles long, permettant de retrouvé de suite les infos essentielles du film. Or l'intro arrivant ici en premier, nous avons le/les titre(s) original(aux) en haut de l'article, donc tout de suite, pas besoin de chercher dans le corps de l'article. Ensuite, pose le problème du contributeur lambda, qui ne saura pas s'il faut copier le titre ou le titre + titre VO pour créer un lien interne dans un autre article. Enfin, problème lorsqu'il existe plusieurs titres VO, Stef48 (d · c · b) donne un exemple faisable avec 2 titres VO (déjà je trouve cela lourd en présentation), mais quand il y a plus de 2 titres VO ? (ex : Plaisirs interdits), devons-nous avons 3 lignes de titres ?). Je suis donc   Contre vu l'ampleur des changements, par rapport au peu d'intérêt que cela apporte. Mith   (What ? You're talkin' to me ?) - Angers, le 16 août 2009 à 14:09 (CEST)Répondre

Pour ton exemple, Plaisirs interdits, je ne suis pas d'accord, tous les titres exposés ne sont pas officiels. Il y en a deux que je croyais réels : She Shoulda Said No! et Wild Weed. Mais l'affiche du film en version originale donne She Shoulda Said No!.
En ce qui concerne le doublon avec l'introduction, c'est indéniable. Mais, ça avait déjà été évoqué dans la première discussion … Il faut savoir si l'on veut une certaine répétition, ou pas. C'est en ça que le vote ci-dessus sert.
J'ai par ailleurs fait une proposition sur la page de discussion de In the laps of the Gods : On peut facilement imaginer modifier nos articles, utilisation de {{Sous-titre/Cinéma}} sur nos articles de film, et suppression du titre original dans l'introduction (tout en le laissant dans la section Fiche technique). Cela réduit de facto la répétition dans l'article, et reste très clair pour le lecteur.
Pour le lien interne, nous avons pour habitude de faire une redirection depuis le titre original vers le titre en version française, donc, il ne devrait pas y avoir de problème.
Voilà ma réponse. Mais il est certain que ce modèle n'apporte pas que du positif. Il faut maintenant faire la part des choses : l'apport réel est-il suffisant pour l'utiliser ? De mon côté, je pense que oui. Mais le vote est là pour ça. Merci d'avoir donné ton avis   Amitiés — Steƒ ๏̯͡๏﴿ 16 août 2009 à 14:22 (CEST)Répondre
Si le modèle passe, je préfèrerais effectivement que l'on enlève le titre VO dans l'intro. Pour Plaisirs interdits, il y a au moins 2 titres VO, le premier lors de sa 1ere sortie, et le second lors de la seconde sortie. Pour le dernier point (lien interne) je me suis mal fais comprendre : c'est le fait de copier coller le titre de l'article dans un lien interne d'un autre article. En tant normal, on fait : À la poursuite d'Octobre Rouge (film), mais on risque de voir maintenant des À la poursuite d'Octobre Rouge (film) Titre original : The Hunt for Red October Mith   (What ? You're talkin' to me ?) - Angers, le 16 août 2009 à 20:38 (CEST)Répondre

Demande de blocage de Le Louxor (cinéma)

modifier

Il y a depuis hier soir (9 août) une guéguerre d'édition puérile sur Le Louxor (cinéma). Un admin pourrait-il bloquer la page trois jours ou une semaine ? (je ne connais pas les tarifs en vigueur  ). Le cas échéant, merci de m'indiquer/me rappeler quelle est la page sur laquelle présenter la demande aux admin. Merci d'avance. -- Vincent alias Fourvin 11 août 2009 à 00:06 (CEST)Répondre

OK, trouvée : Wikipédia:Demande de protection de page ! -- Vincent alias Fourvin 11 août 2009 à 00:09 (CEST)Répondre
En fait, comme il y a une guerre d'édition, c'est Wikipédia:Requête aux administrateurs (ah, le monde merveileux de WP  ) -- Vincent alias Fourvin 11 août 2009 à 00:19 (CEST)Répondre
Salut Vincent. Pour le cas de l'article Le Louxor (cinéma), je ne pense pas qu'il faille le protéger, ou alors, pas encore.
En tant qu'administrateur nous ne devons pas protéger ce qui ne le mérite pas, du moins, il vaut mieux éviter de le faire, c'est contre productif, en ce qui concerne les IPs. Par ailleurs, une semi-protection n'empêche que les IPs et les comptes créés il y a moins de trois jours d'intervenir. Donc, si les deux partis ont un compte sur Wikipédia, ils pourront intervenir sur l'article, semi-protection, ou pas. Et, l'article ne mérite pas une protection entière. Donc, de mon côté, je refuse de semi-protéger l'article.
Pour la page, tu l'as trouvé toi-même, mais, il n'y a pas de problème à poser tes requêtes ici.
Par contre, ce que je vais faire, c'est contacter les deux protagonistes de la guerre d'édition pour les rappeler à l'ordre. J'ai par ailleurs rajouté l'article à ma liste de suivi. Amitiés — Steƒ ๏̯͡๏﴿ 11 août 2009 à 10:39 (CEST)Répondre
Merci Stef, je ne voulais pas te charger inutilement, ayant vu qq part que tu ne chômes guère en ce moment. Mais c'est effectivement mieux si ma demande est qualifiée par quelq'un qui connaît le projet. On fera comme tu le suggères. Merci encore d'avoir vu ce point. -- Vincent alias Fourvin 11 août 2009 à 12:44 (CEST)Répondre
En effet pas de protection préventive mais un ajout temporaire du bandeau R3R et une surveillance de l'article et une explication sur la PdD devrait suffir (j'en ai profité pour neutraliser l'article, apporter quelques précisions et demander des sources fiables actuellement manquantes). Sinon on sera plus clair   ! Cela dit, les habitués du projet qui souhaitent faire preuve d'un peu de vigilance et de pédagogie avec ces nouveaux venus seront les bienvenus !
J'en profite aussi pour vous annoncer la fusion de l'{{Infobox Cinéma (salle)}} (27 inclusions seulement) dans l'{{Infobox Salle de spectacle}} générique, en préservant les caractéristiques (couleur, bandeau, champs) du projet cinéma à l'exception des champs prix des places/abonnements qui ne sont pas des éléments admissibles (ce sont des informations commerciales et non encyclopédiques). Voir Modèle:Infobox Salle de spectacle/Documentation pour plus d'infos. N'hésitez pas à l'inclure sur de nouvelles pages et de corriger celles déjà existantes (en revanche pour tout ce qui est des modifs des champs, prudence extrême comme d'hab, les modèles étant protégés). Cdlt, --V°o°xhominis [allô?] 11 août 2009 à 14:12 (CEST)Répondre
Ok. Merci Voxhy pour ton intervention.
Par contre, j'ai retiré le bandeau, ne tapes pas   À vrai dire, le conflit était terminé à cette heure-ci, une discussion avait été entamée sur la page de discussion de l'article depuis ce matin déjà. Ils sont sur le bon chemin, et un utilisateur, Drac (d · c · b) semble avoir écrit un texte consensuelle. Je ne me suis pas penché sur le fond, ayant été absent toute l'après-midi.
J'ai également l'article en liste de suivi. Et j'avais, ce matin, invité les deux contributeurs en question à sourcer leurs ajouts, sur leur page de discussion.
Bref, je pense que le tout s'est calmer.
Amitiés — Steƒ ๏̯͡๏﴿ 11 août 2009 à 20:01 (CEST)Répondre

