Liste des personnages de DanMachi

page de liste de Wikimedia

La liste de personnages de DanMachi recense les différents personnages du roman illustré, de la bande dessinée ainsi que des séries et films d’animation DanMachi.

Personnages principaux

modifier

Protagoniste

modifier
Bell Cranel (ベル・クラネル, Beru Kuraneru?) / le « Petit débutant » (未完の少年リトル・ルーキー[1], mikan no shōnen / [Ritoru Rūkī / Little Rookie]?) (épithète [au niveau 2]) / le « Petit lapin » (白兎の脚ラビット・フット[1], hakuto no ashi / [Rabitto Futto / Rabbit Foot]?) (seconde épithète [au niveau 4]) / l’« Argonaute » (アルゴノゥトくん[1], [Arugonouto/Argonaut]‐kun?) (par Thione et Thiona) / le « Détenteur du record[2] » (世界最速兎レコードホルダー[1], sekai saisoku usagi / [Rekōdo Horudā / Record Holder]?) ; le « Tueur de Minotaure » (猛牛殺しオックス・スレイヤー[1], mōgyu koroshi / [Okkusu Sureiyā / Ox Slayer]?) (par ses pairs)
Voix japonaise : Yoshitsugu Matsuoka[3], voix française : Michaël Maïnö[4]
Le personnage principal, unique Enfant de la Familia d’Hestia au début de l’histoire.
Comme il a un physique petit et délicat, du fait de cette faiblesse apparente personne ne le prenait au sérieux et n’a voulu l’accueillir dans sa Familia : il rencontra alors Hestia, déesse elle-même seule qui fonda la sienne avec lui.
Axant ses compétences d’aventurier sur un équipement allégé pour favoriser des déplacements rapides et agiles, des attaques au contact aussi furtives que possible et de la magie offensive en appui, il se bat au couteau et débute avec une simple dague. Par la suite, Hestia suppliera la déesse Hephaistos de forger une arme unique pour lui : la Dague d’Hestia (神様の刃(ヘスティア・ナイフ), Hestia Knife?), qui « prend vie » entre les mains de Bell et renforce grandement ses capacités. Avec sa progression rapide et l’amélioration de son équipement, il devient vite ambidextre.
Il a des cheveux blancs mi-longs et les yeux rouges, ce qui n’est pas courant à Orario. De par ses attributs, il est souvent comparé à un lapin.

La Familia d’Hestia

modifier
 
Costumade d’Hestia durant la Petit Fancy 28 à Taipei (Taiwan).
Hestia (ヘスティア, Hesutia?) / « Vesta » (ウェスタ, Wesuta?) (autre titre) / « Mini-pouce[5] » (幼女神ようめがみ[5], yō-megami[5]?) (par Loki) / la « Déesse Loli » (ロリがみ, Rori‐gami?) ; la « Loli laitière[6] » (ロリ巨乳きょにゅう[7], Rori kyonyū?) (sobriquets par ses pairs)
Voix japonaise : Inori Minase[3], voix française : Delphine Saroli[4]
Divinité du foyer et déesse de Bell Cranel.
Elle-même sans Familia avant le début de l’histoire, elle a fondée la sienne en recueillant Bell qui, voulant devenir un « Héros » aventurier mais rejeté par les autres, désespérait. Afin de l’aider à devenir plus fort durant ses entraînements et explorations au Donjon, elle demande à la déesse Hephaistos de forger une dague pour son Enfant.
Contrairement aux autres divinités, qui sont généralement adultes, Hestia est une jeune fille, plutôt petite, aux yeux bleus ainsi qu’à la chevelure noire tombant en dessous de ses hanches et surtout, dotée d’une forte poitrine qui rend jalouses d’autres déesses comme Loki, avec qui elle est en rivalité. Elle est assez explicitement amoureuse de Bell et jalouse, ne supportant pas de voir d’autres filles (surtout Aiz Wallenstein) lui tourner autour.
Liliruca Arde (リリルカ・アーデ, Ririruka Āde?) / Lili (リリ, Riri?) (diminutif) / « Lili-portion[8] » (リリスケ[8], Riri-suke[8]?) (par Welf)
Voix japonaise : Maaya Uchida[3], voix française : Sandra Vandroux[4]
Une « (Enfant de) Pallum » (小人族(パルゥム), kobito‐zoku/Parūmu?, terme diégétique pour « Semi‐Homme ») qui accompagne le groupe d’aventuriers de Bell en qualité de porteuse, ramassant les pierres magiques des monstres et se chargeant du matériel supplémentaire. Pour ce faire, elle utilise un immense sac‐à‐dos plus grand qu’elle‐même. N’étant pas au sens strict une aventurière, elle cumule par la suite le rôle de coordinatrice du groupe durant les quêtes en développant ses propres compétences.
Orpheline d’aventurier (mort en exploration dans le Donjon d’Orario) à la vie difficile, survivant depuis toute petite en étant exploitée et maltraitée par d’autres aventuriers, elle a une personnalité réaliste, méfiante des étrangers et plutôt cynique mais aussi, haïssait radicalement lesdits aventuriers avant de rencontrer Bell. Elle éprouve, elle aussi, des sentiments amoureux mêlés de reconnaissance pour lui, qui l’a acceptée en prenant soin d’elle et lui a pardonnée de précédents actes de trahison. Elle se fait régulièrement du souci pour lui à cause de sa « trop grande gentillesse » l’amenant, selon elle, à ne pas se méfier suffisamment des autres et pardonner trop facilement. Elle entre très souvent en rivalité avec Hestia à son sujet car lui étant très possessive et protectrice.
Physiquement, elle a les cheveux et yeux noisette, est très petite (1,10 m) avec un corps peu formé — dû à sa race — à la limite enfantin, ce qui dénote avec sa personnalité plus adulte et expérimentée des coups durs. Maîtrisant la magie d’illusion, elle peut prendre n’importe quelle apparence (en conservant toutefois sa taille naturelle) et possède de fausses identités cynanthropique et elvine. De par ses attributs, elle est souvent assimilée à une écureuille.
Avant d’être sauvée par Bell puis recueillie dans la Familia d’Hestia, elle faisait partie de celle de Soma.
Welf Crozzo (ヴェルフ・クロッゾ, Verufu Kurozzo?) / la « Flamme éternelle[9] » (不冷イグニス[9], furei/[Igunisu/Ignis][9]?) (épithète) / « Welfinou » (ヴェルきち, Veru-kichi?) (par Tsubaki)
Voix japonaise : Yoshimasa Hosoya (ja)[3], voix française : Damien Laquet[4]
Le forgeron attitré de la Familia, maîtrisant la magie de feu et l’anti-magie ainsi qu’une épée à deux mains massive.
Il est le descendant d’une famille de forgerons connus pour leur talent, mais qui fut déchue après que leur meilleure arme magique ait présenté un défaut à l’usage.
À leur rencontre il passe un contrat d’exclusivité avec Bell Cranel, alors le seul à réellement apprécier ses pièces d’armure à leur juste valeur, pour devenir son forgeron personnel. Il lui forge également sa seconde dague, la Dague de Bœuf (牛若丸, Ushiwakamaru?), à partir de la corne récupérée du premier Minotaure que Bell a vaincu.
Par considération envers son art mais aussi, son orgueil personnel, il s’est longtemps refusé de forger des armes magiques, ce qui nuisait fortement à sa réputation ainsi que ses affaires : Hephaistos elle-même considérait qu’il gâchait son talent en s’obstinant dans ses principes.
Il a les cheveux rouges, les yeux bleu acier et une personnalité franche, préférant les familiarités entre amis et ressentant un respect trop formel comme une mise à l’écart.
Avant de rejoindre de son propre chef Bell dans la Familia d’Hestia, il faisait partie de celle d’Héphaistos.
Mikoto Yamato (ヤマト・みこと, Yamato Mikoto?) / l’« Ombre✝absolue » (絶†影ぜつてい, zetsu†ei?) (épithète)
Voix japonaise : Chinatsu Akasaki[10], voix française : Justine Hostekint[4]
Une puissante shinobi originaire d’Extrême-Orient, disciple de Takemikazuchi et amie d’enfance de ses autres Enfants ainsi que d’Haruhime.
Elle possède, d’après ce dernier, une personnalité « trop franche et honnête pour être ninja (qui perfide), mais suffisante pour être shinobi ». Son sens de l’honneur et de la loyauté sont (d’autant plus avec ses amis) marqués. Orpheline recueillie et élevée par Takemikazuchi comme tous ses autres Enfants, son amour d’abord filial pour lui a évolué en grandissant. Elle manifeste également une passion immodérée et ritualisée pour les bains thermaux de sa contrée.
Elle a le phénotype d’une Japonaise type, porte sa chevelure en une couette du côte droit du crâne et rejointe par une mèche, et porte une tenue fantaisiste typique d’une kunoichi : elle est en tant que telle une aventurière guerrière-mage, se battant avec un sabre comme arme principale et utilisant des incantations en plus de techniques d’inspiration ninjutsu.
Avant de rejoindre temporairement et de son chef Bell dans la Familia d’Hestia, elle faisait partie de celle de Takemikazuchi en tant que seconde plus forte de ses Enfants, après Ouka.
Haruhime Sanjōno (サンジョウノ・春姫はるひめ, Sanjōno Haruhime?)
Voix japonaise : Haruka Chisuga (ja)[10]
Une Femme‐renarde (狐人(ルナール), kitsunebito/[Runāru/Renard]?, litt. « Thérianthrope vulpin ») issue de famille noble, originaire du même village d’Extrême-Orient que la Familia de Takemikazuchi et amie d’enfance de ses Enfants, spécialement Mikoto dont elle est fort proche. Elle jouit aussi de l’attention sororale particulière d’Aisha Belka.
À l’origine chassée par sa propre famille et trompée par des brigands, elle fut vendue à la Familia d’Ishtar qui, à son apparition dans l’histoire, la formait dans leurs quartiers chauds d’Orario pour en faire une prostituée, en attendant de la sacrifier à un rituel magique pour gagner en puissance : elle est néanmoins sauvée in extremis par Bell et Mikoto durant l’éradication de sa propre Familia par Freya, accompagnée de la sienne.
Partageant avec Bell la même passion pour les contes et légendes héroïques, mais ne s’en estimant pas digne en qualité de prostituée (qui y est souvent méprisée par ces derniers), elle a une attitude ambivalente : manifestant elle aussi des sentiments amoureux pour son « Héros », qui l’a acceptée et estimée digne d’être sauvée malgré sa précédente condition, elle est souvent décrite en ce sens par les autres filles gravitant autour de Bell comme « à la fois simplette et dévergondée », se montrant prête à s’offrir à lui tout en s’évanouissant à la seule vue d’une clavicule d’homme.
D’apparence blonde aux yeux verts et affrétée comme au pays en toute circonstance (hormis une tenue de soubrette pour ses tâches domestiques à la demeure d’Hestia), elle a une personnalité humble à l’excès, douce et prude. Si elle n’est pas une combattante, elle possède de par sa nature vulpine un pouvoir rare d’amplification de puissance, faisant d’elle un soutien précieux pour ses amis lors de leurs explorations dans le Donjon.
À la suite de son sauvetage et de la chute de sa Familia, elle trouve refuge aux côtés de Bell en intégrant la sienne, et y œuvre comme domestique.

Autres protagonistes

modifier
Wyne (ウィーネ, Wīne?)
Voix japonaise : Rina Hidaka (ja)
Une petite Vouivre (竜女ヴィーヴル, ryūnyo/Vīvuru?) appartenant, en qualité de monstre doué d’une conscience, aux « Hérésies ».
Apparue aux étages centraux du Donjon d’Orario, blessée et aussi bien poursuivie par des monstres ordinaires que des aventuriers, elle fut sauvée par Bell qui, constatant son « intelligence » et ne voulant l’abandonner à son sort, l’extrait en douce du Donjon avec l’aide de son groupe pour lui offrir l’asile à la demeure de la Familia d’Hestia, où elle est sous la protection de son sauveur.
Elle est très attachée à Bell, qui ne la craint pas et à qui elle fait confiance, et est aussi proche d’Haruhime, chez qui elle réveille l’instinct maternel.

Personnages secondaires

modifier

La Familia de Loki

modifier
Loki (ロキ, Roki?) / la « Friponne » (道化師トリックスター, dōkeshi/[Torikkusuta/Trickster]?) (autre titre) / « Loki la planche à pain[6] » (ロキ無乳むにゅう[11], Roki munyū?) (sobriquet par ses pairs)
Voix japonaise : Yurika Kubo[12], voix française : Justine Hostekint[4]
Déesse de la malice à la tête de sa propre Familia, l’une des plus grandes d’Orario.
Elle entretient une rivalité avec Hestia et fait une fixette obsessionnelle sur Aiz, son Enfant favorite qu’elle harcèle sexuellement (ce qui lui vaut généralement son dédain ou une punition immédiate).
Elle a l’apparence d’une fille rousse légèrement plus grande qu’Hestia mais possède, a contrario d’elle, une poitrine plate, une peau cuivrée ainsi que des yeux rouges généralement cachés par des paupières plissées lui donnant l’air sournois, et affecte des attitudes de garçon manqué.
Aiz Wallenstein (アイズ・ヴァレンシュタイン, Aizu Varenshutain?) / la « Princesse à l’épée » (剣姫けんき, kenki?) (épithète) / la « Princesse guerrière » (戦姫せんき, senki?) ; la « Poupée princesse » (人形姫にんぎょうひめ, ningyō hime?) (surnoms) / « Wallenbidule-truc » (ヴァレン何某君なにがしくん, Varen’nanigashi-kun?) (par Hestia) / la « Fille du Donjon » (ダンジョンのむすめ, [Danjon/Dungeon] no musume?) (par Alfia)
Voix japonaise : Saori Ōnishi (ja)[12], voix française : Elodie Lasne[4]
Une belle, stoïque et puissante épéiste de la Familia de Loki, dont elle est l’Enfant favorite, mais aussi un modèle d’aventurière à suivre (et rattraper) pour Bell Cranel. Elle est aussi la protagoniste de l'histoire parallèle Sword Oratoria.
Elle est très populaire et a rejeté de nombreuses demandes amoureuses : elle suscite également ce type de sentiment à Bell, qui manifeste parfois une certaine gêne à ce sujet et déteste se couvrir de ridicule devant elle.
D’apparence inexpressive, passant pour froide et inaccessible, elle est en réalité socialement maladroite et peinée de voir Bell fuir en courant à leurs premières rencontres, ce qui suscite des malentendus. Préoccupée par l’envie de gagner en force, elle est intriguée par Bell dont la croissance suit un rythme exceptionnel.
Finn Dimner (フィン・ディムナ, Finn Dimuna?) / le « Brave » (勇者ブレイバー, yūsha/[Bureibā/Braver]?) (épithète)
Voix japonaise : Mutsumi Tamura[12], voix française : Justine Hostekint[4]
Le meneur des Enfants de Loki, au titre de commandant de ses troupes.
Sous ses apparences d’enfant Humain et sa petite taille, il ne fait en réalité pas son âge (quarante-deux ans), puisqu’il est un Pallum comme Liliruca Arde.
Meneur charismatique au sein de sa Familia. Il est personnellement motivé et déterminé à restaurer l’honneur de ses semblables, trop souvent méprisés par les aventuriers.
Bête Loga (ベート・ローガ, Bēto Rōga?) / le « Loup gris[13] » (灰狼フェンリス[13], kairō/[Fenrisu/Fenris][13]?) (première épithète) / le « Loup féroce[13] » (凶狼ヴァナルガンド[13], kyōrō/[Vanarugando/Vanargand][13]?) (seconde épithète)
Voix japonaise : Nobuhiko Okamoto[12], voix française : Pascal Gimenez[4]
Un Lycanthrope (狼人(ウェアウルフ), ōkamibito/[Weaurufu/Werewolf]?, litt. « Thérianthrope lupin ») et l’un des meilleurs guerriers de sa Familia.
Il considère les aventuriers de bas niveau comme des déchets et les traite comme tels : il montre dans un premier temps un grand mépris puis de la jalousie pour Bell Cranel, qu’il prend d’abord plaisir à insulter et rabaisser lors de ses débuts (malgré la désapprobation de ses propres compagnons, dont Aiz), puis traite en rival — aventurier comme sentimental — après sa montée en puissance et la prouesse en solitaire contre le Minotaure, dont il fut témoin avec Aiz et ses camarades et l’a motivé à partir s’entraîner plus souvent dans le Donjon.
Guerrier fougueux au sein de sa Familia. D’une personnalité hargneuse et agressive, il a un style de combat violent, basé sur l’attaque frontale rapide et la force brute, frappant au corps-à-corps avec ses quatre membres armurés. Nonobstant leur déesse, il se considère (à titre purement individuel) comme le seul digne de la faveur d’Aiz.
Riveria Ljos Alv (リヴェリア・リヨス・アールヴ, Riveria Riyosu Āruvu?) / la « Noble aux neuf magies[14] » (九魔姫ナイン・ヘル[14], kyūma hime / [Nain Heru / Nine Hell][14]?) (épithète)
Voix japonaise : Risa Taneda (DanMachi)Ayako Kawasumi (depuis Sword Oratoria) [12], voix française : Justine Hostekint[4]
Une sorcière Haut‐elfe (エルフの王族(ハイエルフ), [Erufu/Elf] no ōzoku / [Haierufu / High Elf]?) quasi‐centenaire, meneuse en second des Enfants de Loki considérée comme la plus puissante utilisatrice de magie de la ville d’Orario, ainsi que le mentor d’Aiz Wallenstein et Lefiya Viridis.
Ses origines nobles ainsi que sa maîtrise de neuf magies lui valent son épithète.
Voix de la sagesse au sein de sa Familia. Bien qu’elle ait l’air distante et froide, elle prend soin d’Aiz depuis son enfance et la considère presque comme sa propre fille : c'est pourquoi elle manifeste un certain intérêt pour Bell et garde un œil sur l’influence qu’il a sur elle.
Gareth Landrock (ガレス・ランドロック, Garesu Randorokku?) / le « Poids lourd[15] » (重傑エルガルム[15], jūketsu/[Erugarumu/Elgarm][15]?) (épithète)
Voix japonaise : Kenji Nomura[12], voix française : Jean-Marc Galera[4]
Guerrier Nain (ドワーフ, Dowāfu/Dwarf?) à haches et l’un des plus anciens Enfants de Loki, avec Finn et Riveria.
Il assure le commandement des troupes en alternance avec ce dernier, ou durant les expéditions.
Force tranquille de sa Familia. À l’instar de Bell Cranel pour Welf Crozzo, il a passé un contrat d’exclusivité avec Tsubaki Collbrande.
Elma Hiryute (エルマ・ヒリュテ, Eruma Hiryute?) (roman en ligne) / Thione Hiryute (ティオネ・ヒリュテ, Tione Hiryute?) (autres supports) / le « Serpent enragé[16] » (怒蛇ヨルムガンド[16], ika hebi / [Yorumugando/Jormungand][16]?) (épithète)
Voix japonaise : Minami Takahashi (ja)[12], voix française : Sarah Cornibert[4]
Amazone (アマゾネス, Amazonesu/Amazones?) à paire de couteaux longs de niveau 6 et jumelle aînée de Thiona, comptant parmi les meilleurs guerriers des Enfants de Loki.
Elle est plus intelligente et physiquement plantureuse que sa sœur, et trahit des sentiments transis pour leur meneur, Finn.
Sa compétence de « Fureur sacrée » Berserk augmente sa combativité — à niveau de son état de colère — et lui fait passer outre effets ou fatigue en prenant des dégâts. Depuis que ses camarades et elle ont été personnellement témoins de l’acquisition de sa compétence éponyme ainsi que de sa prouesse en solitaire dans le Donjon face à un Minotaure, Thiona et elle nomment Bell Cranel « l’Argonaute ».
Originaires de Telskyura (テルスキュラ?) loin au sud-est d’Orario, les jumelles ont grandi par défaut dans la Familia de Kali (カーリー・ファミリア, Kali Familia?) avant de rejoindre celle de Loki.
Elna Hiryute (エルナ・ヒリュテ, Eruna Hiryute?) (roman en ligne) / Thiona Hiryute (ティオナ・ヒリュテ, Tiona Hiryute?) (autres supports) / l’« Amazone[17] » (大切断アマゾン[17], daisetsudan/Amazon[17]?) (épithète) / la « Broyeuse[17] » (壊し屋クラッシャー[17], kowashiya/[Kurasshā/Crusher][17]?) (surnom)
Voix japonaise : Rie Murakawa[12], voix française : Sonia Petit[4]
Amazone épéiste à double lame de niveau 6 et jumelle cadette de Thione, comptant parmi les meilleurs guerriers des Enfants de Loki.
Elle est plus simple et physiquement plate que sa sœur, ce qui lui vaut des moqueries de sa part.
Sa compétence de « Frénésie sacrée » Berserk augmente sa combativité — à niveau de son état de folie — et lui fait passer outre effets ou fatigue en prenant des dégâts. Depuis que ses camarades et elle ont été personnellement témoins de l’acquisition de sa compétence éponyme ainsi que de sa prouesse en solitaire dans le Donjon face à un Minotaure, Thione et elle nomment Bell Cranel « l’Argonaute ». Comme ce dernier ou Haruhime, elle est passionnée par les récits d’aventure.
Originaires de Telskyura loin au sud-est d’Orario, les jumelles ont grandi par défaut dans la Familia de Kali avant de rejoindre celle de Loki.
Lefiya Viridis (レフィーヤ・ウィリディス, Refīya Wiridisu?) / les « Mille Elfes » (千の妖精サウザンド・エルフ, sen no yōsei / [Sauzando Erufu / Thousand Elf]?) (épithète)
Voix japonaise : Juri Kimura (ja)[12], voix française : Dany Benedito[18]
Mage Elfe (エルフ, Erufu/Elf?) de quinze ans, niveau 3 et débutante de second plan par rapport aux principaux Enfants de Loki, elle est — avec Aiz — deutéragoniste de l’histoire parallèle Sword Oratoria.
Elle a une profonde admiration pour cette dernière et souhaite attirer son attention mais, malgré son potentiel élevé, elle panique généralement et trop rapidement face à de puissants ennemis : elle s’en sort toutefois progressivement avec l’aide de Riveria.
Son épithète lui vient d’une magie lui permettant d’excécuter n’importe quelle autre magie elfique. À l’instar de Bête (et pour, sensiblement, les mêmes raisons) elle n’aime pas Bell Cranel, et devient jalouse quand Aiz passe du temps avec lui.

