Ogotemmêli
Bienvenue sur Wikipédia, Ogotemmêli !
N'hésite pas à consulter les premières indications pour modifier et rédiger des pages dans Wikipédia.
Tu peux également consulter la FAQ et faire tes essais dans le bac à sable.
Pour compléter la présentation, je te conseille un petit tour par les recommandations à suivre (règle de neutralité, copyright...), les pages projets où il y a sans doute un sujet qui t'intéressera ou encore les pages d'aide.
Pour signer tes messages (uniquement sur les pages de discussion), tu peux taper trois fois le caractère ~. Avec un quatrième tilde, en plus de ta « signature », seront affichées la date et l'heure (~~~~). Les articles encyclopédiques ne sont pas signés.
Nous utilisons des sigles parfois mystérieux : tu pourras trouver leur explication sur la page jargon.
Si tu le désires, tu peux aussi nous dire d'où tu viens et tes centres d'intérêt. Tu peux pour cela modifier ta page personnelle. Si tu viens d'une autre Wikipédia, n'oublie pas de mettre les liens vers tes autres pages perso.
Et si tu as des questions à poser, n'hésite surtout pas à me contacter, à les poser dans le bistro local ou à venir discuter sur IRC.
Bonne continuation parmi nous !
Yann 19 avr 2005 à 20:38 (CEST)
Utilisateur:Ogotemmêli/Ton Tigui 10 août 2007
Origine des anciens Égyptiens
modifierDans l'article Origine des anciens Égyptiens il est fait beaucoup de comparaisons (intéressantes au demeurant) entre des traits culturels Egyptiens et ceux d'autres civilisations africaines (calendrier, religion, etc.). Puisse qu'il est question dans cet article des origines des Egyptiens, ne faudrait t'il pas retenir que les traits qui sont attesté antérieurement dans le reste de l'Afrique qu'en Egypte ? Sinon, rien ne prouve que ces traits ne soient pas originaires d'Egypte et qu'ils se soient ensuite rependus dans le reste de l'Afrique. A☮ineko ✍ 28 juin 2007 à 13:24 (CEST)
Merci de me répondre sur Discuter:Origine des anciens Égyptiens#Comparaisons de traits culturels
A propos de Kmt-A1
modifierOgotemmêli, j'aimerais te parler rapidement de la graphie Kmt-A1 et de son contexte. Quelqu'un a demandé qu'on donne le contexte de son utilisation pour que le lecteur ait une idée claire de ce dont il est question. Je dispose de beaucoup d'éléments pour le faire, mais le temps me fait largement défaut. D'abord, je vais aller en voyage et je ne suis pas sûr d'avoir accès facile à l'internet. Tu devras peut-être pendant un mois défendre l'Afrique tout seul! Mais j'espère que j'aurais quand même accès à l'internet. Lorsqu'on parle de graphie unique, on a l'impression que dans l'hymne à Sesostris III du papyrus de Kahun, la graphie Kmt-A1 ne revient qu'une seule fois. En réalité, elle est utilisée à deux reprises. Le mot "unique" signifie peut-être chez ceux qui l'ont employé "exceptionnel". C'est ce que semblent insinuer Erman et Grapow d'après une note de l'ancienne version de l'article Kmt: "occurrence unique au Moyen Empire, comme graphie exceptionnelle de (Kmt-O49) qui en désigne les habitants". Faulkner, A Concise Dictionary of Middle Egyptian, p. 283 montre clairement que cette graphie revient à deux reprises: P. Kah. 3, 3. 5. Cela veut dire Plate III, line 3 et line 5. Ce papyrus est en hiératique. Les hiéroglyphes sont de Griffith. Le texte est ici http://www.openlibrary.org/details/hieraticpapyrifr00grifuoft, tu peux voir ces hiéroglyphes à la ligne 3 et à la ligne 5 (N.B. Pour tourner les pages, il faut cliquer dessus). On doit faire attention avec tout ce qu'on raconte. Alors, le scribe se serait-il trompé à deux reprises? Comme dans la ligne 3 après Kmt-A1, on a DSrt-N25, les égyptologues ont modifié la traduction de Kmt-A1 et dans la ligne 3 et dans ligne 5 en Kmt-O49: "The contrast with 'Red Land' makes it desirable to translate kmt as 'Black Land', rather than the conventional 'Egypt'": ligne 3, "He came and ruled the Black Land: he took the Red Land to himself!" (Miriam Lichtheim, Ancient Egyptian Literature. The Old and New Kingdoms, Berkeley, Los Angeles, London, 2006, p. 201, note 6). Ligne 5, "He came and nourished the Black Land: he removed its needs". On devrait traduire rigoureusement suivant le texte égyptien: "He came and ruled the Black people: he took the Red country to himself", "He came and nourished the Black people: he removed its (la règle des collectifs est bien respectée: 'Many collectives in -t are written with the plural strokes, though they are really feminine singulars and are so treated syntactically' Gardiner, Egyptian Grammar, 2001, p. 61) needs". Edda Besciani a traduit comme Lichtheim! (Letteratura e poesia dell'antico Egitto, Einaudi Editore, 1990, p. 214). Bref, Kmt-A1 est vraiment malmené: tantôt il est rendu en "Egyptiens" comme dans les dictionnaires de Erman/Grapow, Faulkner et Hannig, tantôt il est rendu en "Terre noire" comme dans les traductions de Lichtheim et Bresciani. Il faut de nouvelles traductions du papyrus qui rendraient Kmt-A1 par "les Noirs"! Soit dit en passant que Schmit a mis en avant un auteur Américain qui dit que Kmt-A1 est un nisbé et non un collectif. Qu'est-ce qu'on ne dira pas pour éviter la simple traduction les Noirs! Tu peux, Ogotemmêli, vérifier tous ces faits. Je me serais peut-être trompé quelque part. --Lusala lu ne Nkuka Luka 2 juillet 2007 à 01:47 (CEST)
- Les occurrences se comptent toujours en nombre de texte. Si vous avez des compétences linguistiques, vous devriez comprendre facilement la différence entre un mot utilisé 100 fois dans un seul texte et un mot utilisé une fois dans 100 textes différents. Pour km.t-A1, a ma connaissance, personne ne dit qu'il s'agit d'une graphie fautive; Simplement le fait qu'il ne soit connue par une seule occurrence, montre son peu de diffusion dans le temps et dans l'espace. A☮ineko ✍ 2 juillet 2007 à 07:58 (CEST)
- Aoineko. J'ai posté ce message pour Ogotemmêli. Pourquoi viens-tu répondre à sa place? Je trouve cette façon de faire un peu drôle. Merci tout de même pour la précision au sujet de la définition du mot "occurence". Alors tu dis que la graphie Kmt-A1 est correcte. Très bien. Le texte l'a reprise deux fois. Ceci personne n'a osé le dire dans l'article Kemet. Pourtant Faulkner l'a montré. Mais là je te comprends, car ce n'est que récemment que tu as su que cette graphie existe aussi chez Faulkner. Maintenant qu'on l'a sous les yeux, les falsifications des égyptologues eurocentriques sautent aux yeux. Erman/Grapow, Faulkner, Hannig l'ont traduite par "Egyptiens". A vrai dire, il ne s'agit pas d'une traduction. Mais d'une interprétation. Lichtheim, Edda Bresciani l'ont traduite par "Egypte". Elles ont préféré dans leur folie (elles devaient avoir perdu la tête) remplacer Kmt-A1 par Kmt-O49. L'égyptologie eurocentrique n'est pas du tout scientifique. Tout est à reprendre dans une approche afrocentrique, respectant non seulement l'enracinement géographique et ethnique des anciens Egyptiens, mais aussi les règles grammaticales de la langue égyptienne.--Lusala lu ne Nkuka Luka 2 juillet 2007 à 14:59 (CEST)