Décorateur

modifier

Bonjour, ais besoin d'une petite aide : quelle est la différence entre Catégorie:Chef décorateur & Catégorie:Décorateur & Catégorie:Décorateur de cinéma ? Ne faudrait-il pas tout fusionner sous l'intitulé Chef décorateur ? Parce que la catégorie Décorateur et la catégorie Décorateur de cinéma renvoient toutes deux à Chef Décorateur dans leur intitulé   Y a pas comme un problème ? Amitiés — Steƒ ๏̯͡๏﴿ 11 août 2009 à 11:12 (CEST)Répondre

J'ai toujours trouvé qu'il y avait un souci au niveau des définitions du chef décorateur et du directeur artistique. Quelles sont les différence avec les en:Production designer et en:Art director anglophone ? In the laps of the gods (d) 11 août 2009 à 11:47 (CEST)Répondre
@Stef : D'accord pour fusionner Catégorie:Chef décorateur et Catégorie:Décorateur : il s'agit de la même activité et des même compétences. En revanche, il y a peut-être motif à distinguer décorateur d'intérieur, de théâtre, de cinéma... Je laisse l'avis à ceux qui connaissent mieux le sujet sur WP.
@Itlotg : je dirais que la direction artistique (Production designer) englobe la décoration (art direction... oui, faut suivre  ), elle est responsable de l'aspect artistique et esthétique de ce qui apparaît à l'écran, donc décors, costumes, voire choix musicaux et qualité d'image, en liaison avec les responsables des départements sous la direction du réalisateur (director...). A noter également le "set decorateur" qui va être celui qui va réaliser les décorateurs (alors que le "art director" les conçoit). Je crois qu'il y a la même distinction dans les génériques français de nos jours.
Petit ajout culturel : dans le cinéma américain classique, on voit quasiment toujours 4 noms pour les décors : 2 art directors, le premier étant celui "maison" (Cedric Gibbons est à ce titre au générique de, je crois, 1400 films de la MGM et Lyle Wheeler euh, de je ne me sais plus quelle major !), le deuxième celui qui a réellement travaillé sur le film ; et 2 set decorators selon le même principe (Edwin B. Willis pour MGM) -- Vincent alias Fourvin 11 août 2009 à 12:56 (CEST)Répondre
Je suis ok avec ce que tu écris mais quel est, par exemple, l'équivalent français de Production Designer ? Directeur artistique ? Chef décorateur ? C'est un vrai souci pour moi de ne pas le savoir... In the laps of the gods (d) 11 août 2009 à 13:11 (CEST)Répondre
Peur de faire une erreur, tant pis, je tente : je crois bien qu'il s'agit du chef décorateur. — Steƒ ๏̯͡๏﴿ 11 août 2009 à 13:15 (CEST)Répondre
en lisant les articles, je penche plutôt pour le directeur artistique... In the laps of the gods (d) 11 août 2009 à 13:27 (CEST)Répondre
Oui, le spectateur attentif que je suis (donc, pas un professionnel) confirme que production designer = directeur artistique (DA dans le jargon !). Les anglophones peuvent jeter un coup d'oeil sur http://en.wiki.x.io/wiki/Production_designer. Il doit bien y avoir sur le net un lexique anglais <> français des termes de cinéma... -- Vincent alias Fourvin 11 août 2009 à 14:03 (CEST)Répondre
Ok ! Alors quel est l'équivalent français du Art director ? In the laps of the gods (d) 11 août 2009 à 14:09 (CEST)Répondre
Au temps pour moi : (fr) (en). Je devais partir, et dans la précipitation, j'ai baclé mon truc. Amitiés — Steƒ ๏̯͡๏﴿ 11 août 2009 à 20:05 (CEST)Répondre

Viens de comprendre, suite à la fouille de la catégorie, alors que je voulais fusionner les deux. En fait, Catégorie:Décorateur concerne le théâtre (me suis demandé pourquoi elle était aussi catégorisée dans le cinéma, mais bon, j'ai corrigé), et Catégorie:Chef décorateur concerne le cinéma. J'ai nettoyé tout ça, et j'espère que c'est désormais mieux.   Amitiés — Steƒ ๏̯͡๏﴿ 11 août 2009 à 22:50 (CEST)Répondre