La Familia d’Hephaistos

modifier
Hephaistos (ヘファイストス, Hēfaisutosu?) / le « Dieu forgeron » (神匠しんしょう, shinshō?) (autre titre)
Voix japonaise : Yuka Terasaki (ja)
La divinité de Welf Crozzo au début de l’histoire.
Déesse borgne du feu et de la métallurgie à la tête de sa propre Familia, qui tient conjointement une forge et une armurerie de renom à Orario.
À la demande d’Hestia avec qui elle reste en bons termes, et avec une reconnaissance de dette d’un montant élevé (qu’elle lui rembourse en travaillant dans son magasin), elle forge de ses propres mains la Dague d’Hestia, arme principale de son petit protégé Bell Cranel.
Elle a une personnalité de grande sœur attentionnée au grand cœur : mais elle peut aussi se montrer têtue et intraitable, étant connue aux Cieux pour faire pleurer ses consœurs quand elle s’énerve. Excellant dans son domaine de prédilection, elle prospère dans le commerce d’armes indépendamment du Donjon par sa marque personnelle du même nom (Hφαιστοs), qui est une plus-value onéreuse. D’après ce qu’a laissé entendre son ancien Enfant Welf, il aurait un passif sentimental avec elle.
Tsubaki Collbrande (椿つばき・コルブランド, Tsubaki Koruburando?) / le « Grand Maître à un œil[19] » (単眼の巨師キュクロプス[19], tangan no kyoshi / [Kyukuropusu/Cyclops][19]?) (épithète)
Voix japonaise : Hitomi Nabatame (ja)
Maître forgeronne Semi‐naine (ハーフドワーフ, Hāfudowāfu/Half‐Dwarf?) — de parents Humain et Nain — quasi‐quarantenaire originaire d’Extrême‐Orient et meneuse des Enfants de la Familia d’Hephaistos.
Elle vient porter assistance à Welf Crozzo au nom de leur déesse durant l’incident de l’Avenue Dédale. Sachant que les Enfants de sa nouvelle Familia et lui sont également impliqués dans l’incident de la traque de la Lionne des Ouragans dans le Donjon, elle se joint elle aussi à l’équipe de sauvetage des filles de La Maîtresse bienveillante.
Elle s’habille habituellement en hakama et sandales, et arbore (en miroir d’Hephaistos) un cache-œil. Elle a une relation particulière avec Welf, qu’elle adore titiller à la moindre occasion.
Aventurière sabreuse de niveau 5. Dû à la bénédiction de sa déesse, elle paraît faire la moitié de son âge.

La Familia de Takemikazuchi

modifier
Takemikazuchi (タケミカヅチ, Takemikadzuchi?) / Take (タケ?) (diminutif)
Voix japonaise : Junji Majima
La divinité de Mikoto Yamato au début de l’histoire.
Dieu martial à la tête de sa propre Familia et originaire d’Extrême-Orient comme ses Enfants incluant Mikoto (mais aussi, Haruhime), dont il est très proche puisqu’il les a tous vus grandir, ayant vécu au sanctuaire de leur village. À l’origine, il est venu s’installer à Orario avec sa petite Familia pour gagner de l’argent et en envoyer audit sanctuaire, qui est très pauvre.
Ami d’Hestia — à qui il a appris diverses choses comme à faire le « dogeza » (prosternation formelle pour appuyer fortement excuses ou demandes) — et de sa Familia, il est une divinité naturellement charmante et à la compagnie généralement agréable mais passant parfois pour insensible, ne se rendant pas toujours compte de l’effet qu’elle peut produire sur les autres. Il se vêt à la manière de l’ère Yayoi. Maître total dans son domaine, il a accumulé nombre de connaissances et techniques de combat au cours de sa longue existence, et sait donc adapter ses enseignements aux forces et faiblesses de chacun de ses disciples.
Ouka Kashima (カシマ・桜花おうか, Kashima Ōka?) / le « Fils du Dieu martial[20] » (武神男児マスラタケオ[20],[21], bushin danji / masuratakeo[20],[21]?) (épithète)
Voix japonaise : Kazuyuki Okitsu
Le meneur et plus fort parmi les Enfants de la Familia de Takemikazuchi, envers qui il est très fidèle.
Son groupe d’aventuriers rencontre au hasard celui de Bell, Lili et Welf alors qu’ils étaient tous en difficulté, acculés par des Chiens Infernaux dans les étages centraux du Donjon d’Orario : afin de protéger les siens, et notamment Chigusa qui était sévèrement blessée, il prit contre l’avis de Mikoto la lourde et inélégante décision d’accomplir une « parade de passe » en envoyant sur eux les monstres qui les poursuivaient, utilisant Bell et ses compagnons comme diversion afin de pouvoir fuir. Bien qu’il s’en soit tout de même voulu, en a parlé à son dieu et a ensuite racheté leur conduite avec les siens auprès de la Familia d’Hestia, il assume néanmoins ne pas regretter (contrairement au sentiment de culpabilité persistant de Mikoto) cette décision d’alors, qu’il jugeait sur l’instant nécessaire pour la survie de son groupe : ce que Lili mais surtout Welf gardent, contrairement à Bell qui accepte son geste et le pardonne assez rapidement, un moment en travers de la gorge et crée un froid avec lui.
Manieur de hache et de bouclier bien bâti, aussi fier que protecteur envers ses amis d’enfance et camarades (pour qui il encaisserait n’importe quel coup), ainsi que dévoué à sa Familia, lorsque cela s’avère nécessaire il n’hésite pas, pour le bien de cette dernière, à prendre des décisions difficiles voire déshonorantes, et en endosser ensuite la pleine responsabilité : secondairement aux intérêts de sa Familia, il se montre tout de même loyal et solidaire envers des amis extérieurs.
Chigusa Hitachi (ヒタチ・千草ちぐさ, Hitachi Chigusa?) / la « Fille en soutien[22] » (比翼少女ひよくしょうじょ[22],[23], hiyoku[23] shōjo[22]?) (épithète)
Voix japonaise : Yuka Iguchi
La plus faible parmi le trio de tête de la Familia de Takemikazuchi au début de l’histoire.
Ouka, Mikoto et elle sont des amis d’enfance qui ont grandi dans le même village aux côtés de Takemikazuchi, qui les a accueillis dans sa Familia et formés aux arts martiaux.
Aventurière archère servant aussi d’écuyère personnelle à leur meneur pour le désencombrer au combat. Bien qu’étant de nature très introvertie, son visage caché sous ses mèches de cheveux, elle montre par le biais de ses attentions et de son souci de forts sentiments pour Ouka, prenant grand soin de lui quand l’occasion se présente.
Asuka (飛鳥あすか?)
Une Enfant de la Familia de Takemikazuchi.
Lorsque leur Familia se réunit chez Hestia avec ses proches pour assumer ce qu’ils ont fait au groupe de Bell Cranel (lors de leur première rencontre dans le Donjon) et implorer le pardon de sa déesse avec Takemikazuchi, elle exprime une immense honte.
Faisant partie des membres les plus faibles de sa Familia, elle sert essentiellement de soutien durant les explorations.
Aventurière de niveau 2.

La Familia de Miach

modifier
Miach (ミアハ, Miaha?)
Voix japonaise : Makoto Furukawa (ja)
Dieu guérisseur à la tête de sa propre Familia, qui pour survivre tient une herboristerie et revend ses médicaments divins faits-maison.
Ami d’Hestia et de sa Familia, il est une divinité affable et généreuse mais au cœur un peu trop sur la main, raison pour laquelle la sienne reste si petite et vit dans une relative précarité.
Il se démarque bon gré mal gré par la beauté singulière de son visage, qui dénote avec sa tenue d’une sobriété miséreuse pour un dieu. Cultivant la solidarité et les bons rapports entre amis, il est enclin à aider les siens avec ses modestes moyens.
Naaza Erisuis (ナァーザ・エリスイス, Nāza Erisuisu?) / la « Chienne de Miach[24] » (医神の忠犬ミーヤル・ハウンド[24], ishin no chūken / [Mīyaru Haundo / Miyal Hound][24]?) (épithète)
Voix japonaise : Ikumi Hayama
Une Cynanthrope (犬人(シアンスロープ), inubito/[Shiansurōpu/Chienthrope]?, litt. « Thérianthrope canin »), fidèle capitaine de la Familia de Miach.
Ancienne aventurière archère, elle est devenue médecin et aide son dieu en tenant l’herboristerie mais aussi, en lui récoltant les ingrédients nécessaires à la fabrication de ses médicaments.
Ayant par le passé perdu un bras à cause d’une blessure, Miach s’est endetté pour lui en obtenir un synthétique. En dépit de leur précarité, elle lui manifeste une fidélité totale ainsi que sa solidarité discrète dans ses tâches. Si elle le dissimule généralement derrière son air taciturne et retenu, elle trahit parfois ses sentiments exclusifs mêlés d’admiration pour sa divinité au (souvent trop) grand cœur.
Daphne Lauros (ダフネ・ラウロス, Dafune Raurosu?) / le « Laurier envolé[25] » (月桂の遁走者ラウルス・フーガ[25], gekkei no tonsōsha / [Raurusu Fūga / Laurus Fuga][25]?) (épithète)
Voix japonaise : Wakana Kowaka (ja)[10]
Enfant de la Familia d’Apollon à son apparition, elle est accueillie avec Cassandra par Miach à la suite de sa dissolution.
Missionnées avec cette dernière pour porter à Bell Cranel l’invitation à la prochaine « Réunion des Dieux » (神会(デナトゥス), shinkai/Denatus?) après la bagarre contre le groupe de Hyakinthos, elle tente d’abord de le dissuader pacifiquement — pendant l’attaque surprise contre sa Familia — en révélant que son amie et elle furent aussi forcées à rejoindre Apollon par le même type de manœuvre acharnée.
Aventurière épéiste pragmatique et consciente des mauvais côtés de la vocation, elle mène ses quêtes avec un état d’esprit franc et réaliste, quitte à rappeler les questions qui fâchent et anticiper les pires issues. En dépit de leur amitié étroite, son scepticisme la pousse à se disputer fréquemment avec Cassandra à propos de ses prétendues prémonitions.
Cassandra Illion (カサンドラ・イリオン, Kasandora Irion?) / la « Pessimiste[26] » (悲観者ミラビリス[26], hikansha/[Mirabirisu/Mirabilis][26]?) (épithète)
Voix japonaise : Ayumi Mano (ja)[10]
Enfant de la Familia d’Apollon à son apparition, elle est accueillie avec Daphne par Miach à la suite de sa dissolution.
Elle a le don de faire des rêves prémonitoires, ayant par exemple perçue à l’avance la chute de sa précédente Familia contre celle d’Hestia : malheureusement, comme elle ne suscite jamais qu’incrédulité ou déni quand elle en parle ou tente de prévenir des malheurs, elle en est devenue très timide et manque d’assertivité. Le seul à faire visiblement exception à cette règle est Bell, qui la croit spontanément lorsqu’elle revient à son ancienne demeure (cédée à l’issue du Jeu de Guerre) récupérer son précieux oreiller, qu’elle est persuadée d’avoir perdu sur place : raison pour laquelle il gagne sa sympathie ainsi que sa confiance, et la fit brièvement envisager de rejoindre sa Familia avant celle de Miach.
Aventurière archère spécialisée dans les sorts de soin, elle fait donc office de guérisseuse du groupe ou de soutien tactique durant ses quêtes.

La Familia d’Hermes

modifier
Hermes (ヘルメス, Herumesu?)
Voix japonaise : Sōma Saitō[3], voix française : Marc Wilhelm[4]
Dieu messager enjoué et malicieux à la tête de sa propre Familia, qui est connue pour être un groupe de touche-à-tout effectuant divers services (missives, informations, livraisons spéciales, etc.).
Bien qu’officiellement neutre dans les affaires des autres dieux, il a pourtant tendance à se mêler des histoires et événements qui le divertissent et ce, faisant fi d’éventuelles punitions ultérieures.
En apparence, malgré son physique plaisant de bel homme blond aux yeux oranges, il passe pour le plus passe-partout des divinités avec sa tenue ordinaire de voyageur, son chapeau à plume, ses gants et bottes de marche en cuir. Sous ses airs cabotins — parfois, immatures — d’hédoniste frivole, il a cependant deux missions qu’il prend tout à fait au sérieux : surveiller la progression de Bell Cranel ; et rechercher le Dernier Héros (son choix pour ce rôle se portant sur le garçon) qui mènera les Humains contre la Troisième Tâche, le Dragon Noir.
Asfi Al Andromeda (アスフィ・アル・アンドロメダ, Asufi Aru Andoromeda?) / l’« Omnipotente[27] » (万能者ペルセウス[27], ban’nōsha/[Peruseusu/Perseus][27]?) (épithète)
Voix japonaise : Ai Kayano, voix française : Amandine Longeac[4]
Meneuse des Enfants d’Hermes, dont elle est le bras droit, réputée comme la meilleure fabricante d’artéfacts de tout Orario.
Mise dans le secret de ses objectifs par son dieu, elle le seconde (dans un sens comme dans l’autre) pour accomplir ses plans.
Elle fait partie des rares aventuriers à pouvoir voler grâce aux « Sandales ailées » (飛翔靴(タラリア), hishō kutsu / Talaria?) qu’elle s’est conçue. Toujours sérieuse et tirée à quatre épingles, elle serait — d’après Hermes qui n’en rate pas une pour la faire rougir — d’origine noble. En dépit des sentiments qu’il semble parfois lui susciter, elle incarne la voie de la raison pour ce dernier et est généralement affligée par ses singeries.
Aisha Belka (アイシャ・ベルカ, Aisha Beruka?) / l’« Antianire[28] » (麗傑アンティアネイラ[28], reiketsu/Antianeira[28]?) (épithète)
Voix japonaise : Akeno Watanabe[10]
Amazone « Berbéra » (戦闘娼婦(バーベラ), sentō shōfu / [Bābera/Berbera]?, litt. « prostituée combattante ») sabreuse de niveau 4, ancienne Enfant et meneuse en second de facto de la Familia d’Ishtar.
Après sa défaite personnelle ainsi que la perte de sa déesse et la dissolution de sa Familia qui en résulte, elle rejoint celle d’Hermes même si elle est (comme couverture) officiellement considérée de la Familia de Ploutos (プルートス・ファミリア, Ploutos Familia?), et conserve une certaine autonomie.
Femme fatale assumée reconnaissant la virilité des hommes ainsi que la manifestation de leurs puissance conquérante et violence potentielle, qui suscitent son désir, elle ne cache pas son intérêt charnel pour Bell Cranel depuis sa défaite en combat singulier contre lui. En dépit de sa dureté d’apparence impitoyable, elle semble avoir développé une certaine sympathie sororale pour Haruhime durant la captivité de cette dernière dans leur première Familia : par la suite, en qualité de « sœur » symbolique, elle prend ponctuellement de ses nouvelles et s’assure auprès de Bell qu’il en prend bien soin.

La Familia de Ganesha

modifier
Ganesha (ガネーシャ, Ganēsha?) / le « Seigneur des foules » (群衆ぐんしゅうあるじ, gunshū no aruji?) (autoproclamé)
Voix japonaise : Hiroshi Tsuchida (ja), voix française : Jean-Marc Galera[4]
Dieu du spectacle et du divertissement à la tête de sa propre Familia, responsable du maintien de l’ordre à Orario et organisatrice régulière de grands événements telle la « Feria des Monstres » (怪物祭(モンスターフィリア), kaibutsu matsuri / Monster Feria?).
Il est sollicité à chaque événement pour jouer les commentateurs, aussi bien de ladite Feria que d’un Jeu de Guerre.
Bâti tout en muscles, la partie supérieure de son visage est dissimulée derrière un masque d'éléphant. Jovial et peu discret, il aime viscéralement les mortels et répète inlassablement « Je suis Ganesha ! » (俺がガネーシャだ!, Ore ga Ganēsha da!?) en toute circonstance : contre-intuitivement à ce qu’il laisse paraître, il sait toutefois garder un secret, Ouranos révélant qu’il était avant Hestia le seul autre dieu dans la confidence sur l’existence des Hérésies.
Shakti Varma (シャクティ・ヴァルマ, Shakuti Varuma?) / le « Crochet du Dieu éléphant » (象神の杖アンクーシャ, zōshin no tsue / [Ankūsha/Ankusha]?) (épithète)
Voix japonaise : Yō Taichi (ja)[4]
Meneuse et plus puissante des Enfants de Ganesha.
Elle dirige personnellement l’expédition commanditée à sa Familia seule (accompagnée sous cape de Bell Cranel) par la Guilde pour capturer vivants les Xenoí qui ont — de prime abord — incompréhensiblement attaqué Rivira : mais alors qu‘ils finissaient avec succès leur mission, elle est mise au tapis avec les siens par le plus puissant d’entre eux (Asterios) ramené en renfort.
Aventurière Humaine de niveau 5. Assumant une foi totale en leur dieu, elle exécute ses ordres sans chercher à les interroger.
Ilta Farna (イルタ・ファーナ, Iruta Fāna?) / la « Panthère de guerre rouge » (赤戦の豹パルーザ, akasen no hyō / [Parūza/Paluza]?) (épithète)
Voix japonaise : Nana Hamasaki (ja)[4]
Seconde meneuse (et plus puissante après Shakti) des Enfants de Ganesha.
Elle participe à l’expédition de sa Familia (accompagnée sous cape de Bell Cranel) commanditée par la Guilde pour capturer vivants les Xenoí qui ont — de prime abord — incompréhensiblement attaqué Rivira.
Aventurière Amazone de niveau 5. Elle possède une personnalité plus légère et décontractée que sa camarade.
Ibri Achaa (イブリ・アチャー, Iburi Achā?) / la « Flamme infernale explosive » (火炎爆炎火炎ファイアー・インフェルノ・フレイム, kaen bakuen kaen / [Faiā Inferuno Fureimu / Fire Infernal Flame]?) (épithète) / la « Magie de la flamme parlante » (しゃべ火炎魔法かえんまほう, shaberu kaen mahō?) (autoproclamé)
Voix japonaise : Kengo Kawanishi[4]
Un Enfant de Ganesha.
Il est désigné comme présentateur officiel du Jeu de Guerre organisé entre les Familias d’Hestia et d’Apollon.
Aventurier Humain d’au moins niveau 2. Très bruyant, il partage avec son dieu une personnalité enflammée ainsi qu’un sens tout aussi démesuré de l’animation.
Modaka (モダーカ, Modāka?) / le « Familier A » (ファミリア員Aいん エー, [Famiria/Familia]‐in Ē?) ; « Machinka » (ナントカ, Nantoka?) ; « Modacureuil » (モモンガ, Momonga?) (par Ganesha ; Ilta ; Shakti)
Voix japonaise : Shōgo Sakata (ja)[4]
Un jeune Enfant de Ganesha exécutant.
Il participe à l’expédition de sa Familia (accompagnée sous cape de Bell Cranel) pour capturer vivants les Xenoí qui ont — de prime abord — incompréhensiblement attaqué Rivira.
Aventurier Humain. Comme tous les siens, il est volontaire et travaille avec acharnement à la moindre occasion pour satisfaire leur dieu : ce dernier avec ses aînées ne retiennent toutefois pas son nom et l’écorchent donc respectivement.

