Wikipédia:Le Bistro/27 juillet 2016
Le Bistro/27 juillet 2016
modifierSous-pages | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 |
18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 |
25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 |
↑juillet / août↓ | ||||||
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 |
Un phénomène météorologique étonnant : le trou de virga (en anglais : fallstreak hole). |
Bistro complet rafraîchi Ajouter un message |
Aujourd'hui, dans Wikipédia
modifierLe 28 juillet 2016 à 00:58 (CEST), Wikipédia comptait 1 776 807 entrées encyclopédiques, dont 1 518 articles ayant obtenu le label « Article de qualité », 2 578 articles ayant obtenu celui de « Bon article » et 260 221 articles géolocalisés sur Terre. Pour améliorer le contenu de Wikipédia, nous vous proposons de travailler les articles ci-dessous. N'hésitez pas à ajouter des liens internes, des images, des notions encyclopédiques ou simplement corriger les fautes d'orthographe. Demandez de l'aide en cas de doute ou visitez la page des premiers pas des contributeurs.
Articles à améliorer
modifier- Articles avec un ou plusieurs liens à corriger
- Jean Gravier (homme politique, 1953) : sources secondaires bienvenues !
Articles à créer
modifier- Papyrus minier de Turin (15 iw), plus ancienne carte géologique connue, datant de l'Égypte antique
- Islamisme radical, page d'homonymie.
- Quebrada (page d'homonymie sur WP existe) mais comment traduire ce terme en français selon l'article dédié sur la WP es afin de créer l'article correspondant ?
- Gorge (géographie) ? Sinon, canyon, brèche...
- Et selon certains pays d'Am. du Sud, ça peut également être synonyme d'arroyo qui signifie "ruisseau"...
- Gorge (géographie) ? Sinon, canyon, brèche...
- Tie and dye (teinture)
- coupe pixie
- ombré hair
- Famille Perneszi (hu), famille noble hongroise
- Paul Perneszy (hu), membre de la famille Perneszi, vice-palatin de Hongrie et mariée à un membre de la famille royale de l'époque
Suivi des débats d'admissibilité
modifier- Tableau de suivi des avis conserver/supprimer/fusionner lors des débats d'admissibilité
Anniversaires
modifierOmbré hair
modifierSalut L'article Ombré hair présente de nombreuses teinture et leur attribue un nom. Quelqu'un pour confirmer ce qu'est un dip dye, tie dye et ombré ? --Jalparaiso (discuter) 27 juillet 2016 à 02:55 (CEST)
- C'est l'hombre air avec son sombre hair haut ? —Warp3 (discuter) 27 juillet 2016 à 07:58 (CEST)
- Mais nan, les chapeaux, c'est pas une bonne idée, y décoiffent...
- C'est pas comme si on n'en avait jamais parlé et que vous ayez lu les sources. Et pourquoi demander des confirmations puisque quand on vous les apporte comme sur crop (coiffure) vous n'en tenez aucun compte ? --90.96.144.118 (discuter) 27 juillet 2016 à 08:55 (CEST)
- Bonjour, pour ce que ça vaut (après tout on est au Bistro) je viens d'interroger un coiffeur qui me dit que le terme "dégradé de couleurs" est couramment employé, et non pas ce "ombré hair", typique d'un gallicisme que les Américains adorent en cosmétique et coiffure. Donc je ne vois pas pourquoi ce titre, pas plus que ce renommage bizarre de "coupe à la garçonne" en "crop". On ne va pas aussi renommer "cheveux" en "hair" pendant qu'on y est?