Quelques infos supplémentaires ici, fruit de récentes recherches : Oscar de la meilleure direction artistique. Les articles Art director et Production designer sont très explicites. Depuis 1939, la hiérarchie est donc selon la classification américaine Production designer (« superviseur artistique »... faute de mieux) -> Directeur artistique -> Chef décorateur -> Décorateur de plateau, ensemblier, etc. --V°o°xhominis [allô?] 12 août 2009 à 00:57 (CEST) PS : la refonte continue !!! Merci à Barbare42 pour son coup de main...  Répondre
Bon bah voila ! je voyais la chose comme ça. « superviseur artistique » me semble beaucoup plus adapté que toute les traductions qu'on a pu voir jusque là. Pour détourner le problème je remplissais les fiches technique de film comme ça :
Aujourd'hui, si je devais refaire la fiche le mieux serai, comme le suggère Voxo :
Je pense pas qu'il soit nécessaire d'en mettre plus que ça... In the laps of the gods (d) 12 août 2009 à 10:32 (CEST)Répondre
Difficile de vouloir unifier simplement les noms anglais et français des métiers de la déco-cinéma, pour la simple raison que l'organisation de ces métiers, dans l'industrie française et dans l'industrie anglo-américaine, n'a aucun rapport.
Je reprends, en anglais, la hiérarchie indiquée par Voxhominis, telle que décrite dans en:Art director : « An Art Director, in the hierarchical structure of a film art department, works directly below the Production Designer, in collaboration with the Set Decorator, and above the Set Designer... In the past, the Art Director title was used to denote the head of the Art Department... now Production Designer is commonly used as the title for the head of the Art Department, although the title actually implies control over every visual aspect of a film, including costumes ». On voit que, même en anglais, la distinction Production Designer/Art Director n'est pas si simple.
En France, la hiérarchie est à peu prés : chef décorateur, décorateur, assistant décorateur, ensemblier, régisseur d’extérieurs, voir ADC, Convention collective (texte de 1950 jamais réécrit), Pôle emploi, liste des fonctions. Le CNC, quant à lui, n'a de carte professionnelle que pour le chef décorateur et le premier assistant décorateur [18]. En France, il n'y a pas, en règle générale de directeur artistique sur un tournage, et, à ma connaissance, le responsable des décors ne supervise jamais les costumes.
L'équivalent de notre « chef décorateur » est donc, selon les cas, Production Designer ou Art Director, les termes « direction artistique », « superviseur artistique », n'ont pas vraiment de sens dans le monde de la déco-cinéma français où ils sont généralement inusités.
Je n'ai malheureusement pas l'estimable Manuel de traduction Cinema-Audio-Video de Pascal Le Moal, éditions Sudel, qui vient d'être réédité. Il pourrait p-ê apporter des lumières supplémentaires.
Très cordialement. Octave.H hello 12 août 2009 à 14:59 (CEST)Répondre
Merci Octave pour ces précisions très documentées. On trouve aussi quelques infos sur Cinédico édité par l'AFC. Eux-même sont un peu flous quant aux correspondances avec l'anglais, production designer pouvant désigner différents métiers français, souvent en fonction du contexte (c'est aussi le cas d'autres fonctions comme set decorator). La plupart du temps on peut toutefois faire concorder, puisqu'il n'existe pas en effet de « superviseur » dans le cinéma français sortant du domaine de la décoration, set decorator avec chef décorateur (j'ai d'ailleurs modifié le lien externe de l'article en ce sens pour plus de clarté) et set designer avec architecte décorateur. L'ensemblier (ou décorateur ensemblier) est appelé set dresser et le (chef) accessoiriste property master.
J'ai bien pris soin de préciser dans mes explications qu'il s'agissait uniquement d'une classification américaine (voire hollywoodienne). Les articles français sur ces métiers gagneraient à être affinés en ce sens (j'ai commencé mais un coup de main est le bienvenu), afin de bien distinguer le cinéma anglophone du cinéma français. Pour ce qui est des articles sur les films, ce sont les domaines et non les fonctions qui sont utilisées par conventions dans la fiche technique (décors, costumes, direction artistique, etc.). Il faut juste se mettre d'accord sur une traduction standard. La proposition de In the laps of the gods parait claire, sinon on peut aussi envisager (si on juge la distinction entre production designer et art director trop subtile) :
Cdlt,--V°o°xhominis [allô?] 12 août 2009 à 18:57 (CEST)Répondre
Merci pour ton appréciation Voxhominis. Le sympathique lexique cinedico est un peu un fourre-tout qui reprend, sans examen, d'autres propositions. Ainsi, pour production designer, il indique effectivement 3 termes : « directeur artistique », « architecte décorateur », « superviseur artistique »...
Sur le principe, il me semble que les termes français pour décrire cette réalité anglo-américaine devraient s'efforcer de rester aussi proches que possibles des noms de poste français avec des adaptations spécifiques. Ainsi, l'emploi du terme « superviseur » ne me parait pas satisfaisant, d'abord parce que dans la production cinématographique fr il n'existe que pour « Superviseur d’effets spéciaux » (Pôle emploi, liste des fonctions), ensuite parce qu'il laisse entendre un rôle de supervision un peu lointain, comme l'indique le TLFi, « Superviser : Contrôler dans ses grandes lignes une activité, l'exécution d'un travail accompli par d'autres », plutôt qu'une fonction majeure de direction. En outre, pour les chefs de poste, le cinéma fr aime particulièrement les titres de chef et de directeur... Pour un francophone, le patron de la déco est « chef décorateur », terme auquel on peut apporter des modulations mais qu'on peut difficilement remplacer.
Dans The Art Direction Handbook for Film de Michael Rizzo, on trouve une analyse de la différence entre production designer et art director : « Sharing the same hierarchy level of the film pyramid, with the director and cinematographer, the production designer delivers the visual concept of a film through the design and construction of physical scenery... He is the creative force of the art department. Referring back to the image of the action figure, the art director drives the process of design from sketch to actual physical scenery... He heads and runs the art department, interfaces with all other departments, oversees scenery fabrication... »
Donc, le production designer est, si j'ose dire, un « chef décorateur en chef », pour lequel on pourrait, par exemple, utiliser un terme comme « chef décorateur concepteur » qui indique sa prééminence et a le mérite de rester proche de la hiérarchie fr. Il me semble ensuite que art director, qui n'a pas de strict équivalent dans le cinéma fr, pourrait simplement rester « directeur artistique », sous l'autorité du « chef décorateur concepteur », par exemple.
Cet exposé est déjà bien long. J'arrête là. Octave.H hello 13 août 2009 à 11:49 (CEST)Répondre
Seulement, le Production designer ne gère pas que les décors mais vraiment tout l'aspect artistique d'un film comprenant notamment les costumes ou encore le maquillage. En cela, la désignation Chef décorateur semble un brin réducteur. In the laps of the gods (d) 13 août 2009 à 12:25 (CEST)Répondre
« Chef décorateur semble un brin réducteur », bien sûr, c'est pour ça que j'évoquais « chef décorateur concepteur » ou une autre formule plus large. Après consultation, je découvre que le Manuel de traduction Cinema-Audio-Video, déjà évoqué, propose pour production designer « chef décorateur, concepteur des décors », précisant en outre la large étendue de ses attributions. Par ailleurs, je ne suis pas sûr que le production designer « gère » le département costumes, mais plutôt coordonne ou supervise : « Although the production designer will want the costumes to be integrated into the overall design of the film, the actual job of designing or selecting the outfits remains the responsibility of the costume designer » dans How Movies Work de Bruce F. Kawin. C'est certainement une affaire de rapports de force ; j'imagine que Milena Canonero, détentrice de 3 Oscars pour les costumes, ne doit pas se laisser facilement gérer par quel que production designer que ce soit. Octave.H hello 14 août 2009 à 15:29 (CEST)Répondre

Film dans le domaine public

modifier

Salut. J'ai encore une fois un doute sur une affirmation qu'un film est dans le domaine public. Il s'agit de Le Dernier Train de Gun Hill. D'après le type qui a posté le quatrième message de cette discussion, l'information est fausse. Je vais essayer de contacter le contributeur pour lui poser la question. En attendant, quelqu'un a-t-il une preuve quelconque pour affirmer ou infirmer l'info ? Iorek (d) 12 août 2009 à 12:00 (CEST)Répondre

Après recherche, l'info est d'abord apparue sur wp:fr (diff) et wp:pt (diff) par 220.3.134.144. Cette même ip a aussi ajouté l'info quelques jours plus tard sur wp:en (diff). Ça n'avance pas à grand chose... Iorek (d) 12 août 2009 à 12:15 (CEST)Répondre
Le film est sous copyright [19]. Octave.H hello 12 août 2009 à 15:17 (CEST)Répondre
Ok merci. J'ai effacé l'information dans les trois langues. Iorek (d) 12 août 2009 à 17:36 (CEST)Répondre
Il y a un identifiant de session dans l'URL fournie par Octave.H (merci pour cette URL précieuse !) qui fait que telle quelle, elle ne ramène rien. IL faut passer par le formulaire de recherche : http://cocatalog.loc.gov/ et on trouve effectivement la confirmation : cliquer sur le premier résultat obtenu puis sur le lien "Catch the heat and 685 titles", puis sur "List of titles" qui a comme URL : http://cocatalog.loc.gov/cgi-bin/doctitles.cgi?V3392P028. Last Train From Gunhill a le numéro 127. -- Vincent alias Fourvin 12 août 2009 à 17:41 (CEST)Répondre

Stan Laurel

modifier

salut les gens du cinéma.

j'ai commencé, vite fait hein, à reprendre l'article sur Stan Laurel. Est ce que dans un coin vous auriez l'article type d'un acteur ? Histoire que je sache dans quelle direction il faut tendre ?

merci.

--TaraO (d) 13 août 2009 à 13:22 (CEST)Répondre

Un bel article que voici : Harrison FordSteƒ ๏̯͡๏﴿ 13 août 2009 à 18:55 (CEST)Répondre
parfait ce que je cherchais !! Merci Stef --TaraO (d) 13 août 2009 à 21:48 (CEST)Répondre

Conflit sur la nationalité de Saïd Taghmaoui

modifier

Ce n'est probablement pas ici qu'il faut que je fasse la requête mais je me perds dans le dédale des pages pour demander de l'aide à un administrateur ... Et puis je ne sais pas s'il s'agit de vandalisme ou de guerre d'édition.