La Familia de Freya

modifier
Freya (フレイヤ, Fureiya?) / la « Déesse de la beauté » (女神めがみ, bi no megami?) (autre titre)
Voix japonaise : Yōko Hikasa[29], voix française : Amandine Longeac[4]
Déesse de la beauté féminine qui est à la tête de la Familia la plus puissante d’Orario.
Fidèlement à ses attributs, sa beauté est vénérée par ses Enfants et fait tourner la tête d’à peu près n’importe quel homme — mortel ou divin — qu’elle rencontre, ce qui suscite beaucoup de jalousie du côté de ses consœurs. Elle semble également aussi puissante que dangereuse.
Pour une raison qui échappe à ses Enfants, et n’inspire — chez la plupart — qu’incrédulité ou jalousie, elle assume avoir jeté son dévolu sur Bell Cranel depuis la première fois qu’elle l’a aperçu : cet intérêt pour le premier Enfant d’Hestia apparaît comme authentiquement profond et obsessionnel, Loki elle-même (qui la rencontre occasionnellement en cachette et connaît sa vraie nature) la qualifiant en face de « petite déesse obsédée ».
Ottar (オッタル, Ottaru?) / le « Champion » (猛者おうじゃ, ōja?) (épithète) / le « Zénith » (頂天ちょうてん, chōten?) (surnom)
Voix japonaise : Ryōkan Koyanagi (ja)
Un « Huranthrope » (猪人(ボアズ), inobito/[Boazu/Boaz]?, litt. « Thérianthrope sanglier »), dévoué meneur ainsi que le plus puissant des Enfants de Freya (peut-être de toute la ville), il est l’unique aventurier de niveau 7 d’Orario au début de l’histoire.
Il interfère régulièrement dans la progression de Bell Cranel sur directive de sa divinité. Tandis que cette dernière souhaite se charger personnellement d’Ishtar durant l’élimination de sa Familia, il continue l’attaque avec les autres Enfants : il y croise et soigne au passage Mikoto après sa chute mortelle, puis traumatise Phryne Jamil dans la douleur pour avoir manqué de respect à sa déesse.
Ancien enfant sans nom et abandonné qui fut recueilli ainsi que baptisé par Freya, il lui est dévoué corps et âme et satisfait calmement au moindre de ses désirs sans sourciller ni chercher à les discuter, et ce quels que soient ses objectifs. Armoire à glace de 2,10 m, guerrier de trente-deux ans honnête, habituellement serein (sauf lorsque l’honneur de sa déesse est atteint) et extrêmement puissant, toutes ses capacités nonobstant la magie frôlent la valeur maximale de la classe S.
Allen Fromel (アレン・フローメル, Aren Furōmeru?) / le « Vane de [Freya / la Dame][30] » (女神の戦車ヴァナ・フレイア[30], megami no sensha / Vana Fureia[30]?) (épithète) / le « Plus rapide en ville » (都市最速としさいそく, toshi saisoku?) (surnom)
Voix japonaise : Asuka Nishi (ja)[4]
Un Ailuranthrope (猫人(キャットピープル), nekobito/[Kyattopīpuru/Catpeople]?, litt. « Thérianthrope cataire »), fidèle meneur en second de niveau 6 des Enfants de Freya ainsi que le plus rapide des aventuriers, il est le frère aîné d’Anya.
Il participe avec les autres à la purge de la Familia d’Ishtar.
Orphelin des Terres abandonnées (廃棄世界, haiki sekai?) trouvé enfant au milieu des vestiges d’un pays disparu et recueilli avec sa sœur par Freya, il lui est aussi attaché qu’Ottar bien que plus désolidarisé de ses « camarades » dans ses actes et rustre de paroles, ainsi que possessif de l’attention de sa déesse, ne comprenant pas son obsession pour Bell Cranel. Sa motivation est de devenir plus fort pour veiller sur Anya et son objectif ultime, de venger leur famille du Dragon Noir. Lancier de vingt-cinq ans agressif, hostile et solitaire de nature, sa célérité supérieure est reconnue dans tout Orario.
Hogni Ragnar (ヘグニ・ラグナール, Heguni Ragunāru?) / l’« Épée maudite noir-elfique » (黒妖の魔剣ダインスレイヴ, kokuyō no maken / [Dainsureivu/Dainsleif]?) (épithète) / les « Chevaliers blanc et noir » (白黒しろくろ騎士きし, shirokuro no kishi?) ; les « Pires guerriers‐mages[31] » (最凶さいきょう魔法剣士まほうけんし[31], saikyō no mahō kenshi[31]?) (partagés avec Hedin)
Voix japonaise : Yūsuke Kobayashi
Un épéiste Elfe Noir (黒妖精ダーク・エルフ, kuro yōsei / [Dāku Erufu / Dark Elf]?) de septante‐six ans, exécutant de niveau 6 parmi les Enfants de tête de Freya.
Il participe avec les autres à la purge de la Familia d’Ishtar. Bell le débusque par hasard durant la Fête des Déesses, tandis qu’il était à la recherche de Syr soudainement disparue.
Tous deux originaires de Hjadningavíg (ヒャズニング?), île forestière isolée au milieu d’un lac, Hedin et lui furent respectivement rois (lui, stupide et craintif) las des Elfes Noirs et Elfes Blancs, voisins et perpétuels ennemis aux royaumes entre‐détruits par Freya pour les libérer de leur fardeau. Décontracté et dans les nuages en temps normal, il paraît plus simple d’esprit que ses pairs. Affectant des airs sombres et mystérieux, il est en fait frappé d’une tendance mégalomane juvénile qui l’embarrasse beaucoup lorsqu’elle est relevée.
Hedin Selland (ヘディン・セルランド, Hedin Serurando?) / le « Bâton magique blanc-elfique » (白妖の魔杖ヒルドスレイヴ, hakuyō no matsue / [Hirudosureivu/Hildrsleif]?) (épithète) / les « Chevaliers blanc et noir » (白黒しろくろ騎士きし, shirokuro no kishi?) ; les « Pires guerriers‐mages[31] » (最凶さいきょう魔法剣士まほうけんし[31], saikyō no mahō kenshi[31]?) (partagés avec Hogni)
Voix japonaise : Nobunaga Shimazaki
Un falcifère Elfe Blanc[32] (白妖精ホワイト・エルフ, shiro yōsei / [Howaito Erufu / White Elf]?) de septante‐sept ans, exécutant de niveau 6 parmi les Enfants de tête de Freya.
Il participe avec les autres à la purge de la Familia d’Ishtar. Conséquemment à l’invitation galante de Syr pour la Fête des Déesses à venir, il enlève Bell Cranel et lui inflige une éducation aussi accélérée qu’impitoyable à but d’en faire un gentilhomme au moins acceptable pour la demoiselle.
Tous deux originaires de Hjadningavíg, île forestière isolée au milieu d’un lac, Hogni et lui furent respectivement rois (lui, intelligent et tyrannique) las des Elfes Blancs et Elfes Noirs, voisins et perpétuels ennemis aux royaumes entre‐détruits par Freya pour les libérer de leur fardeau. Individualiste calme et analyste psychorigide, d’ordinaire voix de la raison pour ses camarades, il lui arrive pourtant d’être aussi impulsif et intolérant qu’eux. Tout comme Allen, il est exclusif et possessif de l’amour de leur déesse.
Alfrigg, Dvalinn, Berling et Grer Gulliver ((アルフリッグ・ドヴァリン・ベーリング・グレール)・ガリバー, [Arufuriggu, Dovarin, Bēringu, Gurēru] Garibā?) / les « Quatre Chevaliers d’Or flamboyants[33] » (炎金の四戦士ブリンガル[33], honō‐kin no shi senshi / [Buringaru/Bringar][33]?) (épithète collective) / les « [Quatre] Frères Gulliver » (ガリバー四兄弟しきょうだい, Garibā shi kyōdai?) (surnom collectif)
Voix japonaise : Taichi Ichikawa (ja)
Une fratrie quasi‐trentenaire de quadruplés Pallum, exécutants de niveau 5 parmi les Enfants de tête de Freya.
Anciens artisans chez un maître Nain, ils fabriquèrent quatre jours durant un collier à la demande de la déesse qui les avait subjugués : ils tuèrent de rage le premier, puis jurèrent fidélité à la seconde pour s’être offerte à lui en échange d’eux.
Si chacun a sa personnalité, et qu’ils sont aussi fanatiquement admiratifs de Freya, ils passent pour être à la fois les plus chevaleresques, raisonnables et abordables de ses Enfants exécutants. Leur quadrinôme anonymisé sous des armures similaires, distinctible par des armes surdimensionnées spécifiques ainsi qu’un code couleur vestimentaire — calqué sur leurs yeux (lance et bleu clair pour Alfrigg ; marteau et jaune pour Dvalinn ; hache et vert pour Berling ; épée massive et rouge pour Grer), fait figure d’escadron de combat.
Horn (ヘルン, Herunu?) / la « Suivante de la Déesse » (女神めがみびと, megami no tsukibito?) ; la « Sans‐Nom[34] » (名の無き女神の遣いネームレス[34], nanonaki megami no tsukai / [Nēmuresu/Nameless][34]?) (surnoms)
Voix japonaise : Haruka Shiraishi (ja)
Une Humaine de dix‐huit ans et de niveau 2, suivante de Freya.
Connue auprès des aventuriers pour être la seule dénuée d’épithète, elle se présente à la nouvelle demeure de la Familia d’Hestia pour porter officiellement à Bell Cranel la missive d’invitation galante de Syr pour la Fête des Déesses.
Comme d’autres de ses Enfants, elle fut recueillie enfant (et orpheline) par Freya. Elle exprime au Petit lapin une haine glaçante et à l’opposé, idéalise sa propre déesse jusqu’à projeter sur elle ses obsessions, ne vivant que pour lui ressembler et « préserver sa pureté divine » des « souillures » de la condition de mortel. Psychologiquement instable et névrosée, ainsi qu’émotionnellement immature, elle y répond par une attitude froide et méprisante.
Heith Velvet (ヘイズ・ベルベット, Heizu Berubetto?) / la « Vane d’or[35] » (女神の黄金ヴァナ・マルデル[35], megami no ōgon / Vana Maruderu[35]?) (épithète) / la « Sorcière dorée » (黄金おうごん魔女まじょ, ōgon no majo?) (surnom) / les « Deux Jeunes [Archi-beautés] guérisseuses[36] » (二大治療師にだい ヒーラー美少女びしょうじょ[36], nidai [chiryōshi/Healer] (bishōjo)[36]?) (partagé avec Airmid)
Voix japonaise : Ikumi Hasegawa (ja)
Une guérisseuse Humaine, soigneuse de niveau 4 des Enfants de Freya.
Chef des Fuligineux (満たす煤者達(アンドフリームニル), mitasu sususha‐tachi / Andhrímnir?), soigneurs et herboristes de l’équipe de secours de la Familia de Freya.
Belle jeune fille à couettes roses surmenée par les soins aux Braves guerriers (強靭な勇士(エインヘリヤル), kyōjin’na yūshi / Einherjar?) de leur Familia, blessés dans leurs entraînements quotidiens, elle a souvent le regard vaseux : mais derrière sa mignonnerie qui lui vaut sa réputation, à l’instar d’Ottar elle éclate de fureur et devient ordurière contre ceux qui souhaitent se venger de sa déesse.
Van (ヴァン?) / le « Silex » (石火フリント, sekka / [Furinto/Flint]?) (épithète) / le « Petit accident[37] » (合法の違法ショタ・ヴァース[37], gōhō no ihō / Shota [Vāsu/Verse][37]?) ; la « Petite justicière[37] » (正規の禁忌ロリ・ジャスティス[37], seiki no kinki / [Rori Jasutisu / Loli Justice][37]?) (sobriquets par les dieux)
Voix japonaise : Gen Satō
Un aventurier Semi‐Pallum (半小人族(ハーフパルゥム), hankobito‐zoku/[Hāfuparūmu/Half‐Pallum]?) trentenaire et de niveau 4, Enfant exécutant de Freya.
Il commande l’une des escortes déployées — et s’ingérant avec un zèle excessif — dans le rendez-vous galant de Syr avec Bell Cranel à la Fête des Déesses, aboutissant à un conflit ouvert avec leurs amies de La Maîtresse bienveillante et la Vierge à l’épée (embarquée par Hestia).
Très dévoué à sa déesse et jaloux du Petit lapin, il guette le moindre faux pas de sa part pour exercer son courroux. Du haut de son mètre cinquante, malgré une beauté de visage perçue comme « unisexe » (et une coiffure naturellement ondulée dans sa version animée), il complexe de sa condition d’entre‐deux, trop petit pour un Humain et trop grand pour un Pallum, qui lui vaut — hormis Freya — des plaisanteries des dieux eux‐mêmes.

La Familia de Soma

modifier
Soma (ソーマ, Sōma?)
Voix japonaise : Kōki Uchiyama
La divinité de Liliruca Arde au début de l’histoire.
Dieu lunaire de la boisson à la tête de sa propre Familia, qui pour survivre revend son « Alcool divin » (神酒(ソーマ), shinshu/Soma?) fait-maison, mais aux propriétés dangereusement addictives pour les mortels, ceux qui la goûtent même un peu perdant la raison.
Donnant l’impression, comme ses Enfants essentiellement composés de brigands, de « se forcer à vivre », et n’étant réellement intéressé que par la fabrication de son alcool, il semble indifférent aux maux ainsi qu’à la corruption qui touchent sa Familia.
Zanis Lustra (ザニス・ルストラ, Zanisu Lusutora?) / le « Gardien d’alcool divin[38] » (酒守ガンダルヴァ[38], sake mori / [Gandaruva/Gandharva][38]?) (épithète)
Voix japonaise : Ken Narita (ja)
Un aventurier Humain de niveau 2, meneur des Enfants de Soma (et de facto, de la Familia) du temps de Liliruca Arde.
Révélant la fugue de cette dernière en retrouvant sa trace, il l’oblige sous contrainte à revenir dans leur Familia et la garde séquestrée en cellule. Au final, il est destitué par Soma lui-même et emprisonné à son tour grâce à l’attaque de la Familia d’Hestia avec leurs alliés pour sauver Lili, et l’intercession de la Pallum auprès de leur dieu pour lui ouvrir les yeux sur les maux de ses Enfants puis obtenir sa liberté.
Intelligent, mais faux et méprisant ce dernier, il dissimule sa nature sinistre et cupide. Menant dans son dos et à sa guise la Familia ainsi que ses membres, qu’il traite comme une propriété personnelle, il est grandement responsable de la corruption qui l’a profondément décomposée (pour ses intérêts propres) jusqu’à la reprise de pouvoir par Soma.
Chandra Ihit (チャンドラ・イヒト, Shandora Ihito?)
Voix japonaise : Shōta Yamamoto (ja)
Un aventurier Nain de niveau 2, nouveau meneur des Enfants de Soma après le départ de Liliruca Arde.
Durant la captivité de cette dernière parmi eux, il en était le geôlier : désapprouvant toutefois la situation, il fait fi de l’autorité de Zanis en laissant la Pallum s’évader de sa cellule.
Entré à l’origine chez Soma par amour de l’alcool, il trouvait cependant difficilement de celui fait par leur divinité pour sa consommation personnelle, et n’était pas satisfait de ce qu’était devenue leur Familia sous l’influence de Zanis. N’ayant jamais eu de grande estime pour lui, il se rebiffait en le poussant à se charger personnellement de ses propres besognes lorsqu’il venait les lui déléguer.
Canoe Belway (カヌゥ・ベルウェイ, Kanuu Beruwei?)
Voix japonaise : Taketora (ja)
Un aventurier « Procynanthrope » (狸人(ラクーン), tanukibito/[Rakūn/Raccon]?, litt. « Thérianthrope viverrin ») de niveau 1.
Sur le dos de la porteuse Liliruca Arde, qui fait pourtant partie de sa Familia, il la malmène avec sa bande et la pousse à escroquer des aventuriers pour son propre profit, n’hésitant pas ensuite à lui extorquer par la violence son butin personnel. Après l’avoir rendue coupable d’une dernière besogne (tendre un piège mortel dans le Donjon à l’aventurier avec qui elle s’était associée — Bell Cranel — et le dépouiller de ses biens de valeur), pour la trahir à son tour ultimement dans une embuscade avec un autre aventurier corrompu, il fait tuer son complice et jette la Pallum en pâture à des monstres afin de couvrir sa fuite : mais il est lui aussi tué en tombant plus loin sur le Minotaure à une seule corne.
Illustrant à lui seul par ses vices (égoïste, avare, sadique, traître, lâche et dénué de scrupule) la profonde déchéance morale qui ronge de l’intérieur la Familia de Soma, il est une brute épaisse potelée, un aventurier médiocre — même à son niveau — ainsi qu’un malfrat irrécupérable.

La Familia d’Apollon

modifier
Apollon (アポロン, Aporon?) / l’« Amoureux transi[39] » (悲恋ファルス[39], hiren/[Farusu/Phallus][39]?) (sobriquet par ses pairs)
Voix japonaise : Ryōta Ōsaka (ja)[10]
Dieu de la beauté masculine à la tête de sa propre Familia, recevant trimestriellement les Réunions des Dieux.
Faisant lui aussi une fixette obsessionnelle sur Bell Cranel, qu’il souhaite ravir à Hestia pour en faire l’un de ses Enfants, il orchestre un piège tendu à leur Familia en le poussant à l’affront envers ses propres Enfants, puis les harcèle tous deux pour obtenir un « Jeu de Guerre » (戦争遊戯(ウォーゲーム), sensō yūgi / War Game?) inéquitable entre leurs Familias.
Dès lors qu’il désire quelque chose ou quelqu’un, il n’a aucun scrupule et est prêt à toutes les bassesses pour obtenir ce qu’il veut, quitte à poursuivre ses victimes jusqu’à l’autre bout du monde et les contraindre à l’usure.
Hyakinthos Clio (ヒュアキントス・クリオ, Hyuakintosu Kurio?) / l’« Éclat solaire[40] » (太陽の光寵童ポエブス・アポロ[40], taiyō no hikari chōdō / [Poebusu Aporo / Phœbus Apollo][40]?) (épithète)
Voix japonaise : KENN (ja)[10]
Meneur et plus puissant des Enfants de la Familia d’Apollon.
Impliqué dans la bagarre orchestrée à la taverne contre le groupe de Bell Cranel (qu’il malmène par leur écart de niveau), il le réaffronte personnellement — en qualité de « généraux » respectifs — durant le Jeu de Guerre entre leurs deux Familias, mais se fait cette fois battre de peu par le Jeune débutant.
Aventurier Humain de niveau 3. À l’origine préféré de leur divinité, il éprouve une jalousie hideuse et haineuse pour Bell qui a (malgré lui) attiré à son détriment les faveurs de son dieu. Il contraint son homologue à précipiter un entraînement intensif pour se hisser à son niveau avant le Jeu de Guerre.
Lissos (リッソス, Rissosu?)
Voix japonaise : Seiichirō Yamashita (ja)[10]
L’un des Enfants lieutenants d’Apollon, chef de peloton.
Il mène l’attaque de sa Familia sur l’église où habite celle d’Hestia, et est responsable de la destruction de leur foyer. Il affronte l’Ouragan, recrutée sous cape et de bon gré par la Familia d’Hestia, au Jeu de Guerre.
Aventurier Elfe de niveau 2, il dissimule le bas de son visage sous une cape. Fier de nature, il n’envisage pas une seule seconde la défaite de sa Familia. Durant leur duel, il s’emporte (pour une raison historique et culturelle) contre Ryū qui — privilégiant sans hésitation ses amis à sa race — « ose » user avec détachement d’une arme magique contre un congénère.
Luan Espel (ルアン・エスペル, Ruan Esuperu?)
Voix japonaise : Sayumi Suzushiro[10]
L’un des Enfants d’Apollon.
Accompagnant le groupe de Hyakinthos, il est responsable de la provocation orchestrée contre la Familia d’Hestia (et la bagarre qui s’en suit) pour la mettre en porte‐à‐faux : mais aussi, utilisé à son corps défendant (et l’insu de ses camarades) dans la stratégie de la Familia adverse durant leur Jeu de Guerre, passant malgré lui pour un « traître » aux yeux de tous.
Aventurier Pallum de niveau 1, il est pleutre et pusillanime. N’ayant été vraisemblablement accepté dans sa Familia que pour son physique, il surcompense sa faiblesse ainsi que son absence de talent par une vanité effrontée de suiveur. Sa coiffure diffère selon le support.

