Linguistique

modifier

Salut, tu parles du recopiage de cette page? --P@d@w@ne 29 mai 2007 à 20:01 (CEST)Répondre

Bonjour. Je suis un ancien étudiant du prof. et j'ai la permission de réutiliser les infos contenues à cette page (puisque j'y réfère dans les liens externes), dans la mesure où ce n'est pas dans le domaine public. Or, il n'y a là aucune info. privée où info qui ne se retrouve pas déjà ailleurs sur le web. eklir 29 mai 2007 à 02:34 (EST)

Gilles Devault

modifier

Salut, il serait bien d'étoffer un peu l'article (oeuvres, etc.) sinon il pourrait être supprimé. Cordialement, Dake@ 21 août 2007 à 23:08 (CEST)Répondre

Merci, je m'en suis occupé. eklir 22 août 2007 à 18:11 (EST)

Histoire du français québécois

modifier

Concernant l'histoire du français québécois, je t'invite à contribuer directement à mon brouillon qui est une réécriture complète de l'article qui se trouve dans l'espace principal. -- 13 février 2008 à 22:31 (CET)

La section "unification linguistique (et genèse linguistique du français québécois)" est la seule qui m'intéresse vraiment dans cet article, à laquelle j'ai contribué et que je peux contribuer à ton brouillon. Eklir (d) 14 février 2008 à 10:44 (CET)Répondre
D'accord. Sur le sujet, ce que j'ai déjà écrit vient pas mal tout de cet article :
http://www.tlfq.ulaval.ca/axl/francophonie/HISTfrQC_s1_Nlle-France.htm
Dans la dernière révision de cet article (il y en a eu plusieurs), il n'est même plus question de la thèse de Philippe Barbaud, qui est résumée comme ceci :
« Compte tenu de la situation de fragmentation linguistique qui avait cours en France sous l'Ancien Régime, on peut supposer que les émigrants français parlaient leur «patois» d'origine avant d'arriver au Canada. Selon cette hypothèse, les colons auraient pu apporter avec eux leur normand, leur picard, leur aunisien, leur poitevin, leur breton, etc. »
« Cette question du «choc des patois» a soulevé déjà de nombreuses controverses, notamment en 1984 lorsque le linguiste Philippe Barbaud a publié une étude intitulé Le choc des patois en Nouvelle-France. Selon cet auteur, les colons français ont apporté avec eux leur patois local, soit le normand, le picard, l'aunisien, le poitevin, le breton, etc. Mais ce livre a attiré les foudres des historiens qui contestent cette étude uniquement spéculative, car elle ne reposerait sur aucun fait vérifiable. »
-- Mathieugp (d) 14 février 2008 à 14:41 (CET)Répondre
L'article du TLFQ, c'est bien, mais trop socio-historique et pas assez linguistique pour traiter de la question de la genèse du français québécois en congruence avec les autres articles de linguistique sur wiki. Eklir (d) 20 février 2008 à 09:51 (CET)Répondre

Image:CarteC&G.jpg est une image sans source

modifier
    Bonjour,

Une image que tu as importée sur Wikipédia, Image:CarteC&G.jpg, ne comporte aucune indication sur son origine. Merci de lire Wikipédia:Description d'une image#Origine de l'image et de préciser clairement l'origine de l'image.

Elle sera supprimée si une source correcte n'est pas définie. Merci de faire le nécessaire ou de remplacer cette image par une compatible avec les règles de Wikipédia.

-P@d@w@ne 26 février 2008 à 10:26 (CET)Répondre

Je l'ai gossé moi-même, me semblait que le choix de la licence était claire. J'ai complété les gugusses d'usage depuis. Eklir (d) 26 février 2008 à 21:14 (CET)Répondre
Salut, le choix de la licence était parfaitement claire, par contre, la licence impose que l'auteur original du dessin soit cité. Si son nom n'est pas explicitement dit, difficile de le deviner ;) On s'imagine que c'est toi mais comme c'est pas le cas pour tous les fichiers que je vois passer, je me permets de te demander de le préciser explicitement sur la page. Vu que tu as transféré l'image sur commons, j'ai supprimé le fichier local sur fr.wiki. A+ --P@d@w@ne 27 février 2008 à 09:04 (CET)Répondre
Merci. Eklir (d) 28 février 2008 à 19:24 (CET)Répondre

Analyse automatique de vos créations (V1)

modifier

Bonjour.

Je suis Escalabot, un robot dressé par Escaladix. Je fais l'analyse quotidienne de tous les articles créés deux jours plus tôt afin de détecter les articles en impasse, les articles orphelins et les articles sans catégorie.

Un article en impasse est un article qui ne contient aucun lien interne et un article orphelin est un article vers lequel aucun article encyclopédique (donc hors portail, catégorie, etc.) n'a de lien interne. Pour plus de détails sur les liens internes, vous pouvez consulter cette page.

Les catégories permettent une classification cohérente des articles et sont un des points forts de Wikipédia. Pour plus de détails sur les catégories, vous pouvez consulter cette page.

Ajouter des liens ou des catégories n'est pas obligatoire, bien sûr, mais cela augmente fortement l'accessibilité à votre article et donc ses chances d'être lu par d'autres internautes d'une part et d'être amélioré par d'autres contributeurs d'autre part.

Pour tout renseignement, n'hésitez pas à passer voir mon dresseur. De même, si vous constatez que mon analyse est erronée, merci de le lui indiquer.

Si vous ne souhaitez plus recevoir mes messages, vous pouvez en faire la demande ici, néanmoins, je vous conseille de laisser ce message tel quel et, dans ce cas, j'ajouterai simplement mes prochaines analyses, à la suite les unes des autres. Escalabot (d) 27 février 2008 à 05:14 (CET)Répondre

Analyse du 25 février 2008

modifier
Cela a été corrigé. Merci. Eklir (d) 29 février 2008 à 08:40 (CET)Répondre

Analyse du 4 juillet 2008

modifier

Passage en anglais

modifier

Je ne pense pas que wikipédia fr tolère des passages dans une langue étrangère. C'est une question de respect pour les utilisateurs qui ne connaissent pas cette langue.

