Nettoyage de fichier SVG

modifier
  • Sur Inkscape, avant de sauvegarder je fais le classique : Fichier>Nettoyer le document ;
  • J'enregistre sous > format SVG simple ;
  • Ensuite je le passe dans svgcleaner (lien de téléchargement sur github), afin de faire un nettoyage plus poussé (en plusieurs centaines de fichiers, je n'ai jamais eu à me plaindre) ;
  • Enfin, je vérifie le fichier sur svgcheck pour voir s'il n'y a aucun problème de rendu/clone sur Wikimédia.
Voilà. Au plaisir ! ;)--Thom.lanaud   18 février 2022 à 21:45 (CET)Répondre

Nicolas Viton de Saint-Allais

modifier

Bonjour SSire,

Pour information, j'ai importé sur Wikisource mon premier livre numérique : le Dictionnaire encyclopédique de la noblesse de France, volume 1, de Nicolas Viton de Saint-Allais. Je suis encore loin d'avoir fini, mais j'avance petit à petit. J'en suis à la page 55... sur 539. Bon... à peine 10% de fait, mais je finirai par aller jusqu'au bout  .

En tout cas, sache qu'un de ces jours, cet ouvrage sera accessible directement dans Wikisource (bon, y a plein de choses à finir pour rendre tout ça opérationnel et il manque encore le volume 2).

L'inconvénient de cet ouvrage, c'est que l'héraldique est noyée au milieu de tas d'informations qui, personnellement, m'indiffèrent totalement comme la généalogie (j'ai fini par venir à bout de tout un laïus sur l'anoblissement... pfff... la purge...).

Je trouve quand même surprenant ces gens qui traitent d'héraldique sous la forme d'un dictionnaire. Je ne trouve pas que ce soit la meilleure approche pour accéder à la compréhension d'une discipline.

Jpgibert (discuter) 18 juillet 2024 à 15:17 (CEST)Répondre

Bravo pour ce travail, même s je n'y ai jeté aucun coup d'œil (d'ailleurs est-ce possible actuelement ?)
Pour ta remarque concernant les dictionnaires : ce n'est pas le but d'un dictionnaire d'être didactique : personne n'a jamais appris une langue à partir d'un dictionnaire...Non, il s'agit d'un ouvrage de référence, à consulter selon les besoins et dont certains passages ne seront jamais consultés, même par un utilisateur qui l'ouvre des dixaines de fois par jour. Par contre, ce qui manque, ce sont les ouvrages didactiques, enseignant l'héraldique, qui eux, se lisent non pas en consultation, mais en progression de la première à la dernière page. À côte de ces deux types d'ouvrages, il y a (relativement) foison de livres de vulgaristion, qui présentent de façon plus ou moins emphatique l'héraldique, mais avec lesquel on peut devenir "cultivé" sur la question sans pour autant devenir "heraldiste".
Dis moi de quelles façons je peux t'apporter contribution...
Cdlt —Ssire (discuter) 18 juillet 2024 à 16:26 (CEST)Répondre
J'avoue avoir peu trouvé d'ouvrage didactique. Y a quelques auteurs qui font cet effort, mais ils ne sont pas faciles à trouver. On tombe plutôt sur des dicos.
Pour l'ouvrage, ma foi, je ne réclame pas d'aide, mais si le cœur t'en dit, voici le point d'entrée : s:Livre:Dictionnaire encyclopédique de la noblesse de France - volume 1 - Nicolas Viton de Saint-Allais.djvu.
J'y travaille quand j'ai le temps. Ca va un peu plus vite depuis que j'ai découvert qu'on pouvait changer l'OCR. Celui par défaut (Tesseract) est peut-être très bien, mais il galère pas mal sur cet ouvrage. J'ai beaucoup d'erreur d'accent (il n'a pas l'air de beaucoup aimer les accents circonflexes), des L qui deviennent des 1, etc. L'OCR de google est bien meilleur.