La Familia d’Ishtar

modifier
Ishtar (イシュタル, Ishutaru?)
Voix japonaise : Takako Honda (ja)
Déesse de la beauté charnelle à la tête de sa propre Familia essentiellement composée d’Amazones Berbéra spécialisées dans l’exploration de Donjon et tenant les quartiers chauds d’Orario.
Divinité entretenant une rivalité avec Freya, elle a pour ambition d’acquérir de la puissance afin que sa Familia supplante la sienne : soutirant parallèlement à Hermes le point faible de cette dernière, son désir passionnel pour le jeune aventurier Bell Cranel, elle planifie en douce l’enlèvement du jeune homme dans le but de le conquérir pour le « consommer » et, ainsi, atteindre sa rivale en prenant une revanche personnelle sur elle.
En tant que déesse charnelle et séductrice, elle ne considère pas la prostitution comme déshonorante ou méprisable mais, bien au contraire, comme d’une utilité vitale aux fondements d’une civilisation, un moyen nécessaire pour guider et canaliser les instincts des hommes ainsi qu’un formidable accomplissement, une manifestation absolue de l’union entre deux êtres. Toutefois, sa beauté ainsi que ses charmes sont à la fois sa fierté et son orgueil, ne supportant pas qu’elles puissent lui faire défaut face à un représentant de la gent masculine qui n’y serait pas réceptif. Dotée d’un pouvoir lui permettant littéralement de séduire — et soumettre à sa volonté — à peu près n’importe quel homme, elle hait jalousement Freya pour l’effet que sa propre beauté produit sur ces derniers — humains et divins confondus — et lui échappe, s’estimant personnellement bien plus belle et désirable qu’elle, mais aussi pour le pouvoir plus influent dont jouit sa Familia qui est la plus puissante de la cité.
Physiquement, elle a l’allure d’une Amazone plantureuse et séduisante, coiffée d’une tiare ainsi qu’habillée d’une tenue bien plus légère et provocante que celle de ses filles, et est généralement vue avec un kiseru à la main.
Phryne Jamil (フリュネ・ジャミール), Furyune Jamīru?) / l’« Androctone[41] » (男殺しアンドロクトノス[41], otoko-goroshi/[Andorokutonosu/Androctonos][41]?) (épithète) / le « Crapaud » (ヒキガエル, hikigaeru?) (sobriquet par ses pairs)
Voix japonaise : Kimiko Saitō (ja)
Meneuse Berbéra de niveau 5 et plus puissante des Enfants de la Familia d’Ishtar.
Elle suscite l’antipathie générale des autres filles qui, toutefois, peuvent difficilement s’opposer à elle, Ishtar (même méprisée dans son dos par Phryne) étant la seule encore en position de la remettre à sa place.
Dans un complet déni de sa laideur — qui ferait fuir n’importe quel individu masculin, dû au solipsisme féminin (et à grand renfort de scotomisation) elle se persuade d’être, au contraire, la plus attirante et désirable des femmes et même, davantage que leur propre déesse ou encore Freya. Et pourtant, afin de pouvoir elle aussi « consommer » des hommes, elle est obligée d’abuser de sa position ou d’utiliser force, ruses et contraintes pour s’en accaparer — quitte à les assommer pour les enlever en cachette, les ravir en douce à ses camarades dans leur dos voire, en passant outre les ordres de leur déesse — et les séquestrer dans son « Donjon » (concrètement, une cellule de torture) qu’elle s’est aménagée en secret dans la demeure de la Familia : comme c'est une perverse dérangée dont l’intérieur est aussi hideux et effroyable que son physique, ses victimes masculines n’y survivent pratiquement jamais et deviennent « inutilisables » après « usage », ce qui attire l’ire des autres filles d’Ishtar et nuit à leurs affaires.
Physiquement, elle est une Amazone de 2,05 m et grassouillette — même pour son gabarit — dont l’apparence objectivement repoussante rappelle, comme la décrivent ses consœurs, un « crapaud ».
Tammuz Belili (タンムズ・ベリリ, Tanmuzu Beriri?)
Voix japonaise : Taito Ban (ja)
Humain de niveau 4, hiérarchiquement meneur en second de la Familia d’Ishtar et assistant personnel de leur déesse.
Son statut de second parmi ses Enfants ne semble cependant que théorique, Aisha occupant de facto ce rôle.
Durant la chute de sa Familia, agissant alors pour prêter main-forte à Ishtar contre Freya, il échoue cependant et — ensorcelé par la seconde — finit par rejoindre sa Familia.
Samira (サミラ?) / la « Rebelle[42] » (乱士バイト[42], ranshi / [Baito/Bite][42]?) (épithète)
Voix japonaise : Natsumi Fujiwara (ja)
Amazone Berbéra de vingt‐deux ans et de niveau 3, Enfant exécutante de la Familia d’Ishtar.
Chargée au pied levé de superviser la cérémonie sacrificielle avec les autres filles durant le sauvetage d’Haruhime, elle domine Mikoto en duel sur le jardin suspendu, contraignant l’intruse à user d’une attaque suicidaire pour la mettre au tapis. Après la disparition de leur déesse, elle intègre celle d’Hathor (ハトホル・ファミリア, Hathor Familia?) avec Lena.
Garçon manqué aux allures guerrières et bagarreuse mais aimant ses amies Amazones, elle garde contact avec elles au‐delà de leurs nouvelles Familias respectives, et continue de les fréquenter à l’occasion.
Lena Tally (レナ・タリー, Rena Tarī?) / la « Pure[43] » (爛花プールス[43], ranka / [Pūrusu/Purus][43]?) (épithète)
Voix japonaise : M・A・O
Amazone Berbéra de seize ans et de niveau 2, Enfant de la Familia d’Ishtar.
Avec d’autres camarades racoleuses, elle reconnaît le désormais populaire « Petit débutant » (séparé de Welf et Lili en pleine filature de Mikoto et Chigusa) dans les quartiers chauds alors qu’il est étreint par Aisha sur une méprise, puis rabattu de force vers leur demeure : Bell profitant d’une dispute avec leur meneuse pour fuir, elle participe à sa traque (dont il devient la « récompense ») à travers les lieux qui amène à la rencontre opportune entre le garçon et Haruhime. Faisant partie avec Samira des superviseuses de la cérémonie lors du sauvetage de la Femme‐renarde, elle fait échouer la première tentative de Mikoto. Elle est ensuite poussée avec les autres filles à fuir leur purge par la Familia de Freya. Après la disparition de leur déesse, elle intègre celle d’Hathor avec Samira.
Fille énergique, passionnée et persistante en amour, elle poursuit — sans renoncer — Bête Loga de ses assiduités à dater de leur combat à Melen.
Sa conception graphique est inspirée de Nadia La Arwall, personnage‐titre de Nadia, le secret de l’eau bleue.

La Familia d’Icelos

modifier
Icelos (イケロス, Ikeros?)
Voix japonaise : Jun Fukushima (ja)
Dieu onirique à la tête de sa propre Familia, spécialisée dans l’exploration du Donjon d’Orario.
Alors qu’en principe, il est censé diriger ses Enfants et les guider, dans les faits il reste essentiellement observateur et les laisse gérer la Familia comme ils l’entendent, tant que ça le divertit.
Ne semblant soucieux que de combler un vide existentiel par la distraction, il a une personnalité à la fois cynique et assez sinistre.
Son allure globale d’homme sombre, nonchalant et négligé zonant dans ce qui s’apparente à un survêtement, rappelle le stéréotype du hikikomori.
Dix Perdix (ディックス・ペルディクス, Dikkusu Perudikusu?) / le « Brimeur[44] » (暴蛮者ヘイザー[44], bōbansha/[Heizā/Hazer][44]?) (épithète)
Voix japonaise : Daisuke Namikawa
Meneur et plus puissant des Enfants de la Familia d’Icelos.
Sous son commandement, la Familia s’autogère au regard amusé de leur dieu, et s’adonne en toute illégalité au trafic de monstres.
Aventurier Humain de niveau 5, il se bat avec une lance maudite dont les blessures empêchent la guérison. Homme cruel n’ayant aucun scrupule à s’adonner à la torture, il a une attitude supérieure envers les autres Enfants de sa Familia et se met facilement en colère quand quelque chose ne va pas dans son sens.
Gran (グラン, Guran?)
Voix japonaise : Ryūnosuke Watanuki (ja)
Un Enfant de la Familia d’Icelos subordonné à Dix Perdix.
Aventurier Humain de niveau 4.

Les Fils de la Nuit

modifier

Les Fils de la Nuit, ou Evilus (闇派閥(イヴィルス), yami habatsu / [Ivirusu/Evilus]?, litt. la « faction sombre »), désigne un groupe obscur de Familias dont les divinités se sont autoproclamées maléfiques. Ils se sont aliénés Ryū Lion, qui souhaite au possible les exterminer jusqu’au dernier.

La Familia de Rudra

modifier
Rudra (ルドラ, Rudora?)
Voix japonaise : Jun’ichi Yanagita (ja)
Dieu à la tête de sa propre Familia, ennemie mortelle en son temps de celle d’Astraea.
Après le massacre des Enfants de cette dernière par leur faute, l’unique survivante éradiqua la sienne en tuant ses membres les uns après les autres dans des expéditions punitives. Lui-même fut renvoyé dans les Cieux peu après la destruction effective de sa Familia.
Jura Halmer (ジュラ・ハルマー, Jura Harumā?) / le « Chat esclavagiste » (奴隷猫スレイバー・キャット, dorei neko / [Sureibā Kyatto / Slaver Cat]?) (épithète)
Voix japonaise : Chiharu Sawashiro (ja)
Un Ailuranthrope, le seul des Enfants de Rudra à avoir survécu à la purge de sa Familia commise par Ryū Lion, cinq ans avant le début de l’intrigue.
Participant au piège qui leur était tendu, il était présent sur place lors du massacre des Enfants d’Astraea et en est l’unique témoin en dehors de la Lionne des Ouragans. Il réapparaît durant un coup monté contre elle, qui est soupçonnée du meurtre d’un aventurier.
Aventurier dompteur manchot et monaut à fouet, amoureux des monstres manipulateur et retors. S’étant fait passer pour mort à ses yeux, son bras et son oreille furent pris à l’époque par Ryū, qui lui inspire depuis lors une peur instinctive le hantant jusque dans son sommeil.

La Maîtresse bienveillante

modifier

La Maîtresse bienveillante (豊饒の女主人, houjou no onnashujin?, litt. la « maîtresse de la fertilité ») est une taverne réputée d’Orario qui est fréquentée par les Familias et, plus généralement, les aventuriers. Son personnel est exclusivement féminin.

Mia Grand (ミア・グランド, Mia Gurando?) / la « Demi-Géante[45] » (小巨人デミ・ユミル[45], kokyojin / Demi [Yumiru/Ymir][45]?) (épithète) / « Maman Mia » (ミアかあさん, Mia‐kāsan?) (par ses employées)
Voix japonaise : Yuka Keichou (ja)
Naine cinquantenaire qui est la tenancière de La Maîtresse bienveillante.
Elle manifeste du soutien et certains égards envers le jeune aventurier Bell Cranel qui, s’étant attiré les faveurs de sa serveuse Syr, est bien reçu dans son établissement et gagne la sympathie de son personnel.
Elle est proche de ses filles et très protectrice avec elles. Bonne femme amicale et bienveillante de prime abord, mais de caractère rude et pouvant aisément se fâcher, elle exprime sans hésiter sa colère quitte à taper du poing sur la table (et la briser) pour faire démonstration de sa force, et calmer des perturbateurs éventuels venus semer le trouble dans sa taverne.
Elle a un lien avec la Familia de Freya.
Syr Flover (シル・フローヴァ, Shiru Furōva?) / la « Sorcière » (魔女まじょ, majo?) (sobriquet par ses collègues)
Voix japonaise : Shizuka Ishigami (ja)[46], voix française : Sonia Petit[4]
Humaine serveuse à La Maîtresse bienveillante.
Après sa rencontre avec Bell Cranel, elle lui prépare des paniers‐repas tous les jours pour qu’il ne meurt pas de faim quand il part dans le Donjon.
Elle démontre (surtout concernant le garçon) plus de caractère et de malice que ne laisse à penser son air aussi docile qu’angélique. Elle développe au cours de l’histoire ses sentiments pour l’aventurier, qu’elle aura des fois bien du mal à dissimuler : ses amies de La Maîtresse bienveillante (dont Ryū) la soutiennent en ce sens.
Ryū Lion (リュー・リオン, Ryū Rion?) / l’« Ouragan » ; la « Lionne[8] des Ouragans » (疾風しっぷう(のリオン[8], shippū [no (Rion/Lion)[8]]?) (épithètes [ordinaire/déchue]) / « Ryū Astraea » (リュー・アストレア, Ryū Asutorea?) (nom d’emprunt[47])
Voix japonaise : Saori Hayami[29], voix française : Dany Benedito[4]
Elfe stoïque serveuse à La Maitresse bienveillante et, en dépit des apparences, particulièrement proche de Syr qui l’a ramenée à la taverne.
Dotée de grandes capacités et crainte de beaucoup de monde pour une simple civile, elle se révèle être une aventurière déchue, épéiste de niveau 4 versée dans la magie du vent, et ancienne Enfant de la Familia d’Astraea.
Bien qu’elle exprime peu ses émotions, elle est très reconnaissante envers leur patronne ainsi que ses collègues de l’avoir accueillie parmi elles. Elle a aussi beaucoup d’estime pour Bell, qu’elle considère « déjà promis » à Syr ainsi que « le seul homme digne d’elle », et n’hésite pas à lui venir en aide quand le besoin s’en fait sentir, que ce soit par amitié personnelle ou — plus spécifiquement — quand elle juge qu’un ennemi ou une « rivale » potentielle pour son amie (comme Aisha Belka) menace l’intégrité de l’aventurier.
Anya Fromel (アーニャ・フローメル, Ānya Furōmeru?) / l’« Alfe [des Vanes / simplette][48] » (戦車の片割れヴァナ・アルフィ[48], sensha no kataware / Vana Arufi[48]?) (épithète et sobriquet[48]) / le « Chat de malheur[49] » (おバカねこ[49], o-baka neko[49]?) (par Lunoire)
Voix japonaise : Asuka Nishi (ja)[4]
Ailuranthrope serveuse à La Maîtresse bienveillante, sœur cadette d’Allen.
Lors de la traque de Ryū (accusée de meurtre), en apprenant par Hestia que leur amie et « Cheveux blancs » ont des problèmes dans le Donjon, elle constitue au pied levé une équipe de sauvetage avec Chloe, Lunoire et Tsubaki Collbrande.
Dans le bon esprit voulu en interne par Maman Mia, elle démontre beaucoup de solidarité et de loyauté envers ses consœurs, que ce soit en défendant Ryū en son absence ou (plus trivialement) soutenant Syr dans ses aspirations amoureuses envers l’aventurier Bell Cranel. Archétype de « serveuse à oreilles de chat » ponctuant ses phrases de miaulements comme sa congénère, elle passe pour la plus irréfléchie voire simplette des filles de la taverne.
Elle se révèle être comme dans leur majorité, une aventurière retirée, ancienne membre de niveau 4 (et sœur du meneur en second) de la Familia de Freya qui a suivie la patronne lorsqu’elle a ouvert La Maîtresse bienveillante.
Chloe Rollo (クロエ・ロロ, Kuroe Roro?) / le « Chat noir » (黒猫くろねこ, kuroneko?) ; « Rollo[8] » (ロロ[8], Roro[8]?) (surnoms)
Voix japonaise : Aya Suzaki (ja)[46][4]
Ailuranthrope serveuse à La Maîtresse bienveillante.
Lors de la traque de Ryū (accusée de meurtre), en apprenant par Hestia que leur amie et Bell ont des problèmes dans le Donjon, elle constitue au pied levé une équipe de sauvetage avec Anya, Lunoire et Tsubaki Collbrande.
Dans le bon esprit voulu en interne par Maman Mia, elle démontre beaucoup de solidarité et de loyauté envers ses consœurs, que ce soit en défendant Ryū en son absence ou (plus trivialement) soutenant Syr dans ses aspirations amoureuses envers l’aventurier Bell Cranel. Archétype de « serveuse à oreilles de chat » ponctuant ses phrases de miaulements comme sa congénère, elle est une beauté froide assumée qui adore les fesses du garçon.
Elle se révèle être comme dans leur majorité, une aventurière retirée, ancien assassin de niveau 4 de la Familia de Njord qui s’est faite engager avec Lunoire par la patronne pour rembourser une dette considérable.
Lunoire Faust (ルノア・ファウスト, Runoa Fausuto?) / la « Main noire[50] » (黒拳こっけん[50], kokken[50]?) ; « Faust[8] » (ファウスト[8], Fausuto[8]?) (surnoms)
Voix japonaise : Yuna Yoshino (ja)[4]
Humaine serveuse à La Maîtresse bienveillante.
Lors de la traque de Ryū (accusée de meurtre), en apprenant par Hestia que leur amie et « le jeune aventurier » ont des problèmes dans le Donjon, elle constitue au pied levé une équipe de sauvetage avec Anya, Chloe et Tsubaki Collbrande.
Dans le bon esprit voulu en interne par Maman Mia, elle démontre beaucoup de solidarité et de loyauté envers ses consœurs, que ce soit en défendant Ryū en son absence ou (plus trivialement) soutenant Syr dans ses aspirations amoureuses envers l’aventurier Bell Cranel. Elle passe pour la plus raisonnable et réfléchie des filles de la taverne.
Elle se révèle être comme dans leur majorité, une aventurière retirée, ancienne chasseuse de primes de niveau 4 de la Familia de Demeter qui s’est faite engager avec Chloe par la patronne pour rembourser une dette considérable.

La Guilde

modifier

La Guilde (ギルド, Girudo/Guild?) est l’instance chargée de gérer la cité d’Orario et son Donjon, ainsi que ses Familias, aventuriers et quêtes : elle a entre autres prérogatives les pleins pouvoirs pour gérer les situations de crise et, en cas de besoin, leur imposer des « missions » qui ne peuvent — contrairement aux premières — être déclinées. Ses employés sont tenus de porter l’uniforme de travail lorsqu’ils sont en service.

Ouranos (ウラノス, Uranosu?)
Voix japonaise : Tōru Ōkawa
Divinité en chef de la Guilde, assistée de Fels.
Il est le premier dieu à apporter la grâce divine à ces terres. Lorsque ses semblables sont descendus en ce monde il y a de cela mille ans, la Guilde de l’époque fut réorganisée et reconstruite : depuis lors, il a continué à « régner, mais pas gouverner » en demeurant dans le sous-sol de la Guilde, et empêché depuis la Chambre du Prieur le grand mouvement des monstres ainsi que leur avancement à la surface grâce à un pouvoir divin écrasant.
Il a l’apparence d’un dieu âgé et très grand, dépassant les deux mètres.
Eina Tulle (エイナ・チュール, Eina Chūru?) / l’« Épreuve elfique[51] » (妖精の試練フェアリー・ブレイク[51], yōsei no shiren / [Fearī Bureiku / Fairy Break][51]?) (par les aventuriers)
Voix japonaise : Haruka Tomatsu[46], voix française : Sarah Cornibert[4]
Semi‐elfe (半妖精(ハーフエルフ), han’yōsei / [Hāfuerufu/Half‐Elf]?) travaillant à la Guilde comme réceptionniste, mais aussi conseillère de quêtes : elle est, plus particulièrement, la conseillère attitrée de Bell Cranel.
Elle nourrit des sentiments romantiques pour lui au fil de l’histoire : cumulant avec son sens des responsabilités, elle s’inquiète pour lui quand il part en exploration et n’hésite pas à lui venir en aide, à son niveau, ou le sermonner quand il se met dans des situations irraisonnablement dangereuses.
Elle est connue depuis son cursus académique pour son excellence au travail et ses méthodes exigeantes. Derrière ses airs diligents et matures d’aînée (de cinq ans), elle devient aisément émotive voire hystérique pour tout ce qui concerne Bell en qualité d’homme très convoité (bon gré mal gré) auprès de la gent féminine.
Royman Mardeel (ロイマン・マルディール, Roiman Marudīru?) / le « Porc de la Guilde » (ギルドのぶた, [Girudo/Guild] no buta?) (par ses congénères)
Voix japonaise : Ryō Sugisaki (ja)[4]
Vieux Elfe (d’un siècle et demi) officiant comme Chef de la Guilde.
Son apparence disgracieuse de petit gros vieillissant, contrintuitive avec les normes de sa race, le rapproche physiquement plus d’un véritable Gnome (地精霊(ノーム), Jiseirei/Nōmu?) et serait due à la vie d’hédoniste débauché qu’il aurait eue avant d’être engagé dans la Guilde. Contrairement à l’arrogance et le mépris qu’il manifeste tendanciellement avec les autres mortels (notamment son absence de considération pour les Semi‐elfes, qu’il perçoit comme inférieurs), il est déférant avec les divinités. Son attrait pour l’argent fait sa réputation auprès de ses congénères. Eina met son attitude grincheuse sur le compte de l’anxiété générée par son surmenage au travail.
Rehmer (レーメル, Rēmeru?)
Voix japonaise : Yūya Murakami (ja)[4]
Cynanthrope, supérieur direct d’Eina en qualité de Chef du personnel de la Guilde.
Sérieux et professionnel au travail, il est agacé par la paresse de Misha. Officiant depuis des années, il est conscient du faible taux de survie des aventuriers et considère donc préférable de ne pas s’attacher à eux : à l’opposé, il se soucie à sa manière de ses subordonnés, montrant son inquiétude lorsqu’il apprend le rapprochement d’Eina avec son petit protégé.
Misha Flott (ミィシャ・フロット, Misha Furotto?) / « Flott la miraculée[52] » (フロットの奇跡きせき, Furotto no kiseki?) (par ses cadets académiques)
Voix japonaise : Chinami Hashimoto (ja)[4]
Amie et collègue Humaine du même âge qu’Eina Tulle au sein de la Guilde.
Tendanciellement irresponsable et geignarde, elle cultive un certain dilettantisme qui lui est reproché même si elle fait (bien ou mal) son travail. De nature curieuse et taquine, elle aime titiller Eina sur sa passion romantique pour son « cadet » (Bell) ou de toute autre de ses relations masculines.
Elle est également l’ancienne conseillère de Cassandra Illion.
Rose Fannett (ローズ・ファネット, Rōzu Fanetto?)
Lycanthrope quasi‐trentenaire réceptionniste vétéran à la Guilde.
Devenue dure de caractère pour avoir porté maintes fois le deuil de protégés morts dans le Donjon d’Orario, malgré sa popularité auprès des aventuriers masculins elle rejette d’emblée toutes leurs déclarations pour ne pas avoir justement à endurer celui de la veuve d’aventurier laissée seule et éplorée : ce qui ne l’empêche néanmoins pas de se soucier raisonnablement d’eux en qualité de membre du personnel.
Employée depuis quatorze années, elle est depuis ses débuts en contact avec l’aventurière Riveria Ljos Alv. Très fataliste et critique au sujet dedits aventuriers, elle aurait passé (et perdu) un pari contre Eina après l’avoir heurtée, en déclarant à la vue de son petit protégé qu’il « est sans espoir et mourra jeune ».
Sophie (ソフィ, Sofī?) / l’« Elfe des glaces » (こおり妖精ようせい, kōri no yōsei?) (surnom)
Collègue Elfe aînée d’Eina au sein de la Guilde.
Le jour de l’inscription de Bell Cranel auprès d’eux, elle l’a rejeté en tant que conseillère potentielle. Elle est chargée en intermédiaire de prendre les paris entre Rose et sa cadette semi-elvine.
Comptant parmi les plus belles filles du personnel de la Guilde, son côté snob ainsi que sa forte inexpressivité lui ont valu son surnom.
Fels (フェルズ, Feruzu?) / le « Sage » (賢者, kenja?) ; le « Chat [du Grand royaume magique] d’Altena » (魔法大国アルテナの猫, [mahō taikoku / (Arutena/Altena)] no neko?) (surnoms) / le « Fou » (愚者フェルズ, gusha/[Feruzu/Fels]?) (sobriquet auto-dérisoire)
Voix japonaise : Mikako Komatsu
Mystérieux magicien de niveau 4 et âgé de plus de huit siècles, servant de bras droit à Ouranos ainsi que d’intermédiaire secret avec les Hérésies.
Étant à ce titre dans les secrets du dieu, il s’implique dans tout ce qui les concerne et, plus généralement, les incidents éventuels et autres anomalies causés par le Donjon d’Orario.
Il dissimule sa véritable apparence sous une aube à capuche noire, et le timbre de voix émanant de lui ne semble pas naturel. Il possède des connaissances et ressources magiques hors du commun.