Un contributeur (connecté avec une IP qui varie) veut absolument attribuer la nationalité marocaine à Saïd Taghmaoui sous le prétexte de son origine marocaine : http://fr.wiki.x.io/w/index.php?title=Saïd_Taghmaoui&diff=43834125&oldid=43689575

Je ne trouve nulle part de référence à cette nationalité marocaine.

J'ai fait déjà un certain nombre de revert mais il insiste. Il a laissé une fois un commentaire.

Personnellement, je renonce. Si quelqu'un peut et veux faire quelque chose... Brunok (d) 13 août 2009 à 20:34 (CEST)Répondre

Article en liste de suivi
Article semi protégé pour une semaine
Invitation à utiliser la page de discussion
Voilà. Amitiés — Steƒ ๏̯͡๏﴿ 13 août 2009 à 22:37 (CEST)Répondre
merci Brunok (d) 13 août 2009 à 22:39 (CEST)Répondre

Serials

modifier

Salut. J'aimerais savoir s'il y a des conventions en vigueur concernant les serials. J'étais en train de modifier Zorro Rides Again et je me suis retrouvé face à plusieurs questions : l'{{Infobox Cinéma (film)}} convient-elle ? Faut-il classer l'article dans Catégorie:Film américain ? Etc. En gros, mes questions se résument à : faut-il confondre un serial et un film ou faut-il les distinguer ? Iorek (d) 14 août 2009 à 14:36 (CEST)Répondre

Bonne question   Selon moi, le serial se rapproche des séries TV : il s'agit d'une œuvre à identité unique, pour laquelle je ne crois pas qu'il s'agisse de faire un article par épisode, au moins en l'état actuel de WP.fr. D'un point de vue cinématographique, il s'agit d'un type de films particulier, qu'on pourrait mettre sur le même plan que la distinction court métrage et long métrage. Bien que farouche opposant aux infobox, je pense qu'il n'y a a priori pas lieu d'en créer une spécifique. -- Vincent alias Fourvin 14 août 2009 à 15:45 (CEST)Répondre
En revanche, je pense qu'il faut bien indiquer la catégorie:Film américain. Mith   (What ? You're talkin' to me ?) - Angers, le 16 août 2009 à 15:05 (CEST)Répondre

Catégorie ?

modifier

salut les gens

je voulais savoir : il n'est pas dans les us et coutumes du projet de créer des catégories du genre : Catégorie:Film de Laurel et Hardy (exemple totalement gratuit hein  ) ? --TaraO (d) 15 août 2009 à 08:26 (CEST)Répondre

autre question : The Flying Deuces ou Les Conscrits ? Pour l'instant j'ai créé le film avec son titre en anglais mais je sais pas trop. Inverser les noms ne me choquerait pas. --TaraO (d) 15 août 2009 à 11:59 (CEST)Répondre
Pour le titre, il faut nommer Les Conscrits, toujours le nom français quand il y en a un. Pour la catégorie Film de Laurel et Hardy, je serai plutôt pour. Mais attention je ne suis pas pour élargir à tous les acteurs, uniquement des exemples comme Laurel et Hardy, les Marx Brothers, Buster Keaton... c'est à dire des acteurs qui sont les auteurs des films. BARBARE42 (d) 15 août 2009 à 12:17 (CEST)Répondre
  pour Les Conscrits. --TaraO (d) 15 août 2009 à 12:26 (CEST)Répondre
Pour le titre, les conventions sont claires. Et je partage complètement l'avis de BARBARE42 concernant la catégorie, si on accepte d'avoir des catégories qui doublonnent les filmos dans les articles concernées aux dites personnes ! -- Vincent alias Fourvin 15 août 2009 à 23:31 (CEST)Répondre
Il existe des catégorie:Film de tel ou tel réalisateur. Maintenant, soit l'acteur en question est le réal du film et donc va dans ce genre de cat, soit il n'est pas le réalisateur et je ne vois pas pourquoi on devrait faire ce genre de catégorie, le film n'est pas de Laurel et Hardy, si ils en sont que les acteurs et non les réalisateurs. Mith   (What ? You're talkin' to me ?) - Angers, le 16 août 2009 à 15:07 (CEST)Répondre
Je crois justement que le seul intérêt d'une telle catégorie est de rassembler des articles, en l'occurrence des films, qui justement ne sont pas susceptibles d'apparaître dans un article unique (par exemple une filmo). Si on parle des films de Laurel et Hardy, il s'agira des films avec eux deux (Stan Laurel a tourné des films en solo) et correspondant à un certain type de comique, comme on dit des films de Keaton, même s'il ne les a pas réalisés, des films de Marcel Pagnol (qui n'a pas réalisé Marius), ou plus récemment des films de Tim Burton, même s'il n'en est que le producteur : il y a un « patte », une cohérence, qui justifie de regrouper ces films. Sinon, s'il s'agit uniquement d'un doublon du contenu de d'un article, je ne vois pas moi non plus du tout l'intérêt, comme pour la Catégorie:Arnold Schwarzenegger -- Vincent alias Fourvin 16 août 2009 à 16:20 (CEST)Répondre

Je m'aperçois qu'il existe cette catégorie, est-ce un cas particulier ? Quel est l'intérêt de cette catégorie ? Perso je suis   Contre Mith   (What ? You're talkin' to me ?) - Angers, le 16 août 2009 à 15:15 (CEST)Répondre

De même pour la Catégorie:Sin City au cinéma, qui comporte 3 articles (je vous laisse deviner lesquels), je ne vois pas bien l'intérêt, on peut m'éclairer ou on supprime ? Mith   (What ? You're talkin' to me ?) - Angers, le 16 août 2009 à 20:38 (CEST)Répondre
supprimée ! --TaraO (d) 16 août 2009 à 21:35 (CEST)Répondre

qu'est-ce le split-reel

modifier

Salut tout le monde. quelqu'un peut expliquer ce qu'est le split-reel ? je suis tombé sur ça en travaillant sur la filmo de Griffith. Sur ces liens, ici et , ce terme est mentionné et j'aimerai en savoir plus. ça a l'air de dire que ces films on été présenté sur la même bobine ou un truc du genre... merci d'avance. In the laps of the gods (d) 16 août 2009 à 23:59 (CEST)Répondre

[20] ? — Steƒ ๏̯͡๏﴿ 17 août 2009 à 00:33 (CEST)Répondre
« In silent film terminology, two films on one reel » (en:Reel), 2 films sur une seule bobine. Octave.H hello 17 août 2009 à 02:05 (CEST)Répondre