Sinon, Jalparaiso pourquoi employer ce nom si tu es en réalité Panam2014? Cordialement, --Frédéric-FR (discuter) 27 juillet 2016 à 10:14 (CEST)- @ Jalparaiso Même question quant à ta double identité wikipédienne Xavier Combelle (discuter) 27 juillet 2016 à 11:39 (CEST)
- Xavier Combelle et Frédéric-FR : j'utilise ce compte pour des raisons pratique liées à la liste de suivi. OK pour le renommage. Ce coiffeur pourrait-il confirmer les noms des teinture des photos de l'article ? --Jalparaiso (discuter) 27 juillet 2016 à 13:59 (CEST)
- @ Jalparaiso Même question quant à ta double identité wikipédienne Xavier Combelle (discuter) 27 juillet 2016 à 11:39 (CEST)
- Bonjour, pour ce que ça vaut (après tout on est au Bistro) je viens d'interroger un coiffeur qui me dit que le terme "dégradé de couleurs" est couramment employé, et non pas ce "ombré hair", typique d'un gallicisme que les Américains adorent en cosmétique et coiffure. Donc je ne vois pas pourquoi ce titre, pas plus que ce renommage bizarre de "coupe à la garçonne" en "crop". On ne va pas aussi renommer "cheveux" en "hair" pendant qu'on y est?
- C'est pas comme si on n'en avait jamais parlé et que vous ayez lu les sources. Et pourquoi demander des confirmations puisque quand on vous les apporte comme sur crop (coiffure) vous n'en tenez aucun compte ? --90.96.144.118 (discuter) 27 juillet 2016 à 08:55 (CEST)
- Mais nan, les chapeaux, c'est pas une bonne idée, y décoiffent...
Dans la série tous à poil en anglais, quelqu'un sait ce qu'il faut faire pour renommer en Duvet (humain) ou Duvet (pilosité humaine) ou Duvet (n'importe quoi d'adapté) cet article ? A part une proposition sur la page de discussion et une demande de renommage (déjà faites) ? Et pour ma culture, le temps et l'énergie moyennes pour régler ce genre de problème, c'est combien d'heures et de kilo-octets, en moyenne ? --90.96.144.118 (discuter) 27 juillet 2016 à 09:04 (CEST)
- Disons, voyons voir... Pour la moindre guerre picrocholine nous avons en moyenne 4 guerres d'édition, 3 requêtes aux administrateurs de 14 000 octets chacune, 2 ou 3 appels sur le bistro, une discussion sur la pdd de 150 lignes grand minimum, au moins un point Godwin distribué. Durée : minimum 3 mois à grande intensité sans compter la guerre larvée ultérieure : 2 ans sans problème. Avec quelques efforts, un petit topic ban est envisageable. La problématique wikidata ne vous tente pas plutôt ? Barada-nikto (discuter) 27 juillet 2016 à 09:27 (CEST)
- Pas mal la traduction de en:Vellus hair « duvet » en Poil velu.
- Sur Wikipédia:Demande de renommage#Poil_velu_(h_•_j_•_↵_•_Ren.)_vers_Duvet_(humain)_(h_•_j_•_↵) actuellement le choix semble être entre « Duvet (pilosité) » et « Duvet (pilosité humaine) » selon que les autres mammifères soient concernés ou non. — Oliv☮ Éppen hozzám? 27 juillet 2016 à 09:58 (CEST)
- Je tiens les comptes : l'article fait 1 800 octets, les discussions, ici + pdd + demande de renommage font 4 300 octets à l'heure où j'écris ceci. --Barada-nikto (discuter) 27 juillet 2016 à 10:04 (CEST)
- Cool. Alors c'est pas la peine d'essayer d'aller plus vite que la musique. Je regarderais dans trois mois, puisque sur celui-là, il n'y a pas de contestation. --90.96.144.118 (discuter) 27 juillet 2016 à 10:28 (CEST)
- Pour aller plus vite, on s'inscrit, on attend quatre jours et on renomme. Si quelqu'un n'est pas d'accord, voir plus haut le mode d'emploi par Barada-nikto. -- Jean-Rémi l. (discuter) 27 juillet 2016 à 10:42 (CEST)
- Oui, c'est un mode d'emploi au poil qu'il nous a fait là.... --Cangadoba (discuter) 27 juillet 2016 à 12:03 (CEST)