Les Xenoí

modifier

Les « Hérésies », ou Xenoí (異端児(ゼノス), itanji/[Zenosu/Xenos]?, litt. « hérétique ; non conformiste ; franc‐tireur ; enfant terrible / étranger »), sont une catégorie de monstres Irréguliers apparus sans explication dans le Donjon d’Orario : ayant pour distinction fondamentale d’avec leurs congénères d’être dotés d’une conscience, ils ne sont ainsi que fort peu différents des humanoïdes habitants à la surface. À la fois attaqués par les monstres ordinaires d’une part, et persécutés par des trafiquants de traite de créatures de l’autre, ils se cachent en des repaires disséminés dans le Labyrinthe et sont en contact avec le dieu Ouranos, qui les protège dans le plus grand secret et aide par l’intermédiaire de Fels.

Lid (リド, Rido?)
Voix japonaise : Masāki Mizunaka (ja)
Un Homme-Lézard (蜥蜴人リザードマン, tokagebito/[Rizādoman/Lizardman]?) à écailles rouges et aux yeux orpiment.
Parmi les plus anciens Xenoí à être apparus, en tant que le second plus puissant de leur groupe il agit comme un meneur pour les autres.
Ouvert à l’idée de coexister avec les humanoïdes, il devient aisément ami avec le groupe de Bell Cranel, qu’il nomme « Bellounet » (ベルっち, Beru‐tchi?) et Liliruca Arde, « Lililounette » (リリっち, Riri‐tchi?).
Il désire rejoindre la surface pour pouvoir admirer un coucher de soleil.
Rei (レイ?)
Voix japonaise : Yūki Takada
Une Sirène[53] (歌人鳥セイレーン, kajin tori / [Seirēn/Seiren]?) à plumage doré aux extrémités bleues.
Parmi les plus anciens et puissants Xenoí à être apparus, elle est aussi la première en dehors de Wyne à rencontrer brièvement Bell Cranel avec Welf Crozzo dans le Donjon, souhaitant déterminer si une coexistence avec les humanoïdes est possible.
Elle désire rejoindre la surface pour pouvoir voir le ciel et voler à l’air libre, mais aussi sentir la chaleur d’une étreinte avec une créature à bras.
Gloss (グロス, Gurosu?)
Voix japonaise : Tetsu Inada
Une Gargouille (石竜ガーゴイル, sekiryū/[Gāgoiru/Gargoyle]?) de pierre cendrée.
Parmi les plus anciens, et le plus puissant des Xenoí sceptiques sur la coexistence avec les humanoïdes.
Il est impliqué dans l’expédition punitive sur Rivira (qu’il impulse — au grand dam des modérés affidés à Lid et Rei — et mène suite à l’attaque du groupe de Ragne), le sauvetage à Cnossos avec Fels et Bell Cranel, ainsi que l’incident de l’Avenue Dédale au cours duquel il se porte volontaire, pour rendre la pareille au Petit débutant (qui ruine sa réputation à Orario en agissant pour les protéger), en prenant la tête d’une escouade aérienne censée être sacrifiée dans l’intérêt de l’aventurier durant une « mission suicide ».
Fier au point d’en être souvent buté jusqu’à l’orgueil, il aurait une histoire compliquée. Ne se fiant qu’aux actes et non aux discours, et ne craignant pas de mourir pour ses alliés, son code d’honneur personnel le poussera s’il le faut au sacrifice ultime pour s’acquitter d’une dette morale.
Ragne[54] (ラーニェ[54], Rānye?)
Voix japonaise : Naoko Komatsu (ja)
Une Arachnoïde (ja) (人蜘蛛アラクネ, ningumo/[Arakune/Arachne]?) dissimulant sous un casque à visière son visage, qu’elle ne montre qu’aux siens.
Parmi les Xenoí sceptiques sur la coexistence avec les humanoïdes, elle est de ceux qui les détestent le plus.
Elle dirige le groupe accompagnant Wyne (après sa séparation d’avec Bell) : mais ils sont (avec Fear, Aude, Four, Cliff et la petite Vouivre) attirés dans le piège tendu par la Familia d’Icelos.
Dure et têtue, nonobstant le groupe de Bell Cranel elle ne fait pas du tout confiance aux humanoïdes, cette méfiance étant encouragée par ceux qui ont chassé ses parents. Malgré son côté effrayant, elle se soucie beaucoup de ses semblables.
Let (レット, Retto?)
Voix japonaise : Kaito Takeda (ja)
Un Bonnet‐Rouge (赤帽子レッドキャップ, aka bōshi / [Reddokyappu/Redcap]?) goblinoïde plastronné à foulard rouge.
Parmi les Xenoí les plus modérés et ouverts à la coexistence avec les humanoïdes, il est aussi le seul que Ganesha ait rencontré en apprenant leur existence.
Respectueux et courtois avec tout le monde, il affecte une conduite de gentilhomme, s’adressant à Bell avec un « Monsieur ». S’il appartient à la race la plus faible du Donjon d’Orario, il est l’un des plus réfléchis et rationnels de son groupe.
Fear (フィア, Fia?)
Voix japonaise : Manaka Iwami (ja)
Une Harpie (半人半鳥ハーピィ, hanshin hanchō / [Hāpi/Harpy]?) adolescente à chevelure rouge foncé et plumage rougeâtre.
Parmi les Xenoí les plus modérés et ouverts à la coexistence avec les humanoïdes.
Faisant partie du groupe de Ragne attiré dans le piège tendu par la Familia d’Icelos, elle est capturée avec Wyne et emmenée à Cnossos, mais se fait libérer avec les autres captifs par l’équipe de sauvetage, Fels et Bell Cranel. Elle est également impliquée dans l’incident de l’Avenue Dédale.
D’un naturel doux et curieux, elle réconforte spontanément Wyne après le départ de Bell avec son groupe et manifeste beaucoup d’intérêt pour les « Surfaciens » (地上のお方, chijō no o-kata?) dans leur genre. Passionnée comme Laura d’amour et de romances, elle est si ravie d’apprendre le béguin de Marie pour Bell qu’elle s’en exalte en surinterprétant le degré d’intimité de leur rencontre.
Laura (ラウラ, Raura?)
Voix japonaise : Nana Hamasaki (ja)
Une Lamie (半身半蛇ラミア, hanshin hanja / [Ramia/Lamia]?) à chevelure verte avec des teint et écailles bleu clair.
Parmi les Xenoí les plus modérés et ouverts à la coexistence avec les humanoïdes.
Elle est impliquée dans l’expédition punitive sur Rivira, le sauvetage à Cnossos ainsi que l’incident de l’Avenue Dédale.
Beauté voluptueuse selon les normes humanoïdes. Passionnée comme Fear d’amour et de romances, elle est si ravie d’apprendre le béguin de Marie pour Bell qu’elle s’en exalte en surinterprétant le degré d’intimité de leur rencontre. Elle aime également taquiner Rei en exprimant physiquement du désir pour le garçon.
Asterios (アステリオス, Asuteriosu?)
Voix japonaise : Ryō Sugisaki (ja)
Un Minotaure Noir (黒い猛牛ミノタウロス, kuroi mougyū / Minotauros?) imposant et féroce.
Parmi les plus récents Xenoí à être apparus, il est souvent absent, passant son temps à s’entraîner quelque part dans le Donjon pour devenir toujours plus fort : de l’aveu de Lid lui‐même, il est considéré comme le plus puissant de leur groupe.
Contrairement à ce que laisse supposer son apparence, sa voix est profonde et il est d’un naturel calme. Il est obsédé par la réminiscence d’un combat à mort contre un Humain.
Marie (マリィ, Maryi?)
Voix japonaise : Saya Fukuzumi (ja)
Une Naïade[53] (人魚マーメイド, ningyo/[Māmeido/Mermaid]?) de même âge que Bell au teint bleu indigo et à écailles émeraude.
Parmi les plus récents Xenoí à être apparus, elle possède une personnalité innocente et enfantine. En tant que monstre exclusivement aquatique, elle ne peut quitter les eaux du Donjon contrairement aux autres.
Aboutie par erreur à la fin d’un cours sans issue, elle était coincée en aval des Grandes Chutes (巨蒼の滝(グレート・フォール), kyosō no taki / [Gurēto Fōru / Great Fall?) au 25e étage lorsqu’elle rencontre pour la première fois Bell Cranel, isolé de son groupe par le Géant de Mousse Irrégulier, et l’applaudit à la suite de sa victoire en solitaire contre une nuée d’Iguazú : fidèle à lui-même, il l’aide spontanément en usant de ses seules capacités pour parvenir à remonter à deux par ses propres moyens en la portant, et la ramener dans les courants. Elle lui apporte à son tour un secours salutaire lors de son premier affrontement contre le Destructeur.
Ouverte à l’idée de coexister avec les humanoïdes et lui sachant gré de son aide désintéressée, elle s’attache rapidement à Bell. Par une caractéristique spéciale de sa race (qui est rare dans le Donjon), son sang possède un pouvoir de soin naturel et puissant.
Arles (アルル, Aruru?)
Voix japonaise : Mayuko Kazama (ja)
Une Lapine Unicorne (ja) (一角兎アルミラージ, ikkakuto/[Arumirāji/Almiraj]?) à manteau bleu et montre de gousset en sautoir, souvent vue avec Helga.
Parmi les Xenoí les plus modérés et ouverts à la coexistence avec les humanoïdes.
Suite à l’attaque sur le groupe de Ragne et l’enlèvement de Wyne, elle fonce sur le dos de sa binôme chercher Asterios au-delà du 37e étage et le ramène à point nommé durant l’expédition punitive sur Rivira. Elle est aussi impliquée dans le sauvetage à Cnossos ainsi que l’incident de l’Avenue Dédale.
Si elle ne sait pas parler, elle est très expressive et démontre beaucoup d’affection pour Bell ainsi que Cassandra. Elle est tout aussi fortement attachée à ses semblables, pour qui elle peut braver sa peur du danger et tenter de s’en prendre à plus fort qu’elle.
Sa conception graphique est inspirée du Lapin blanc des Aventures d’Alice au pays des merveilles.
Helga (ヘルガ, Heruga?)
Voix japonaise : Ayaka Shimizu (ja)
Une Chienne Infernale (黒犬ヘルハウンド, kuroinu/[Heruhaundo/Hellhound]?) à fourrure grise et nœud papillon rose, souvent vue avec Arles.
Parmi les Xenoí les plus modérés et ouverts à la coexistence avec les humanoïdes.
Suite à l’attaque sur le groupe de Ragne et l’enlèvement de Wyne, elle fonce avec sa binôme sur le dos chercher Asterios au-delà du 37e étage et le ramène à point nommé durant l’expédition punitive sur Rivira. Elle est aussi impliquée dans le sauvetage à Cnossos ainsi que l’incident de l’Avenue Dédale.
Elle semble comme sa camarade avoir pris Cassandra en affection, après qu’elle les ait soignées et protégées à la surface jusqu’à leur retour dans le Donjon.
Gryū (グリュー, Guryū?)
Un vieux Dragon Vert (木竜グリーン・ドラゴン, kiryū / [Gurīn Doragon / Green Dragon]?) de plus de 10 m couvert de cicatrices.
Parmi les Xenoí les plus modérés et ouverts à la coexistence avec les humanoïdes.
Précédent meneur du groupe, il a cédé ce rôle à Lid en raison de son corps amoindri avec l’âge.
Aude (オード, Ōdo?)
Une Ombre de Guerre (戦影ウォーシャドウ, senei / [Wō Shadou / War Shadow]?) armurée à écharpe et tunique indigo.
Parmi les Xenoí les plus modérés et ouverts à la coexistence avec les humanoïdes.
Il fait partie du groupe de Ragne et Wyne attiré dans le piège tendu par la Familia d’Icelos.
Très protecteur et soucieux pour ses camarades, il a un esprit de corps aiguisé et fonce spontanément en première ligne.
Four (フォー, ?)
Voix japonaise : Hiroki Maeda (ja)
Un Fomoire (獣蛮族フォモール, jūbanzoku/[Fomōru/Fomor]?) criocéphale de plus de 2 m.
Parmi les Xenoí les plus modérés et ouverts à la coexistence avec les humanoïdes.
Il fait partie du groupe de Ragne et Wyne attiré dans le piège tendu par la Familia d’Icelos.
Parmi les plus forts et importants avec Lid, Rei et Gloss, il est une force de la nature chaleureuse et au bon cœur qui protège volontiers les siens en faisant rempart contre le danger.
Cliff (クリフ, Kurifu?)
Un Hippogriffe (馬鷲ヒッポグリフ, bashū/[Hippogurifu/Hippogriff]?) à foulard indigo.
Parmi les Xenoí les plus modérés et ouverts à la coexistence avec les humanoïdes.
Il fait partie du groupe de Ragne et Wyne attiré dans le piège tendu par la Familia d’Icelos.
D’un naturel heureux, insouciant et malicieux, il préfère généralement rester dans les airs.
Yuno (ユーノ, Yūno?)
Une Licorne (一角獣ユニコーン, ikkakujū/[Yunikōn/Unicorn]?) à robe blanche et crinière bleue.
Parmi les Xenoí les plus sceptiques sur la coexistence avec les humanoïdes, elle se range à l’avis de Gloss et Ragne.
Elle est impliquée dans l’expédition punitive sur Rivira, le sauvetage à Cnossos ainsi que l’incident de l’Avenue Dédale : le bout de sa corne (récupéré à la surface par Welf Crozzo pour réduire sa létalité durant les combats) est utilisé pour forger le Fantôme Blanc (白幻, Hakugen?), nouveau couteau long et léger aux propriétés antipoison puissantes, de Bell Cranel au niveau 4.
Sa méfiance des humanoïdes est d’autant plus grande qu’elle appartient à une espèce extrêmement rare, même pour les aventuriers.
Carl (カール, Kāru?)
Un Carboncle (カーバンクル, [Kābankuru/Carbuncle]?).
Parmi les Xenoí les plus modérés et ouverts à la coexistence avec les humanoïdes.
Il fait partie des captifs de la Familia d’Icelos libérés à Cnossos.
Troll (トロル, Tororu?)
Voix japonaise : Kōichi Sōma (ja)
Un Troll (トロール, Torōru?) en armure.
Parmi les Xenoí les plus modérés et ouverts à la coexistence avec les humanoïdes.
Il est impliqué dans l’expédition punitive sur Rivira, le sauvetage à Cnossos ainsi que l’incident de l’Avenue Dédale.
Silva (シルバ, Shiruba?)
Un Dos Argenté (野猿シルバーバック, yaen/[Shirubābakku/Silverback]?) dénué de visière.
Il est impliqué dans l’expédition punitive sur Rivira, le sauvetage à Cnossos ainsi que l’incident de l’Avenue Dédale.
Boa (ボア?)
Voix japonaise : Hiroki Maeda (ja)
Un Sanglier de Bataille (バトルボア, Batoruboa / Battle Boar?) imposant orné de plumes.
Il est impliqué dans l’expédition punitive sur Rivira, le sauvetage à Cnossos ainsi que l’incident de l’Avenue Dédale.

Personnages tertiaires

modifier

La Familia de Demeter

modifier
Demeter (デメテル, Demeteru?)
Voix japonaise : Harumi Sakurai
La déesse de Lunoire Faust.
Déesse de la fertilité à la tête de sa propre Familia, essentiellement centrée sur l’agriculture et le commerce.
Habituée des Réunions des Dieux ainsi que des thermes d’Orario, elle y croise parfois ses homologues : et en l’occurrence Hestia — pourtant réputée comme une fille difficile en amour — aux seconds pour l’occasion d’un « rendez-vous » à venir avec son propre Enfant, ce qui la pousse à ameuter les autres déesses présentes. Ouvrant traditionnellement la cérémonie de la « Fête des Déesses » (女神祭, megami matsuri?) dédiée aux divinités féminines de la fertilité comme elle, elle y est à l’honneur avec d’autres consœurs (Freya, Ishtar — avant son départ — et deux autres déesses) durant quatre jours au sommet de tours érigées à l’occasion d’accueillir la gratitude des habitants pour les bonnes récoltes.
Fidèlement à ses attributs, elle a l’apparence d’une belle femme mûre et voluptueuse aux cheveux miel en cascade et dotée d’une poitrine au moins aussi imposante que celle d’Hestia. Comme elle se soucie beaucoup de ses propres Enfants — y compris de Lunoire — et en prend grand soin ; est mature et de nature foncièrement bienveillante ; ainsi que d’humeur charmante ; elle s’entend en temps normal avec tous (humains et divinités) sans distinction, et compte par défaut parmi les bonnes amies divines d’Hestia : ce qui ne l’empêche pas d’être observatrice et taquine (par exemple avec les seins de cette dernière) sous des airs innocents.

La Familia de Dían Cécht

modifier
Dían Cécht (ディアンケヒト, Diankehito/Diancecht?)
Voix japonaise : Masuo Amada (ja)
Une divinité rivale de Miach.
Lui aussi dieu guérisseur à la tête de sa propre Familia, qui a fait fortune dans la recherche médicale, les potions et soins hospitaliers, et est notoirement connu auprès des autres Familias pour ses membres synthétiques de remplacement.
La plupart des aventuriers revenus lourdement blessés et nécessitant une guérison d’urgence ou importante, sont généralement pris en charge chez eux (et souvent, contre une forte rémunération en fonction du service) : l’ami divin d’Hestia a ravalé sa fierté par le passé et s’est endetté auprès de Dían Cécht pour offrir un bras artificiel à son Enfant Naaza Erisuis. Bell Cranel se fait lui-même sauver le sien, en mauvais état, et soigner ses blessures avec Ryū Lion par la Familia après leur retour des tréfonds du Donjon d’Orario.
Il a l’apparence d’un vieil homme barbu d’air sûr de lui, en tunique brodée de première qualité et exhibant ostentatoirement sa richesse par de grosses bagues serties à ses doigts. Comme il est plus porté sur les affaires que l’altruisme contrairement à son homologue, les siennes prospèrent — au grand dam de Miach : il n’hésite pas à s’en servir pour l’insulter lorsqu’il le visite ponctuellement pour son remboursement.
Il n’apparaît dans l’adaptation animée qu’en antagoniste de l’épisode spécial Quel mal y a-t-il à vouloir des sources thermales à Orario ? ~ Longue vie au dieu des bains ~.
Airmid Teasanare (アミッド・テアサナーレ, Amiddo Teasanāre?) / la « Sainte déesse[55] » (戦場の聖女デア・セイント[55], senjō no seijo / Dea [Seinto/Saint]?) (épithète) / la « Sainte d’argent[55] » (ぎん聖女せいじょ[55], gin no seijo?) ; la « Meilleure guérisseuse en ville[55] » (都市最高としさいこう治療師ヒーラー[55], toshi saikō no [chiryōshi/(Hīrā/Healer)]?) (surnoms) / les « Deux Jeunes [Archi-beautés] guérisseuses[36] » (二大治療師にだい ヒーラー美少女びしょうじょ[36], nidai [chiryōshi/Healer] (bishōjo)[36]?) (partagé avec Heith)
Voix japonaise : Ai Kakuma (ja)
La meneuse et soigneuse en chef des Enfants de Dían Cécht, ainsi que meilleure guérisseuse et prothésiste qui existe.
Elle s’occupe personnellement des soins de Bell Cranel à son retour des tréfonds du Donjon avec Ryū.
Sa grande beauté est comparable à celle d’une poupée élaborée et ses compétences de guérison, unanimement reconnues à Orario.
Jeune femme Humaine de dix-neuf ans et de niveau 2 bien affrétée aux cheveux d’argent relâchés.