Comme vous êtes vous même anglophone, je vous propose d'effectuer la traduction. Sinon, je retirerai à nouveau cette partie. 82.236.212.162 (d) 26 juillet 2008 à 04:06 (CEST)Répondre

Cette discussion a été transférée sur la page de discussion de l'article Histoire du français québécois (d). Eklir (d) 26 juillet 2008 à 21:33 (CEST)Répondre

Bistro

modifier

J'ai transmis notre discussion sur le bistro, pour savoir ce qu'il convient vraiment de faire. --82.236.212.162 (d) 5 août 2008 à 02:50 (CEST)Répondre

Après vérification des messages et commentaires qui ont été ajoutés ou sur le Bistro ou à la discussion sur le différend relatifs aux citations de sources dans une langue autre que le français, je constate que la discussion autour cette querelle a été abandonnée. Merci. Eklir (d) 20 août 2008 à 03:15 (CEST)Répondre

Arménien ancien

modifier

Bonsoir   Je ne m'y connais que très moyennement du côté des langues, mais ta modification sur l'arménien selon laquelle les linguistes rejetteraient à présent l'appartenance thraco-illyrienne des Arméniens a bien évidemment une incidence conséquente sur des articles historiques, Histoire de l'Arménie pour n'en citer qu'un. Pourrais-tu dès lors sourcer tes modifications ? Merci, Sardur - allo ? 2 septembre 2008 à 23:48 (CEST)Répondre

D'accord. Je te reviendrai là-dessus. Eklir (d) 3 septembre 2008 à 00:50 (CEST)Répondre
Merci, j'essaierai d'adapter ça ce soir pour les articles historiques. Sardur - allo ? 3 septembre 2008 à 12:16 (CEST)Répondre
Bonjour Eklir,

Je suis l'auteur principal de l'article arménien ancien (grabar) auquel tu as apporté des corrections assez profondes relativement à l'origine de la langue arménienne. Je suis assez mécontent pour deux raisons : 1/ Il me semble qu'avant d'apporter une correction exprimant une opinion inverse à ce qui était primitivement écrit, une note dans la page de discussion et l'accord des auteurs déjà impliqués dans l'article est nécessaire. C'est tant une question de courtoisie que de rigueur méthodologique. 2/ Tes affirmations sont étayés par des auteurs très anciens dont les idées sont largement contestées. Je me suis quant à moi fondé sur les écrits de Feydit et Donabédian issus de l'ouvrage paru sous la direction de Gérard Dédéyan en 2007. Je suis très disposé à entendre de nouvelles théories, car il est vrai que l'origine thraco-phrygienne est indémontrable. Mais une discussion est nécessaire. Comme le soulignait Sardur, établir en vérité cette affirmation, c'est nier l'orgine balkanique du peuple arménien, bref cela peut nous mener très loin... Bien cordialement, --Trbz1461 (d) 4 septembre 2008 à 09:09 (CEST)Répondre

[La suite de cette discussion a été transférée sur la page de discussion de l'article arménien ancien ([1])]

Illyrien

modifier

J'aimerais savoir ce qui vous permet de dire que je "dénature" les articles de wikipédia, s'il vous plait.

D'ailleurs, je trouve votre intervention sur ce sujet bizarre, dans la mesure où vous n'avez jamais fait de modifications dessus avant. J'ai l'impression que vous suivez les miennes sur mon "compte". J'aimerais que vous cessiez de le faire.--82.236.212.162 (d) 7 septembre 2008 à 00:35 (CEST)Répondre

Langue galate

modifier

Vous avez encore suivit mes modifications. Vous avez rétablis un passage que rien ne justifiait, en utilisant pour cela une argumentation totalement inepte ; je ne peux pas croire qu'elle représente sincèrement votre pensée. Je vois désormais que la seule chose qui motive vos actions est la haine que vous portez à mon encontre. Personne n'a le droit de dégrader wikipédia pour motif de vendetta personnelle. La prochaine fois que vous essayez de le faire, je porterais plainte auprès d'un administrateur contre vous. Je commence à croire que c'est la seule chose à faire.--82.236.212.162 (d) 8 septembre 2008 à 15:48 (CEST)Répondre

Comment peux-tu écrire « La langue des Trévires était germanique. » ???
As-tu vérifié les sources primaires ? et secondaires ?
Si Saint mentionne Jérôme mentionne le fait que « les Galates parlent la même langue que les Trévires », cela signifie qu'il constate que les Celtes de Gaule cisalpine et de Gaule belgique parlent le gaulois, qui est une langue celtique et non germanique.
L'accusation de vandalisme dans les résumés d'édition est pour le moins aventureuse.
Cordialement, Ollamh 8 septembre 2008 à 20:50 (CEST)Répondre

Le témoignage de Saint-Jérôme n'est ni une "opionion personnelle", ni de nature "non pertinente". Pourtant, l'utilisateur non inscrit 82.236.212.162 (d) s'obstine à effacer ce passage, alors qu'une majorité de collaborateurs à cet article le rétablissent régulièrement: [2] par Moez, [3] par Eklir, [4] par Epsilon0, [5] par Eklir, [6] par Eklir.

Dois-je rappeler que trois suppressions consécutives à l'encontre de trois opinions opposées à la suppression constituent non seulement du vandalisme mais que ce comportement hostile enfreint la règle 3RR? Et que cet utilisateur a déjà enfreint cette règle à de nombreuses reprises (quelques exemples étant rapportés sur la page discussion de l'utilisateur)?

Il conviendra de faire l'inventaire de toutes les modification hostiles attribuables à cet utilisateur et d'envisager le blocage de l'IP. Eklir (d) 8 septembre 2008 à 20:59 (CEST)Répondre

Vous ne répondez pas aux questions !!!
Comment justifiez-vous vos reverts ?
Ollamh 8 septembre 2008 à 21:04 (CEST)Répondre
J'ai l'impression que vous avez cherché à provoquer cette situation. En tout cas cette règle ne s'applique pas ici, dans la mesure ou il n'est pas prouvé que les deux autres utilisateurs cités sont toujours du même avis que vous sur ce sujet (il est même certain que Epsilon0 ne l'est plus, et c'est probablement le cas de Moez également car il n'a pas réagis à mon revert et au message que je lui ai envoyé dans sa boîte de discussion, qui datent pourtant tout les deux de 3 semaines environ). Qui plus est, un autre utilisateur a annulé votre intervention comme moi.
Il faut par ailleurs montrer les vandalismes que vous me reprocher. Votre argumentation se base uniquement sur des attaques personnelles vagues.--82.236.212.162 (d) 9 septembre 2008 à 04:12 (CEST)Répondre

coucou

modifier

vivi, j'avais lut ta réponse sur la pdd de l'article   Lilyu (Répondre) 22 octobre 2008 à 09:48 (CEST)Répondre

Illyrien

modifier

Alors là vous m'impressionnez. Vous avez gagné. Je vous annonce que je songe à entamer une procédure de banissement à votre égard. Préparez votre défense, si vous en trouvez une.--82.236.212.162 (d) 25 octobre 2008 à 12:12 (CEST)Répondre