- Pour aller plus vite, on s'inscrit, on attend quatre jours et on renomme. Si quelqu'un n'est pas d'accord, voir plus haut le mode d'emploi par Barada-nikto. -- Jean-Rémi l. (discuter) 27 juillet 2016 à 10:42 (CEST)
- Cool. Alors c'est pas la peine d'essayer d'aller plus vite que la musique. Je regarderais dans trois mois, puisque sur celui-là, il n'y a pas de contestation. --90.96.144.118 (discuter) 27 juillet 2016 à 10:28 (CEST)
- Je tiens les comptes : l'article fait 1 800 octets, les discussions, ici + pdd + demande de renommage font 4 300 octets à l'heure où j'écris ceci. --Barada-nikto (discuter) 27 juillet 2016 à 10:04 (CEST)
- J'ai renommé l'article en duvet (pilosité), mais après un examen plus attentif de son contenu, et de ceux de lanugo et poil terminal, je ne trouve pas judicieux d'avoir des articles séparés pour le poil humain suivant son stade de développement (notez que les mêmes illustrations reviennent dans 2 de ces articles). Il me semble que la fusion de ces articles permettrait de créer un sujet vraiment encyclopédique poil humain. Zapotek 27 juillet 2016 à 13:19 (CEST)
Entre les poils velus et les coupes de cheveux sans source, voilà un thème candidat à Wikipédia:Guerres d'édition les plus futiles, vu le nombre de reverts, de R3R et cie, non ? ;) — Daehan [p|d|d] 27 juillet 2016 à 14:20 (CEST)
- C'est vrai que ces histoires nous rasent... hop ! je ne suis plus là. Syrdon (discuter) 27 juillet 2016 à 14:36 (CEST)
- La discussion n'a pas été trop échevelée cependant... Barada-nikto (discuter) 27 juillet 2016 à 15:40 (CEST)
- Poil aux dents...Guil2027 (discuter) 27 juillet 2016 à 15:45 (CEST)
- le Bistro !... --Alcide Talon blabla ? 27 juillet 2016 à 21:08 (CEST)''
- Poil aux dents...Guil2027 (discuter) 27 juillet 2016 à 15:45 (CEST)
- La discussion n'a pas été trop échevelée cependant... Barada-nikto (discuter) 27 juillet 2016 à 15:40 (CEST)
Suppression de l'article Nathan Lévy
modifierBonjour, le délai supplémentaire est terminé. Quelle est la marche à suivre pour demander la suppression de l'article ? Il me semble qu'il faut que ce soit quelqu'un qui n'a pas participé au débat... --AlgerianPanther D acu i tebɤam ? 27 juillet 2016 à 11:19 (CEST)
- Aucune marche à suivre, il faut laisser un clôturant décider s'il y a ou non consensus pour la suppression. — Oliv☮ Éppen hozzám? 27 juillet 2016 à 12:07 (CEST)
- avec 10 conserver qui insistent sur l'existence de sources vs 16 supprimer qui insistent sur leur inexistence, la seule conclusion possible est, par défaut, conservation par l'absence de consensus -- Titou (d) 27 juillet 2016 à 15:19 (CEST)
- +6 ne suffit pas ? 61% des personnes s'exprimant réclament la suppression au motif que les sources ne sont pas recevables (Pas de travail centré sur Nathan Lévy pour rappel...) et vous voudriez passer outre ?... Ca me laisse pantois. --AlgerianPanther D acu i tebɤam ? 27 juillet 2016 à 15:29 (CEST)
- Les débats de PàS ne sont pas des votes. -- Xofc [me contacter] 27 juillet 2016 à 15:35 (CEST)
- Non. Il faut voir si les sources sont réellement admissibles ou non, de qualité ou non. Sinon, dire c'est 50/50 ou ici 16/10, c'est de toute façon tenir compte d'un rapport et donc de considérer, même sans le dire, que les avis sont des votes ; et donc, dans ce cas imposer la dictature d'une minorité relativement faible (de la majorité, dans d'autres). --Chris a liege (discuter) 27 juillet 2016 à 16:19 (CEST)
- ça dépend de plein de choses. On peut passer outre une majorité 6 supprimer, avec comme argument "j'aime pas" contre 4 conserver bien argumentés. Ou à l'inverse, 4 supprimer rigoureux dans l'analyse des sources contre 6 défenses Pikachu.