La Familia d’Ogma

modifier
Mord Latro (モルド・ラトロー, Morudo Ratorō?) / le « Chien méchant[56] » (噛犬ルフィアン・ドッグ[56], kami inu / [Rufian Doggu / Ruffian Dog][56]?) (épithète)
Voix japonaise : Kōichi Sōma (ja)
Un Enfant d’Ogma rencontré avec sa petite bande par Bell Cranel, Welf Crozzo et Liliruca Arde à La Maîtresse bienveillante, cherchant querelle à l’Enfant d’Hestia (puis la serveuse Ryū pour l’avoir défendu) avant d’être chassé avec ses camarades par la tenancière.
Dans un premier temps antagoniste mineur du Petit débutant, il lui monte un mauvais coup avec plus de complices lorsqu’ils se recroisent à Rivira en enlevant Hestia comme otage, mais est défait en combat singulier par Bell avec l’appui de ses alliés. Il devient par la suite l’un de ses soutiens indirects et tacites, remportant par exemple un pactole en pariant sur sa Familia et lui contre la majorité durant leur Jeu de Guerre inéquitable avec celle d’Apollon.
Aventurier Humain trentenaire de niveau 2 balafré et armé d’une épée à deux mains, il est peu recommandable par ses agissements et son mauvais caractère. N’appréciant pas Bell au début, le percevant alors comme un jeune tricheur arriviste à cause de sa progression anormale, il revoit son jugement et le reconnaît comme un véritable aventurier après avoir été témoin de son exploit contre le Goliath Noir.
Scott Olds (スコット・オールズ, Sukotto Ōruzu?)
Voix japonaise : Taku Yashiro (ja)
Un Enfant d’Ogma et fidèle compagnon de Mord.
Membre proche de sa bande avec Guile, ils sont constamment vus ensemble.
Aventurier Humain de niveau 2 à la constitution maigre.
Guile India (ガイル・インディア, Gairu India?)
Voix japonaise : Daiki Hamano (ja)
Un Enfant d’Ogma et fidèle compagnon de Mord.
Membre proche de sa bande avec Scott, ils sont constamment vus ensemble.
Aventurier Humain de niveau 2 torse nu et aux allures de barbare.

La Familia de Modi

modifier
Luvis Lilix (ルヴィス・リーリックス, Ruvisu Rīrikkusu?)
Voix japonaise : Taito Ban (ja)
Un Enfant de Modi, ancien protégé — et actuel prétendant — d’Eina Tulle croisé par Bell Cranel à la Guilde.
Devançant avec son propre groupe celui du Petit débutant menant sa première exploration comme maître d’alliance dans le Donjon après son passage au niveau 4, il est retrouvé au début du 25e étage estropié du bras droit et infecté par le lierre parasite d’un Géant de Mousse Irrégulier qui le collait aux basques.
Aventurier archer Elfe de niveau 3. Fier, loyal et honorable, malgré une méprise il fuyait dans l’idée de servir comme leurre afin d’éloigner le monstre de ses camarades. Même s’il s’entendait déjà mal avec Dormul (pour des questions raciales ainsi que leur rivalité amoureuse), il assume avec son état accepter d’être sacrifié à tout instant si nécessaire pour permettre la fuite de tout le monde.
Chariot (シャリオ, Shario?)
Voix japonaise : Masaya Wada (ja)
Un Enfant de Modi, compagnon de Luvis.
Il faisait partie de son groupe lorsqu’ils furent attaqués et infectés par le Géant de Mousse Irrégulier au 25e étage du Donjon d’Orario : ils sont retrouvés par l’alliance de Bell et Luvis alors qu’il s’était fait estropier de la jambe gauche et utiliser par le monstre pour leur tendre un piège.
Aventurier Elfe de niveau 3.
Lana (ラーナ, Rāna?)
Voix japonaise : Mayu Minami (ja)
Une Enfant de Modi, compagnonne de Luvis.
Elle faisait partie de son groupe lorsqu’ils furent attaqués et infectés par le Géant de Mousse Irrégulier au 25e étage du Donjon d’Orario : ils sont retrouvés par l’alliance de Bell et Luvis alors qu’elle s’était faite estropier de la jambe droite et utiliser par le monstre pour leur tendre un piège.
Aventurière Elfe de niveau 3.
Alek (アレク, Areku?)
Voix japonaise : Yukiya Matsui (ja)
Un Enfant de Modi, compagnon de Luvis.
Il faisait partie de son groupe lorsqu’ils furent attaqués et infectés par le Géant de Mousse Irrégulier au 25e étage du Donjon d’Orario : ils sont retrouvés par l’alliance de Bell et Luvis alors qu’il s’était fait estropier du bras gauche et utiliser par le monstre pour leur tendre un piège.
Aventurier Elfe de niveau 3.

La Familia de Magni

modifier
Dormul Bolster (ドルムル・ボルスタ, Dorumuru Borusuta?)
Voix japonaise : Takāki Uchino (ja)
Un Enfant de Magni, ancien protégé — et actuel prétendant — d’Eina Tulle croisé par Bell Cranel à la Guilde.
Devançant avec son propre groupe celui du Petit débutant menant sa première exploration en maître d’alliance dans le Donjon après son passage au niveau 4, ses camarades et lui sont retrouvés dans le 25e étage par ladite alliance (séparée de Bell) et le groupe de Luvis tandis qu’ils fuyaient le Géant de Mousse Irrégulier après avoir été eux aussi blessés et infectés par ses lierres.
Aventurier Nain à marteaux de niveau 3. Sympathique, doux et solidaire, même s’il s’entendait déjà mal avec Luvis (pour des questions raciales ainsi que leur rivalité amoureuse) il tente malgré leur état de se rendre aussi utile que possible avec ses camarades. Par rapport à un Nain ordinaire, il est musculeux et très grand (1,70 m).
Les compagnons de Dormul (ドルムルの仲間, Dorumuru no nakama?)
Voix japonaise : Yoshihito Sasaki (ja), Tetsurō Miyata (ja) et Yūki Onodera (ja)
Trois autres Enfants de Magni, compagnons innomés de Dormul.
Partis tous quatre en exploration dans le 25e étage du Donjon en même temps que le groupe de Luvis, ils furent eux aussi attaqués et infectés par le Géant de Mousse Irrégulier : fuyant avec leur meneur à travers l’étage, ils sont retrouvés (à la suite du groupe de Luvis) par l’alliance de Bell après que ce dernier ait été séparé d’eux à cause du monstre.
Aventuriers Nains. Aussi braves que Dormul, ils manifestent le même désir de se rendre utiles autant que possible malgré leur état.

La ville de Rivira (リヴィラの街, Rivira no machi?) est une ville permanente du Donjon d’Orario fondée[57] et gérée par les aventuriers au 18e étage, premier palier sécurisé car ordinairement dénué de monstres, servant d’étape aux explorateurs pour récupérer, se soigner ou se préparer.

Bors Elder (ボールス・エルダー, Bōrusu Erudā?)
Voix japonaise : Tarō Yamaguchi (ja)
Le représentant des aventuriers de Rivira.
Le 18e étage du Donjon étant une étape nécessaire pour tout explorateur et groupe qui s’en rapprochent ou souhaitent s’enfoncer au‐delà, il devient un personnage récurrent en qualité de résident permanent de la ville, à dater du premier passage du groupe de Bell lors de l’incident avec le Goliath Noir.
Aventurier Humain trentenaire de niveau 3 à cache-œil et musculeux aux airs peu recommandables, vénal et lubrique, il agit comme une personne influente de la ville et lors de troubles, se comporte en meneur pour les aventuriers qui y résident.
Turk Sled (ターク・スレッド, Tāku Sureddo?)
Voix japonaise : Hayato Kimura (ja)
Un Lycanthrope résidant à Rivira depuis quelques années.
Il accuse formellement l’Ouragan du meurtre effectif d’un comparse dans la ville, et pousse avec deux compagnons Bors Elder — motivé par l’appât du gain — à entraîner les autres aventuriers présents dans une chasse à l’homme : au‐delà de la confiance que Bell voue déjà intimement à Ryū, son manque de cohérence dans ses péremptions couplé à son insistance grossière à vouloir absolument la faire tuer sans autre forme de procès, le rend d’emblée suspect aux yeux de l’alliance du Petit lapin qui se joint à l’expédition, à fin de le garder à l’œil et la retrouver en premier pour leur couper l’herbe sous le pied. Sa bande se révèle en cours de route être en effet complice d’un ennemi mortel de l’Ouragan.
Aventurier vétéran de niveau 2. Il se montre sinistre, agressif et globalement antipathique avec ceux qui le contrarient. La mort brutale de son trio, écrasé dans un effondrement lors du combat contre l’Amphis‐Bène (en tentant de remonter directement au lieu de s’abriter dans le sens opposé comme les amis de Bell), atteste de la prémonition de Cassandra Illion.
Jean (ジャン, Jan?)
Voix japonaise : Makoto Sahara (ja)
Un aventurier Humain pris à partie et interrogé par l’Ouragan durant une nuit à Rivira.
Comme il est retrouvé mort le lendemain, l’intéressée est accusée en son absence par ses comparses de son meurtre et se retrouve pourchassée : si selon Daphne Lauros (qui aura examiné son corps avec Lili), des traces d’interrogatoire lui sont bel et bien imputables, les blessures mortelles excessives au possible semblent par contre avoir une origine autre, et cacher quelque chose.
Il est en effet révélé posthumément comme un complice de Jura Halmer tué par Turk, dans un coup monté contre Ryū Lion pour lui aliéner les habitants de Rivira.

Humanoïdes

modifier

La Familia d’Ares

modifier
Ares (アレス, Aresu?)
Voix japonaise : Chikahiro Kobayashi (ja)
Dieu de la guerre vénéré par le royaume de Rakia, une riche et belliqueuse nation à l’ouest d’Orario qui fait justement, sous son commandement, la guerre aux autres pays et états.
Au grand désarroi de son subordonné Marius, il est borné et agit toujours impulsivement, sans réellement réfléchir à ce qu’il fait, et se révèle aussi piètre stratège qu’il n’est seigneur de guerre, cumulant avec son armée — composée exclusivement de militaires ordinaires — les échecs cuisants contre les aventuriers de la ville d’Orario.
Martinus Rakia (マルティヌス・ラキア, Marutinusu Rakia?) / le « Roi fou/idiot » (愚王ぐおう, guō?) (sobriquet)
Le souverain du royaume de Rakia est également le « meneur » des Enfants d’Ares.
Cependant, selon son propre fils il serait d’une bêtise aussi irrécupérable que leur dieu : il est dit de lui qu’il serait si fidèle à Ares qu’il obéirait sans réfléchir ni hésiter à n’importe lequel de ses ordres, ce qui lui a valu son surnom.
Marius Victrix Rakia (マリウス・ウィクトリクス・ラキア, Mariusu Wikutorikusu Rakia?)
Voix japonaise : Takuma Terashima (ja)
Le fils de Martinus et prince héritier du royaume de Rakia, est également le meneur en second de la Familia d’Ares, dont il est de facto le bras droit ainsi que conseiller en campagne.
À l’instar d'Asfi Al Andromeda pour Hermes, il est un assistant sérieux, intelligent et raisonnable : ainsi donc, passant son temps à réfléchir à la place de sa divinité et aux conséquences de ses décisions, il est tout autant affligé par sa bêtise que par celle de son propre père.

Monstres

modifier

Des monstres spécifiquement liés à l’histoire ou aux protagonistes.

Ordinaires

modifier
Le premier Minotaure (ミノタウロスAエー, [Minotaurosu Ē / Minotauros A]?)
Voix japonaise : Ryō Sugisaki (ja)
Un spécimen ordinaire des 15e à 17e étages du Donjon d’Orario, le premier monstre à apparaître au tout début de l’histoire, et Minotaure que Bell Cranel rencontre en même temps qu’Aiz Wallenstein.
Échappé de ses étages en fuyant la Familia de Loki, il tombe sur l’aventurier débutant et désemparé, mais est arrêté juste à temps par Aiz qui l’exécute sans sommation en répandant son sang de la tête au pied sur Bell (qui fuit de honte face à elle).
Il correspond à la créature mythologique éponyme. Si ses mouvements restent simples et lents, sa race reste l’une des plus fortes et féroces parmi les monstres des paliers centraux. Son hurlement peut paralyser de peur les aventuriers de niveau 1. Avec d’autres faits futurs impliquant ses congénères, Bell se voit prêté par ses pairs un lien particulier avec sa race.
Le Dos Argenté de la Feria des Monstres (モンスターフィリアのシルバーバック, [Monsutā Feria / Monster Feria] no [Shirubābakku/Silverback]?)
Un spécimen ordinaire des 11e et 12e étages du Donjon d’Orario capturé par la Familia de Ganesha et ramené à la surface pour la Feria des Monstres.
Toutefois libéré avec d’autres monstres dans la ville et ensorcelé par Freya sous cape, il est conditionné à traquer spécifiquement Bell Cranel (qui, dans la confusion générée et induit en erreur par la présence d’Hestia, est persuadé qu’il en a après celle‐ci) : l’acculant jusque dans une impasse de l’Avenue Dédale, sans équipement et Bell pensant se sacrifier au combat pour protéger sa propre déesse, se voit toutefois remettre au dernier moment sa Dague d’Hestia nouvellement forgée et — avec l’activation de ses compétences — parvient à l’abattre seul, contribuant à le rapprocher significativement du niveau 2.
Il a l’apparence d’un gorille albinos de plusieurs mètres à plates corporelles et pourvu d’une visière dissimulant son regard. Il se déplace avec une grande agilité en faisant des bonds gigantesques et se déchaîne en cassant tout avec sa force ainsi que ses poings.
Le Minotaure à une seule corne (片角かたかくのミノタウロス, katakaku no [Minotaurosu/Minotauros]?)
Voix japonaise : Ryō Sugisaki (ja)
Ce spécimen armé d’un hachoir taillé rudimentaire et particulièrement combatif, est choisi et entraîné par Ottar (sur directive de sa déesse) à fin d’en faire un futur adversaire utile à la progression de Bell Cranel.
Il prend ce dernier à partie au 9e étage durant une quête avec sa toute nouvelle porteuse Liliruca Arde : Bell croyant à une nouvelle rencontre malheureuse, pense le retenir sur lui pour protéger Lili et couvrir sa fuite. La Pallum blessée ameute cependant Aiz ainsi que les autres Enfants de tête de Loki — rencontrés avant de s’évanouir en les suppliant pour la vie du garçon, qui restent témoins passifs (Bell rejetant par fierté leur aide, et n’ayant pas le droit de voler sa « proie » à un autre aventurier) et réenflammés par leur duel à mort épique : le jeune Humain de niveau 1, jusque‐là impuissant et en état de péril mortel, renverse tout seul la situation grâce sa première compétence unique (le « Désir héroïque » Argonaut) et le tue méritoirement en le faisant imploser avec sa Dague d’Hestia ainsi que ses Éclairs de feu.
Il se distingue après sa montée en puissance par sa robe devenue sanguine, l’épée en fendoir dont l’a équipé Ottar et sa corne brisée durant leur rencontre. C’est par son duel mémorable contre lui (ainsi que ses entraînements réguliers avec la Princesse à l’épée) que Bell atteint en un temps record le niveau 2, hérite de ses surnoms par ses pairs, et commence à se forger une meilleure réputation. La seconde arme de l’aventurier (la Dague de Bœuf) est fabriquée par Welf Crozzo à partir de sa corne récupérée en butin. Le lien qui l’unit à Bell persiste dans l’intrigue au‐delà de sa mort.
Les Iguazú (閃燕イグアス, senen / [Iguasu/Iguazu]?) / l’« Éclair » (閃光せんこう, senkō?) ; le « Monstre invisible » (不可視ふかしのモンスター, fukashi no [Monsutā/Monster]?) (surnoms)
Des spécimens ordinaires de la Cité des Eaux (水の迷都, mizu no miyako?), 25e à 27e étages interconnectés, du Donjon d’Orario résidant dans la falaise derrière les Grandes Chutes, rencontrés (juste avant Marie) par Bell Cranel venant d’être écarté de son groupe par le Géant de Mousse Irrégulier.
Ceux‐ci, déjà connus de réputation par le garçon grâce aux informations collectées auprès de sa conseillère à la Guilde, l’attaquent sans sommation et le mettent à mal en le harcelant impitoyablement de leurs assauts imperceptibles : Bell parvient toutefois à trouver les ressources pour déjouer leur fulgurance et les éliminer un à un avec son nouveau couteau long Fantôme Blanc en améliorant en temps réel sa vitesse ainsi que ses réflexes, sous le regard admiratif de l’Hérésie aquatique coincée à cet étage.
Ils ont l’apparence d’hirondelles à plumage cramoisi vivant et agressant en nuée par des attaques éclair ininterrompues et suicidaires, explosant à l’impact avec la violence générée par leur vitesse. Monstre ordinaire le plus redouté de la Cité des Eaux et connu comme le plus rapide des étages inférieurs, il est ordinairement évité ou fui par les aventuriers même de plus haut niveau : mais Bell, en se confrontant à eux, améliore drastiquement sa propre célérité en amont de son duel contre le Géant de Mousse Irrégulier.
Les Vers[58] de Puits (大蛇の井戸ワーム・ウェール[59], orochi no ido / [Wāmu Wēru / Worm Well][59]?) / le « Mauvais présage » (凶兆ラムトン[60], kyōchō / [Ramuton/Lambton]?) (par les aventuriers)
Deux spécimens rares des tréfonds du 37e étage du Donjon d’Orario captifs à Cnossos avec d’autres monstres des Fils de la Nuit, appelés aux 25e et 27e par Turk Sled et Jura Halmer durant la traque de Ryū Lion.
Percés à jour par l’alliance de Bell Cranel (qui est séparé du groupe de Bors Elder, mais solidaire de l’Ouragan pour arrêter l’Ailuranthrope, tandis que les siens restés avec l’autre groupe surveillent la bande du Lycanthrope), les deux Thérianthropes en ramènent un chacun sur eux et le commande avec des équipements de dompteur pour attaquer leurs opposants : Bell en binôme avec Ryū, par leur magie élémentaire respective (Éclair de feu et Vent lumineux) mettent à bas le leur, qui finit la tête écrasée sous un éboulement ; et son alliance, mise en fuite par le leur et acculée jusqu’à un champ, se réorganise en utilisant la topographie à son avantage pour l’affaiblir à l’usure avec des flèches de Chigusa Hitachi, et le décapiter avec la Réjouissance infernale d’Aisha Belka. Néanmoins, le premier Ver toujours vivant, réagit à l’ultime injonction de son dresseur (tué par le Destructeur) d’attaquer spécifiquement ses adversaires, qu’il précipite avec lui dans les tréfonds : mais le duo même sérieusement blessé, lui survit dans ses propres entrailles dont il ressort après la chute.
Monstre colossal à six yeux de 10 m de long (5 de haut), aux allures serpentines mais aux mœurs endogées et aussi vif que rapide, il remonte des étages inférieurs et surgit par surprise sur ses cibles en creusant des orifices de son envergure à même les entrailles du Donjon. Ce type circulant plus souvent entre les étages supérieurs et connu pour faire nombre de morts chez les aventuriers, est surnommé d’après le mauvais augure qu’il leur inspire. La défaite jugée « trop aisée » de leur monstre par rapport à ses craintes, jette le trouble sur l’interprétation funeste de sa prémonition que Cassandra Illion essaie d’empêcher : et en effet, ils faisaient partie de diversions des Fils de la Nuit pour permettre la venue d’un désastre bien plus grand.
Les monstres du Colisée (闘技場コロシアムのモンスター, [tōgijō / (Korishiamu/Coliseum)] no [Monsutā/Monster]?)
Le bestiaire ordinaire du 37e étage, beaucoup plus intelligent et hostile qu’aux précédents, se concentre au Colisée (闘技場(コロシアム), Coliseum?), passage obligé de Bell Cranel et Ryū Lion lors de leur survie dans les tréfonds, pour atteindre la sortie vers le 36e à l’opposé.
Le Petit lapin est (après une ruse pour éviter les combats) mystifié par l’Ouragan, qui prévoyait dès le début de se sacrifier pour permettre sa survie : il revient néanmoins à la charge par un détour pour la sauver en affrontant à répétition les monstres des environs, et s’en échapper avec elle en insufflant Argonaut dans une Fatalroc (殺生石, sesshōseki?).
Lieu le plus dangereux du palier comparé à une version « miniature condensée » du Donjon, sa faune — comptant le Belios (スカル・シープ, Skull Sheep?), squelette mort-vivant ovin furtif avec un camouflage ; le Loup-Garou (ルー・ガルー?), bête lupine bipède javeliste ; la Velue (ペルーダ, Peluda?), bête draconique quadripède venimeuse et cracheuse de feu ; l’Homme-Lézard d’Élite (リザードマン・エリート, Lizardman Elite?), forme supérieure bleue à hache taillée d’Homme-Lézard ; le Barbare (バーバリアン, Barbarian?), bête cornue bipède de 2 m à langue protractile ; et le Spartoí (スパルトイ?), squelette mort-vivant humanoïde hérissé parfois épéiste — y est dépourvue d’intervalle et donc, remplacée à peine tuée, rendant tout combat contre elle infini et vain. Même la Familia de Loki éviterait cet endroit selon Ryū : Bell n’hésite cependant pas à y retourner pour la récupérer, se rapprochant plus rapidement du niveau 5 par la force des choses, et augmente ses aptitudes malgré ses blessures avant de recroiser le Destructeur.