Wikipédia:Wikiconcours (suite)

modifier

Salut tout le monde. Il y a quelques jours, en juillet, je vous ai annoncé qu'un Wikiconcours allait se dérouler en septembre prochain. La date se rapprochant, je met tout ça un peu à jour, histoire de voir qui est intéressé, comment, etc.
Déjà, ce Wikiconcours est assez spécial. Il se déroule du 1er septembre au 15 septembre, c'est-à-dire qu'il se déroule sur deux semaines, au lieu de deux mois ! Autre nouveauté, ce Wikiconcours n'a pas pour but de voir éclore des Articles de Qualité, mais des articles désébauchés. Durant les deux semaines, il faudrait que nous créions ou désébauchions un maximum d'articles, qu'il faudra par la suite lister sur la page de discussion de l'équipe. En gros, c'est ça le Wikiconcours de cette année !
En ce qui concerne le projet cinéma, on a déjà une équipe créée : l'équipe n° 2. Un soucis : c'est trois participants par équipe. Il y a deux solutions : soit on créé plusieurs équipes (un contributeur d'une équipe peut s'inscrire dans plusieurs équipes, c'est un peu débile de se disperser néanmoins), soit on créé une équipe et les contributeurs les plus actifs s'inscrivent, les autres participant aux Wikiconcours dans l'ombre des participants inscrits. La deuxième solution valorisera l'équipe, c'est certain. Personnellement, je suis prêt à laisser ma place à qui le veux, le principal étant de participer, et de voir le projet cinéma se démarquer des autres projets. Donc, voilà, si certains se sentent intéressés, qu'ils le disent ! Pour ma part, je ne sais pas trop encore sur quoi je vais bosser, mais je vais certainement me centrer sur la bleuification de liens de filmographie de personnes célèbres. Important, aussi, pour désébaucher, il faut des sources. Donc, n'ayez pas de craintes de sourcer l'information, que la source soit internet ou un livre. Je pense ne rien avoir oublié. Amitiés — Steƒ ๏̯͡๏﴿ 18 août 2009 à 22:02 (CEST)Répondre

perso, je continu mon boulot sur la Filmographie de D. W. Griffith. A quel point un article n'est plus une ébauche ? In the laps of the gods (d) 18 août 2009 à 22:24 (CEST)Répondre
Ok. J'ai vu une petite liste sur ta page utilisateur qui peut, avec les fiches film de Griffith, faire partie de la liste de nos articles.
En ce qui concerne le critère de désébauchage, c'est au choix du jury. De mon côté, j'avais proposé comme base Un enfant pas comme les autres. Mais ça ne peut être qu'un repère, le reste revient au jury.
En tout cas, si tu veux t'inscrire, mets toi à ma place   Amitiés — Steƒ ๏̯͡๏﴿ 18 août 2009 à 22:39 (CEST)Répondre
Je suis prêt à laisser ma place aussi, et travailler dans l'ombre. Mith   (What ? You're talkin' to me ?) - Angers, le 18 août 2009 à 22:49 (CEST)Répondre
(conflit d'édition) La liste sur ma page perso, c'était avant que je me lance dans la folie Griffith... je pense pas que je vais toucher ces articles de sitôt ! T'as qu'a faire une deuxième équipe et m'y mettre. C'est pas grave si je suis seul  . Par contre, je continue sur ma lancé et n'attend pas le début du concours car j'ai peur d'être coupé dans mon élan. In the laps of the gods (d) 18 août 2009 à 22:52 (CEST)Répondre
Et voilà, ITLOTG ! J'espère que cela te conviendra. Je vous aiderai en parallèle, en relisant vos articles, quand je le peux, ajouter des sources, et en créer, pourquoi pas. De toute manière, la rentrée est le 7 septembre, ce qui me laissera moins de temps lors de la deuxième semaine. Ça n'est pas plus mal ainsi, et j'espère que cela convient à tout le monde. Amitiés — Steƒ ๏̯͡๏﴿ 19 août 2009 à 01:09 (CEST)Répondre

@ ITLOTG, Mythe & Mith : pensez à répertorier vos articles dans le tableau de la page de discussion. Chaque article amélioré ou créé devra s'y trouver. Amitiés — Steƒ ๏̯͡๏﴿ 21 août 2009 à 17:26 (CEST)Répondre

Une idée en passant... le Wikiconcours m'a donné une idée lorsque j'ai complété les pages consacrées aux BAFTA Awards, entre autres. Est-ce qu'on ne pourrait pas partir de ces listes de films toutes faites pour désébaucher (et créer) le grand nombre d'articles concerné ? Parce que passées les 10 ou 20 dernières années (et encore), le nombre des ébauches (et des pages inexistantes) est exponentiel. On peut aussi en profiter pour actualiser les pages des Oscars qui sont assez aléatoires en fonction des années de cérémonies.
Je n'ai encore jamais participé à un Wikiconcours, et je ne sais pas si j'aurai le temps de m'y consacrer à fond pendant le temps imparti, alors si certains sont intéressés par le travail, je veux bien les aider à répertorier les pages, et travailler dans l'ombre le cas échéant.
Si personne ne s'y intéresse je compte de toute façon m'y coller, mais sur une durée ô combien plus étendue (et hors concours) !-- JRib@X -J- 22 août 2009 à 18:23 (CEST)Répondre
Oui, et ça n'est pas que le cas des BAFTA, mais aussi des Oscars, Césars, Palme d'or, Lion d'or et autres prix.
Ces listes permettront de trouver des articles à créer / améliorer, bref, désébaucher ! — Steƒ ๏̯͡๏﴿ 22 août 2009 à 23:12 (CEST)Répondre

Je viens d'avoir un échange par mail avec Gemini que j'avais contacté pour me renseigner, et je viens d'apprendre que je ne pourrais pas vous aider dans cette édition du Wikiconcours. Le nombre de participants est bien limité à trois. Et il est interdit de travailler hors équipe à vos côtés par soucis d'équité avec les autres équipes. Je ne pourrais donc rien faire sur vos articles. Je vous souhaite donc bonne chance. Si vous avez besoin d'aide par rapport à l'organisation du Wikiconcours, n'hésitez pas. Amitiés — Steƒ ๏̯͡๏﴿ 31 août 2009 à 22:21 (CEST)Répondre

Bruckberger et le cinéma

modifier

J'ai réécrit aujourd'hui complètement l'article sur Raymond Leopold Bruckberger. Comme il fait partie du projet Cinéma, je vous signale la chose. --Maurice Darmon (d) 19 août 2009 à 15:21 (CEST)Répondre

Max Montavon

modifier

A deux reprises, un IP change la date de décès de cet acteur de 1983 à 1982. Qu'en est-il exactement ? Quelqu'un peut-il valider/corriger ? Piku (d) 23 août 2009 à 22:26 (CEST)Répondre

Je ne trouve aucune référence comme quoi il serait décédé en 1982, j'ai remis 83 avec une référence du coin du cinéphage Mith   (What ? You're talkin' to me ?) - Angers, le 24 août 2009 à 09:49 (CEST)Répondre
J'ai même remplacé par une référence d'un dictionnaire des comédiens, qui indique 21/09/1983 et remplacement date de naissance et lieu. Mith   (What ? You're talkin' to me ?) - Angers, le 24 août 2009 à 09:59 (CEST)Répondre

Affiches

modifier

Bonjour à tous, Je pense que cela pourrait être agréable d'avoir l'affiche sur l'article du film, mais comme ce sont des médias placés sous copyright, je me demande si c'est une bonne idée. Il sera impossible de les importer sur Commons. Sur la version anglophone de Wikipédia, les affiches sont présentes mais sont stockées directement sur Wikipédia. Est-ce donc raisonnable de se lancer dans un tel "projet" ? - Amargein (d) 24 août 2009 à 11:46 (CEST)Répondre