- Ici, si j'étais admin, je clôturerais en suppression sans trop hésiter : nette majorité de supprimer, par des contributeurs expérimentés qui montrent leur connaissance des critères dans les avis. BOCTAOE. Ou pas. Barraki Retiens ton souffle! 27 juillet 2016 à 16:32 (CEST)
- Effectivement. Rappelons tout de même que la clôture des PàS n'est pas réservée aux admins . Bonne journée, — Jules Discuter 27 juillet 2016 à 16:44 (CEST)
- Non. Il faut voir si les sources sont réellement admissibles ou non, de qualité ou non. Sinon, dire c'est 50/50 ou ici 16/10, c'est de toute façon tenir compte d'un rapport et donc de considérer, même sans le dire, que les avis sont des votes ; et donc, dans ce cas imposer la dictature d'une minorité relativement faible (de la majorité, dans d'autres). --Chris a liege (discuter) 27 juillet 2016 à 16:19 (CEST)
- Les débats de PàS ne sont pas des votes. -- Xofc [me contacter] 27 juillet 2016 à 15:35 (CEST)
- +6 ne suffit pas ? 61% des personnes s'exprimant réclament la suppression au motif que les sources ne sont pas recevables (Pas de travail centré sur Nathan Lévy pour rappel...) et vous voudriez passer outre ?... Ca me laisse pantois. --AlgerianPanther D acu i tebɤam ? 27 juillet 2016 à 15:29 (CEST)
- avec 10 conserver qui insistent sur l'existence de sources vs 16 supprimer qui insistent sur leur inexistence, la seule conclusion possible est, par défaut, conservation par l'absence de consensus -- Titou (d) 27 juillet 2016 à 15:19 (CEST)
- Clôture en suppression actée. --AlgerianPanther D acu i tebɤam ? 27 juillet 2016 à 16:35 (CEST)
fusion wd
modifierBjr,
Quelqu'un qui sait le faire pourrait-il fusionner Acetone azine (d:Q4673277) et Acétone azine (d:Q25389782) ? merci d'avance (je ne sais non plus ouk est le lien dans wd pour ce genre de demande) -- Titou (d) 27 juillet 2016 à 17:08 (CEST)
- Dans tes préférences Wikidata tu peux activer un outil pour fusionner deux éléments en un clic :) Léna (discuter) 27 juillet 2016 à 17:11 (CEST)
- Merci , quel outil/gadget exactement ??? -- Titou (d) 27 juillet 2016 à 17:28 (CEST)
- Préférences -> Gadgets -> Outils pour Wikidata -> Merge: Ajoute un outil pour fusionner les entrées Léna (discuter) 27 juillet 2016 à 17:46 (CEST)
- merci et ben, en fait, il était déjà cliqué mais je ne pas vu d'outil/icone/... pour fusionner. Comment ça fonctionne ? où est le clic ?? -- Titou (d) 27 juillet 2016 à 18:09 (CEST)
- Tu as un lien « Merge with… » ou « Fusionner avec… » dans le menu « Plus » ou « More », en haut à côté du lien de l’historique. Voir aussi d:Help:Merge/fr. — Thibaut (会話) 27 juillet 2016 à 18:11 (CEST)
- Yeah okay, j'essaierai de m'en souvenir - Merci bcp -- Titou (d) 27 juillet 2016 à 19:13 (CEST)
- Tu as un lien « Merge with… » ou « Fusionner avec… » dans le menu « Plus » ou « More », en haut à côté du lien de l’historique. Voir aussi d:Help:Merge/fr. — Thibaut (会話) 27 juillet 2016 à 18:11 (CEST)
- merci et ben, en fait, il était déjà cliqué mais je ne pas vu d'outil/icone/... pour fusionner. Comment ça fonctionne ? où est le clic ?? -- Titou (d) 27 juillet 2016 à 18:09 (CEST)
- Préférences -> Gadgets -> Outils pour Wikidata -> Merge: Ajoute un outil pour fusionner les entrées Léna (discuter) 27 juillet 2016 à 17:46 (CEST)
- Merci , quel outil/gadget exactement ??? -- Titou (d) 27 juillet 2016 à 17:28 (CEST)
Hello,
J'ai trouvé une source qui dit qu'il est né à Pessac, mais l'article affirme (sans source) qu'il est né à Bordeaux (comme beaucoup de sites : [1], [2], [3]).