J'attire votre attention sur le fait que, contrairement à ce que vous prétendez ailleurs, vos modification sur Illyrien ont été révoquées pour vandalisme.[7]. Les motifs qui ont été apposés en tête de la révocation sont claires: « (bot : révocation de 82.236.212.162 (vandalisme : -9) » Le texte qui a été restoré par le bot est le texte que vous avez tenté d'affacer par 12 fois. Ce texte, écrit à l'indicatif et non au conditionnel, était le résultat d'un consensus communautaire auxquels les rédacteurs de l'article étaient arrivé avant que je ne sois obligé d'intervenir. Un rapport détaillant votre vandalisme a été inscrit au journal des révocation.[8] Votre action vous a valu un avertissement sur cette page. Je vous enjoins de ne plus toucher, sans discussion ou sans chercher un consensus, au travail accompli par les autres rédacteurs, y compris sur la page Illyrien. En tant que patrouilleur, j'ai accès à votre feuille de route et je vous suivrais partout le temps qu'il faut pour m'assurer que vous allez respectez, à l'avenir, le travail des autres. Merci. Eklir (d) 30 octobre 2008 à 06:20 (CET)Répondre
Vous dites n'importe quoi. Un bot ne peut pas participer à un conflit d'édition. (Voir la page de discussion de l'article illyrien).--82.236.212.162 (d) 30 octobre 2008 à 13:52 (CET)Répondre
J'ajoute que si vous commencez à surveiller mes modifications, je n'hésiterais pas à en faire de même avec les votre.--82.236.212.162 (d) 30 octobre 2008 à 13:57 (CET)Répondre

Wikipédia:Wikipompiers/Feu-20081030085233

modifier

Bonjour, j'ai ouvert ce feu chez les wikipompiers pour que puissiez y discuter avec un "médiateur" et sans polluer les pages de requêtes aux administrateurs. Moyg hop 30 octobre 2008 à 10:00 (CET)Répondre

J'ai déjà fait une demande d'intervention aux wikipompiers, inutile d'en faire une supplémentaire. Je vous demande aussi une dernière fois de discuter avec un wikipompier plutôt que de vous amuser à coller des bandeaux d'avertissement à vos contradicteurs, ça sera plus constructif. Moyg hop 31 octobre 2008 à 11:21 (CET)Répondre
Merci, mais comme je ne m'y attandais plus, j'avais déjà entrepris de formuler ma propre demande et j'avais collé la bande en conséquence, comme le prévoient les lignes directrices. Quant à votre vocabulaire: polluer les pages de requêtes aux administrateurs, vous amuser à coller des bandeaux d'avertissement à vos contradicteurs, c'est assez démotivant, merci. Il est où votre soutien aux patrouilleurs qui s'impliquent à conserver, dans des textes qu'ils n'ont pas écrit eux-mêmes et où ils ne peuvent être contredit, l'intégrité du consensus communautaire atteint? Et comment pouvez-vous assurer le défendeur dans ma demande qu'il n'a participé à aucune guerre d'éditions, avant même que les wikipompes se prononcent? C'est d'une partialité évidente. Eklir (d) 31 octobre 2008 à 23:40 (CET)Répondre

Remue-méninges

modifier

« La traduction repose ultimement sur une proposition de Louis Armand, de l'Académie française.» Bonjour. Je ne comprends pas ce que tu veux dire au juste? Peux-tu reformuler ta phrase? Cordialement, --Gilbertus (d) 24 novembre 2008 à 20:59 (CET)Répondre

Bonjour. La note 7 APFA (2006) renvoie à : WebCite, nexen, Alter Way group. Est-ce correct? Merci de vérifier. Cordialement.--Gilbertus (d) 26 novembre 2008 à 19:22 (CET)Répondre

Carte File:CarteC&G.jpg

modifier

Bonjour, je fais un peu de reorganisation dans la catégorie Commons relative à l'histoire de France et la carte citée a une description qui me semble un peu courte. Celle-ci n'indique la période prise en considération.--Pline (discuter) 2 janvier 2009 à 14:50 (CET)Répondre

Par régime français, on entend la période de l'histoire du Québec entre 1534 et 1763, l'implantation officielle, permanente et recensée de colons français sur le territoire des trois gouvernements de Québec, Trois-Rivières et Montréal va de 1608 à 1760 et se termine avec l'occupation britannique de 1760. À noter que la colonisation de l'Acadie s'est faite entre 1604 et 1713 et que les colons ont été recrutés principalement sur le territoire de la sénéchaussée de Loudun qui, à l'époque, faisait partie de l'Anjou, administrativement, culturellement et linguistiquement. Il en découle que le parler acadien est resté proche de l'angevin et fondamentalement différent du français québécois. Eklir (d) 22 janvier 2013 à 22:59 (CET)Répondre

Serbo-croate et serbe croate bosniaque monténégrin...

modifier

Bonjour EKLIR, (désole pour mon orthographe)

j'aurais besoin de ton avis toi qui est linguiste :) Je parle serbe croate bosniaque et monténégrin, mais en faite je parle une seule langue le serbo-croate :) Aujourd'hui a cause des extrémistes de ses pays le terme serbo-croate n'est plus utilisé.

Comme disait Miroslav Krleža « le croate et le serbe sont une seule et même langue, que les Croates appellent le croate et les Serbes, le serbe ». Et la, est le probléme, j'aimerais que wikipédia soit clair sur le sujet et que dans les articles serbes croates etc ... On voit clairement que le serbe, croate etc sont des Variété (linguistique) du serbo-croate comme le Français québécois avec le Français. Mais lorsque j'intervient sur le sujet un utilisateur ne comprend pas que ce sont les mêmes langues... Et refuse mes modifications de simplification et vulgarisation du traitement du sujet. En faite, je voudrais que clairement, il soit écrit sur les articles bosniaques, serbe croate et monténégrin que il ne s'agit pas de langue mais de variante du serbo-croate que les locuteurs de ses langues se comprennent sans apprentissage ni interprète  :(. Il serait stupide que wiki colporte de fausse information.

Je ne sais pas si tu connais le site de l'Université de Laval (au Québec) moi j'adore ce site c une véritable source d'information. Si non je t'invite a jeter un coup d'oeil :).

Si tu ne connais pas le sujet ou si tout simplement tu n'a pas le temps ou le désir de le découvrir. Je le comprendrais :) (encore une fois désole pour mon orthographe ;)

Université de laval http://www.tlfq.ulaval.ca/axl/monde/index_langues-off.htm

voir aussi :http://archives.rezo.net/courrier-balkans.mbox/199906.mbox/%3C19990609213345.8B592D9008@oleane.brainstorm.fr%3E et http://www.cairn.info/article.php?ID_REVUE=RAI&ID_NUMPUBLIE=RAI_002&ID_ARTICLE=RAI_002_0127 Amicalement --Le_Serbe - РЕПОНСЕ 22 janvier 2009 à 20:25 (CET)Répondre

Le sort du serbo-croate est semblable à celui du hindustani et d'autres langues pluricentriques. Au moins depuis le début du 19e siècle, le serbo-croate est une langue pluricentrique à quatre variétés standardisées de plus en plus divergentes; et la tentative de fusion durant l'époque yougoslave a été un échec cuisant. Eklir (d) 22 janvier 2013 à 23:15 (CET)Répondre

Salut, mangeur de tetes carrées !

modifier

Plaisanterie, ou plat québécois ?

Revenons au travail. J'ai vu que tu as redirigé "Proto-Bulgares" vers "Bulgares" en novembre dernier, mais dans "Bulgares" il y a un lien vers "Les Proto-Bulgares" (au titre du paragraphe correspondant) et je trouve que ces deux articles font doublet. Je ne sais pas unifier deux articles, si tu penses qu'il faut les unifier. Sinon on pourrait renommer "Les Proto-Bulgares" en "Protobulgares" (terme scientifique) et changer le contenu de ce dernier en ne parlant que des recherches sur les origines de cette population AVANT son installation vers 530 dans l'actuelle Ukraine.