J'ai fait quelques parti pris sur la correction de l'ouvrage qui ne sont peut-être pas de bon aloi. Il est recommandé de conserver l'orthographe d'origine mais j'ai corrigé plusieurs mots comme appèle/appelle, pate/patte, Berri/Berry, cotoyé/côtoyé, chancelerie/chancellerie... C'est pas toujours évident de savoir si c'est une faute de frappe ou une orthographe archaïsante vu que l'ouvrage date de 1816. A chaque fois, j'utilise le modèle corr qui permet d'identifier les modifications afin qu'on puisse savoir ce qui a été modifié par rapport à l'original. Mais je pense qu'il faudrait décorriger certaines corrections.
Dans les opérations manquantes, il faudra que je regarde comment on fait pour générer une page de transclusion (exemple) permettant d'avoir l'ouvrage en lecture complète. Pour le moment, il n'y a que l'index et les pages individuelles (du moins celles que j'ai créées).
Je ne sais pas quel est ton expérience en matière de Wikisource, perso, sans débuter, je suis loin d'être un expert. Donc un avis tiers est toujours intéressant à avoir.
Jpgibert (discuter) 18 juillet 2024 à 17:35 (CEST)Répondre
Mon expérience dans wikisource est quasi nulle, je ne l'ai utilisé jusqu'à présent qu'en "consommateur". Je peux intervenir en relecture, je pense que c'est une opération nécessaire pour out trvail de ce genre...
En ce qui concerne les ouvrages pédagogiques/didactiques tu dis en avoir peu trouvé, donc quand même un ou deux ? moi, aucun, peux-tu m'en citer même un seul ? (M*eme éventuellement en anglais)
Bon courage ! —Ssire (discuter) 19 juillet 2024 à 09:18 (CEST)Répondre
La relecture est tout à fait bienvenue et même nécessaire. Seul, je ne peux que mettre les pages en état corrigé (jaune) pour qu'elles passent en vert (validé) il faut obligatoirement un second avis d'un autre contributeur.
Pour info, j'ai fini par me décider à changer ma position sur la correction des fautes. Je suis en train de faire une passe sur toutes les pages que j'ai déjà traitées pour les corriger. Je m'aligne donc sur l'idée que la graphie originale doit être conservée sauf en cas d'erreur flagrante (par exemple, sénesré au lieu de sénestré ou ordonnnons pour ordonnons). J'ai également opté pour la correction des majuscules/capitales non accentuées parce que l'auteur l'a fait à plein d'endroit mais pas partout bizarrement, donc j'ai fait le choix d'homogénéiser. J'ai regroupé toutes les infos dans la page de discussion du livre comme recommandé par un contributeur sur le Discord Wikimédia.
Pour les ouvrages didactiques... ce ne sont pas des "cours", mais on trouve de temps en temps des introductions qui tentent de donner un vernis explicatif.
Voici quelques exemples :
Jpgibert (discuter) 19 juillet 2024 à 09:49 (CEST)Répondre
En poursuivant ma relecture de l'ouvrage de de Viton, je viens de tomber sur un blasonnement que je n'ai pas compris. Si tu vois ce quoi il s'agit, je suis preneur :
DE LA MOTTE, en Bourgogne : taillé de gueules et de sable, arrondi en pointe en deux demi-cercles ; au lion naissant d’or, brochant : au chef d’argent chargé de trois coquilles du second émail.
Source: s:Page:Dictionnaire encyclopédique de la noblesse de France - volume 1 - Nicolas Viton de Saint-Allais.djvu/77
Jpgibert (discuter) 22 juillet 2024 à 12:10 (CEST)Répondre
Si, au lieu d'être un taillé, il s'était agi d'un coupé, j'aurais proposé qu'au lieu dun segment de droite horizontal la partition se compose de deux demi-circoférences (inférieures) "aboutée. La même figure après rotation de 45° pose problème, parce qu'elle sort de l'écu...Peut-être une sorte de taillé-nuagé cf Beauteville (31), avec deux presque-demi cercles.—Ssire (discuter) 22 juillet 2024 à 15:01 (CEST)...Répondre