- Tu semblais ignorer la signification d'une occurrence en philologie donc je me suis permis de préciser qu'unique du Wörterbuch se rapport au texte et non à la graphie. Vu que personne ne dit que cette graphie est fautive, je ne vois pas ou tu voit les « falsifications des égyptologues eurocentriques ». A☮ineko ✍ 3 juillet 2007 à 12:10 (CEST)
- Merci Ogotemmeli d'avoir remarque que Erman et Grapow, trouvant l'idee de traduire Kmt-A1 par les Noirs insupportable, ont imagine de faire passer cette graphie pour une graphie exceptionnelle de Kmt-O49. C'est vraiment triste de la part des auteurs qualifies dans la litterature eurocentrique des auteurs de reference. Ils ont un tel impact sur les mentalites qu'Aoineko est incapable de voir qu'ils se sont trompes. Lichtheim et bresciani ont emboite le pas a Erman et Grapow en traduisant cette graphie de Kmt-A1 comme s'il fut question de Kmt-O49. Le roi gouverne les Noirs (les Egyptiens), il nourrit les Noirs (les Egytiens). A cause de la maladie mentale des egyptologues qui fait chercher le contraste Kmt-O49 / DSrt-N25, ils ont falsifie les faits en transformant Kmt-A1 en Kmt-O49. Pourtant le scribe n'est pas fou. Il a ecrit a deux reprises le collectif Kmt-A1. Les regles grammaticales relatives aux collectifs ont ete bien receptees. Le contexte de la population est bien present. L'ideologie eurocentrique est plus forte que la science. Bien de traductions des textes egyptiens doivent etre revues. Comment comprendre que Kmt-A1 est rendu par Egypte par Lichtheim et Bresciani dans leurs traductions des textes egyptiens, et par Egyptiens par Erman/Grapow, Faulkner et Hannig? Ceux qui refusent a Anselin de considerer Kmt-O49 comme un collectif, doivent expliquer comment Erman/Grapow peuvent-ils faire passer le collectif Kmt-A1 pour un locatif, a savoir Kmt-O49. Ils trouveront j'en suis sur une reponse, n'importe laquelle pour donner a leurs maitres qui ne peuvent jamais avoir tort meme quand c'est evident. L'egyptologie ne deviendra une science que quand l'afrocentrisme l'aura debarrasse de derniers vestiges de l'eurocentrisme.
- Aoineko. J'ai posté ce message pour Ogotemmêli. Pourquoi viens-tu répondre à sa place? Je trouve cette façon de faire un peu drôle. Merci tout de même pour la précision au sujet de la définition du mot "occurence". Alors tu dis que la graphie Kmt-A1 est correcte. Très bien. Le texte l'a reprise deux fois. Ceci personne n'a osé le dire dans l'article Kemet. Pourtant Faulkner l'a montré. Mais là je te comprends, car ce n'est que récemment que tu as su que cette graphie existe aussi chez Faulkner. Maintenant qu'on l'a sous les yeux, les falsifications des égyptologues eurocentriques sautent aux yeux. Erman/Grapow, Faulkner, Hannig l'ont traduite par "Egyptiens". A vrai dire, il ne s'agit pas d'une traduction. Mais d'une interprétation. Lichtheim, Edda Bresciani l'ont traduite par "Egypte". Elles ont préféré dans leur folie (elles devaient avoir perdu la tête) remplacer Kmt-A1 par Kmt-O49. L'égyptologie eurocentrique n'est pas du tout scientifique. Tout est à reprendre dans une approche afrocentrique, respectant non seulement l'enracinement géographique et ethnique des anciens Egyptiens, mais aussi les règles grammaticales de la langue égyptienne.--Lusala lu ne Nkuka Luka 2 juillet 2007 à 14:59 (CEST)
Du reste je trouve tres amusant qu'on nous ait pris pour la meme personne! On croit vraiment que l'afrocentrisme est une affaire d'une personne. Ce n'est pas d'ailleurs parce que nous ne sommes que deux a participer a ce debat que c'est une theorie isolee. Beaucoup laisse faire parce qu'ils savent que les jours de l'eurocentrisme sont comptes: Lam le dit d'une maniere lumineuse: "Tous les jours de nouvelles preuves viennent conforter la these d'une Egypte africaine et negre. Avec le temps, ceux qui ne veulent encore reconnaitre que l'africanite de la civilisation egyptienne finiront egalement par reconnaitre sa negritude car, sur le plan purement scientifique, il n'y a pas une autre alternative" (Aboubacry Moussa Lam, "L'Egypte ancienne et l'Afrique", in Maria R. Turano et Paul Vandepitte, Pour une histoire de l'Afrique. Douze parcours, Lecce: Argo, 2003, p. 52).
Si tu veux m'ecrire, voici mon adresse: lusalankuka-at-yahoo.fr
Tu auras remarque que je propose un nouveau plan pour l'article Kmt. L'article dans son etat actuel est vraiment indigeste. Merci de vouloir reagir par rapport a cette proposition.--Lusala lu ne Nkuka Luka 5 juillet 2007 à 16:44 (CEST)
Afrocentrisme etc…
modifierOgotemmêli, je te remercie d'abord pour avoir utilisé ma page de discussion, il me semble très contreproductif pour WP de grossir les pages de discussions des articles, ne serait-ce que parce que cela fait fuir les autres contributeurs qui ne veulent pas se taper ces tartines. Je vais essayer de te répondre brièvement.
- Comme tu l'as très justement noté, j'imagine les égyptiens plus noirs que Mme Coquery (cela m'a surpris en lisant son article), je pense aussi que je les imagine moins "nègre" que CAD. Mais le point essentiel pour moi n'est pas ce que je pense mais ce qui est publié : WP n'est pas là pour imposer des vérités, mais pour refléter l'état actuel du savoir, si on se bat chacun pour sa conception de la vérité, on ne fera que ressasser des débats stériles, il faut donc exposer l'état du savoir actuel même avec ses imperfections à nos yeux.
- Je trouve très honorable ta défense de Diop, mais même si les jugements de Mme Coquery sont dans cet article plus durs que je m'y attendais, ils me semblent refléter une position qui a une représentativité non négligeable, en particulier quand elle dit que Diop était un chercheur militant et que ce militantisme a pu l'emmener hors du domaine strictement scientifique, tu remarquera qu'elle cite des chercheurs sénégalais, tu pourras voir des positions proches aussi dans l'article du monde diplo qui est en lien sur la bio de CAD, pourtant c'est un article très pro-diop, mais il est obligé de contextualiser sans cesse pour faire comprendre les choses, et cela montre qu'effectivement les travaux de Diop sont très datés, comme le seront tous les travaux d'aujourd'hui dans 30ans. Ce qui m'intéresse dans ce débat - outre le fait que j'aimerai qu'on ne caricature pas les transferts culturels dans l'antiquité - c'est qu'il est proche en un sens du débat sur l'afrique romaine qui s'est tenu dans les années 1970. Le livre phare de ce débat a représenté un changement important, mais il n'était pas sans reproche et est aujourd'hui dépassé sur de nombreux points, et malgré ses qualités, à sa lecture, aujourd'hui on voit bien qu'il est marqué par son époque. j'ai le même sentiment en écoutant diop ou en lisant ce que je peux trouver de lui actuellement.