Qu'en penses-tu ?

Cordialement, --Spiridon MANOLIU (d) 9 mars 2009 à 12:00 (CET)Répondre

Rapport grin

modifier

Salut, peux-tu venir donner ton opinion sur le Rapport Grin --Ygdrasil 14 juillet 2009 à 08:55 (CEST)

Demande d'aide

modifier

Bonjour ! Je fais mes premiers pas sur Wikipedia et j'avoue que j'ai besoin d'aide. Mes études de linguistique sont bien loin et j'ai du mal avec la retranscription phonétique... Je voudrais décrire la culture et proposer une méthode de langue et un dictionnaire pour le Néyo, une minuscule langue d'Afrique de l'Ouest sur la quelle il existe fort peu de documents écrits. Voici mes débuts d'articles : Néyo (Langue) et Néyo (Peuple) Votre aide serait précieuse ! Merci (Ayoka)

J'ai fait quelques changements, ajouté une bibliographie et noté quelques desiderata. Eklir (d) 18 janvier 2013 à 22:57 (CET)Répondre

Audio

modifier

Pouvez-vous enregistrer la prononciation québécoise du mot caisse [kaɛ̯s] à Wikimedia Commons S.V.P ? 馮輝 (d) 18 janvier 2013 à 18:12 (CET)Répondre

D'accord. Eklir (d) 18 janvier 2013 à 19:10 (CET)Répondre
Eklir (d) 18 janvier 2013 à 22:38 (CET)Répondre
Pouvez-vous enregistrer la prononciation du mot secondaire et enquête S.V.P ? 65.94.78.146 (d) 20 janvier 2013 à 22:06 (CET)Répondre
Pouvez-vous me répondre S.V.P ? Ancêtre (d) 22 janvier 2013 à 18:13 (CET)Répondre

La prononciation de la diptongue dans «second-ai-re» et «enqu-ê-te» se distinguère gère de celle de «c-ai-sse». Eklir (d) 22 janvier 2013 à 23:06 (CET)Répondre

2013-02 compte bloqué

modifier

Le compte Propalta venant d'être bloqué, et puisque vous avez aujourd'hui modifié les articles Illyrien et Daco-thrace, pourriez vous vérifier les modifications de Propalta dans le domaine de la linguistique, en particulier la Catégorie:Langue thraco-illyrienne (crée par Propalta) et les pages incluses dans cette catégorie ? Visite fortuitement prolongée (d) 6 février 2013 à 22:29 (CET)Répondre

Je vérifierai dès que possible. Merci. Eklir (d) 7 février 2013 à 02:14 (CET)Répondre

Parler parisien et français montréalais

modifier

Bonjour,

Je ne sais pas à quoi tu veux en venir avec TheWize (d · c), mais j'ai déjà voté en faveur de la conservation des deux articles cités en rubrique, et ce, bien avant ta tentative de rameutage -- une pratique qui, dois-je le rappeler, est fort mal vue ces jours-ci. Je n'ai pas l'intention de mettre de l'huile sur le feu de partir une guerre stérile avec les Français sur cette question-là, jugeant que les deux articles recèlent un potentiel encyclopédique. Puisque tu es linguiste, je pense que la rédaction d'un article correct pour décrire le français parlé à Montréal serait un meilleur investissement du temps que tu consacres à l'encyclopédie. Cordialement. — Bouchecl (dring) 23 mars 2013 à 23:08 (CET)Répondre

Re : L'article Français montréalais est proposé à la suppression

modifier

Bonjour!
Simplement t'informer que d'avertir les utilisateurs de l'existence d'une procédure de suppression est très mal vue sur Wikipédia. Comme c'est peut-être la première fois, il n'y a pas de problème, mais sache-le à l'avenir.
Sur ton commentaire, je t'ai déjà expliqué que je pourrais être en faveur de restaurer l'article Français de Québec, si on me démontre qu'il y a vraiment un article pertinent à être publié sur Wikipédia. Pour l'instant, il n'y a que des discussions sur des pages connexes et des listes de sources. Ça ne fait pas un texte complet et un bon article!
Il pourrait y avoir deux façons de procéder : (1) écrire une section sur Français québécois qui traiterait du Français de Québec et lorsque la section sera de qualité, on pourrait la transférer pour en faire l'article Français de Québec ou (2) écrire une page brouillon à Utilisateur:Eklir/Français de Québec qui pourrait démontrer encore là la pertinence du sujet et on transférerait la page brouillon comme article officiel ensuite.
Pour l'instant, simplement faire des listes de sources et d'ouvrages ne démontre pas nécessaire qu'il faut un article. Le meilleur moyen de démontrer la pertinence d'un sujet est d'en faire un bon article! Au plaisir. — Riba (discuter) 24 mars 2013 à 00:44 (CET)Répondre

Votre attitudes sur les PàS

modifier

Bonjour, Je vous conseille de changer d'attitude sur les PàS. Vous avez proférer des attaques personnelles contre moi, vous avez commis des actes de diffamation contre moi. Cela est punissable par un blocage plus ou moins long en fonction de l'appréciation des administrateurs. Ceci est un avertissement sans frais, mais sachez que je n'hésiterais pas à poser une requête aux administrateurs pour demander votre blocage si vous persistez dans cette voie. A bon entendeur. TheWize (d) 25 mars 2013 à 00:13 (CET)Répondre

Suivi du Projet:Québec

modifier
 
le drapeau du Québec
Bonjour Eklir!
Merci de votre inscription comme membre du Projet:Québec! Nous espérons que vous serez heureux de travailler avec d'autres contributeurs à l'amélioration des articles sur le Québec.
Je me permets donc de vous suggérer d'ajouter la section annonces et d'ajouter la page de discussion du projet dans votre liste de suivi.(?) La page de discussion du projet (La jasette) est l'espace pour poser des questions et discuter avec les autres contributeurs sur le Québec. N'hésitez pas à y intervenir. La section des annonces vous permettra d'être mis au courant des nouvelles touchant le Québec. Si vous cherchez quelques tâches à faire, je vous suggère d'aller consulter notre atelier de relecture. Bonne continuation sur Wikipédia, et n'hésitez pas à me contacter si vous avez des questions! — Riba (discuter) 30 mars 2013 à 19:13 (CET)Répondre

Français québécois (1)

modifier

Est-ce que vous prononcez "fight" pour le mot fête? 198.105.111.50 (d) 7 avril 2013 à 20:37 (CEST)Répondre

Parfaitement. Merci. Eklir (d) 7 avril 2013 à 20:46 (CEST)Répondre

L'intervention suivante a été transféré ici de ma page de discussion sur Wikipedia anglais:

Il y a une erreur dans l'article français québécois, il y a deux t dans le mot garnotte. 198.105.110.78 (talk) 15:45, 16 April 2013 (UTC)
Merci, je ferai la modification (sur wikipédia français). Eklir (talk) 16:20, 16 April 2013 (UTC)
Mais quelqu'un l'a fait. Il faut écrire "Es se prononce é [e]" au lieu de "Est se prononce é [e]". 198.105.110.78 (talk) 16:45, 16 April 2013 (UTC)
C'est d'accord, es et est se prononcent é [e], sauf dans la contraction de elle est. Merci. Eklir (talk) 18:42, 16 April 2013 (UTC)

Pouvez-vous enregistrer le mot treize ici et enlever ma prononciation S.V.P ? Parce que j'ai un petit accent chinois. 198.105.110.78 (talk) 19:03, 16 April 2013 (UTC)

Dans l'article Français québécois, il faut écrire "on est (prononcé [õne] ou [ɲe])" au lieu de "on est (prononcé [õne]) ou [ɲe])". 198.105.110.78 (talk) 20:17, 16 April 2013 (UTC)
Merci. Eklir (d) 16 avril 2013 à 23:41 (CEST)Répondre

Avertissement

modifier

Apparemment, vous êtes revenu sur Wikipedia. Tant que vous contribuez de façon correcte, il n'y a pas de problème. Toutefois, je dois vous prévenir que si vous avez envers quelqu'un un comportement semblable à celui que vous avez eu envers moi il y a cinq ans, je n'hésiterais pas à me ranger de son coté, en montrant certains de vos mensonges.

En espérant ne plus avoir de relations avec vous.

--Scribere (d) 9 avril 2013 à 11:21 (CEST)Répondre

Français québécois (2)

modifier

Vous vous êtes trompée ? Le son /ɑ̃/ est toujours prononcé [ã] en québécois, jamais [ɑ̃]. 198.105.116.225 (d) 10 avril 2013 à 00:37 (CEST)Répondre

Voir la section voyelles sous français québécois: « /ɑ̃/ se prononce [ã] en syllabe finale ouverte, [ɑ̃] dans les autres contextes. » La raison en est que seules les voyelles longues comme [ɑ̃] sont diphtongables. Eklir (d) 10 avril 2013 à 00:51 (CEST)Répondre
Salut
Si tu te tannes de l'anonyme qui te demande d'enregistrer des clips avec l'accent québécois, tu peux demander de l'aide aux Requêtes aux administrateurs. L'adresse IP qui te demandait la prononciation de « fête » avait un compte, bloqué indéfiniment et les admins exercent une vigilance constante à son sujet. Cordialement. — Bouchecl (dring) 10 avril 2013 à 01:06 (CEST)Répondre
Merci. Eklir (d) 16 avril 2013 à 20:35 (CEST)Répondre

Faux-nez

modifier

Le fait que l'on accuse (à tort) moi et Bad-Twin d'être la même personne t'affecte trop personnellement on dirait bien... Attention, scoop mondial de l'heure: des jumeaux identiques peuvent avoir les mêmes intérêts, participer au même débat et avoir les mêmes opinions, car deux personnes différentes et distincte, mais très ressemblantent. Et cela ne te permet pas de m'accusé de faux-nez tout en révoquant une de mes modification légitime (mot que j'utilise souvent aujourd'hui) en la disant vandalisme. Merci. --TwinQc (d) 18 avril 2013 à 22:45 (CEST)Répondre

  • Une comparaison linguistique de "vos" textes me permet de conclure que vous commettez, à l'écrit, les mêmes nombreuses fautes de français avec la même fréquence et la même assiduité, chose impossible pour deux individus, soient-ils jumeaux identiques ou non.
  • Ce que tu appelles à deux des « modifications légitimes » sont en fait des modifications disruptives de mon travail légitime de linguiste qui sont, en ce qui concerne tes modifications, des opinions personnelles non sourcées, donc inadmissibles sur Wikipédia.
  • Je maintiens donc, à titre de patrouilleur, l'accusation de faux-nez pour TwinQc (d) et Bad-TwinTwin (d). Eklir (d) 18 avril 2013 à 23:30 (CEST)Répondre
Tu te trompe, mais vraiment d'aplomb! xD
Bad-Twin et moi somme jumeaux identiques et Wikipédia n'est pas le seul endroit où l'on s'est inscrit tous les deux : http://forums.futura-sciences.com/ (on y va plus, mais quand-même) où je suis Yéyic et Bad-Twin est Yic. http://www.one-nintendo.net/, où je suis Twin et mon frère est Bad-Twin (on a déjà été sur la Chatbox en même temps). http://www.loups-garous-en-ligne.com/ où je suis Twin5 et mon frère Bad-Twin (si tu regarde bien, c'est un jeu en ligne et on a deux ordinateurs chez nous + on a souvent joué dans les mêmes parties en même temps). --TwinQc (d) 18 avril 2013 à 23:42 (CEST)Répondre
Ce n'st pas une preuve; et une preuve, ça va en prendre une.
Si vous êtes si bon en analyse comparative de texte, vous devriez avoir remarquez que je suis bien plus « impulsif » que [Utilisateur:Bad-Twin|Bad-Twin], j'utilise bien plus d'humour noir/sarcasme/ironie que lui. En plus, son activité (la semaine) est de tôt le matin (avant de prendre l'autobus) et après 17:00, après être revenu du Cégep. C'est bien beau avoir un faux-nez, mais jamais j'aurais orquestré une tel différence, qui plus est sur Wikipédia.... Cachetiez-vouz des informations poour vous donnez raison? :) --TwinQc (d) 19 avril 2013 à 00:10 (CEST)Répondre

J'insiste, ça prend une preuve. Eklir (d) 19 avril 2013 à 00:35 (CEST)Répondre

Prononciation de tuque

modifier

Bonjour Eklir. Je te demande de l'aide, parce que sur le Wiktionnaire, dans la page tuque, j'ai rajouté la prononciation (avec l'API correct), mais un utilisateur me dit que /t͡syk/ n'est pas la bonne prononciation, parce que ce n'est qu'une prononciation régionale. Mais comme c'est un mot utilisé uniquement au Canada (principalement du côté francophone, mais aussi anglophone) et qu'il est absent du vocabulaire de toute autre langue et de tout autre pays/continent, j'ai donc jugé pertinant de mettre la prononciation canadienne (donc aussi québécoise) de /t͡syk/. Mais ce même utilisateur modifie toujours en /tyk/ et en mettant la prononciation canadienne de /t͡syk/ en populaire. Que dois-je faire? --Bad-Twin (d) 25 avril 2013 à 01:10 (CEST)Répondre

J'y ai ajouté mon grain de sel. Merci. Eklir (d) 26 avril 2013 à 23:30 (CEST)Répondre