Une bonne âme pour lever le doute ?
Merci. Amicalement. --Indeed [knock-knock] 27 juillet 2016 à 17:19 (CEST)
- Il y a également L'Express qui mentionne Pessac. Perso, je pencherai plus pour les sources de La Croix et L'Express, plutôt que ricochet-jeunes.org, babelio.com et galerie-martine-gossieaux.com. — Jackrs (discuter) le 27 juillet 2016 à 17:55 (CEST)
- Bordeaux pour Nelly Feuerhahn, « Sempé jean-jacques (1932- ) », Encyclopædia Universalis en ligne.
- Parfois, le problème est juste la confusion entre l'adresse de l'endroit où il est né (clinique, hôpital, autres) et le domicile des parents au moment de la naissance. Plutôt que de lever le doute, une autre possibilité est de citer les différentes possibilités avec leurs sources. Ce qui permet de ne pas s'engager à la recherche de la Vérité et de fournir toutes les infos utiles au lecteur.
- Kropotkine 113 (discuter) 27 juillet 2016 à 18:40 (CEST)
- On trouve les deux, dans les ouvrages ou dans la presse ( On trouve les deux dans Wikipedia aussi : nl.Wp a choisi «Pessac dans la banlieue de Bordeaux» par exemple). --HenriDavel (discuter) 27 juillet 2016 à 18:50 (CEST)
- Et il apparait comme né à Pessac dans le paragraphe des personnalités liées à la commune. TCY (discuter) 27 juillet 2016 à 19:12 (CEST)
- Comme Jean-Jacques Sempé est né il y a plus de 75 ans, vous pouvez demander une copie intégrale de son acte de naissance à chacune des deux villes. Et cela, sans avoir aucun lien de filiation avec la personne. (LaVoiture-balai (discuter) 27 juillet 2016 à 19:48 (CEST))
- Exact mais surprenant (pour une personne vivante)! Sinon Indeed : la source de La Croix dit bien Pessac en début d'article mais ... Bordeaux dans la reprise chronologique un peu plus bas ! Du coup je me demandais si je n'allais pas écrire « né dans la rue séparant Pessac de Bordeaux » . TCY (discuter) 27 juillet 2016 à 20:37 (CEST)
- Pessac fait partie de Bordeaux Métropole, de l'aire urbaine de Bordeaux, de l'unité urbaine de Bordeaux... pas étonnant qu'un certain nombre de sites préfèrent indiquer Bordeaux, une information plus parlante pour bon nombre de lecteurs (même si Pessac était plus indépendant en 1932). — Zebulon84 (discuter) 27 juillet 2016 à 20:54 (CEST)
- Exact mais surprenant (pour une personne vivante)! Sinon Indeed : la source de La Croix dit bien Pessac en début d'article mais ... Bordeaux dans la reprise chronologique un peu plus bas ! Du coup je me demandais si je n'allais pas écrire « né dans la rue séparant Pessac de Bordeaux » . TCY (discuter) 27 juillet 2016 à 20:37 (CEST)
- Comme Jean-Jacques Sempé est né il y a plus de 75 ans, vous pouvez demander une copie intégrale de son acte de naissance à chacune des deux villes. Et cela, sans avoir aucun lien de filiation avec la personne. (LaVoiture-balai (discuter) 27 juillet 2016 à 19:48 (CEST))
- Et il apparait comme né à Pessac dans le paragraphe des personnalités liées à la commune. TCY (discuter) 27 juillet 2016 à 19:12 (CEST)
- On trouve les deux, dans les ouvrages ou dans la presse ( On trouve les deux dans Wikipedia aussi : nl.Wp a choisi «Pessac dans la banlieue de Bordeaux» par exemple). --HenriDavel (discuter) 27 juillet 2016 à 18:50 (CEST)