- Sur la pluridisciplinarité, je veux bien t'accorder que cela a donné à diop un regard que d'autres n'avaient pas, mais on ne s'improvie ni physicien ni historien, il est logique que cela ait aussi amené à des faiblesses dans son travail, d'autant plus que 30 ans ont passé. Cette pluridisciplinarité ne suffit pas à elle seule à placer Diop au-dessus des autres, les chercheurs ne sont pas tous pluridisciplinaire, mais se rencontrent entre eux, des instances universitaires existent, des programmes comparatifs aussi qui se sont développés dans les années 70. Sur le site persée en cherchant avec le mot clé anta diop tu trouveras une note de lecture de Pierre Lévêque sur son dernier livre publié dans les Dialogues d'Histoire ancienne. Pierre Lévêque n'était pas un personnage de seconde zone en histoire grecque, on ne peut donc pas dire que CAD a été seulement ignoré ou qu'on n'a pas voulu se confronter à lui et tu ne peux pas récuser les différents points de vue de Mme Coquery, de Froment et des auteurs qu'ils citent, au moins pas sur WP ou seules les références académiques comptent.
- Madame Coquery décrit CAD avant tout comme un militant en 1992, de même dans son état de la recherche en études africaines faites en 2001 : ses jugements ne l'ont donc pas faché avec les chercheurs africains ni sénégalais, et si elle réitère son avis, c'est peut-être parce qu'il n'a pas été sérieusement attaqué. Bref, la réception courante de Diop, que tu peux juger erronée, est souvent de le décrire comme un humaniste aux intuitions et aux idées fertiles mais aux travaux parfois erronés dans la réalisation, c'est aussi ce que dit Aaron Kamugisha qui pourtant n'est pas hostile à Diop. C'est pour cela que j'aimerai sincèrement avoir une idée exacte de ce qui est dit de Diop dans le catalogue de l'expo de 1996 dirigée par Celenko - je pense que si on peut encore le trouver ce catalogue finira dans ma bibliothèque, mais en attendant j'ai trop d'autres choses à faire pour courir après.
- Tu parles pour finir de technicité, mais c'est précisément ce qui manque dans les travaux que j'ai pu lire. Un exemple le papyrus rhind et la démonstration qu'est-ce qui fait la différence entre ce que tu en as dit d'après ta bibliographie et ce qu'en dit Lloyd, la technicité : Lloyd a une analyse conceptuelle et chronologique bien plus fine, précise et exacte. Lloyd n'est pas là pour dire que les grecs ont tout inventé, il dit : voilà ce qui est nouveau, voilà une/des différences (et cela n'enlève rien à ce qui a été fait avant et ailleurs, que ce soit en égypte mais Lloyd traite aussi de la mésopotamie, de l'inde et de la chine) et sur un ensemble d'arguments très précis, sur un usage du vocabulaire extrêmement rigoureux, cette rigueur, cette grille de lecture historique très précise, je ne la retrouve pas dans Obenga, dans les lectures de Strabon ou Diodore qui peuvent être mises en avant. de même Lloyd cherche à expliquer ces différences par des mécanismes sociaux concrets, démontrables en tenant compte de la spécificité et de la cohérence de chaque société.
- Pourquoi, alors que le diffusionisme indo-européen est abandonné faudrait-il maintenant souscrire à la même chose en remplaçant indo-européen par égyptien ou africain. Ce n'est pas une question europe/afrique, mais une question de technicité historique : qu'est-ce qui fait une culture, ses évolutions etc. La quête des origines aboutit à un effacement des problématiques sociales, des dynamismes chronologiques, des ruptures historiques. Lire Strabon et Diodore, ou Platon au premier degré, sans critique historique, c'est une aberration (comme l'est toute lecture non critique des sources), la pluridisciplinarité réelle ou non ne peut pas dispenser de respecter le B.A.-BA du métier d'historien. je ne peux pas m'interdire en épigraphie latine de me fonder sur une seule attestation (hapax) pour ensuite l'accepter d'un égyptologue ou d'un chercheur pluridisciplinaire, il n'y a pas deux poids deux mesures : CAD a peut-être raison sur kmt, mais il faut bien convenir de deux choses : sa démonstration ne suit pas toutes les règles qu'on peut appliquer ailleurs, elle n'a pas été reçue en égyptologie, ni par tous les chercheurs en études africaines (d'où l'intérêt de Frank Yurco qui travaille avec Celenko mais refuse cette lecture, d'où ma curiosité pour ce qu'en dit le catalogue de 1996, le connaissez-vous ?).
- Par ailleurs je pense qu'on gagnerait aussi à sortir des étiquettes et de l'opposition afrocentriste/autres. Pour moi il n'y a pas des chercheurs afrocentristes ou non, il y a de bons et de mauvais chercheurs, de bonnes et de mauvaises argumentations. Autant je peux comprendre CAD en fonction du contexte, de sa formation, autant j'ai de plus en plus de mal a être convaincu par Obenga et par ce que j'ai pu trouver de lui, d'autant plus si ses recherches ont pu servir Bongo et Mobutu - si c'est vrai mais je pense que Bogumil Jewsiewicki et Froment ne se prononcent pas sans certaines preuves.
- Seule la règle du NPOV peut permettre à WP de se construire, si tu penses que tes idées sont justes il faut accepter qu'elles puissent être minoritaires et que WP les présente pour le moment comme telle, il faut accepter aussi que dans les pages qui les présente, il y ait aussi l'exposition du POV des contradicteurs. Tu as blanchi le commentaire de Yoyotte que j'avais inséré dans afrocentrisme, si tu es convaincu de la justesse des positions que tu défends, accepte qu'elles figurent avec les positions en désaccord, on ne peut pas soupçonner Yoyotte de vouloir rabaisser les égyptiens, son commentaire de Strabon en apporte la preuve, on pourra en discuter quand j'aurai le temps.