Cheesecake

modifier

« Vous n'avez pas tenu compte des messages que nous vous avons adressés. » Quels messages? IL N'Y PAS EU DE MESSAGES!!! Et la règle invoquée est une recommandation et non une obligation qui peut être sanctionnée. Ce que je constate c'est qu'on me bloque pour que les fanatiques de l'usage de la France comme norme sur Wikipédia puissent parfaire leur entreprise de en:Quebec bashing sans être inquiétés. Il ne s'agit pas d' « argumentation personnelle » mais d'un conflit qui oppose un bloc de rédacteurs québécois à un bloc de rédacteurs français de France qui refuse d'internationaliser l'article Cheesecake. Je demande un arbitrage impartial. Mes arguments sont:

  • (1) À vrai dire, toutes les six (6) sections de cette discussion tournent autour du même pot, soit la question à savoir si un article cheesecake est tolérable sur la Wikipédia dont la langue encyclopédique d'usage est le français. Ça serait intéressant si quelqu'un voulait se charger de la tâche herculéenne de reclasser toutes les interventions en une seule section et en ordre chronologique, on y verrait plus clair. Et on pourrait téter encore un petit peu avant de prendre une décision qui satisferait les Français autant que les Québécois.
  • (2) Quelqu'un a posé une question assez pertinente: le cheesecake, ça se mange-ti en France? J'ai fait mes études de doctorat en France et j'y ai vécu, par la force des choses, pendant cinq ans. Étant déjà un grand amateur de vrai cheesecake avant de partir, j'ai cherché à en manger de ce mets « made in France » dont on me parlait beaucoup sans jamais m'offrir la possibilité d'y goûter. En fait, les seules fois que j'ai pu en manger c'était chez Goldenberg (sur la rue des Rosiers à Paris) et lors d'un seder dans une famille juive ashkénaze. Le menu du restaurant juif l'annonçait comme gâteau au fromage et dans la famille juive on parlait de keskukhen. La morale de cette morale? Le cheesecake, comme le drugstore, un un artéfact de la culture américaine en France; et dans la vraie vie, les cheesecakes en France sont aussi rares que les drugstores. Le Robert adopte ces raretés à la mode dès qu'une citation d'un auteur reconnu devient disponible. L'acception drugstore repose sur une citation tirée de l'oeuvre de Simone de Beauvoir; ça a l'air que cheesecake devra attendre encore un peu.
  • (3) Les Français sont friands de cuisine allemande en autant qu'on la mange dans un restaurant alsacien où le cheesecake devient, oh miracle, tout d'un coup une tarte au fromage blanc (Kaeskueche). En décembre 2012, j'étais à Paris et j'ai mangé un excellent cheesecake québécois dans le restaurant alsacien en face de la Gare de l'Est. En fait, j'ai mangé la tarte la plus typée de la cuisine allemande et de la cuisine juive ashkénaze.
  • (4) Les Québécois disaient cheesecake avant de dire gâteau au fromage comme ils disaient brakes pour ce qui est aujourd'hui les freins d'un automobile. Les choses ont changé en 1976, avec l'élection du Parti Québécois. Aujourd'hui on dit gâteau au fromage pour la recette spécifiquement québécoise et gâteau de fromage pour la catégorie générique.
  • (5) En anglais, cheese cake est aussi un générique pour ce qui est gâteau au fromage ici sur Wikipédia, pour le moment du moins.
  • (6) Le cheesecake américain et le gâteau au fromage québécois ne reposent pas sur la même recette: même s'il y a beaucoup de sucre, le premier est à base d'un cream cheese salée, préférablement le Philadelphia cream cheese; la recette québécoise est à base d'un mélange de fromage à pâte fraîche non salé et de Crème fraîche liquide à 33% (un mélange de fromages qu'on appelle Bibeleskaes nature, sans assaisonnement en Alsace et dans le Sud de l'Allemagne). Autrement dit, la recette québécoise est plus typiquement judéo-allemande ou allemande qu'américaine.
  • (7) C'est le travail des terminologues de traduire les termes en usage dans les langues de spécialité en termes de la langue commune. Et qu'est-ce qu'on constate quand on étudie le cheesecake introuvable en France, le gâteau au fromage des Québécois et des Alsacien et keskukhen des Juifs ashhénazes et d'autres minorités alemandes? On découvre que, en termes de la langue commune, il ne s'agit pas de gâteaux mais de tartes!!! Comment une telle confusion a pu s'installer? C'est que, dans les régions germanophones, en y incluant yiddish, on ne distinguait pas la différence entre un gâteau et une tarte à l'aube de la modernité. L'allemand littéraire seul s'est mis à faire la distinction en empruntant le mot de:Torte à l'italien torta et, comme de raison, notre gâteau au fromage devient une Käsetorte. Mais la tradition populaire a continué à appeler les tartes au fromage des gâteaux au fromage chez les Ashkénazim, les Allemands, les Alsaciens; et les Américains ont adopté, à tort, le mot cheesecake pour ce qui est en réalité un cheese pie. Par contre, les Alsaciens, étant fins terminologues, ont traduit leur kaeskueche en gâteau au fromage blanc sur leur menus de restaurant. Ça fait qu'on peut manger un cheesecake authentique en France en commandant une tarte au fromage blanc dans un restaurant alsacien.
  • Conclusion: Il est inadmissible d'avoir un article cheesecake en raison du seul usage de la France pour un mets qui ne se mange pas en France autrement que sous l'appelation tarte au fromage blanc, dans les restaurants alsaciens. Et encore, le Français Reychstan (discuter) avoue que même sous cette forme, il n'en a jamais mangée. Le nouveau article Tarte au fromage n'est pas le résultat d'un copiage mais un nouvel article qui incorpore ce que j'avais déjà contribué à l'article cheesecake pour en faire une version internationalisée de ce q'il y a à dire sur la matière. Quant à ta tarte au me'gin, c'est davantage une tarte aux oeufs et certainement pas la même chose qu'un kaeskueche alsacien, juif ou québécois. Cet article tarte au me'gin peut certainement pas devenir porteur de la tradition judéo-allemande que l'article Tarte au fromage blanc peut porter. Je demande qu'on mette fin à ces attitude anti-québécoise et anti-juive à mon égard et à l'égard des autres rédacteurs québécois qui ont travaillé fort sur le sujet à moins qu'on veuille absolument qu'on milite en faveur d'une Wikipédia québécoise pour contrer ces attitudes hégémonistes. Merci.
Ce qui est inadmissible c'est d'imposer son avis alors qu'il ne fait pas consensus au sein de la communauté. Aussi à quoi servent les recommandation si c'est pour s'assoir dessus ? Blocage tout à fait justifié. Kyro me parler le 20 mai 2013 à 00:33 (CEST)Répondre
  Non. Déblocage refusé. Il y a violation d'une recommandation, avec passage en force alors qu'une discussion sur le renommage est en cours. Par ailleurs l'argumentation porte sur le plan éditorial, ce qui ne concerne pas les administrateurs. Merci de ne pas oublier que nous sommes ici sur une encyclopédie collaborative. Cordialement, — Jules Discuter 20 mai 2013 à 00:44 (CEST)Répondre
PS sur « Et la règle invoquée est une recommandation et non une obligation qui peut être sanctionnée. » : Si vous souhaitez aller dans les finasseris « juridiques », WP:Ne pas désorganiser Wikipédia pour une argumentation personnelle est une recommandation précisant l'application de la règle WP:Règles de savoir-vivre, qui doit être respectée. Si un admin juge que vous n'avez pas respecté la première et que cela mérite blocage, c'est qu'il juge que votre comportement a été contraire à la règle dont découle la recommandation. Cdlt, — Jules Discuter 20 mai 2013 à 00:48 (CEST)Répondre