Les affiches ne sont pas libres (sauf si leurs auteurs sont tous morts depuis + de 70 ans) donc pas exportables sur Commons. Le fair-use est autorisé sur WP:en anglophone, mais pas sur la WP:fr. Donc on ne peut pas importer / utilisé des affiches de ciné, ou des pochettes d'albums par ex, ici. Cordialement. HaguardDuNord (d) 24 août 2009 à 11:55 (CEST)Répondre
D'accord, c'est dommage, ça permettrait d'illustrer les articles. Tant pis. - Amargein (d) 24 août 2009 à 12:31 (CEST)Répondre

Titres québécois

modifier

On avait parlé il y a quelques temps des titres québécois, certains souhaitaient une catégorie et d'autres plutôt une liste de titres québécois. J'en ai démarré une, assez petite pour le moment, qu'en pensez-vous, puis-je la mettre dans le grand bain de wikipédia ? Mith   (What ? You're talkin' to me ?) - Angers, le 24 août 2009 à 20:55 (CEST)Répondre

Perso je suis plutôt favorable (d'ailleurs je crois que c'était moi qui avais proposé la liste, non?) --TwøWiñgš Boit d'bout 25 août 2009 à 13:23 (CEST)Répondre
perso pour pero, je préfèrerai une catégorie pour faciliter les recherches de nos amis d'outre-atlantique... --Allauddin (d) 25 août 2009 à 13:31 (CEST)Répondre
L'avantage de la liste, c'est qu'elle met en relation les 3 titres et permet une triple recherche alphabétique. Et l'inconvénient d'une catégorie, c'est que son intitulé risque d'être compliqué (Catégorie:Titre québécois de film différent des titres français et originaux?) --TwøWiñgš Boit d'bout 25 août 2009 à 14:00 (CEST)Répondre

Bon, la liste n'empêchera pas une catégorie plus tard, je balance donc la liste dans le grand océan wikipédien ! Mith   (What ? You're talkin' to me ?) - Angers, le 25 août 2009 à 21:01 (CEST)Répondre

Très bonne idée.   Cordialement,  Jimmy   psst!  25 août 2009 à 21:04 (CEST)Répondre
Elle est balancée où, du coup? --TwøWiñgš Boit d'bout 27 août 2009 à 10:48 (CEST)Répondre
  Trouvée: Liste de titres québécois de films. Ce qui aurait été sympa, quand même, c'est de renommer directement depuis ta sous-page d'utilisateur puis de demander la suppression du redirect ainsi créé. Ca aurait en effet permis de respecter l'historique de mes contributions! Tiens d'ailleurs, je vais faire une demande de restauration provisoire et de fusion d'historique, tout n'est pas perdu...   --TwøWiñgš Boit d'bout 27 août 2009 à 10:51 (CEST)Répondre
Ah oops, je suis sincèrement désolé, tout cela me dépasse moi, les fusions d'historique et tout le bataclant, fait les demandes qu'il faut, j'irais dans ton sens si on me demande qqchose. Mith   (What ? You're talkin' to me ?) - Angers, le 27 août 2009 à 12:20 (CEST)Répondre
Pô grave! D'ailleurs, j'ai eu l'impression de faire une sorte de "caprice de star" (non pas que je sois une star d'ailleurs mais c'est pour le côté péjoratif de l'expression...) Enfin bref, j'ai fait la demande quand même, j'imagine qu'elle sera traitée... --TwøWiñgš Boit d'bout 27 août 2009 à 21:22 (CEST)Répondre
Non non, aucun caprice de star, mais respect de la licence en vigueur sur le site, en fait. Tous les auteurs doivent être crédités pour leur action dans l'historique. Au moins, c'est bon — Steƒ ๏̯͡๏﴿ 27 août 2009 à 23:19 (CEST)Répondre

vocabulaire

modifier

'soir, j'ai bloque sur une traduction potentielle, est-ce qu'il existe un mot/expression pour l'anglais rough cut ? merci d'avance :) -- Kyro Tok To Mi le 25 août 2009 à 01:30 (CEST)Répondre

Salut, en français, on parlera plutôt d'un bout-à-bout, d'un bout à bout ou tout simplement d'un premier montage (« bout-a-bout », Grand Dictionnaire terminologique, Office québécois de la langue française).   Cordialement,  Jimmy   psst!  25 août 2009 à 01:58 (CEST)Répondre

Sans issue (moyen-métrage, 2008)

modifier

Nouvel article Sans issue (moyen-métrage, 2008) à mon avis hors critère. En attendant l'avis de spécialistes, j'ai catégorisé portaillé et mis un bandeau sur l'admissibilité. A suivre (PàS ou SI?).--Macassar | discuter 25 août 2009 à 16:52 (CEST)Répondre

Petite recherche Google et la réponse me paraît claire: hors critère. Allez zou, je me permets de blanchir! --TwøWiñgš Boit d'bout 25 août 2009 à 17:05 (CEST)Répondre
 Steƒ ๏̯͡๏﴿ 26 août 2009 à 11:48 (CEST)Répondre

Guillaume Pierret

modifier

Cet article ne me semble pas admissible, tout comme les deux articles consacrés aux films réalisés par l'intéressé (Surrender et Indemne) (Hector H (d) 26 août 2009 à 10:47 (CEST))Répondre

 Steƒ ๏̯͡๏﴿ 26 août 2009 à 11:48 (CEST)Répondre

Jackie Chan

modifier

Je ne suis pas tout à faire sûr d'être au bon endroit et je suis débutant dans wikipedia (c'est mon premier post) - J'ai juste une remarque à faire sur Jackie Chan:

Si l on tape son "nom" avec "wiki" dans google on peut lire:

"Jackie Chan (né Chan Kong Sang,( 陈港生 ) le 7 avril 1954 et décédé le 27 août 2009) était un acteur, chorégraphe de scènes d'action, réalisateur, ..."

C'est assez surprenant - Ou est-il mort avant-hier? Sinon bravo pour l'édition de la page - c'est beaucoup de boulot ;-) Bonne continuation... --Kreat0r (d) 29 août 2009 à 14:03 (CEST)Répondre

Il faut attendre la mise à jour par les robots de Google. En effet, un crétin a penser que ça serait marrant de faire passer J. Chan pour un mort. Heureusement, il a été reverté quelques heures après, mais cela a suffit à Google. Cordialement — Steƒ ๏̯͡๏﴿ 29 août 2009 à 14:35 (CEST)Répondre
Question à Stef à ce sujet, lorsqu'un crétin indique ce genre de connerie, ne faut-il pas supprimer l'information aussi de l'historique ? En effet, certaines personnalité dont je tairais le nom, Philippe Manœuvre en fait ! hihi, sont tellement touché par ce genre d'information qu'ils portent plaintes contre la foundation (pov' petit). Mith   (What ? You're talkin' to me ?) - Angers, le 29 août 2009 à 14:44 (CEST)Répondre
Je dois être franc : je viens de chercher, et je n'ai rien trouvé. Ne sachant pas s'il faut, ou pas, purger l'historique pour ce genre de contribution, je laisse tel quel pour le moment. J'ai fait une petite annonce sur le Bistro. Un administrateur fera la purge s'il le sait, je pense.
Voici mon avis personnel sur la chose : j'ai ajouté un petit bandeau à l'adresse IP (Discussion utilisateur:206.167.240.50). Ce bandeau est très clair. Si la personnalité qu'est Jackie Chan décide de porter plainte, c'est cette IP, et non la Wikimedia Foundation, qui sera responsable. Nous ne craignons donc rien de notre côté, je pense.
Steƒ ๏̯͡๏﴿ 29 août 2009 à 15:10 (CEST)Répondre
A ma connaissance il n'est pas nécessaire de purger l'historique pour cela car sinon on passerait notre temps à purger les historiques à causes des vandalismes, ré&vocations,... mais dans l'absolu, ce genre de bêtises n'a pas sa place --GdGourou - Talk to °o° 30 août 2009 à 14:54 (CEST)Répondre