- Un dernier point qui me laisse espérer qu'à terme (long terme) on finira pas sortir de ces débats stérile sur l'origine et la courleur si tu peux trouver le Monde de samedi 30, lis le supplément anglais tiré du new-york times "the findings suggest that europeans and east asians acquired their pale skin through different genetic route and, in the case of Europeans, perhaps around 7,000 years ago", je n'ai pas eu le temps de vérifier l'info, mais si c'est vrai sur le long terme les européens sont des noirs à peu près comme les autres et on pourra peut-être arrêter d'écrire l'histoire à la manière d'une querelle d'héritage :-)Luscianusbeneditus 2 juillet 2007 à 14:21 (CEST)
Philologie afrocentrique de T3 n Km.t
modifierTu trouveras la derniere version de l'article sur Utilisateur:Ogotemmêli/Philologie afrocentrique de T3 n Km.t. Quand tu n'en auras plus besoin, signale le moi, je la supprimerai. A☮ineko ✍ 4 juillet 2007 à 08:35 (CEST)
Merci de tout coeur
modifierMerci beaucoup Ogotemmeli. Tu auras note que je t'ai signale mon adresse electronique au cas tu voudrais m'ecrire directement. Je suis tres triste de voir manipuler des choses que je connais et par ma culture africaine, kongo en particulier, et par l'ecole a travers les lecons d'egyptien. Mais oui, il nous faut de la patience. Merci beaucoup. J'essayerais d'etre plus calme.--Lusala lu ne Nkuka Luka 6 juillet 2007 à 23:35 (CEST)
A propos de Kemet
modifierOgotemmeli, je ne sais pas si tu as l'ouvrage d'Obenga Origine commune de l'egyptien du copte et des langues negro-africaines modernes. Introduction a la linguistique historique africaine. Dans ce livre, Obenga donne a la page 300 les derives de Km en copte et dans les langues africaines parlees de nos jours. On devrait creer un tableau dans la section "Interpretations afrocentriques" ou l'on mettrait tous ces mots. Dans son livre L'Egypte, la Grece et l'ecole d'Alexandrie. Relations interculturelles dans l'Antiquite, Obenga parle egalement de Kmt. Et la il me semble qu'il signale quelques survivances de km dans les langues africaines modernes. Aboubacry Moussa Lam en parle dans De l'origne egyptienne des Peuls et je crois aussi dans Les chemins du Nil. Relations entre l'Egypte ancienne et l'Afrique Noire (il fait explicitement allusion au mot kembou comme un derive de l'egyptien km). Voila en tout cas des choses a verser au dossier des que possible. Autre chose, peut-on citer son propore article publie dans une revue scientifique? J'ai publie dans la revue Congo-Afrique un article ou je parle de l'etymologie de Congo, demontrant qu'il derive de Kmt. Que penses-tu de tout ca, Ogotemmeli?--Lusala lu ne Nkuka Luka 10 juillet 2007 à 15:21 (CEST)
- Ogotemmeli, comment as-tu pu garder jusqu'a ce jour en dehors de l'article Kemet ces trouvailles de Pfuma? On doit absolument les porter a la connaissance des lecteurs. Eventuellement dans la section "Interpretations afrocentriques". Note que ceci n'exlut pas cela. Pour qu'on voie que l'Afrique post pharaonique a garde le sens original de Kmt, il fait que ce mot signifie encore noir et s'applique aussi au pays. On ferait alors deux tableaux. Moi j'aime cette idee. Je crois que c'est aussi le cas chez toi. Du reste, as-tu vu l'invitation du DocteurCosmos? Moi, j'ai dit ce que j'en pense. Je crois qu'on attend egalement ton avis sur le desaccord. Il faut qu'on aille de l'avant avec cet article pour passer a d'autres avec la meme rigueur scientifique.
PS. Chez les Bakongo, je connais une contree non loin de Mbanza-Ngungu appelee Kumbi. Et en lingala, on dit justement Ekolo (k-m/ k-l) pour pays. Si quelqu'un emet des doutes sur la transformation de m en l en lingala, je pourrais evoquer le kikongo qui a fait de meme avec kala: charbon de bois a partir de l'egyptien km! De toute facon, Theophile Obenga dans L'origine commune signale bien la transformation de m en l.--Lusala lu ne Nkuka Luka 10 juillet 2007 à 18:32 (CEST)
- Et la capitale de Wagadu ("Empire de Ghana"), au Xè siècle de notre ère en Afrique de l'Ouest, était Kumbi Sarhan (ou "Kumbi Saleh"). Ce qui signifie, sauf erreur : La Ville/Kumbi de l'Or...--Ogotemmêli 10 juillet 2007 à 18:49 (CEST)
- Justement a propos de Kumbi Saleh, j'ai montre dans un article publie dans Congo-Afrique que si Kumbi vient de Kmt comme le dit si bien Aboubacry Moussa Lam, Saleh, ai-je suggere pour la premiere fois dans la litterature afrocentrique , viendrait de l'egyptien srx (s-r-x / s-l-h) "palace-facade design bearing Horus-name of king" (Faulkner, A Concise Dictionary of Middle Egyptian, p. 236). On comprend alors vraiment que Kumbi Saleh soit une capitale car c'est la que se trouve le palais royal d'Horus! L'Egypte ancienne est le principe explicatif de l'Afrique Noire et l'Afrique Noire est l'actualisation de l'Egypte ancienne. L'afrocentricite est un courant d'avenir. Tu es du bon cote, Ogotemmeli!--Lusala lu ne Nkuka Luka 10 juillet 2007 à 20:08 (CEST)
De nouveau a propos de Kmt-A1
modifierOgotemmeli, lorsqu'on consulte Faulkner, A Concise Dictionnary of Middle Egyptian, p. 286 a propos de Kmt-A1, on lit: "Kmt coll. Egyptians, P. Kah. 3,3.5". En clair cela signifie papyrus Kahun, plate 3 line 3 and line 5. Effectivement Kmt-A1 se trouve bel et bien en ces endroits-la. Ce qui m'a fait dire que Kmt-A1 est ecrit 2 fois dans ce papyrus. Mais rendu mefiant vis-a-vis des egyptologues eurocentristes vu que la ou Faukner dit Egyptiens, Lichtheim traduit Egypte, je me suis dit Kmt-A1 peut revenir plus de 2 fois dans ce papyrus. D'ailleurs il est connu que Faukner n'est pas exaustif dans son dictionnaire. Ma methode serait simple: la ou Lichtheim dira Egypt ou Black Land je dois verifier les hieroglyphes. Et bien j'ai trouve! Meme dans plate 2, line 4 il est question de Kmt-A1. "How Egypt rejoices in your strength". Il fallait traduire: "How the Black people rejoice in your strength". Tu peux verifier ce que je te dis dans le papyrus. Je t'ai deja donne le lien. En cliquant sur la page, tu as acces a la page suivante. Il faut etre patient pour que les ecrits apparaissent. Et ces ecrits apparaissent apres deux pages vierges. Le papyrus de Kahun est un hymne a Sesostris III lors d'une visite en Haute Egypte. C'est donc un papyrus important! (dommage que la fin se soit deterioree. Sans doute que Kmt-A1 revient meme dans cette partie deterioree qui n'a pas ete traduite. De la partie traduite la proportion serait de 3 pour Kmt-A1, 1 pour Dsrt-N25 et 0 pour Kmt-O49. C'est dire qu'au sein du papyrus de Kahun, Kmt-A1 n'est pas une occurence unique. Ici c'est Dsrt qui est une occurence unique et Kmt-O49 une occurence nulle. Je crois que le debat doit etre recentre au sein de ce papyrus pour saisir l'importance de Kmt-A1 par rapport aux autres graphies. Les egyptologues eurocentristes etaient surement mal intentionnes a propos de cette graphie sans doute unique par rapport a tous les textes connus (la encore on doit verifier vue leur malhonnetete devenue proverbiale), mais qui a ete traduite de diverses manieres sauf la bonne, alors que c'est une graphie vraiment facile a traduire comme tu l'as dit plus haut faisant allusion je crois a Anselin. Les afrocentristes ont du pain sur la planche. Toutes les traductions doivent etre revues et corrigees pour sauver l'Egypte des mains des voyous-racistes deguises en hommes de science desinteresses.--Lusala lu ne Nkuka Luka 12 juillet 2007 à 20:44 (CEST)
Article "Origine des anciens Egyptiens"