Salut, Eklir. C'est moche, ce qu'il t'arrive (cheesy, quoi). Mais faut dire que tu as osé fort :) ! Autant faire l'article "Tarte au fromage blanc" était envisageable, autant la proposition de suppression de "Cheesecake" était forte de café ! Ceci dit, j'approuve assez ton analyse, sauf la conclusion. Gâteau au fromage (blanc, frais) est d'usage en Europe (et en France !) bien avant le maudit mot anglais. L'embrouille est arrivé depuis qu'il y a une déferlante d'émissions TV et de bouquins de cuisines en France (il y a au moins cinq à six ans), qui mettent en avant la version américaine du gâteau au fromage (le cheesecake new-yorkais) et tous les délires possibles autour de ce mot (bientôt une recette de cheesecake à base de choux garnis de cream cheese à la tomate ?). Il est impossible d'occulter l'article cheesecake, c'est définitif. Mais, si on en croit ce qui existe actuellement dans la version anglophone de "cheescake", c'est bien TOUS les gâteaux au fromage qui sont traités en english, avec d'abord le cheesecake américain à l'honneur (et celui de New York en particulier), et suivi de tous ceux des autres pays, même s'ils sortent complètement de ce que l'on conçoit originellement comme du cheesecake en France. Il y a bien deux choses à distinguer côté français : cheesecake d'origine anglo-américaine (avec ses apports et variantes d'origine italo ou juive), et l'éventuelle (?) identification complète du mot cheesecake avec n'importe quel gâteau avec du fromage plus ou moins frais, ou tout ce que l'anglophone peut concevoir avec du fromage (donc tous les gâteaux au fromage). D'après le résultat de Discussion:Cheesecake/Suppression, il y a trois personnes qui se sont pronnoncé pour que "cheesecake" soit une catégorie de gâteau au fromage, DONC cela veut dire que cheesecake ne doit PLUS être interlié à en:cheesecake ! C'est Gâteau au fromage qui remplit à présent les conditions pour être relié à en:cheesecake (TOUS les gâteau contenant du fromage, à l'image de la plupart des autres articles interlangues, d'ailleurs). Autrement dit, ils te donnent raison, sans le savoir  . Ou j'ai oublié un truc ? Cordialement, Warp3 (d) 20 mai 2013 à 09:15 (CEST)Répondre

Tellement bien dit, il n'y a pas grand chose à rajouter. Si on part sur ces bases-là, je crois que les autres contributeurs seront d'accord. Mais faut pas tenter des trucs tout seul dans son coin, ça paye pas, voire c'est dangereux.--SammyDay (d) 20 mai 2013 à 15:40 (CEST)Répondre
Merci vous deux. Eklir (d) 21 mai 2013 à 20:50 (CEST)Répondre

Interprétation partisane

modifier

Bonjour, Je viens de découvrir votre message très discutable concernant la vidéo de l'INA que j'ai mise sur le site. Premièrement je n'ai commis aucun vandalisme comme vous vous permettez de le dire. J'ai dans un premier temps commis une faute dans l'url que j'ai rectifié après votre intervention arbitraire. Vous n'avez pas cherché à me contacter, alors que dans le message j'avais précisé le titre du documentaire. De plus j'ai par la suite rectifié le lien. Cela ne vous a pas empêché de vous le réapproprier et de surcroît l'interpréter avec un sens très particulier de l'observation. Dans cette vidéo on ne voit pas de mouvement révolutionnaire, mais des images de la ville, avec des drapeaux français sur toutes les façades de maisons, et enfin l'entrée des troupes françaises acclamées par la population. Je ne vois rien qui démontre une ferveur révolutionnaire, ni dans les images ni dans le commentaire. Enfin, tout le reste de l'article sur Wikipedia parle de la ferveur populaire à réintégrer la république française. Si vous avez un doute sur un lien qu'un contributeur a mis en ligne, avant de l'effacer avec la mention de vandalisme, la moindre des choses et de le contacter et essayer de comprendre ce qu'il s'est passé. Surtout que je ne suis pas un anonyme et je contribue régulièrement à Wikipedia.

Votre obsession pour l'Alsace est particulière et pas très neutre. L'Alsace est une région qui comme bien d'autres ont été intégré à la République, comme la Bretagne, les Flandres, la Catalogne septentrionale, la Bourgogne, Nice, ou bien encore la Savoie qui jusqu'en 1860, était un état prospère et souverain quasi millénaire, et détail qui devrait vous intéresser, appartenait également au Saint Empire Romano Germanique qui était une constellation de pays de langues et cultures différentes, dont son dirigeant Charles Quint ne parlait que très mal l'allemand, disant même qu'il ne le parlait qu'avec son cheval... Et parlait espagnol et français le reste du temps.

Toutes ces régions sont francaises, ne vous en déplaise. L'Alsace et la Lorraine sont des régions très chers au cœur des Français, Mulhouse par exemple à voté pour le rattachement à la France de son plein gré. Leur annexion en 1871 par l'Allemagne a été un traumatisme pour la France et ne faisait pas l'unanimité au sein de la classe politique Allemande. Et faut il le rappeler, n'a jamais appartenu à l'Allemagne qui n'existait pas au 17ieme siècle. Je ne souhaite pas avoir de polémique avec vous, car vous me semblez avoir des idées plutot catégoriques, et dans vos écrits reprocher à la France d'avoir choisi cette région plutôt que la Nouvelle France durant la guerre de 7 ans. Mais cela est beaucoup plus compliqué que ce que vous laissez paraître. Et beaucoup regrettent amèrement la perte des territoires américains, Louis XV était un monarque faible sans vision politique troquant l'Amérique nord pour la Guadeloupe sous le chantage des Anglais. Et même après la défaite, alors que les tribus indigènes et les colons français avaient repris la colonie aux anglais, le roi les a laissé tombé, considérant qu'il ne voulait pas se battre pour quelques lopins de terre et des fourrures. Les souffrances et les humiliations subies par les québécois est immense. Le Grand Dérangement a sans doute été l'un des moments les plus atroces que l'Angleterre ai fait en Amérique. Et personnellement c'est une période honteuse pour la France, jamais elle n'aurai du abandonner ses compatriotes parti faire la richesse de l'hexagone outre mer. Le Québec n'est pas un pays comme les autres dans le cœur des français, et beaucoup souhaiteraient enfin voir ce territoire pouvoir devenir maître de son destin. A titre personnel j'ai une grande admiration pour le peuple québécois qui se bat pour garder son identité et sa langue dans un océan de près de 300 millions de locuteurs anglophones et bien souvent hostiles et peu respectueux du choix des québécois à conserver leur identité. Beaucoup de français en sont fiers et admiratifs.

