Discussion:Frantz Fanon
Protection?
modifiernécessité de protéger l'article? --Jaykb 18 juillet 2007 à 00:15 (CEST)
Citations déplacées
modifierSection « Extraits » retirée, si quelqu'un veut les mettres dans Wikiquote.
Peau noire, masques blancs (1952)
- "Le Nègre n'existe pas. Pas plus que l'homme blanc"
- "N'ai-je donc pas sur cette terre autre chose à faire qu'à venger les Noirs du XVIIe siècle ?"
- "Je n'ai pas le droit, moi homme de couleur, de souhaiter la cristallisation chez le Blanc d'une culpabilité envers le passé de ma race. Vais-je demander à l'homme blanc d'aujourd'hui d'être responsable des négriers du XVIIe siècle ? (…) je ne suis pas esclave de l'esclavage qui déshumanisa mes pères."
Les Damnés de la Terre, La Découverte (1961)
- "N'avons nous pas autre chose à faire que de créer une troisième Europe ?»
- "Ne perdons pas de temps en stériles litanies ou en mimétismes nauséabonds. Quittons cette Europe qui n'en finit pas de parler de l'homme tout en le massacrant partout où elle le rencontre, à tous les coins de ses propres rues, à tous les coins du monde."
Travaux indédits
modifierIl semble qu'une bonne partie de l'article soit un travail inédit. Certains passages sont même à la première personne. Il faudrait arranger ça, sinon les paragraphes en question devront être supprimés. Raude (d) 17 avril 2009 à 14:03 (CEST)
Titre de l'article
modifierLa page de recommandations Wikipédia:Conventions sur les titres est très claire :
- 1°) Le titre idéal est le titre le plus court qui définit précisément le sujet.
- 4°) Si plusieurs titres sont possibles, le plus commun devrait être utilisé, par application du principe de moindre surprise.
- Cas particuliers 1°) Pour une personne, on donne les prénoms et nom ou pseudonyme sous lesquels elle est la plus connue.
J'ai donc fait revenir l'article à son emplacement d'origine, à savoir Frantz Fanon puisque, à l'évidence, c'est sous ce nom court que « Frantz Omar Fanon » est communément désigné, de la même manière que Jacques Chirac désigne communément celui qui, à l'état civil, est désigné comme « Jacques René Chirac » (sans que personne ne songe à renommer l'article en question). Hégésippe | ±Θ± 26 février 2011 à 01:28 (CET)
L'article est trop "Orienté Bobo" à mon avis
modifierVous écrivez dans le corps de l'article "Frantz Fanon évoquera à de multiples reprises le racisme dont il est victime dans les milieux intellectuels parisiens"; à mon avis il aurait mieux fallu écrire "Frantz Fanon évoquera à de multiples reprises le racisme dont il se sentit victime dans les milieux intellectuels parisiens".
Car s'il avait été objectivement victime de discrimination raciste telle qu'elle se pratiquait (par exemple) à la même époque aux Etats-Unis, il n'aurait objectivement pas pu, je pense: Etudier dans un université française et en être fait Docteur en Médecine; épouser une Française Blanche; pratiquer la psychiatrie à Pontorson en Normandie; entrer dans l'administration française, et y être promu chef de service d'un important hôpital français, celui de Blida. Donc, à mon avis, M. Fanon était un précurseur de la "super élite mondialisée" (la classe sociale aujourd’hui appelée Bobo) essayant de se faire passer pour des martyrs au détriment des pauvres gens, et le racisme dont il se sentait victime en France était construit.
(Il se plaignait également de l'oppression qu'il disait subir dans les cafés de Saint-Germain; mais aux Etats-Unis les cafés étaient séparés, pour les Noirs et pour les Blancs. Il n'aurait alors sûrement pas subit d'oppression dans les cafés américains réservés aux Blancs, parce qu'à l'époque il n'aurait pu y rentrer. Ensuite, il est mort dans une section "Réservée aux Noirs" de l’hôpital de Bethesda, une section moins bien équipée que la section générale de cet hôpital, alors qu’à l’époque en France les gens étaient tous soignés de la même manière.)
Pour ce qui concerne ses derniers instants: Lorsque sa leucémie s'aggrava, il fut tout d'abord envoyé dans un hôpital d'URSS par le GPRA; puis ensuite il fut envoyé en Tunisie à l'Ecole des officiers du FLN de Ghardimao où il donna des séances de lectures. Mais comme sa maladie s'aggravait constamment, il fut envoyé (toujours par le GPRA) à l'hôpital américain de Bethesda près de Washington, où il mourut quelques mois avant l'indépendance de l'Algérie...