Les Maîtres d’étage

modifier

Les Maîtres d’étage (階層主, kaisō‑nushi?, litt. « chef de palier »), ou Rois-Monstres [du Donjon] (迷宮の孤王(モンスター・レックス), meikyū no ko-ō / [Monsutā Rekkusu / Monster Rex]?, litt. « roi solitaire du labyrinthe / Roi-Monstre »), sont des monstres uniques gardant des accès intermédiaires entre les paliers du Donjon d’Orario. Plus puissants que la moyenne, ils sont censés rester au même endroit, être affrontés en groupe ou alliance et, de manière cyclique, y réapparaître à intervalles réguliers après leur défaite.

Le Goliath (ゴライアス, Goraiasu?)
Voix japonaise : Kenji Nomura
Le Maître d’étage du 17e étage.
Lors de leur première exploration ensemble Bell, portant à bout de bras Lili et Welf inconscients et blessés tout comme lui, joue contre la montre pour les mettre à l’abri au niveau suivant avant qu’il ne revienne (le sachant récemment vaincu par la Familia de Loki) : il manque de peu de les avoir alors que le garçon force le passage pile au moment de sa réapparition.
Dernier ennemi obligatoire pour qui veut atteindre le 18e étage (et Rivira) depuis les étages supérieurs, il est donc cycliquement combattu et vaincu par les aventuriers.
Il a l’apparence d’un géant humanoïde nu, musculeux et hurleur à longue chevelure.
L’Amphis‐Bène (双頭の水竜アンフィス・バエナ[61], sōtō no suiryū / [Anfisu Baena / Amphis Baena][61]?)
Le Maître d’étage du 27e étage à la Cité des Eaux.
Lors de la traque de Ryū Lion par des aventuriers de Rivira, il remonte les Grandes Chutes au 25e et surprend en coupant toute issue à l’alliance de Bell séparée de leur meneur (qui est à leur insu précipité dans les tréfonds) : au bout d’une lutte désespérée et de longue haleine, ils parviennent néanmoins à le vaincre par leurs seuls efforts. Toutefois, leur combat amène aussi un funeste effondrement à leur étage.
Vaincu deux semaines auparavant par des aventuriers, et en principe à la moitié de son temps d’intervalle de réapparition, son retour est pourtant précipité par le Donjon (à la suite d’un autre puissant monstre) en réaction aux événements provoqués à la Cité des Eaux.
Il a l’apparence d’un dragon des eaux blanc de plus de 20 m hydriforme et bicéphale, l’une crachant — avec son Fluide incendiaire (焼夷体液(ガソリン), Gasoline?) — du Napalm bleu (焼夷蒼炎(ブルー・ナパーム), Blue Napalm?) fondant un bouclier et persistant à même la surface de l’eau ; et l’autre, de la Brume rouge (紅霧(ミスト), Mist?) anti-magique dispersant les effets : sa difficulté réside donc dans son équilibre idéal entre attaque et défense, rendant l’offensive à distance impossible et celle à bout portant, difficile. Si la Guilde le classe au niveau 6, Aisha Belka — qui l’a déjà affronté avec son ancienne Familia — affirme pour sa part qu’il est de facto niveau 5. Il est directement lié à l’interprétation funeste (pour leur groupe) de sa prémonition que Cassandra Illion essaie d’empêcher. Premier Maître d’étage affronté ensemble — et sans lui — par les amis de Bell, il leur permet de ne pas se laisser davantage distancer dans leur progression (Lili, Haruhime, Daphne et Cassandra elle-même passant respectivement au niveau suivant) et renforce leur cohésion.
L’Udaios (ウダイオス, Udaiosu?)
Le Maître d’étage du 37e étage.
Il apparaît dans l’histoire parallèle Sword Oratoria.
Il a l’apparence d’un Spartoí (qu’il peut soumettre à son influence) plus grand et dénué de partie inférieure, est de niveau 6 et son intervalle de réapparition, de trois mois.
Le Balor (バロール, Barōru?)
Le Maître d’étage du 49e étage.
Il est mentionné dans l’histoire parallèle Sword Oratoria.

Les Irréguliers

modifier

Les Irréguliers, ou Augmentés (強化種, kyōkashu?), sont des monstres uniques ou rares dénotant de leurs congénères ordinaires, dévorant des gemmes d’autres monstres pour se renforcer et évoluer : ils sont alors d’une dangereuse imprévisibilité en brisant les règles établies. Cette catégorie de monstres comprend le type plus rare et puissant dit « Noir » (漆黒, shikkoku?, litt. « noir de jais »), les « Monstres aux Couleurs vives » (極彩色のモンスター, gokusaishoku no [Monsutā/Monster]?) de l’histoire parallèle Sword Oratoria, et — à leur façon — les Hérésies.

Le Goliath Noir (漆黒しっこくのゴライアス, shikkoku no [Goraiasu/Goliath]?)
Voix japonaise : Kenji Nomura
Un spécimen unique généré et expulsé spontanément par le Donjon au 18e étage en réponse à la détection d’une divinité.
Hestia ayant en effet trahie sa présence (normalement interdite à ses semblables) dans le Donjon en libérant brièvement son pouvoir divin — pour aider son Enfant et ses alliés durant un incident avec d’autres aventuriers, il est de suite créé et largué sur le 18e étage, pourtant censé être préservé des monstres, et menace Rivira ainsi que les humanoïdes qui s’y trouvent : un affrontement erratique en alliance est alors improvisé au pied levé par tous les aventuriers en présence. Ses capacités hors‐normes incluant sa régénération, automatique et beaucoup plus rapide, les condamne cependant à se faire avoir à l’usure : persistant collectivement néanmoins, ils parviennent à l’abattre grâce au coup de grâce de Bell, qui détruit sa gemme par le même procédé qu’avec le Minotaure à une seule corne.
Cette geste contribue significativement à la réputation de Bell auprès des aventuriers de Rivira, et l’amène à se faire respecter auprès de Mord. Il pousse également Welf Crozzo à ravaler son orgueil de forgeron (sur son rejet des armes magiques) pour le bien de ses amis.
Il correspond à une version à peau noire et chevelure blanche du Goliath. Plus puissant et tenace tirant un rayon d’énergie destructeur depuis sa bouche, il ignore les intervalles entre les attaques et est donc beaucoup plus difficile à vaincre.
Le Géant de Mousse [Irrégulier] (強化種きょうかしゅの)苔の巨人モス・ヒュージ, [kyōkashu no] koke no kyojin / [Mosu Hyūji / Moss Huge]?)
Un spécimen anormal ordinairement cantonné au 24e étage du Donjon d’Orario, mais rencontré au 25e par l’alliance de Bell Cranel (passé au niveau 4) tandis qu’il s’en était pris respectivement aux groupes de Dormul Bolster et Luvis Lilix, qui le précédait.
Cherchant à s’emparer de gemmes de monstres pour s’en nourrir et toujours plus évoluer, il infecte plusieurs aventuriers (incluant des alliés de Bell) avec ses lierres poussant dans leur corps, impossibles à détruire et les condamnant à courte échéance, faisant de son élimination une urgence de première priorité. Éloignant Bell des autres en le faisant atterrir en aval de la Grande Cascade, il harcèle les aventuriers avec les autres monstres des environs jusqu’au retour du Petit débutant auprès des siens après une amélioration sur le tas de ses aptitudes : l’isolant à son tour avec lui sur une plate‐forme pour lui couper toute issue, et l’affronter seul sous leur regard, il le vainc avec une nouvelle compétence de sa conception (le « Héros du Feu sacré » Argo Vesta) qui conjugue ses Éclairs de feu avec Argonaut dans sa Dague d’Hestia.
Monstruosité au corps végétal et aux parties extensibles, usant d’une méthode invasive (évoluant avec son renforcement) pour parasiter ses victimes et contraindre moralement les leurs à ne pas lui échapper pour de bon. Particulièrement rusé et dangereux, il a assez conscience de l’importance de Bell que pour l’isoler volontairement au loin à fin d’affaiblir grandement les siens ; élabore des stratégies vicieuses en envoyant des monstres ordinaires se faire tuer à sa place, pour se nourrir de leurs gemmes dès qu’ils sont abattus ; et tend des pièges aux aventuriers, estropiant le groupe elfique pour les garder captifs en utilisant les amis de Luvis comme appâts. Ces péripéties permettent à l’entourage de Bell d’affuter leurs compétences aussi nouvelles (les Enfants d’Hestia en particulier) qu’anciennes, et de gagner la reconnaissance de Luvis et Dormul, ainsi que l’amitié en leur nom propre des Elfes et des Nains.

Les Trois Grandes Tâches

modifier

Les « Trois Grandes Tâches [des Aventuriers] » (三大冒険者依頼, sandai bōkensha irai?) sont les quêtes ultimes pour les aventuriers, leur accomplissement (l’élimination de trois monstres légendaires) devant de fait marquer la fin des héros par le dernier d’entre eux (最後の英雄, saigo no eiyū?). Elles désignent par extension le trio de monstres à vaincre.

Le Souverain des terres Behemoth (陸の王者ベヒーモス, riku no ōja / [Behīmosu/Behemoth]?)
Un monstre terrestre légendaire échappé du Donjon d’Orario durant les Temps Anciens, l’une des Trois Grandes Tâches.
Il fut déjà vaincu avant le début de l’histoire par les Familias de Zeus et d’Hera.
Il était géré par la Familia de Thor (トール・ファミリア, Thor Familia?) vingt ans avant l’intrigue.
Le Seigneur des mers Leviathan (海の覇王リヴァイアサン, umi no haō / [Rivaiasan/Leviathan]?)
Un monstre marin légendaire échappé du Donjon d’Orario durant les Temps Anciens, l’une des Trois Grandes Tâches.
Il fut déjà vaincu quinze ans avant le début de l’histoire par les Familias de Zeus et d’Hera.
Ses restes servirent après la bataille à la Familia de Poseidon (ポセイドン・ファミリア, Poseidon Familia?) pour sceller la sortie sous-marine du Donjon, dans le lac Lolog (ロログ湖, Lolog-ko?) de la cité portuaire de Melen (メレン?).
Le Dragon Noir (黒竜こくりゅう, kokuryū (ja)?) / le « Dragon Noir borgne » (隻眼せきがん黒竜こくりゅう, sekigan no kokuryū?) ; le « Roi des Dragons » (りゅうおう, ryū no ō?) ; la « Fin noire » (黒き終末くろきしゅうまつ, kuroki shūmatsu?) ; la « Calamité vivante » (生ける厄災いけるやくさい, ikeru yakusai?) (surnoms)
Un monstre aérien légendaire échappé du Donjon d’Orario durant les Temps Anciens, l’une des Trois Grandes Tâches.
Toujours en vie contrairement aux deux autres, il vainquit les Familias de Zeus et d’Hera avant le début de l’histoire.
L’un de ses yeux fut détruit dans les Temps Anciens.

Autres monstres

modifier

Les monstres n’entrant dans aucune autre catégorie, ce qui inclut par exemple les inconnus au bataillon ou encore, ceux non répertoriés et gardés secrets par la Guilde.

Le Destructeur (破壊者ジャガーノート[62], hakaisha / [Jagānōto/Jaggernaut]?) / le « Désespoir » (絶望ぜつぼう, zetsubō?) (surnom) / la « Calamité » (厄災やくさい, yakusai?) (par Ouranos) / le « Fléau ravageur » (過酷エンドレス, kakoku / [Endoresu/Endless]?) (par Cassandra)
Un spécimen unique et non répertorié relâché de ses entrailles par le Donjon d’Orario aux étages de la Cité des Eaux, exceptionnellement invoqué avec des explosions en série de Fatalrocs par Turk Sled et les autres complices de Jura Halmer (qui y a consacré ses cinq années de planque) durant la traque de Ryū Lion.
Bell Cranel, l’affrontant une première fois devant l’Ouragan troublée et le groupe de Bors Elder alors qu’il a entamé un massacre des aventuriers présents, est lui-même estropié et presque tué, mais restauré de justesse par Marie : reprenant le combat contre lui pour sauver Ryū blessée à sa suite, le Petit lapin s’enroule cette fois le bras libre de son Cache-nez de Goliath pour parer ses griffes et sa queue. Le Chat esclavagiste qui guettait l’occasion profite de son affaiblissement provisoire (par un Argo Vesta amplifié) pour tenter de le soumettre à l’instar des Vers de Puits, mais finit malgré tout tranché en deux : le Mauvais présage toutefois encore en vie, répond à la dernière injonction de son dresseur d’attaquer le garçon et l’Elfe, les précipitant avec lui dans les tréfonds jusqu’au Palais blanc du 37e. S’il les y rattrape par ses propres moyens, le Destructeur après avoir perdu le duo guette patiemment son arrivée au passage dégagé obligatoire de l’entrée du niveau, alors que Wyne et d’autres Hérésies sont en route pour sauver sous cape les deux aventuriers mis par la remontée en état de survie extrême (amoindris et relativement conscients) : le Désespoir y est finalement détruit par l’Ouragan — aidée du Petit lapin — avec son ultime coup condensé du Vent lumineux (l’« Éclat astral » Luvia).
« Calamité » (encore plus « Irrégulière » qu’une Hérésie et inarrêtable) du Donjon aux allures de fossile dinosaurien blindé quadrupède, sombre, griffu et décharné. D’une extrême dangerosité, il s’acharne sur ses cibles où qu’elles aillent dans les étages et ses attaques à la fois précises, furtives et mortelles valent l’instantanéité de ses esquives. Il pare la magie avec sa carapace naturelle et n’a pas de gemme à atteindre, et doit donc être détruit physiquement. Il devient chimérique en dévorant d’autres monstres pour se reconstituer, assimilant leurs aptitudes au prix de sa vitesse. Le Donjon se comportant comme un organisme, réagit aux dégâts trop importants pour son rythme ordinaire de régénération : en guise de « défense », il envoie sur le lieu du problème ce fléau dont l’unique impulsion est de traquer sans relâche les responsables pour les éradiquer, en éliminant tout sur son passage jusqu’à sa disparition programmée dans le temps — par absence de gemme. Fascinant Jura comme il hante le passé de Ryū depuis cinq ans, il est le monstre (alors invoqué par ignorance) ayant massacré ses anciennes camarades de la Familia d’Astraea. Cette péripétie permet à l’Elfe de se pardonner et tourner la page, la Lionne des Ouragans étant déclarée officiellement morte dans l’incident, mais aussi de se découvrir un amour naissant pour Bell qui l’a poussée à ne pas renoncer à la vie lors de leur survie dans les tréfonds.

Hors‐série

modifier

Monstres d’œuvres dérivées non intégrés à l’histoire principale.

Antares (アンタレス, Antaresu?)
L’antagoniste majeur du film d’animation sous‐titré Arrow of the Orion et de ses déclinaisons.
Un monstre légendaire et redoutable scellé dans les Ruines d’Elsos (エルソスの遺跡, Elsos no iseki?), lieu à l’extrémité du continent, par des Grands Esprits aux Temps Anciens.
Partageant un lien avec Artemis, il est explicitement inspiré du mythe d’Orion.

Personnages hors‐série

modifier

Personnages d’œuvres dérivées non intégrés à l’histoire principale.

Exclusifs au film d’animation

modifier

Personnages issus du film d’animation sous‐titré Arrow of the Orion et de ses déclinaisons.

La Familia d’Artemis

modifier

Familia exclusivement féminine. Leur déesse étant réputée comme prônant une chasteté radicale, toute relation amoureuse y serait proscrite.

Artemis (アルテミス, Arutemisu?) / la « Tue-l’amour[63] » (恋愛れんあいアンチ, ren’ai [Anchi/Anti]?) (sobriquet)
Voix japonaise : Maaya Sakamoto[3]
Déesse qui sollicite en urgence, par l’entremise d’Hermes et Asfi, l’aide de son héros « Orion » (nom qu’elle donne à Bell Cranel) et de ses amis pour une mission de la plus haute importance.
Reconnue par Hestia comme sa meilleure amie, elles passaient beaucoup de temps ensemble à l’époque où les divinités résidaient toutes dans les Cieux.
Elle est la détentrice originelle de la lance éponyme du film.
Rethusa (レトゥーサ, Retūsa?)
La meneuse des Enfants d’Artemis.
Aventurière chasseuse Humaine de vingt-cinq ans et de niveau 3.
Lante (ランテ, Rante?)
Voix japonaise : Saki Kosaka (ja)
Une jeune Enfant d’Artemis.
Aventurière chasseuse Semi‐elfe de quinze ans et de niveau 2.

Arlésiennes

modifier

La Familia de Zeus

modifier
Zeus (ゼウス, Zeusu?) / le « Gentil vieillard » (好々爺こうこうや, kōkōya?) (surnom)
Voix japonaise : Atsushi Ono (ja)
Le grand-père adoptif de Bell Cranel et ancienne divinité de son père. Selon le jeune homme, il se serait fait tuer en montagne par des monstres avant sa venue à Orario, et en aurait beaucoup pleuré. Il est parfois mentionné dans des conversations, notamment par son petit-fils ou encore Hermes.
Dieu à la tête de sa propre Familia, qui était l’une des plus puissantes d’Orario avant qu’elle ne soit affaiblie et forcée de quitter la cité, quinze ans avant le début de l’histoire. Il choisit alors de se retirer dans un petit village comme fermier et d’élever Bell.
Visiblement un bon vivant, il fut celui qui fît naître en lui son désir de devenir aventurier mais, surtout, un « Héros » comme dans les contes et légendes : sa grande influence sur son petit-fils, qui l’adorait, retentit à travers ses souvenirs ainsi que certains des principes qu’il lui a inculqués, comme celui de sauver une fille en détresse. Néanmoins, il lui aurait aussi donné des conseils qui le mettent facilement dans l’embarras, par exemple en matière de femmes.
Le père de Bell (ベル父親ちちおや, Beru no chichioya?)
Le père décédé de Bell Cranel, Enfant de la Familia de Zeus.
Porteur de sa Familia, il aimait apparemment beaucoup Meteria (et était méprisé par sa jumelle).
Peu de choses sur lui sont connues : Bell a hérité de ses yeux rouges. Un Enfant de Zeus exécutant lui aussi décédé, Zald, le dépeignit peu élogieusement : il aurait été de son point de vue « le plus faible des Enfants de Zeus (et même moins fort que Finn ou Ottar) », ainsi qu’un « sale type lâche fuyant toujours le danger en premier » doublé d’un « pervers qui aurait espionné les femmes se baignant avec Zeus ».

La Familia d’Hera

modifier
Hera (ヘラ?) / la « Psycho cinglée[64] » (最強最悪クレイジーサイコ[64], saikyō saiaku / [Kureijīsaiko / Crazy Psycho][64]?) ; la « Grosse hystérique[64] » (超絶残虐破壊衝動女ハイパーウルトラヒステリー[64], chōzetsu zangyaku hakai shōdō on’na / [Haipāurutorahisuterī / Hyper Ultra Hysterie][64]?) (par Loki) / l’« Amante tarée[64] » (ヤンデレ[64], yandere[64]?) (par Hermes) / la « Pire des déesses[64] » (最低最凶さいていさいきょう女神めがみ[64], saitei saikyō no megami[64]?) (sobriquet)
L’ancienne divinité de Meteria, la mère de Bell Cranel. D’après Hermes, il y aurait des rumeurs selon lesquelles elle serait à la poursuite de Zeus.
Déesse à la tête de sa propre Familia, qui était l’une des plus puissantes d’Orario avant qu’elle ne soit affaiblie et finalement forcée de quitter la cité, quinze ans avant le début de l’histoire, par Freya et Loki qui étaient ses rivales de l’époque et souhaitaient y maintenir l’ordre.
L’avis qu’elle suscite dépend beaucoup des individus : tandis qu’Hermes la désignait comme une malade en amour ; et que Loki la définissait comme une folle à la fois psychopathique et complètement hystérique ; sa propre Enfant exécutante Alfia la décrivait comme arrogante et tyrannique, et l’a surnommée « la femme la plus difficile à flatter » ; et Freya, quant à elle, a qualifié sa relation avec Zeus de « simulacre ».
Alfia (アルフィア, Arufia?) / la « Silencieuse[65] » (静寂せいじゃく[65], seijaku?) (épithète) / le « Talent incarné[65] » (才能さいのう権化ごんげ[65], sainō no gonge?) ; la « Monstrueuse génie[65] » (才禍さいか怪物かいぶつ[65], saika no kaibutsu?) (surnoms)
Voix japonaise : Shizuka Itō (ja)
La tante décédée de Bell Cranel, sœur jumelle aînée de Meteria et aventurière de niveau 7 au sein de la Familia d’Hera dont elle n’était qu’exécutante (la meneuse des Enfants de la Familia étant en réalité le portrait craché de la déesse).
Symbole de tranquillité crainte pour ses talents innés, et n’aimant que sa sœur dont elle prenait soin, elle était très difficile avec les autres (particulièrement, le père de Bell).
Physiquement, elle était d’une grande beauté : elle possédait une longue chevelure argentée ainsi que des yeux vairons (le gauche, gris ; le droit, vert).
Meteria (メーテリア, Mēteria?)
La mère décédée de Bell Cranel, cadette jumelle d’Alfia et Enfant de la Familia d’Hera.
Visiblement maladive et peu utile à la Familia comparée à sa sœur, elle était malgré tout fort appréciée pour sa gentillesse, ainsi que l’unique personne aimée conjointement d’Alfia et de leur déesse : le père de Bell en était également très amoureux.
Son fils a hérité d’elle sa chevelure blanche et, d’après sa tante, lui ressemblerait beaucoup nonobstant ses yeux.