modifierOgotemmeli, pour bien sourcer cet artcile, je crois que tu devras te munir des ouvrages suivant: Nations negres et Cultures de Cheikh Anta Diop, Cheikh Anta Diop, Volney et le Sphinx de Theolphile Obenga, Le sens de la lutte contre l'africainsme eurocentrique de Teophile Obenga et L'afrocentricite de Molefi Kete Asante. Pour les articles: "L'origine des anciens Egyptiens" de Cheikh Anta Diop dans le vol. 2 de l'Histoire generale de l'Afrique de l'Unesco et "Le dernier rempart de l'africanisme" de Theophile Obenga publie dans Presence Africaine. Je ne dispose plus moi-meme de ces ouvrages pourtant incontouranbles dans ce genre de debat. --Lusala lu ne Nkuka Luka 13 juillet 2007 à 01:29 (CEST)
- Je les ai tous, biensûr. Sauf peut-être l'article d'Obenga dans Présence Africaine, dont je n'ai pas tous les numéros. Mais c'est assez fastidieux pour moi tout seul de les exploiter efficacement dans les différents articles ("origine" + "afrocentrisme"), car chaque citation appelle une relecture au moins partielle de l'ouvrage à citer. Toutes choses qui demandent vraiment beaucoup de temps...--Ogotemmêli 13 juillet 2007 à 06:41 (CEST)
- Tu as parfaitement raison Ogotemmeli. On ne peut pas mener tout ca tout seul. Mais des perles comme toi, des hommes epris de verite sont rares! Dans l'autre camp, ils sont tres nombreux, voire trop nombreux. Ils se relayent constamment. Nous devons chaque fois nous adapter aux nouveaux arrivants. Esperons que petit a petit, d'autres bons connaisseurs de l'Afrique nous rejoindront pour aider a retablir definitivement la verite sur l'Afrique contre tous les clubs des falsificateurs. A cause de mes deplacements, je dois souvent laisser des livres et des articles derriere moi. C'est dommage, mais c'est comme ca! L'article d'Obenga, "Les derniers remparts (est-ce au pluriel?) de l'africanisme" dans Presence Africaine a ete publie autour des annees 98. C'est un article capital. Tout y est: la crise de l'anthropologie, les chances de l'afrocentricite, les relations entre l'Egypte ancienne et l'Afrique Noire (notament preuves linguistiques), critique d'un ouvrage sur Cheikh Anta Diop, ect. Obenga est un auteur profond. Mais ici il l'est davantage. En tout cas un article a lire.--Lusala lu ne Nkuka Luka 14 juillet 2007 à 12:58 (CEST)
- Je les ai tous, biensûr. Sauf peut-être l'article d'Obenga dans Présence Africaine, dont je n'ai pas tous les numéros. Mais c'est assez fastidieux pour moi tout seul de les exploiter efficacement dans les différents articles ("origine" + "afrocentrisme"), car chaque citation appelle une relecture au moins partielle de l'ouvrage à citer. Toutes choses qui demandent vraiment beaucoup de temps...--Ogotemmêli 13 juillet 2007 à 06:41 (CEST)
Article Negro-egyptien
modifierVoila une bonne initiative! N'oublie pas cependant de renvoyer egalement a Aboubacry Moussa Lam qui critique Obenga, je pense dans De l'origine egyptienne des Peuls. Obenga semble renvoyer a une langue commune qui aurait donne et l'egyptiens et le proto-bantu. Moi je ne suis pas d'accord avec cette theorie. Et lorsque j'etais au Kenya, d'un vieu kikuyu j'ai appris que les Kikuyu viennent de Kana. Le vieu indiquait le nord. Mes propres recherches sur le kikongo en comparaison avec l'egyptien m'ont montre clairement que le kikongo derive directement de l'egyptien. Et vila en lisant Lam, j'ai rencontre son desaccord avec Obenga. Ce qui tient chez Obenga, d'apres moi, ce sont toutes les ressemblances entre les langues africaines et l'egyptien. Mais la conclusion qu'il en tire, a savoir, ces ressemblances renvoyent a une langue commune type indo-europeen, je ne le suis plus. C'est la fameuse these du Sahara pre-egyptien rejete par Lam dans la formation de l'unite culturelle afraine. Les elements aujourd'hui disponibles, certains datables historiquement, renvoyent a l'Egypte comme a la source de l'unite culturelle africaine d'aujourd'hui.--Lusala lu ne Nkuka Luka 16 juillet 2007 à 01:47 (CEST)
- Merci Lusala. Je vérifierai pour Lam, et en rapporterai les éventuelles critiques. J'ai noté que Origine commune d'Obenga et De l'origine égyptienne de Lam ont été publiés la même année, 1993. Ensuite, Lam, me semble-t-il, a toujours privilégié la thèse de la Vallé du Nil comme berceau de l'unité culturelle africaine ; contre celle du Sahara (ou a fortiori de l'Egypte...). Thèse qu'il a soutenue en 1994 dans un opuscule intitulé Le Sahara ou la Vallée du Nil?. Il l'a encore confortée récemment dans La vallée du Nil, berceau de l'unité culturelle de l'Afrique Noire ; à l'instar de Babacar Sall et ses Racines éthiopiennes de l'Egypte ancienne. Je crois que le négro-égyptien d'Obenga est en phase avec cette thèse, puisqu'il serait alors le paradigme linguistique de cette unité culturelle nilotique : homo sapiens apparu dans les contrées des Grands Lacs aurait progressiment élaboré un système linguistique dans les environs, lequel se serait ramifié de manière ryzomique, au fil des courants migratoires depuis ces régions vers les autres du continent. Pour autant, on sait que des populations africaines contemporaines ont, elles, migré depuis Km.t vers leur localisation actuelle ; si bien que leur langue procèderait directement de l'égyptien ancien. Ce qui ne remettrait pas en cause le modèle d'Obenga, mais contribuerait à l'affiner, notamment dans la (re)classification des sous-groupes du négro-égyptien...--Ogotemmêli 16 juillet 2007 à 07:24 (CEST)
- P.S. Il me semble d'ailleurs qu'en linguistique historique, une sorte de théorie « Out of Africa » ferait de l'Afrique l'origine de nombre de phénomènes linguistiques exo-africains. En sorte qu'à un niveau diachronique encore plus profond, même le négro-égyptien d'Obenga pourrait se voir apparenté à de vieilles langues exo-africaines (notamment négro-asiatiques) : par exemple, des langues proto-mésopotamiennes, proto-méditerranéennes et/ou proto-arabique. Intuitivement, je sens que dans une telle direction de recherche on pourrait mettre en évidence un paradigme « afroasiatique », qui ne se situerait pas au niveau de l'ex chamito-sémitique, mais beaucoup plus antérieurement ; à un niveau encore plus ancien que le négro-égyptien (ou à tout le moins contemporain)...--Ogotemmêli 16 juillet 2007 à 07:36 (CEST)
- Je suis tout a fait d'accord avec tes deux messages. J'apprends toujours a t'admirer. Ton raisonnement est assez fin. Puisses-tu continuer ainsi! Voyons, l'Afrique n'est-elle pas le berceau de l'humanite? Les livres d'Obenga et de Lam datent de la meme annee, mais Obenga a commence a publie sur sa theorie beaucoup plus tot, de sorte que Lam en etait au courant lorsqu'il ecrivait sa these sur l'origine egyptienne des Peuls. Aboubacry Moussa Lam, dans De l'origine egyptienne des Peuls cite aussi une these d'un Senegalais qui a ecrit sa dissertation doctorale dans une universite indienne. D'apres cette these, certaines langues du sud de l'Inde sont apprentees aux langues africaines, en particulier celles parlees actuellement en Afrique de l'ouest. Lam, toujours dans De l'origine egyptienne des Peuls, cite egalement deux auteurs indiens qui disent la meme chose que le linguiste senegalais. Regarde, Ogotemmeli, la bibliographie de l'ouvrage de Lam auquel je fais allusion. Pour finir, a l'article il manque la decouverte importante d'Obenga, a savoir la similitude du verbe etre dans toutes les langues africaines du groupe nomme par lui négro-africain (Origine commune, pp. 355-359).--Lusala lu ne Nkuka Luka 16 juillet 2007 à 12:29 (CEST)
- I ni tile !
- Bèrènèbugu don.
- Salut à toi, vieux sage d'Ogol du Haut ! ^_^
- C'était juste pour te remercier de ton accueil.
- Ne lâche rien !