La catégorie film à venir est-elle de trop ?

modifier

Selon plusieurs arguments en PàS de l'article sur Elle s'appelait Sarah (film), un article sur un film dont le tournage a commencé depuis quelques semaines, avec une actrice aussi connue que Kristin Scott Thomas, en adaptation d'un livre qui a fait un carton y compris dans d'autres langues (US notamment), "c'est un non-sens" comme toute la catégorie Film à venir. Des avis dans la salle (de projection bien sûr  )? Lechat discuter 30 août 2009 à 19:20 (CEST)Répondre

C'est totalement faux, et cela devrait se traiter au cas par cas. Nous collaborons sur une encyclopédie. Le but d'une encyclopédie comme Wikipédia, c'est de regrouper toutes les connaissances ayant été publiées. Il en va donc de même pour les films ! Si un film à venir a fait l'objet d'une ou de plusieurs publications (presses ou autres), alors il a sa place ici. Si au contraire, c'est juste l'annonce d'un projet sans publication autour, alors ça n'a pas sa place sur Wikipédia — Steƒ ๏̯͡๏﴿ 30 août 2009 à 19:44 (CEST)Répondre
A partir du moment où un film est en tournage, c'est qu'il y a eu derrière une pré-production et une production, un budget, un casting, un scénario d'écrit etc... Le tournage est déjà dans une phase finale d'un film (reste post-production et distribution). Donc le film à 99% de chance d'exister. Vu qu'un wiki permet de modifier, supprimer, en temps réel, alors où est le problème ? Pourquoi chercher un nouveau problème sur wiki ? Y en a t-il pas assez ? Mith   (What ? You're talkin' to me ?) - Angers, le 30 août 2009 à 21:22 (CEST)Répondre
J'appuie fortement les avis ci-dessus. Pour être plus clair, je pense effectivement qu'il faut a voir eu une médiatisation plus ou moins grande du projet et du tournage pour mettre en place un tel article. J'aurai du mal à l'accepter pour une mini-prod confidentielle qui risque de capoter - alors qu'un gros projet qui capote a tout à fait sa place dans l'histoire du ciné, comme le Don Quichotte de Welles en est un exemple parmi les plus connus. --TwøWiñgš Boit d'bout 1 septembre 2009 à 09:46 (CEST)Répondre
Je précise d'ailleurs que nous avons une Catégorie:Œuvre inachevée avec une sous-catégorie Catégorie:Film inachevé. --TwøWiñgš Boit d'bout 1 septembre 2009 à 09:52 (CEST)Répondre

Bercy vs Les Halles

modifier

Une IP a modifié l'article de l'UGC les Halles. [21]. Selon les sources qu'on trouve sur le Net, Bercy aurait 18 salles, Les Halles étant crédité de 19. Aurais-je zappé un agrandissement de Bercy ? HaguardDuNord (d) 30 août 2009 à 23:52 (CEST)Répondre

J'ai rectifié après lecture du site UGC.fr: tu as raison, avec ses 19 salles les Halles est toujours devant les 18 de Bercy et reste en tête en Ile-de-France (je lis par ailleurs le Parisien et n'ai rien vu passer sur un agrandissement de Bercy). Voir aussi les multiplexes en France. Lechat discuter 1 septembre 2009 à 10:12 (CEST)Répondre
Merci, je n'avais pas cherché au bon endroit sur le site d'UGC. HaguardDuNord (d) 1 septembre 2009 à 11:39 (CEST)Répondre

Pensez-vous que ça pourrait faire un bon article ?

modifier

Tout est dans la question. Le film en question : Le Mari de l'indienne (film, 1914). In the laps of the gods (d) 2 septembre 2009 à 12:56 (CEST)Répondre

Je pense que c'est encore trop succinct. D'autre part, juste une question: ne devrait-il pas y avoir une majuscule à "Indienne"? --TwøWiñgš Boit d'bout 2 septembre 2009 à 13:17 (CEST)Répondre
Je pense pas que l'on puisse en raconter beaucoup plus. Le synopsis à développer à la rigueur (Mythe (d · c · b), si tu nous lis...) mais pour le reste ça me parait difficile. Pour la majuscule à indienne, je sais pas du tout   In the laps of the gods (d) 2 septembre 2009 à 13:22 (CEST)Répondre
Ça parait très court pour un BA. Évidemment c'est toujours difficile d'en écrire plus sur un film.
En ce qui concerne la question d'orthographe, il faut effectivement une majuscule à « Indienne ». Iorek (d) 2 septembre 2009 à 13:34 (CEST)Répondre
Je pense que oui, toutes les infos sont sourcées, pour un film court comme celui-ci, c'est le maximum. Chrysostomus [Ermitage] 2 septembre 2009 à 16:12 (CEST)Répondre
Après réflexion, c'est vrai que ça serait sûrement difficile d'en dire beaucoup plus, donc pourquoi pas BA... Je ne connais pas le film mais y aurait-il quelque chose à dire sur une éventuelle influence qu'aurait eu le film? Je vois par exemple que dans l'article anglophone (bien moins fourni!) il est fait référence à 2 autres versions du film tournées par De Mille en 18 puis en 31. Je pense qu'on pourrait un peu plus fouiller de ce côté-là. --TwøWiñgš Boit d'bout 2 septembre 2009 à 18:40 (CEST)Répondre
Ah désolé je viens de voir que c'était aussi mentionné dans l'article français. Mais l'article anglais affirme que c'est la première fois qu'un même réalisateur adapte 3 fois la même histoire, ce qui reste à sourcer! --TwøWiñgš Boit d'bout 2 septembre 2009 à 18:59 (CEST)Répondre

  Renommage et correction des majuscules dans le texte. Idem pour page d'homonymie. TwøWiñgš Boit d'bout 2 septembre 2009 à 19:29 (CEST)Répondre


Relecture pour BA

modifier

Bonjour, bonsoir, je sais que certains d'entre vous planchent sur le le WikiConcours en cours, mais est ce l'un d'entre vous pourrait relire l'article 1984 (publicité) dans l'optique de le proposer en BA. Je suis un peu seul, sur mon petit projet, et vous semblez être le projet le plus adéquate quand au sujet traité. ;) Merci d'avance. Cdlt, KyroTok Wiz Mi le 2 septembre 2009 à 22:30 (CEST)Répondre

La Ballade de la féconductrice

modifier

J'ai vu que l'article consacré à ce film (plutôt maudit) de Laurent Boutonnat était proposé à la suppression, ce qui me semble injustifié compte tenu des nombreuses sources. J'ai l'impression qu'on juge le film et tout ce qu'il comporte de provocations. (Hector H (d) 3 septembre 2009 à 14:26 (CEST))Répondre