Bref, sur un site participatif, avant de juger et effacer arbitrairement des contributions, ayez au moins la correction de discuter avec votre interlocuteur. Il y a même un bouton crée à cet effet. Et traiter quelqu'un de vandale sans même prendre la peine de comprendre, cela est outrancier. Surtout que vous saviez pertinemment ce que je voulais mettre en ligne puisque vous avez trouvé immédiatement la vidéo et interprété de manière singulière. Je constate heureusement qu'un administrateur est venu remettre les choses en place.

Je vous souhaite bonne continuation et j'espère que la prochaine fois, avant de juger quelqu'un vous prendrez la peine de lui parler. Gabriel --Cordialement (discuter) 17 décembre 2013 à 14:55 (CET)Répondre

Cette discussion se fait sur la page de discussion de l'article en question, voir: À propos d'une vidéo. Merci, Eklir (discuter) 18 décembre 2013 à 05:45 (CET)Répondre

L'article Catégorie:Liste Swadesh est proposé à la suppression

modifier
 
Page proposée à la suppression

Bonjour,

L’article « Catégorie:Liste Swadesh » est proposé à la suppression (cf. Wikipédia:Pages à supprimer). Après avoir pris connaissance des critères généraux d’admissibilité des articles et des critères spécifiques, vous pourrez donner votre avis sur la page de discussion Discussion catégorie:Liste Swadesh/Suppression.

Le meilleur moyen d’obtenir un consensus pour la conservation de l’article est de fournir des sources secondaires fiables et indépendantes. Si vous ne pouvez trouver de telles sources, c’est que l’article n’est probablement pas admissible. N’oubliez pas que les principes fondateurs de Wikipédia ne garantissent aucun droit à avoir un article sur Wikipédia. --Berdea (discuter) 8 octobre 2014 à 00:42 (CEST)Répondre

avis de PàS

modifier

L'article Alain Croteau est proposé à la suppression

modifier
 
Page proposée à la suppression

Bonjour,

L’article « Alain Croteau (page supprimée) » est proposé à la suppression (cf. Wikipédia:Pages à supprimer). Après avoir pris connaissance des critères généraux d’admissibilité des articles et des critères spécifiques, vous pourrez donner votre avis sur la page de discussion Discussion:Alain Croteau/Suppression.

Le meilleur moyen d’obtenir un consensus pour la conservation de l’article est de fournir des sources secondaires fiables et indépendantes. Si vous ne pouvez trouver de telles sources, c’est que l’article n’est probablement pas admissible. N’oubliez pas que les principes fondateurs de Wikipédia ne garantissent aucun droit à avoir un article sur Wikipédia. Cortomaltais parloir ➔ 23 février 2015 à 01:01 (CET)Répondre

L'article Jean-Pierre Hamelin est proposé à la suppression

modifier
  Bonjour,

L’article « Jean-Pierre Hamelin (page supprimée) » est proposé à la suppression (cf. Wikipédia:Pages à supprimer). Après avoir pris connaissance des critères généraux d’admissibilité des articles et des critères spécifiques, vous pourrez donner votre avis sur la page de discussion Discussion:Jean-Pierre Hamelin/Suppression.

Le meilleur moyen d’obtenir un consensus pour la conservation de l’article est de fournir des sources secondaires fiables et indépendantes. Si vous ne pouvez trouver de telles sources, c’est que l’article n’est probablement pas admissible. N’oubliez pas que les principes fondateurs de Wikipédia ne garantissent aucun droit à avoir un article sur Wikipédia.

Chris a liege (discuter) 2 septembre 2015 à 02:46 (CEST)Répondre

Liste Swadesh

modifier

Bonsoir! En ce moment, j'essaye d'améliorer l'article Liste Swadesh. Je vois que vous y avez ajouté des notions d'anthropologie, de génétique et d'anthropométrie, en vous référant à la bibliographie et à l'article sur la Wiki en anglais. Or, j'ai beau chercher, je ne trouve rien de tel dans cet article. A la rigueur, je vois le rapport de la liste Swadesh avec l'anthropologie et avec la génétique, mais pas du tout avec l'anthropométrie. Pourriez-vous, s'il vous plaît, lier vos ajouts à une/des source(s)? Amator linguarum (discuter) 10 mars 2016 à 19:36 (CET)Répondre

C'est fait, merci. Eklir (discuter) 14 juillet 2016 à 17:11 (CEST)Répondre

Linguistique

modifier

Bonjour. J'ai posé une question sur Wikipédia:Le Bistro/11 mars 2017#Linguistique concernant histoire et historique. En raison de vos connaissances linguistique, je pense que celles-ci pourront être utiles. Cordialement--William Jexpire (discuter) 11 mars 2017 à 16:16 (CET)Répondre

Avertissement suppression « Luc Ostiguy »

modifier
 
Page proposée à la suppression

Bonjour,

L’article « Luc Ostiguy (page supprimée) » est proposé à la suppression (cf. Wikipédia:Pages à supprimer). Après avoir pris connaissance des critères généraux d’admissibilité des articles et des critères spécifiques, vous pourrez donner votre avis sur la page de discussion Discussion:Luc Ostiguy/Suppression.

Le meilleur moyen d’obtenir un consensus pour la conservation de l’article est de fournir des sources secondaires fiables et indépendantes. Si vous ne pouvez trouver de telles sources, c’est que l’article n’est probablement pas admissible.

N’oubliez pas que les principes fondateurs de Wikipédia ne garantissent aucun droit à avoir un article sur Wikipédia.

Accéder au débat

Chris a liege (discuter) 13 novembre 2021 à 23:28 (CET)Répondre

Rappel : votez maintenant pour sélectionner les membres de la première U4C

modifier
Ce message est également traduit dans d'autres langues sur Meta-wiki. Aidez-nous à traduire dans votre langue

Chères Wikimédiennes et Wikimédiens,

Vous recevez ce message parce que vous avez déjà participé au processus du CdCU.

Ceci est un rappel que la période de vote pour le Comité de Coordination du Code de Conduite Universel (U4C) se terminera le 9 mai 2024. Lisez les informations sur la page de vote sur Meta-wiki pour en savoir plus sur le vote et l'éligibilité des personnes votantes.

Le comité de coordination du code de conduite universel (U4C) est un groupe mondial qui se consacre à la mise en œuvre équitable et cohérente du code de conduite universel. Les membres de la communauté ont été invités à soumettre leur candidature à l'U4C. Pour plus d'informations et pour connaître les responsabilités de l'U4C, veuillez consulter la charte de l'U4C.

Veuillez partager ce message avec les membres de votre communauté afin qu'ils puissent également participer.

Au nom de l’équipe du projet de CdCU,

RamzyM (WMF) 3 mai 2024 à 01:10 (CEST)Répondre