┌─────────────────────────────────────────────────┘
Jack Rabbit Slim's, Kropotkine 113, HenriDavel, TCY, LaVoiture-balai et Zebulon84 : Merci à tous pour vos aides, sources et avis, je pense que je vais opter pour la double mention Pessac/Bordeaux comme suggéré par Kropotkine 113, car il me semble qu'il n'est pas de mon ressort de rechercher la Vérité™, mais plutôt de rapporter le plus fidèlement possible les sources . Amicalement. --Indeed [knock-knock] 28 juillet 2016 à 10:03 (CEST)
Président de la / Président de / Président de l' / Président d'
modifierPour les noms de pays réputés être féminins (les noms de pays masculins ne sont pas concernés par mon constat), la catégorie:Chef d'État par pays témoigne de quelques incohérences apparentes, pour les sous-catégories :
- catégorie:Président de l’Afrique du Sud
- catégorie:Président d’Albanie
- catégorie:Président de l’Algérie
- catégorie:Président fédéral de l’Allemagne
- catégorie:Président de l’Argentine
- catégorie:Président d’Arménie
- catégorie:Président de Bolivie
- catégorie:Président de Corée du Nord
- catégorie:Président de Corée du Sud
- catégorie:Président de la Côte d'Ivoire
- catégorie:Président de Croatie
- catégorie:Président de l’Estonie
- catégorie:Président de Lettonie
- catégorie:Président de Lituanie
- catégorie:Président de la Pologne
Entre autres... — Hégésippe (discuter) [opérateur] 27 juillet 2016 à 20:12 (CEST)
- On va sans doute m'accuser d'être anglophobe - ce qui n'est pas du tout le cas - mais je suis convaincu que cette incohérence est causée par des traductions hasardeuses de l'anglais "President of...". J'ai remarqué pas mal de noms de catégories qui présentaient le même problème. Jean-Jacques Georges (Sonnez avant d'entrer) 27 juillet 2016 à 20:17 (CEST)
- Oui. Une harmonisation sur le modèle [[Catégorie:président de la ...]] serait souhaitable. TCY (discuter) 27 juillet 2016 à 20:50 (CEST)
- En allant voir ce que pouvait bien contenir la catégorie catégorie:Président fédéral de l’Allemagne, je suis surpris qu'on y parle que de la RFA. Alors que l'Allemagne réunifiée est aussi réprésentée par un Bundespräsident. Depuis le temps que je modifie WP, j'ai comme l'impression que les catégories sont toujours à la traine. --Bertold Brecht >dissoudre le peuple< 27 juillet 2016 à 21:55 (CEST)
- C'est parce que l'« Allemagne réunifiée » est en fait la République Fédérale d'Allemagne ː il n'y a pas eu de changement de régime à l'intégration des nouveaux Länder, même si l'appellation RFA est dans l'esprit des gens limitée à la période où il existait une RDA.--Canaricolbleu (discuter) 28 juillet 2016 à 14:32 (CEST)
- Idem TCY, parce qu'un président d'Albanie ça peut être le président de la société mycologique de Tirana. -- Jean-Rémi l. (discuter) 27 juillet 2016 à 22:08 (CEST)
- Le problème me semble être le même pour les pays de genre masculin dont l'initiale est vocalique : président d'Angola, président d'Afghanistan … -- Jean-Rémi l. (discuter) 27 juillet 2016 à 22:19 (CEST) Euh, il y a des champignons en Afghanistan ?