Ben il faut alors, comme indiqué, en discuter sur la page Discussion:La Ballade de la féconductrice/Suppression ! -- Vincent alias Fourvin 3 septembre 2009 à 18:18 (CEST)Répondre
C'était fait ! Je voulais simplement signaler le problème au niveau du projet cinéma, dont il est regrettable que la procédure de suppression de l'article ne lui ait pas été indiquée par le proposant. (Hector H (d) 3 septembre 2009 à 20:12 (CEST))Répondre

Pour les lyonnais

modifier

un article qui vous concerne, vous et le cinéma art et essai : http://fr.wikinews.org/wiki/Cin%C3%A9ma_:_une_salle_lyonnaise_vid%C3%A9e_par_son_PDG

merci beaucoup - cordialement

En tant que Lyonnais d'adoption, je suis malheureusement au courant de cette triste histoire. Et ça me fait penser que, dans la page d'homonymie CNP, on peut remarquer qu'il n'y a pas encore d'article au sujet de ces salles lyonnaises... --TwøWiñgš Boit d'bout 4 septembre 2009 à 15:16 (CEST)Répondre
Ce qui est une des rares casseroles de Planchon n'est pas même dans sa bio, et plutôt oublié dans ses nécros il y a quelques mois. C'est dire  . HaguardDuNord (d) 4 septembre 2009 à 15:25 (CEST)Répondre
Pourquoi parles-tu de casseroles? --TwøWiñgš Boit d'bout 4 septembre 2009 à 16:44 (CEST)Répondre
Ah ouais OK,j'ai fait une petite recherche, je comprends mieux! Je n'étais pas lyonnais à l'époque donc je ne savais pas tout ça. J'en ai profité pour ajouter une petite phrase sur cela dans la section "cinéma" de l'article de Roger Planchon. En attendant une article futur sur les salles Cinéma national populaire... --TwøWiñgš Boit d'bout 4 septembre 2009 à 17:01 (CEST)Répondre
Bel article que celui de Wikinews !   Ah, comment ça il est de moi ?   je sors m'envoleSteƒ ๏̯͡๏﴿ 4 septembre 2009 à 17:59 (CEST) Faut vraiment qu'elles gonflent tes chevilles pour que tu t'envole. Cdlt, KyroTok Wiz Mi le 4 septembre 2009 à 18:08 (CEST)Répondre
  Ai fait une ébauche pour le CNP. Je ne crois pas avoir de photos d'un des bâtiments en stock, donc avis aux amateurs. Je complèterai avec d'autres sources à l'occasion. HaguardDuNord (d) 4 septembre 2009 à 22:36 (CEST)Répondre
Et n'hésitez pas, demain, c'est journée mobilisation avec des courts métrages et des vidéos projections gratuites. Peut-être la dernière prestation de l'Odéon  Steƒ ๏̯͡๏﴿ 4 septembre 2009 à 23:03 (CEST)Répondre
Comment pourraient-ils diffuser quelque chose à l'Odéon puisque le proprio a enlevé le matos de projection? --TwøWiñgš Boit d'bout 5 septembre 2009 à 13:51 (CEST)Répondre
Je n'en sais strictement rien. Ils ont peut-être récupéré un projecteur d'une autre salle du CNP. Mais ça n'est pas si simple, j'imagine. En tout cas, la mobilisation débutait à l'une des salles du CNP pour ensuite se diriger vers l'Odéon. Je ne suis pas de Lyon, après, je n'ai pas pu vérifier. Mais peut-être des lyonnais pourront-ils nous éclairer. Amitiés — Steƒ ๏̯͡๏﴿ 5 septembre 2009 à 13:55 (CEST)Répondre

Je viens de découvrir l'article Odéon (cinéma), récemment créé. Je pense qu'il vaut mieux fusionner dans l'article Cinéma national populaire, ne pensez-vous pas? --TwøWiñgš Boit d'bout 6 septembre 2009 à 11:02 (CEST)Répondre

Oui, je ne pense pas que le doublon soit nécessaire vus que, jusqu'à aujourd'hui, l'Odéon à une histoire lié au CNP, quitte à faire 3 sous section dans l'article de CNP, pour traiter de l'histoire des 3 bâtiments. Si l'Odépon est repris, il changera probablement de nom, donc un article propre pourra lui etre dédié pour l'après 2009. HaguardDuNord (d) 6 septembre 2009 à 12:31 (CEST)Répondre
En même temps, comme tu le dis toi-même, l'article existera peut-être indépendamment par la suite donc à quoi bon fusionner pour re-spliter ensuite? Attendons peut-être un peu de voir l'évolution de l'affaire. Et s'il est racheté, il ne perdra peut-être pas son nom (regarde le Comœdia par exemple). --TwøWiñgš Boit d'bout 6 septembre 2009 à 19:20 (CEST)Répondre

Liste des pires films du cinéma : changement de nom ?

modifier

Bonjour. J'invite les contributeurs à donner leur avis sur cette requête en renommage qui est en cours : [22]. Il s'agit de choisir entre le titre le plus court et un titre légèrement plus neutre mais bien compliqué. Merci. --Laurent N. [D] 4 septembre 2009 à 19:52 (CEST)Répondre

Objectif : Lier les portails aux catégories !

modifier

Bonjour !  

Je me suis rendu compte qu'une grande partie des articles restaient sans bandeau de portail, malgré les efforts de beaucoup de contributeurs. Or, je pense ne pas vous apprendre grand chose en vous disant que ces bandeaux ont une grande importance aux yeux des lecteurs, étant donné qu'il permet d'accéder à une multitude d'articles sur un thème donné. C'est pourquoi je vous propose d'apposer le bandeau correspondant à votre portail en bas de chacun des articles des catégories qui vous concernent.

Mais ce projet ne s'arrête pas là : il s'agira par la suite de rediriger les nouveaux utilisateurs ayant déja contribué à un certain nombre d'articles ratachés à votre thème vers votre projet et le portail auquel il est associé, dans le but de les permettre plus facilement d'aider et de découvrir les différents projets.

Etes vous d'accord avec cela ? Merci de répondre également ici, ce qui me fera gagner bcp de temps.

Je vous souhaite une bonne fin de soirée  . Cordialement, -- Quentinv57 5 septembre 2009 à 00:40 (CEST)Répondre

Je pense qu'on fait cela déjà très bien côté projet ciné, je ne crois pas qu'on fasse partie des "mauvais élèves" en la matière... Mais merci quand même du rappel et des conseils. --TwøWiñgš Boit d'bout 5 septembre 2009 à 09:04 (CEST)Répondre
Je n'ai jamais vérifié totalement l'ensemble des articles liés au cinéma (heureusement il y en a beaucoup trop), mais je tombe rarement sur un article cinéma n'ayant pas son bandeau portail. Les rares sont écrit par des ip avec 2,3 lignes, et sont souvent ajouté par des contributeurs avertis. Mith   (What ? You're talkin' to me ?) - Angers, le 5 septembre 2009 à 11:26 (CEST)Répondre
Bonjour. Mon bot peut tout de même passer y faire un tour de temps en temps, à vous de voir  . Pour ce qui est du bienvenutage, qu'en pensez-vous ? -- Quentinv57 5 septembre 2009 à 15:07 (CEST)Répondre
De quelle manière renverrions-nous les contributeurs vers le projet ? Mith   (What ? You're talkin' to me ?) - Angers, le 5 septembre 2009 à 19:30 (CEST)Répondre
Revenir à la page « Cinéma/Archive 9 ».