Discussion:Tour de France 1997
Dernier commentaire : il y a 15 ans par Kauk0r dans le sujet Abréviations liste des coureurs
Autres discussions [liste]
- Admissibilité
- Neutralité
- Droit d'auteur
- Article de qualité
- Bon article
- Lumière sur
- À faire
- Archives
- Commons
Abréviations liste des coureurs
modifierBonjour! J'ai besoin de votre aide. Que signifient les abréviations HC et HD dans la liste des coureurs? Merci beaucoup! --Kauk0r (d) 24 juillet 2009 à 22:14 (CEST)
- Bonsoir. HD = hors-délai ; HC = hors-course. J'ai ajouté la précision en bas de la liste des coureurs. La source est memoire-du-cyclisme.net. Il faudrait préciser la raison des "hors-course" (dopage pour Abdoujaparov, lancer de bidon pour Steels, les autres ?). Vlaam (d) 25 juillet 2009 à 01:41 (CEST)
- Merci pour la réponse, mais je comprends le sens de hors-délai et ne pas hors-course. Pourriez-vous svp me dire ou les notions de traduire en anglais? --Kauk0r (d) 25 juillet 2009 à 11:19 (CEST)
- It means that the cyclist has been excluded from the race. You will see « EX », for « exclu », in other articles (see Tour de France 2007). According to memoire-du-cyclisme.net, five racers were excluded from the 1997 Tour de France :
- * Djamolidine Abdoujaparov tested positive for Clenbuterol
- * Tom Steels threw his water bottle at Frederic Moncassin
- * Benoît Salmon has been seen hanging on the window of his team's car (humanite.fr).
- * Gérard Rué : hanging on a motorcycle (humanite.fr).
- I still don't know the reason for the exclusion of Gontchenkov. Vlaam (d) 25 juillet 2009 à 14:17 (CEST)
- Ok thanks, these are great information! --Kauk0r (d) 25 juillet 2009 à 17:37 (CEST)
- Merci pour la réponse, mais je comprends le sens de hors-délai et ne pas hors-course. Pourriez-vous svp me dire ou les notions de traduire en anglais? --Kauk0r (d) 25 juillet 2009 à 11:19 (CEST)