- Oui, exact, on ne dit d'ailleurs pas « Premier ministre de Royaume-Uni », ou « Président d'États-Unis ». Il faudrait standardiser en « Président de la », « Président du », ou « Président de l' ». Ca vaut d'ailleurs pour les chefs du gouvernement. Jean-Jacques Georges (Sonnez avant d'entrer) 27 juillet 2016 à 22:40 (CEST)
- Idem JJG — Goombiis -Discuter- 27 juillet 2016 à 23:14 (CEST)
- Oui, exact, on ne dit d'ailleurs pas « Premier ministre de Royaume-Uni », ou « Président d'États-Unis ». Il faudrait standardiser en « Président de la », « Président du », ou « Président de l' ». Ca vaut d'ailleurs pour les chefs du gouvernement. Jean-Jacques Georges (Sonnez avant d'entrer) 27 juillet 2016 à 22:40 (CEST)
- En allant voir ce que pouvait bien contenir la catégorie catégorie:Président fédéral de l’Allemagne, je suis surpris qu'on y parle que de la RFA. Alors que l'Allemagne réunifiée est aussi réprésentée par un Bundespräsident. Depuis le temps que je modifie WP, j'ai comme l'impression que les catégories sont toujours à la traine. --Bertold Brecht >dissoudre le peuple< 27 juillet 2016 à 21:55 (CEST)
- Oui. Une harmonisation sur le modèle [[Catégorie:président de la ...]] serait souhaitable. TCY (discuter) 27 juillet 2016 à 20:50 (CEST)
- JJG ton argument ne tient pas complètement : "République de Corée", "Royaume de France", "Rép. fédérale d'Allemagne", "Fédération de Russie", etc., mais par exemple "État indépendant du Congo", "République du Viet-Nam", "Empire du Japon", etc. sans oublié l'État de la cité du Vatican (les cas des royaumes de Portugal et de Danemark étant des cas un peu… à part). SenseiAC (discuter) 27 juillet 2016 à 23:48 (CEST)
- Oui, mais là on parle de la manière dont sont traduits en français les fonctions, pas les noms officiels des pays. On dit Royaume de France, mais par contre on dit en général "Premier ministre français" ou "Premier ministre de la France", pas Premier ministre « de France ». Jean-Jacques Georges (Sonnez avant d'entrer) 28 juillet 2016 à 10:37 (CEST)
- Tant qu'à revoir cela, il faudrait peut-être voir pour donner les titres exacts. François Hollande n'est pas Président de la France mais Président de la République française, alors pourquoi indiquer Président de la Pologne ? Andrzej Duda est Président de la République de Pologne. Tout comme Mauricio Macri est visiblement Président de la Nation argentine. Le choix des termes est important (comme Roi des Belges et non Roi de Belgique).--Guy Delsaut (discuter) 28 juillet 2016 à 00:20 (CEST)
- France et République française sont synonymes dans ce contexte. Il s'agit simplement d'une forme courte et d'une forme longue du nom du pays.
- Jean-Jacques Georges : Les formes courtes et longues n'ont pas forcément un rapport avec le titre officiel du chef de l'État. D'après l'article sur l'Argentine, sa forme longue est République argentine et son chef de l'État est Président de la Nation argentine. En Corée du Nord, il n'y a visiblement pas (ou plus) de Président de la Corée du Nord ou de Président de République populaire démocratique de Corée malgré l'existence d'une Catégorie:Président de la Corée du Nord. L'État est dirigé par le Président de la Commission des affaires de l'État, d'après ce que je comprends. Si on fait l'effort de mentionner les fonctions les plus exactes possible dans Wikipédia (et j'espère dans Wikidata), il faudrait que les catégories mentionnent également les fonctions les plus exactes. --Guy Delsaut (discuter) 28 juillet 2016 à 14:27 (CEST)
- A mon avis, distinguer entre des titres comme "Président de la République" ou "Président de la Nation" n'a pas vraiment d'intérêt dans la mesure où les fonctions sont comparables (chef de l'État - avec le titre de président - d'un régime républicain) et les distinctions de pure forme. C'est bien pour ça, d'ailleurs, qu'il est préférable de mettre "Président" tout court plutôt que "Président de la république", au cas où il y aurait des variantes. Selon cette même logique, on pourrait remplacer l'actuelle Catégorie:Premier ministre irlandais par quelque chose comme Chef du gouvernement irlandais, puisque le titre officiel est Taoiseach... Dans le même ordre d'idées, Catégorie:Premier ministre d'Espagne pourrait être remplacé par Chef du gouvernement espagnol, le titre actuel étant Président du gouvernement...
- Dans les cas un peu particuliers comme la Corée du Nord - et plus largement les régimes communistes où la charge officielle de chef de l'État n'est pas forcément exercée par le principal dirigeant, ou même le véritable dirigeant, du régime - on peut toujours envisager de remplacer par "chef de l'État de la...", ou bien "dirigeant de la..." si le véritable dirigeant n'est pas chef de l'État (ou même chef du gouvernement : voir par exemple Władysław Gomułka qui a été le principal dirigeant de la République populaire de Pologne en ayant pour seule fonction celle de chef du parti communiste) ou porte un titre très différent de "Président de la république".