- Cordialement--Bèrènèbugu 19 juillet 2007 à 14:47 (CEST)
Gardiner - Loprieno
modifierOgotemmeli, une fois a Rome, je vais chercher l'ouvrage-grammaire d'Antonio Loprieno pour voir ce qu'il a ecrit exactement. Dans les cours d'egyptien, on ne le cite meme pas. Est-ce un auteur mineur qui essaye seulement de se faire connaitre maintenant avec des theses fantesistes sur l'ancien egyptien? C'est en tout cas lui qui a ecrit le "Forward to the 2006 Edition" de Ancient Egyptian Literature de Miriam Lichtheim. Lorsqu'on sait comment cette derniere a rendu la traduction de Kmt-O49 du papyrus de Kahun, alors on peut deja s'imaginer a quelle classe d'hommes et de chercheurs appartient Lopreno! Je saurais reellement quoi dans deux mois. De toute facon, Schmit a torture Gardiner. Cela est clair puisqu'il tente de faire passer une conclusion de Gardiner pour une premisse.--Lusala lu ne Nkuka Luka 16 juillet 2007 à 17:51 (CEST)
Xénophobie inadmissible sur Wikipédia
modifierBonjour. Sur cette pageet sur celle-ci, tu as utilisé le terme de bwana pour t'adresser à ton interlocuteur. Considérant ce terme dans le cadre de tes contributions, qui s'inscrivent dans une lutte déclarée contre ceux que tu identifies comme des eurocentristes, il est gravement insultant à l'égard de tes interlocuteurs. Etant donné que le dernier incident remonte à un jour je ne te bloque pas, même si tu le mérites très largement. Considère toi comme averti, pour ce qui me concerne je ne te passerai aucune autre allusion xénophobe ou autre manque de respect vis-à-vis de tes interlocuteurs. Bradipus Bla 17 juillet 2007 à 15:21 (CEST)
- J'ai examiné les discussions en question, et je répète que la connotation de ton message était claire dans le cadre d'un discussion tendue où les accusation d'européocentrisme volent. Déjà ces accusation vis-à-vis de tes interlocuteurs sont difficilement admissibles, mais l'utilisation de ce terme est le dérapage de trop. Présenter « Bwana » comme une réaction anti-raciste résume parfaitement la connotation xénophobique de ton discours, qui est de réduire tes interlocuteurs à des défenseurs d'une thèse raciste. C'est une pente que je te recommande d'arrêter d'emprunter. Tu es averti. Bradipus Bla 17 juillet 2007 à 19:12 (CEST)
- Je veux croire à tes protestations de bonne foi et je note que tu as compris à quel point blessante peut être ce type d'attaque. Bonne continuation. Bradipus Bla 18 juillet 2007 à 07:54 (CEST)
- Ok, mieux reçu. Merci...--Ogotemmêli 19 juillet 2007 à 07:00 (CEST)
Merci Ogotemmeli
modifierMerci Ogotemmeli pour ton humilite. Sur ce point tu donnes des lecons a beaucoup! Il me semble qu'il existe aussi une autre forme de xenophobie, celle qui consiste a minimiser les contributions afrocentriques en les qualifiant de "non reconnues", "peu repandues" juste parce qu'elles s'opposent a l'eurocentrisme ambiant. Mais celle-la personne ne la voit! Ce monde est complique, n'est-ce pas? Le discours afrocentrique sur des sujets touchant a l'Afrique est le discours qui est au centre. Tous les autres sont a la peripherie, quelle que soit l'importance de leurs moyens de diffusion. Les jours de l'eurocentrisme sont comptes. C'est surtout cela qui fait peur a tous ceux qui croyaient depuis Hegel que "l'Egypte ne fait pas partie de l'esprit africain et que l'Afrique n'appartient pas a l'histoire". Une conception vraiment abominable et xenophobe. Courage mon frere! WP encourage la diffusion des connaissances. Observe bien la neutralite des points de vue, "Impartialité [modifier]Wikipédia se doit de proposer des articles aussi impartiaux que possible. Le but n'est pas d'écrire des articles proposant le point de vue le plus couramment répandu (« moyen »), mais plutôt de présenter tous les points de vue sur un thème donné, sans parti pris, sans positionnement et avec honnêteté : c'est ce que nous appelons la neutralité de point de vue." http://fr.wiki.x.io/wiki/Wikip%C3%A9dia:R%C3%A8gles#Impartialit.C3.A9, et va de l'avant!--Lusala lu ne Nkuka Luka 19 juillet 2007 à 18:31 (CEST)
Notes et références
modifierPetites infos sur les notes et références :
- Ne pas utiliser de idem, ibid ou autre indicatif renvoyant aux notes précédentes car rien n'assure qu'une nouvelle note ne viendra pas s'intercaler par la suite ;
- On ne met pas de cf. en début de note (il est implicite) ;
- Quand on a besoin de répéter plusieurs fois une même référence, il suffit de lui donner un nom la première fois (
<ref name="un_nom">une_réf</ref>
) puis de n'utiliser que le nom par la suite (<ref name="un_nom"/>
).
St Maurice d'Agaune
modifierBonjour Ogotemmêli,
Je crois que ce pauvre St Maurice a bien malgré lui irrité notre "ami" le Chat Bleu, à défaut d'ébranler ses certitudes(lire). Il s'obstine à le "blanchir" de la page à défaut de pouvoir blanchir la statue de Magdebourg. Je sais qu'il existe bien d'autre représentations noires d'Egyptiens dans l'art médiéval européen mais n'ait pas de références. En connaitrais tu ? Cordialement--Bèrènèbugu 27 juillet 2007 à 15:22 (CEST)
- Tòrò tè !
- Lusala vient d'évoquer le cas des Vierges Noires qui peuplent nombre de nos bien vieilles églises. Je vais voir si je peux essayer de creuser aussi de ce côté, mais j'ai aussi une famille nombreuse et un grand jardin à gérer !