La Familia de Brigid

modifier
Brigid (ブリギッド, Burigiddo?)
Une divinité amie d’Hestia, retournée aux Cieux avant le début de l’histoire.
Déesse guérisseuse et des arts qui fut à la tête de sa propre Familia, fondée avec son seul Enfant et amant Caam.
Elle mourut tragiquement en protégeant ce dernier d’un Homme-Lézard.
Elle avait l’apparence d’une jeune fille blonde et angélique aux cheveux en cascade ornés de plumes. L’amour qui les unissait était si profond que sa perte a définitivement meurtri Caam, qui ne put jamais aimer une autre femme qu’elle.
Caam (カーム, Kāmu?)
Voix japonaise : Eizō Tsuda (ja)
Le chef et doyen mourant du vieux village d’Edas (エダスの村, Edas no mura?) — des Monts Beol (ベオル山地, Beol sanchi?) au nord d’Orario — recueillant Bell Cranel, Aiz Wallenstein et Hestia chez lui suite à l’enlèvement avorté de la déesse par Ares et ses hommes.
Il fut dans ses jeunes années l’unique Enfant et amant de Brigid, une amie divine d’Hestia : n’ayant cependant pas pu protéger sa bien-aimée déesse, qui mourut à l’époque en le sauvant d’un monstre, il a renoncé à tout et fondé le village où il vit retiré depuis. Il adopta par la suite des enfants comme sa fille Lina, qui prend soin de lui et le soigne.
Homme de cœur chéri comme un père par cette dernière, estimé des villageois et respectueux des divinités. Pétri de regrets pour sa déesse et désirant plus que tout la revoir après sa mort, il perçoit un peu d’elle en Hestia.

La Familia d’Astraea

modifier
Astraea (アストレア, Asutorea?)
Voix japonaise : Mai Nakahara
L’ancienne divinité de Ryū Lion, qu’elle recueillit parmi ses Enfants alors qu’elle prenait froid sous la pluie. Actuellement, elle serait repartie de zéro hors d’Orario.
Déesse de la justice à la tête de sa propre Familia, qui composée exclusivement d’aventurières s’était spécialisée dans l’exploration du Donjon d’Orario, jusqu’à ce que toutes ses Enfants de l’époque — exceptée Ryū — soient tuées dans un piège qui leur aurait été tendu par la Familia de Rudra amenant ainsi sa propre destruction à la suite d’une série d’assassinats par l’Elfe pour les venger, puis le bannissement de cette dernière de la Guilde.
D’une personnalité gentille, fidèlement à ses attributs elle se montre assez juste pour aider les autres, allant jusqu’à se mettre en danger comme lors de grands troubles.

Anciens Enfants d’Astraea

modifier

La génération des Enfants d’Astraea à laquelle appartenait Ryū Lion fut, en dehors de cette dernière, entièrement massacrée dans le Donjon d’Orario durant une embuscade de la Familia de Rudra. Une tombe commune (en fait, un cénotaphe) constituée de leurs armes fichées dans un monticule, érigée par la survivante en leur mémoire, se dresse depuis au 18e palier.

Alizée Rovell (アリーゼ・ローヴェル, Arīze Rōveru?) / la « Fleur-de-Justice Écarlate » (紅の正花スカーレット・ハーネル, kurenai no seika / [Sukāretto Hāneru / Scarlet Harnel]?) (épithète)
Voix japonaise : Yumiri Hanamori (ja)
L’ancienne meneuse décédée des Enfants d’Astraea.
À l’issue du piège tendu par les Enfants de Rudra dans le Donjon d’Orario, après s’être faite sévèrement blessée elle est morte pour permettre la survie de Ryū Lion en se sacrifiant avec ce qu’il restait de leurs camarades dans un baroud d’honneur : en vérité contre le Destructeur, une calamité dudit Donjon involontairement invoquée (à cause des dégâts excessifs causés durant l’affrontement des deux groupes) à même ses entrailles pour lui servir de « système de défense ».
Aventurière Humaine épéiste de niveau 4, à la queue-de-cheval rouge et au regard aussi franc qu’assuré, elle avait l’habitude de débattre avec ses consœurs sur leurs définitions respectives de la justice. Presque équivalente à une sœur pour les autres filles de sa Familia ainsi que la plus proche de Ryū, elle encourageait cette dernière à se forger sa propre vision des choses.
Kaguya Gojōno (ゴジョウノ・輝夜かぐや, Gojōno Kaguya?) / la « Gentiane de Yamato » (大和竜胆やまとりんどう, Yamato rindō?) (épithète)
Voix japonaise : Sayaka Senbongi (ja)
L’ancienne meneuse en second décédée des Enfants d’Astraea.
À l’issue du piège tendu par les Enfants de Rudra dans le Donjon d’Orario, après s’être faite prendre un bras elle est morte pour permettre la survie de Ryū en se sacrifiant avec ce qu’il restait de leurs camarades dans un baroud d’honneur contre le Destructeur.
Aventurière Humaine sabreuse (aux katana et kodachi) de niveau 4, noble originaire d’Extrême-Orient, gracieuse et suave aux airs imperturbables, sa vision très réaliste et implacable des choses faisait d’elle l’Enfant d’Astraea qui se retrouvait le plus souvent en désaccord avec les vues idéalistes de Ryū. Sa paire de sabres courts fut cédée à l’Elfe en héritage avant son sacrifice.
Lyra (ライラ, Raira?) / la « Ratte Rusée » (狡鼠スライル, zuru nezumi / [Surairu/Thrail]?) (épithète)
Voix japonaise : Ayaka Suwa (ja)
L’une des Enfants décédées d’Astraea, de facto troisième en importance.
À l’issue du piège tendu par les Enfants de Rudra dans le Donjon d’Orario, après s’être faite prendre la vue elle est morte pour permettre la survie de Ryū en se sacrifiant avec ce qu’il restait de leurs camarades dans un baroud d’honneur contre le Destructeur.
Aventurière Pallum de niveau 3 se battant avec une paire de lames-boomerangs et des bombes faites maison, téméraire à la tignasse rose et à l’air décontractée, sa vision très coulante et dédramatisant les choses faisait d’elle une Enfant aisément abordable.
Neze Rankett (ネーゼ・ランケット, Nēze Ranketto?)
Voix japonaise : Asuna Tomari (ja) (adaptation animée) / Yurina Amami (ja) (jeu vidéo ~Memoria Freese~ (ja))
L’une des Enfants décédées d’Astraea.
À l’issue du piège tendu par les Enfants de Rudra dans le Donjon d’Orario, elle est morte face au Destructeur.
Aventurière Lycanthrope de niveau 4.
Iska Bra (イスカ・ブラ, Isuka Bura?)
Voix japonaise : Yūki Hirose (ja) (adaptation animée) / Reina Aoyama (ja) (jeu vidéo ~Memoria Freese~)
L’une des Enfants décédées d’Astraea.
À l’issue du piège tendu par les Enfants de Rudra dans le Donjon d’Orario, elle est morte face au Destructeur.
Aventurière Amazone.
Maryū Reage (マリュー・レアージュ, Maryū Reāju?) / la « Demi-Vierge[66] » (星灯りの聖母デミ・ウィルゴ[66], hoshi akari no seibo / Demi [Wirugo/Virgo][66]?) (épithète)
Voix japonaise : Sekine Akira (ja) (adaptation animée) / Himari Mochida (ja) (jeu vidéo ~Memoria Freese~)
L’une des Enfants décédées d’Astraea.
À l’issue du piège tendu par les Enfants de Rudra dans le Donjon d’Orario, elle est morte face au Destructeur.
Aventurière Humaine.
Noin Unic (ノイン・ユニック, Noin Yunikku?)
Voix japonaise : Maki Kawase (ja) (adaptation animée) / Kaya Okuno (ja) (jeu vidéo ~Memoria Freese~)
L’une des Enfants décédées d’Astraea.
À l’issue du piège tendu par les Enfants de Rudra dans le Donjon d’Orario, elle est morte face au Destructeur.
Aventurière Humaine de niveau 4.
Asta Knox (アスタ・ノックス, Asuta Nokkusu?)
Voix japonaise : Hikaru Tōno (ja) (adaptation animée) / Mari Uchiyama (ja) (jeu vidéo ~Memoria Freese~)
L’une des Enfants décédées d’Astraea.
À l’issue du piège tendu par les Enfants de Rudra dans le Donjon d’Orario, elle est morte face au Destructeur.
Aventurière Naine à bouclier.
Ryana Lietz (リャーナ・リーツ, Ryāna Rītsu?)
Voix japonaise : Saki Kosaka (ja) (adaptation animée) / Hadzuki Ogino (ja) (jeu vidéo ~Memoria Freese~)
L’une des Enfants décédées d’Astraea.
À l’issue du piège tendu par les Enfants de Rudra dans le Donjon d’Orario, elle est morte face au Destructeur.
Aventurière Humaine.
Celty Srowa (セルティ・スロア, Seruti Suroa?)
Voix japonaise : Rina Kawaguchi (ja) (adaptation animée) / Mei Shibata (ja) (jeu vidéo ~Memoria Freese~)
L’une des Enfants décédées d’Astraea.
À l’issue du piège tendu par les Enfants de Rudra dans le Donjon d’Orario, elle est morte face au Destructeur.
Aventurière Elfe.

Enfants actuels d’Astraea

modifier
Cecil Blackliza (セシル・ブラックリーザ, Seshiru Burakkurīza?)
Nouvelle meneuse des Enfants d’Astraea, la seule (nonobstant Ryū Lion) des Enfants d’Astraea connues actuellement en vie.
Elle aurait la conversation distraite et évasive.
Forgeronne pourvue de compétences en fabrication d’armes, elle a créée l'épée en bois de Ryū.

Autres arlésiennes

modifier
Dédale (ダイダロス, Daidarosu/Daidalos?)
Voix japonaise : Kenta Sasa (ja)
L’architecte de génie d’il y a mille ans de la ville d’Orario ainsi que de son Donjon, éponyme de la même Avenue (ダイダロス通り, Daidalos-dōri?) pauvre, lointain ancêtre de Dix et Barca Perdix.
Humain reconnu en son temps pour ses ouvrages exceptionnels, il disparut mystérieusement dans ledit Donjon : dépassé et rendu fou par sa propre création, il s’attela jusqu’à son dernier souffle à une œuvre inachevée et cachée, le Labyrinthe artificiel Cnossos (人造迷宮クノッソス, jinzō meikyū Knossos?) interconnecté avec ce dernier et la surface de la ville.
Désireux à tout prix que son ultime ouvrage dépasse la majestuosité du précédent, mais rattrapé par sa mortalité, sa démesure se transforma par ses Mémoires (ダイダロスの手記, Daidalos no shuki?) en authentique malédiction héréditaire, ses descendants — naturellement frappés à l’œil de son sceau — héritant malgré eux de cette aliénation à poursuivre envers et contre tout l’extension de Cnossos. Les Orbes de Dédale (ダイダロス・オーブ, Daidalos Orb?), clefs d’accès artificielles pour les exogènes impliqués, sont posthumément conçues avec leur œil maudit.

Notes et références

modifier
  1. a b c d et e Respectivement et litt. (par lecture japonaise / prononciation) : « garçon inachevé / petite recrue » ; « patte de lapin blanc / patte de lapin » ; idem ; « lapin le plus rapide du monde / idem » ; « tueur de (taureau féroce/enragé [*Minotaure diégétique] / bœuf) ».
  2. Par rapport à son record de progression la plus rapide, étant passé au niveau 2 en seulement un mois et demi.
  3. a b c d e et f (en) Egan Loo, « Is It Wrong to Try to Pick Up Girls in a Dungeon? Film Casts Maaya Sakamoto, Opens on February 15 : Sakamoto plays new character Artemis in story by original novelist Fujino Ōmori », sur Anime News Network, (consulté le )
  4. a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z aa ab ac ad et ae « Is It Wrong to Try to Pick Up Girls in a Dungeon? (TV) », sur Anime News Network (consulté le )
  5. a b et c Litt. « bébé déesse ; déesse en bas âge ».
  6. a et b La même antonymie allégorique entre la « vache laitière » (fille à gros seins) et la « planche à pain » (fille à petits ou sans seins) en français, sert d’élément comique dans l’œuvre durant les disputes d’Hestia avec Loki.
  7. Désigne littéralement l’archétype japonais de la « nymphette à gros seins ».
  8. a b c d e f g h i j k et l Par jeu de mots avec son nom.
  9. a b et c Litt. « non froid / feu ».
  10. a b c d e f g h et i (ja) « TVアニメ「ダンまち」第2期新キャストにKENNや逢坂良太ら、ビジュアルやPVも », sur natalie.mu,‎ (consulté le )
  11. Désigne littéralement une fille « sans seins » ou, par extension, à la poitrine plate.
  12. a b c d e f g h et i (en) Crystalyn Hodgkins, « Is It Wrong to Try to Pick Up Girls in a Dungeon? Sword Oratoria Anime's Teaser Video Introduces Cast : Ayako Kawasumi replaces Risa Taneda as Riveria in series premiering in April », sur Anime News Network, (consulté le )
  13. a b c d e et f Respectivement et litt. : « loup cendré (gris) » / variante vieux-norroise de Fenrir, fils de Loki ; « loup sinistre/mauvais/terrible » / kenning vieux-norrois « ᚠᛅᚾᛅᚴᛅᚾᛏᛦ » (Vánagandr, « monstre [lupin] de [la rivière] Ván »).
  14. a b et c Litt. « (princesse / fille noble) à neuf magies » / sens multiple entre Hel, fille de Loki ; son lieu mythologique éponyme ; et les Neuf Mondes cosmogoniques.
  15. a b et c Litt. « (le) plus lourd/massif/robuste » / double sens entre Garm et le vieux norrois « ᛁᛚᚴᛅᚱᛘ » (elgarm, « Hurle[-du-]feu »).
  16. a b et c Litt. « serpent en colère » / transcription alternative de Jǫrmungandr, fils de Loki.
  17. a b c d e et f Respectivement et litt. : « grande coupe/entaille/amputation / idem » ; « démolisseur / idem ».
  18. (en) « Sword Oratoria: Is It Wrong to Try to Pick Up Girls in a Dungeon? On the Side (TV) », sur Anime News Network (consulté le )
  19. a b et c Litt. « maître [artisan] géant monoculaire / cyclope ».
  20. a b et c Litt. « garçon du dieu militaire/martial / homme fort et brave ».
  21. a et b Superposition fragmentaire de « 益荒猛男 » (masuratakeo), désignant un héros/guerrier (ou plus littéralement, un homme) à la fois fort/courageux et vigoureux/loyal.
  22. a b et c Litt. « fillette [volant] ‹ aile à aile / côte à côte › ».
  23. a et b Par analogie poétique avec « 比翼の鳥 » (hiyoku no tori), oiseau mythique originaire de la Chine antique, monoculaire et pourvu d’une seule aile, devant s’associer par couple mâle et femelle et se tenir côte à côte en s’entraidant pour pouvoir voler. Hiyoku renvoie aussi par extension — et une connotation bienheureuse — à ce qui est conjugal (amants épanouis ou décédés ensemble, vœux maritaux, mariage heureux, époux dévoués...).
  24. a b et c Litt. « chien fidèle du dieu guérisseur / chien de meute miachal ».
  25. a b et c Litt. « fugueuse laurée / fuite/vol de laurier ».
  26. a b et c Litt. « lugubre ; désespérant / mirable ; pas croyable ».
  27. a b et c Litt. « omnipotent / Persée ».
  28. a b et c Litt. « plus grande des beautés » / synonyme homérique d’« Amazone ».
  29. a et b (en) Karen Ressler, « 'Is It Wrong to Try to Pick Up Girls in a Dungeon?' Anime's 2nd Promo Previews Opening Theme : Yuka Iguchi performs theme song "Hey World" for anime premiering April 3 », sur Anime News Network, (consulté le )
  30. a b et c Litt. « char de la déesse » / double sens sémantique du vieux norrois « ᚢᛅᚾᛅᚠᚱᛅᚢᛁᛅ » (vana freyja).
  31. a b c d e et f Litt. « plus mauvais/terrible épéiste magique ».
  32. Avec des origines noir-elvines en qualité de descendant de l’Elfe Noir Hildr.
  33. a b et c Litt. « quatre soldats/combattants/guerriers de la flamme d’or / idem ».
  34. a b et c Litt. « familier de la déesse sans nom / idem ».
  35. a b et c Litt. « or de la déesse » / double sens poétique du vieux norrois « ᚢᛅᚾᛅᛘᛅᚱᛏᚢᛚᛚ » (vana mardǫll, « belle mer brillante/d’or ») [*Mardǫll : autre nom de Freyja dans le kenning grátr Mardallar — « larmes de Mardǫll » — pour désigner l’or].
  36. a b c d e et f Litt. « deux grand(e)s — belles jeunes filles — (soigneuses [magiques] ; mages blancs) ».
  37. a b c d e et f Litt. « illégalité légale ; interdit légitime / verse (garçonnière / de petit bonhomme) » ; « interdit régulier/classique/ordinaire / justice nymphique ».
  38. a b et c Litt. « gardien d’alcool / Gandharva ».
  39. a b et c Litt. « amour triste/déçu ; amour tragique/brisé » / double sens en version originale de « ファルス » (Farusu) entre « phallus » et « farce ».
  40. a b et c Litt. « enfant béni du soleil » / sens multiple en latin entre « éclat [de soleil] d’Apollon », « éclat du Soleil », mais encore « Apollon Apollon » par redondance — ainsi que phébus — entre les noms romain et grec latinisé d’Apollon.
  41. a b et c Litt. « tueur d’hommes » / du grec ancien « androktónos » (ἀνδροκτόνος, même sens), traduction littérale de l’exonyme scythe Oiorpata des Amazones.
  42. a b et c Litt. « révoltée ; rebelle / morsure ; piqûre ».
  43. a b et c Litt. « fleur splendide/radieuse / idem ».
  44. a b et c Litt. « barbare ; tyran » / « bizuteur ».
  45. a b et c Litt. « petit géant ; géant nain / Demi-Ymir ».
  46. a b et c (en) Egan Loo, « 'Is It Wrong to Try to Pick Up Girls in a Dungeon?' Anime's April Date, More Cast Unveiled : Haruka Tomatsu, Shizuka Ishigami, composer Keiji Inai, sound director Jin Aketagawa », sur Anime News Network, (consulté le )
  47. Sur demande de la Guilde lors de son réenregistrement.
  48. a b c et d Litt. « autre moitié du char » / double sens sémantique du vieux norrois « ᚢᛅᚾᛅᛅᛚᚠᛁ » (vana álfi).
  49. a b et c Litt. « con/crétin de chat ».
  50. a b et c Litt. « [coup de] poing noir ».
  51. a b et c En raison de ses méthodes spartiates et décourageantes (sauf pour Bell) en tant que conseillère.
  52. En raison de sa réputation légendaire auprès de ses cadets académiciens pour avoir réussi — malgré une chance de réussite nulle — à intégrer la Guilde avec la note la plus basse à l’examen blanc.
  53. a et b Le terme « Naïade », s’il est ici techniquement incorrect, est employé arbitrairement en version française à dessein d’éviter la confusion diégétique entre la sirène avienne issue de la mythologie grecque et la sirène pisciforme issue du folklore européen.
  54. a et b Le personnage est nommé d’après la transcription japonaise d’« Aragne » (アラーニェ, Arānye), version dantesque d’Arachné dans le chant XII du Purgatoire.
  55. a b c d e et f Respectivement et litt. : « femme sacrée du champ de bataille / idem » ; « femme sacrée d’argent » ; « meilleur (soigneur [magique] ; mage blanc) de la ville ».
  56. a b et c Litt. « chien qui mord / chien rufian ».
  57. La ville de Rivira est nommée d’après sa fondatrice, l’aventurière Rivira Santilini (リヴィラ・サンティリーニ, Rivira Santirīni).
  58. L’amalgame étant souvent fait dans le bestiaire fantastique germanique entre « dragon », « serpent » ou « ver », « worm » (qui y désigne volontiers un type de dragon serpentin ou vermiforme) est souvent traduit en français « serpent » ou « ver ».
  59. a et b Litt. « Puits du (Serpent géant / Ver) », du véritable toponyme anglais Worm Well (ワームウェル, Wāmuweru) lié à la légende du ver de Lambton.
  60. Litt. « mauvais présage/augure / idem ».
  61. a et b Litt. « dragon d’eau à [deux] têtes (paires/doubles) / idem ».
  62. Aussi extradiégétiquement surnommé « Jaggermaru » (ジャガ丸, Jagamaru) par l’auteur (ja) et les amateurs de l’œuvre.
  63. Litt. « anti-amour ».
  64. a b c d e f g h i j k et l Respectivement et litt. : « pire des plus forts / psychopathe/psychotique fou » ; « femme aux pulsions extrêmement cruelles et destructrices / hyper-ultra-hystérique » ; « amoureusement malade/folle/cinglée » ; « pire et plus mauvaise/terrible déesse ».
  65. a b c d e et f Respectivement et litt. : « silence ; calme ; tranquilité » / « personnification de talent/don » / « monstre de talent ; talent de malheur ».
  66. a b et c Litt. « vierge étoilée / idem ».