- (Ceci dit, les remarques ci-dessus, à mon avis, ne changent rien à la question grammaticale évoquée en début de discussion) Jean-Jacques Georges (Sonnez avant d'entrer) 28 juillet 2016 à 14:44 (CEST)
- Jean-Jacques Georges : Mais pourquoi choisir de mettre une fonction qui n'est pas correcte ? L'ordre au sein de la catégorie:Chef d'État par pays est de toute manière l'ordre alphabétique du nom de pays dans sa forme courte. Sinon, allons-y, mettons catégorie:maire belge ou catégorie:bourgmestre français, c'est de toute manière la même chose... Ceci dit, oui, on s'éloigne de la question initiale mais cela me paraît personnellement plus important que de savoir si on indique "d'Argentine" ou "de l'Argentine".--Guy Delsaut (discuter) 28 juillet 2016 à 15:02 (CEST)
- Moi ça ne me choque pas vraiment qu'on mettre "chef de l'État" ou "chef du gouvernement" s'il y une ambiguïté sur le titre, ou s'il varie dans le temps (je me trompe peut-être, mais il me semble que le chef du gouvernement espagnol n'a pas toujours eu le titre de "président du gouvernement"). Avec "maire" ou "bourgmestre", il me semble qu'il y a moins de risques de confusion. Ceci dit, on n'est pas obligé d'être d'accord avec moi. Mais c'est vraiment une autre question que "de" ou "de la", et on s'éloigne un peu du sujet. Jean-Jacques Georges (Sonnez avant d'entrer) 28 juillet 2016 à 15:06 (CEST)
- Jean-Jacques Georges : Mais pourquoi choisir de mettre une fonction qui n'est pas correcte ? L'ordre au sein de la catégorie:Chef d'État par pays est de toute manière l'ordre alphabétique du nom de pays dans sa forme courte. Sinon, allons-y, mettons catégorie:maire belge ou catégorie:bourgmestre français, c'est de toute manière la même chose... Ceci dit, oui, on s'éloigne de la question initiale mais cela me paraît personnellement plus important que de savoir si on indique "d'Argentine" ou "de l'Argentine".--Guy Delsaut (discuter) 28 juillet 2016 à 15:02 (CEST)
- Jean-Jacques Georges : Les formes courtes et longues n'ont pas forcément un rapport avec le titre officiel du chef de l'État. D'après l'article sur l'Argentine, sa forme longue est République argentine et son chef de l'État est Président de la Nation argentine. En Corée du Nord, il n'y a visiblement pas (ou plus) de Président de la Corée du Nord ou de Président de République populaire démocratique de Corée malgré l'existence d'une Catégorie:Président de la Corée du Nord. L'État est dirigé par le Président de la Commission des affaires de l'État, d'après ce que je comprends. Si on fait l'effort de mentionner les fonctions les plus exactes possible dans Wikipédia (et j'espère dans Wikidata), il faudrait que les catégories mentionnent également les fonctions les plus exactes. --Guy Delsaut (discuter) 28 juillet 2016 à 14:27 (CEST)
- France et République française sont synonymes dans ce contexte. Il s'agit simplement d'une forme courte et d'une forme longue du nom du pays.
- Tant qu'à revoir cela, il faudrait peut-être voir pour donner les titres exacts. François Hollande n'est pas Président de la France mais Président de la République française, alors pourquoi indiquer Président de la Pologne ? Andrzej Duda est Président de la République de Pologne. Tout comme Mauricio Macri est visiblement Président de la Nation argentine. Le choix des termes est important (comme Roi des Belges et non Roi de Belgique).--Guy Delsaut (discuter) 28 juillet 2016 à 00:20 (CEST)
- Oui, mais là on parle de la manière dont sont traduits en français les fonctions, pas les noms officiels des pays. On dit Royaume de France, mais par contre on dit en général "Premier ministre français" ou "Premier ministre de la France", pas Premier ministre « de France ». Jean-Jacques Georges (Sonnez avant d'entrer) 28 juillet 2016 à 10:37 (CEST)