- Cordialement--Bèrènèbugu 27 juillet 2007 à 19:00 (CEST)
Théophile Obenga et origine des langues négro-africaines
modifierSalut Ogotemmêli,
Il faudrait sans doute déplacer la section Théophile Obenga#Origine commune des langues négro-africaines et celles qui la suive vers un article propre au sujet. L’article sur Théophile Obenga ne doit pas développer chacun de ses travaux, pour cela il vaut mieux faire des articles sur chaque sujet, s’il n’y en a pas déjà un. Je propose donc l’article Origine des langues négro-africaines qui pourrait présenter les différentes théorie dont bien sûr celle d’Obenga. --ɛngɛ́bɛ́nɛ́ moyogo (epái moyogo) 3 août 2007 à 23:55 (CEST)
- Salut Moyogo : j'avais crée l'article Négro-égyptien. Mais Aoineko a entrepris de le faire supprimer dès le jour même de sa création. Comme ses manigances risquaient d'être vaines, il a engagé aujourd'hui une PàS. Alors, je me suis dit qu'il n'y a peut-être que dans l'article consacré à l'auteur où cette théorie pourrait être présentée ; quoique plus succinctement que sur un article dédié. Le titre que tu proposes me semble en effet convenir ; à condition de s'assurer (prélablement?) qu'il ne sera pas obstrué...--Ogotemmêli 4 août 2007 à 00:05 (CEST)
- Je pense (enfin j’espère) que tant que l’article présente les différentes théories, il ne devrait pas y avoir trop de problème. Personnellement, je ne m’y connais pas en détails (ni en surface) sur les origines anciennes des langues africaines (ou négro-africaines). --ɛngɛ́bɛ́nɛ́ moyogo (epái moyogo) 4 août 2007 à 00:10 (CEST)
- Sauf que personnellement, je ne connais pas d'autre théorie de linguistique historique africaine à part le modèle Diop/Obenga que ce dernier a renommé « négro-égyptien ». Je connais (un peu) un modèle de typologie philologique des langues africaines proposé par Joseph Greenberg, et qui est la classification la plus courante de ces langues. Mais les deux perspectives théoriques sont bien différentes : l'une est « historique/diachronique », l'autre est « philologique/synchronique » ; et leurs résultats sont différents, voire contradictoires...--Ogotemmêli 14 août 2007 à 11:30 (CEST)
- Je pense (enfin j’espère) que tant que l’article présente les différentes théories, il ne devrait pas y avoir trop de problème. Personnellement, je ne m’y connais pas en détails (ni en surface) sur les origines anciennes des langues africaines (ou négro-africaines). --ɛngɛ́bɛ́nɛ́ moyogo (epái moyogo) 4 août 2007 à 00:10 (CEST)
Contribution constructive
modifierBonjour, je viens de voir ta page personelle et la mention sur Ogotemmêli. Serais-tu capable de faire un article encyclopédique, sourcée, etc. ? Je pense que cela serait très utile vu son absence sur l'Internet. VIGNERON * discut. 5 août 2007 à 12:56 (CEST)
Comportement
modifierBonjour, ce type de message n'est pas compatible avec l'ambiance cordiale nécessaire au travail collectif de contruction d'une encyclopédie. Considérez ceci comme un avertissement avant blocage en cas de récidive. Markadet ∇∆∇∆ 6 août 2007 à 15:59 (CEST)
Avertissement pour injures à l'encontre d'un contributeur
modifierBonjour. Suite à une plainte sur le BA du 6 août 2007 déposée par EL à propos d'une injures à son encontre ([1]), tu es averti - mais tu le sais déjà - que les attaques personnelles sont proscrites sur WP. Quelles qu'en soient les raisons, elles ne peuvent que desservir ta cause. Cordialement. --Laurent N. [D] 6 août 2007 à 15:59 (CEST)
Personnellement, j'ai vu des contributeurs moins problématiques sanctionnés pour moins que ça. Je t'octroie donc deux journées de vacances. Tu pourras utiliser {{déblocage}} pour contester ma décision. Grimlock 6 août 2007 à 16:11 (CEST)
{{déblocage|raison}}Il te faut replacer la section "raison" par un texte qui selon toi justifierait qu'un autre admin te débloque. Popo le Chien ouah 6 août 2007 à 16:29 (CEST) [[:Modèle:Déblocage|{{Déblocage|Dès le début, les contributions de El ont été ouvertement discourtoises et hostiles (de mémoire il disait avoir « marre » de moi) à mon égard sur l'article considéré. Lesdites contributions n'avaient évidemment aucune ambition constructive, visant uniquement à supprimer (partiellement) les miennes. Ce qui était prévisible (mais non inéluctable...) finit donc par arriver, avec cet écart de langage qu'on me reproche maintenant ; tandis que personne n'a préalablement demandé à El de baisser de ton. Je ne crois pas qu'il soit permis de traiter des auteurs de « zozos » simplement parce qu'on réprouve leurs théories qu'on ne connait pas. La sanction de blocage me paraît vraiment excessive, d'autant que mon interlocuteur cherchait visiblement à me pousser à la faute, en vue d'en tirer excessivement avantage : je la vois comme une prime à la provocation, même si les faits jugés sont évidemment indéfendables...--Ogotemmêli 6 août 2007 à 16:32 (CEST)}}]]
- Indéfendable, tu l'écris toi-même. Blocage justifié. DocteurCosmos - ✉ 6 août 2007 à 16:57 (CEST)
- Ogotemmeli, patience! "Peu importe la longueur de la nuit, le jour finit toujours par se lever"; "Meme au bout d'un si long tunnel, la lumiere est agreable a contempler". Patience! Connais-tu le conte egyptien de "Verite et Mensonge" et celui senegalais de "Verite et Mensonge". Le conte egyptien peut etre trouve chez Claire Lalouette, Textes sacrés et textes profanes de l'ancienne Egypte II, et le conte senegalais chez Birago Diop, Les contes d'Amadou Koumba. http://opc4-ascl.pica.nl/DB=3/SET=1/TTL=5/REL?PPN=285584766 . Quelle ressemblance avec tous les debats recents! Tu devrais lire ces contes, Ogotemmeli!--Lusala lu ne Nkuka Luka 8 août 2007 à 21:14 (CEST)
Tiens le coup
modifierI ni tile ! I ka kènè ?
A tu déjà vu un doberman ou un saint-bernard aboyer plus que de raison ? Non, ce sont les petits roquets, les york, les pékinois et tous ces petits froussards pas sûrs d'eux qui gueulent tout le temps (on en a d'ailleurs une excellente illustration en politique française...).
Alors par pitié, même si l'on t'y pousse (surtout lorsque l'on t'y pousse), ne va pas essayer d'"aboyer" plus fort que la "meute" alors que tu n'en as pas besoin ! I tè wulu fitinin !
si tu le souhaites, tu peux me joindre à berenebugu(à)free.fr. Cordialement--Bèrènèbugu 6 août 2007 à 19:45 (CEST)
Protection
modifierSalut,
Ceci te concerne: j'ai, comme indiqué, bloqué en écriture la plupart des articles sur lesquels tu es récemment intervenu, ainsi que tes petits camarades. L'utilisation flagrante que tu fais de cette encyclopédie pour faire avancer un point de vue particulier (outre le sarcasme à répétition) n'apporte rien à ce projet. J'ajoute que je trouve toujours dommage de voir des esprits brillants s'enfermer dans une idéologie, quelle qu'elle soit. Je n'ai d'ailleurs pas prolongé ton blocage en espérant que tu pourras améliorer des articles sur des sujets qui te tiennent moins à coeur (à vue de nez, il y en a presque 500'000 parmi lesquels choisir). J'ajoute cependant que la durée des blocages est généralement croissante, et qu'il y a de fortes chances que le prochain dure 4 jours (puis une semaine, deux semaines, un mois, etc.).
Enfin, je te signale que Wikia (www.wikia.com) héberge gratuitement des wikis et que tu es libre d'y créer un Afropédia à ta convenance (il y a déjà eu des séparation sur d'autres projets, cela n'a rien d'infâmant).
Cordialement, Popo le Chien ouah 8 août 2007 à 08:13 (CEST)
Papier bleu
modifierRéponse rapide
modifierSalut,
Je réponds rapidement et point par point:
- Comme indiqué chez Bèrènèbugu, ce n'est pas l'inexistence de références que je commente, mais leur poids relatif dans le corpus actuel. Tout le monde peut trouver des références bibliographiques allant dans un sens ou l'autre. Voir, entre autres, Jean-Pierre Petit (d · c · b) (la vitesse de la lumière est variable) et Murat (d · c · b) (tous les peuples importants de l'antiquité sont d'origine "turcique"). Je ne dis pas qu'ils ont tort, je les donne juste en exemple de gens qui ont voulu un peu trop insister sur un théorie minoritaire. Ce mail de Jimmy Wales synthétise également très bien ce que je veux dire;
- Voir la réponse de Poppy à ta propre intervention sur le BA;
- Je trouve cet outil particulièrement utile pour juger de l'écho que rencontre une idée ou un auteur vis-à-vis d'un sujet particulier (parce que de grands scientifiques se plantent aussi parfois) dans la littérature. Un acte de colloque ne reflète que les invités que son organisateur a bien voulu convier. Il y a des colloques sur les OVNI, ce n'est pas pour cela que ces derniers existent.