Guillemets

modifier

Salut ! Je t'écris en réponse à cette modification, car je trouve que c'est plus pratique d'en discuter ici que dans les sujets d'éditions ;) J'ai remplacé les guillemets "-" car sauf erreur de ma part en français on n'utilise que les guillemets « - », dits justement français, alors que les premiers sont définis anglais. Quant aux espaces insécables, je les ai laissés dans le décret car en Vallée d'Aoste on a souvent la tendance à ne pas suivre la règle française, càd à ne pas les mettre, comme par ex. dans l'usage de Suisse, tandis que j'ai l'habitude de les mettre moi-même en raison de mon travail qui se déroule le plus souvent avec des partenaires de France. Voilà pq je les ai gardés. Tenam (discuter) 14 août 2024 à 15:56 (CEST)Répondre

Salut. Ça ne modifie pas ma position : si on opte pour «-» c'est tout le texte avec (ou sans) les espace insecables, car rectifier le manque d'homogenéite de l'usage de guillemets anglais conjointement avec des guillemets valdôtains* n'est guère pertinant si on les remplace par des guillemets français. En ce qui concerne la zone où cet échange a eu lieu, n'ayant pas réussi à trouver la source, j'aimerais savoir s'il s'agit de citation (copie conforme) du décret ou d'un résumé, si oui de qui,(toi ?). Je suis ébahi par la faiblesse de la connaissance héraldique de l'auteur de ce qui est cité:
1) Confusion entre les armes de Vallaise (effectivement de Gu à 3 fasces d'Ag) avec le fascé, qui est évidemment une évocation de Vallaise, mais pas le Vallaise; (Ce quartier, présent dans de nombreux blasons valdôtains est toujours un fascé, je les ai regardés à la loupe, et n'ai trouvé aucune version avec un semblant de rouge à sa base pour envisger le gueules à 3 fasces...)
2) Avec la "couronne murale de 4 tours (mais 3 visibles)" : stupidité , les couronnes (murales ou autres) ne se blasonnent qu'avec les éléments visibles (et pas seulements les couronnes d'ailleurs)
3) le terme "Soutien" est appliqué au timbre (!!) alors que ça désigne les éventuels objets sur les côtés ou derrière semblant soutenir l'écu
4) dans l'écu décrit dans le gonfanon on trouve ce délirant délayage :parti d’argent et de gueules, chargé de 10 étoiles posées en pal, 3, 4 et 3, les trois à dextre de gueules, les quatre brochant sur la partition parties de l’un et de l’autre de l’un en l’autre, les trois à senestre d’argent; Le blasonnement pour ça est tout simplement "parti d’argent et de gueules, chargé de 10 étoiles rangés en 3 pal, 3, 4 et 3, brochant sur la partitions de l'un en l'autre"
Confronté à ces textes de débutants, on peut se demander quel crédit leur accorder...(Mais ne soyons pas chauvins, les lettres patentes françaises octroyées sous l'ancien régime et sous l'empire regorgent de perles du même type, et parfois en pire)
Cdlt —Ssire (discuter) 14 août 2024 à 21:09 (CEST)Répondre
Note* Dans le décret, les «» sont collés aux textes sans espace i(nsécable ou non)
Salut! Je suis toujours en faveur de l'harmonisation, mais dans ce cas j'hésite par rapport aux espaces insécables: le texte sans espaces est une citation d'un arrêté du président de la région autonome Vallée d'Aoste, et en tant que texte officiel je trouve qu'il faut le reporter tel quel. Alors que votre commentaire pourrait sans aucun problème inclure les espaces insécables, selon votre usage qui est très probablement celui de France, à mon avis. Par contre, les guillemets anglais ne s'utilisent pas en français, à ma connaissance. Mais ce n'est qu'un détail finalement. Quant à vos commentaires, mes connaissances en matière d'héraldique étant très faibles, je n'ose pas me prononcer. Je me permets par contre de vous faire noter que vous auriez pu tout aussi utiliser des adjectifs tels que «incorrect» ou «très incorrect» pour exprimer vos remarques d'une façon moins vigoureuse et tout aussi claire :) C'est juste mon opinion, bien entendu, forgée au long de mon expérience sur wp:fr, que je me permets humblement de partager avec vous. Et comme vous le dites, les textes officiels, tout en gardant leur officialité, parfois peuvent présenter bien des inexactitudes. Bien cordialement. Tenam (discuter) 15 août 2024 à 12:57 (CEST)Répondre
Resalut.
mes remarques "vigoureuses" ne le sont que dans cette discussion privée. Dans l'armorial je me suis limité à l'essentiel (pas si détaillée qu'ici) avec le formulaire standard "Conflit". Quant aux guillemets "anglais", c'est pour la simplicité clavier: les «» avec ou sans espace inséquable n'y sont pas ! Pour ma part, maquetiste de plusieus revues et brochures en espéranto, où il n'y a pas de règles typographiques encore fixées, juste une tendance internationale, les «» sont acceptée mais sans espace. J'en ai fait mon usage perso.
Au fait pourquoi cesser le tutoiement ? Prise de distance ? Cdlt —Ssire (discuter) 15 août 2024 à 13:41 (CEST)Répondre
Pas du tout! Juste l'habitude. Il y en a qui se vexent quand j'oublie de les vouvoyer, en supposant un manque de respect. Tout compte fait, je t'avoue que mieux vaut toujours s'abstenir de faire des suppositions, selon moi. Bien à toi, Tenam (discuter) 15 août 2024 à 17:03 (CEST)Répondre

Coup de main technique

modifier

Bonjour SSire,

Un collègue de bureau m'a montré des armoiries que j'ai un peu de mal à blasonner. Il s'agit d'un parti avec un écusson brochant sur la partition (jusque là pas de soucis) mais cet écusson est accompagné de 4 étoiles elles-mêmes brochantes sur la partition en chef et en pointe.

J'ai proposé : parti d'argent et de sable, sur le tout d'azur à la une fleur de lis d'or, l'écusson accompagné de quatre étoiles d'argent ordonnées en croix.

Qu'en penses-tu ?

Jpgibert (discuter) 14 août 2024 à 23:59 (CEST)Répondre

Salut Jpgibert,
à partir du moment ou tu cites l'écusson, le raccourci "sur le tout" est redondant (d'autant qu'en principe il ne devrait s'utiliser qu'avec les écartelé) je te propose donc plutôt:
parti d'argent et de sable, à l' ecusson d'azur chargé d'une fleur de lis d'or brochant en cœur entre quatre étoiles d'argent ordonées 1, 2 et 1 (que je préfère à "en croix")
J'aime bien le "entre" selon le mode Grand-Breton, parceque accompagné seul, est quand même un poil ambigu, le "autour" n'est pas une option par défaut évidente...

Cdlt —Ssire (discuter) 15 août 2024 à 05:44 (CEST)Répondre