En résumé: je n'entre pas en matière sur le fait que les anciens égyptiens soient blancs, noirs, jaunes, ou les 3. Ce qui m'intéresse, c'est que le poids relatif de chaque idée soit respecté. Si 90 de la littérature décrit les choses d'une façon, j'en conclus que 90% d'un article doit y être consacré, point.
Cordialement, Popo le Chien ouah 11 août 2007 à 20:30 (CEST)
Arbitrage EL-Ogotemmêli
modifierConsidérant :
- que Ogotemmêli (d · c · b) ne tient pas suffisament compte des réactions d'utilisateurs qui estiment qu'il ne respecte pas le principe de la neutralité de point de vue sur divers articles ;
- que son attitude dans les discussions est agressive et méprisante, et relève d'attaques personnelles ;
le Comité d'arbitrage :
- lui impose une semaine de blocage pour qu'il prenne le temps de lire
- lui interdit toute modification aux articles et pages de discussion de Kemet (d · h · j · ↵ · NPOV), Langues afro-asiatiques (d · h · j · ↵), Égypte antique (d · h · j · ↵ · Ls), Traite des Noirs (d · h · j · ↵), et Afrocentrisme (d · h · j · ↵), pour une durée d'un an ;
- lui rappelle qu'il sera surveillé et que dans le cas où :
- sa prose redeviendrait insultante ;
- il voudrait imposer un point de vue en particulier sur un quelconque article touchant à l'Afrique, les Noirs, l'esclavage ou le colonialisme ;
- de telles récidives pourraient le voir soumis à des blocages augmentant à chaque fois qu'il enfreint ces règles, commençant par deux semaines et aboutissant à un possible blocage permanent (ces durées étant à la discrétion des administrateurs) ;
- et que tous ceux qui se sentent offusqués ou visés par ces rappels n'hésitent pas effectivement à se sentir visés, parce qu'il est vraisemblable que les administrateurs soient moins patients à l'avenir.
Enseignement d'Amenemhat Ier
modifier"Regarde, on se bat sur le champ de bataille, / car l'hier est oublie. / Rien ne reussit a celui qui ne connaît plus / celui qu'il a connu" (cité par Jan Assmann, Maât, l'Egypte pharaonique et l'idée de justice sociale, La Maison de Vie, 2003, p. 39).--Lusala lu ne Nkuka Luka 2 septembre 2007 à 13:15 (CEST)
Maximes du visir Ptahhotep
modifier"Si tu rencontres un opposant en action qui sait diriger sa volonte, un homme plus notable que toi, / plie tes bras, courbe ton dos, / t'animer contre lui ne fera pas qu'il soit d'accord avec toi. / Fais peu cas de (ses) mauvaises paroles en ne le contrariant pas dans son action; / on dira de lui que c'est un ignorant, ton contrôle de toi l'emportera sur sa proximité (...). / L'on punit celui qui transgresse les lois, / bien que l'homme avide n'y prenne garde; / la bassesse peut s'emparer des riches, mais jamais le crime n'atteint son port; à la fin c'est la justice qui demeure, (et l'homme juste peut dire: 'C'est le bien que m'a légué mon père'". (cité par Théophile Obenga, La philosophie africaine de la période pharaonique. 2780-330 avant notre ère, Paris L'Harmattan, 1990, pp. 153-154).--Lusala lu ne Nkuka Luka 2 septembre 2007 à 13:33 (CEST)
Prophéties de Néferti
modifier"On ne donne qu'avec haine pour réduire au silence la bouche qui parle; / Si on répond à un mot, c'est le bras en action, / bradissant un bâton; on ne parle que par le meutre; la parole opère sur le coeur comme le feu / on ne peut supporter le mot sorti d'une bouche". (Cité par Jan Assmann, Maât, l'Egypte pharaonique et l'idée de justice sociale, Maison de Vie, 2003, p. 51).--Lusala lu ne Nkuka Luka 2 septembre 2007 à 13:41 (CEST)
Khakheperreseneb
modifier"Il est douloureux de rester silencieux devant / ce qu'on entend, / mais il est vain de répondre à l'ignorant. / Répliquer à un propos crée l'inimitié; / le coeur n'accepte pas la vérité. / La réponse à une parole n'est pas supportable; / chacun s'appuie sur la traîtise; / on a abandonné le discours sincère" (Cité par Jan Assmann, Maât, l'Egypte pharaonique et l'idée de justice sociale, Maison de Vie, 2003, p. 50).--Lusala lu ne Nkuka Luka 2 septembre 2007 à 13:50 (CEST)
Enseignement loyaliste
modifier"- C'est un monument que de faire du bien / - Un bon caractère est un monument / - Le monument de l'homme est la patience (wAxib)" (Cité par Jan Assmann, Maât, l'Egypte pharaonique et l'idée de justice sociale, Maison de Vie, 2003, p. 69).--Lusala lu ne Nkuka Luka 2 septembre 2007 à 13:54 (CEST)
Courage Bro!
modifierOgotemmeli, n'oublie jamais que "Meme au bout d'un long tunnel la lumiere est agreable a contempler". Courage mon frere! Ces souffrances et persecussions passeront. La verite eclatera au grand jour. Et ceux qui ne savaient pas sauront que les habitants du Pays Noir (Kmt) sont veritablement des Noirs (Kmt). C'est une question de temps! En attendant, "Aux pays des aveugles les borgnes sont rois".--Lusala lu ne Nkuka Luka 2 septembre 2007 à 14:06 (CEST)
n'oubliez jamais que celui qui a le bon droit avec lui triomphe toujours!
la haine engendre la colere, la colere engendre la destruction, gardez tous vos coeurs purs!
tribuK corrompt tout le monde mes freres!
>>> tu es fiché par Utilisateur:Sixsous/AdvancedContribs.js Utilisateur:Grimlock/AdvancedContribs.js Utilisateur:Arria Belli/AdvancedContribs.js
Blocage
modifierBonjour, en application de la décision du CAr, notifiée dans cette page plus haut, et dont tu peux retrouver l'intégralité ici : lui interdit toute modification aux articles et pages de discussion de Kemet (d · h · j · ↵ · NPOV), Langues afro-asiatiques (d · h · j · ↵), Égypte antique (d · h · j · ↵ · Ls), Traite des Noirs (d · h · j · ↵), et Afrocentrisme (d · h · j · ↵), pour une durée d'un an, que tu as enfreint : ici, je te bloque (après consultation) pour une durée de deux semaines, et notifie ce blocage au bulletin des administrateurs. Cordialement, Grimlock 14 octobre 2007 à 14:31 (CEST)
Bon courage
modifierJe viens de m'interesser à l'histoire de l'Afrique depuis quelques semaines et j'ai rémarqué le combat que vous mèner sur WIKIPEDIA. Il est très salutaire. Néanmoins je me demande pourquoi il n'y a pas d'article sur J.P. Omotunde ou sur Africamaat sur wikipedia. Au lieu de discuter avec de sourds idéologues pseudo-mondialiste vous feriez mieux de presenter des chercheurs africains qui s'expriment sur le sujet. J'ai lu plusieurs discussion que vous avez tenu et j'ai remarqué que ce n'est pas la vérité ni la diversité des points de vu qui comptent sur wikipedia mais plutot l'idéologie du plus grand nombre. Ainsi je vous suggère de créer des articles sur les chercheurs africains qui ne sont pas forcément connus. D'ailleurs aucun historien africain n'est connus car interdits de médias. Repondez-moi s'il vous plait sur cette page je vient de l'ajouter a mes favoris. Merci Ogo et bon courage. Un jour la vérité triomphéra.