Mais c’était aussi l’époque de la Bleuite (lors de laquelle des soldats de base de l'ALN étaient torturés par leur chef, M. Amirouche). A la fin de cette époque de Bleuite, je n’ai pas entendu dire qu’un seul des survivants de cete campagne de Bleuite fut envoyé se faire soigner en URSS ou aux Etats-Unis par le gouvernement algérien. Ce qui démontre que M. Fanon bénéficiait d’un traitement de faveur.
En outre, si je me souviens bien, son prénom arabe était Ibrahim et non Omar.
Rémo, le 21 septembre 2011 à 09:01
- Merci pour ces précisions. N'hésitez pas à modifier vous-même l'article (si possible en sourçant vos informations). Skippy le Grand Gourou (d) 21 septembre 2011 à 12:20 (CEST)
- Je rejoins Rémo. Un membre de ma famille, agent de la DGSE (le SDECE de l'époque) était officier traitant de Fanon. Fanon mangeait à tous les rateliers : SDECE, KGB, ALN mais aussi, semble-t-il, CIA. Sa leucémie serait dû à un empoisonnement au polonium lorsque le KGB s'est rendu compte du double-jeu de Fanon. Et les Américains aurait fait venir Fanon pour le retourner et l'interroger sur le rôle du KGB auprès de Martin Luther King.
- Selon mon familier, Fanon était quelqu'un de complètement paranoïaque, violent, ingérable et foncièrement raciste anti-blanc (sa fiche fait état des mots suivants : ne supporte pas le fait d'être noir et est jaloux des blancs. Maladivement). On peut penser que le KGB a eu peur du racisme anti-blanc de Fanon. Pareil pour l'ALN qui ne voulait pas voir émerger une menace mauritanienne ou chaouia.— Le message qui précède, non signé, a été déposé par l'IP 78.216.98.122 (discuter), le 5 février 2019
- Toute affirmation sans preuve s'apparente à ce que la mode actuelle appelle des fake news. Si vous avez des documents dans ce sens, faites les valider, publiez-les et ensuite venez en parler sur WP. Autrement abstenez-vous. De toutes façon, il suffit d'examiner vos contributions pour voir leur caractère très orienté. HB (discuter) 6 février 2019 à 08:42 (CET)
Je pense qu'il y a ici une confusion entre le racisme et la discrimination. La discrimination dont il est question est d'ordre juridique, mais elle pourrait tout à fait ne pas être inscrite dans la loi et être simplement le fait d'individus.78.192.178.14 (d) 22 janvier 2012 à 12:26 (CET)
Nora, le 22 janvier 2012 à 12h16.78.192.178.14 (d) 22 janvier 2012 à 12:26 (CET)
reponse :
Ce n'est pas parceque l'on se bat pour obtenir une certaine place sociale plus que les autres, et que l'on marie une blanche que le racisme n'existe pas. Au début du 20ème siècle au USA il y'avait des historiens noirs archi-reconnus comme DuBois, ça n'empêchait pas la ségrégation raciale.
Différence avec la version anglaise
modifierLa version anglaise porte certaines différences d'avec cet article français: notamment il y est dit que Fanon s'est engagé volontaire dans l'armé française en quittant clandestinement la Martinique vichyste et non lors du ralliement de celle-ci à la France libre - ce qui correspond à la version que je connaissais. Également il y est fait mention de sa formation par François Tosquelles (père de la psychothérapie institutionnelle) à Saint-Alban.
Comme je n'ai pas de sources indépendantes pour ces deux faits, je me limite à les citer ici plutôt que de les porter directement sur la page principale.41.219.31.154 (discuter) 22 janvier 2015 à 01:51 (CET)
Ajout récent d'une phrase du RI
modifierLa phrase suivante me semble non-neutre. Elle n'est pas développée dans l'article pour la partie consacrée aux palestiniens, et semble relever du point de vue d'un seul auteur (vidéo à vérifier). De plus, le caractère insistant sur la préface de Sartre, et le gras qui souligne l'inspiration sur les Palestiniens me semble aussi introduire un biais.
phrase : « Dans son livre le plus célèbre, Les Damnés de la terre, il théorise avec Jean-Paul Sartre l'usage de la terreur comme tactique révolutionnaire. Il sera une des principales source d'inspiration des groupes armées du monde entier, en particulier des Palestiniens, qui l'utiliseront dans la formation des combattants, et des Black panther qui l’appelleront la "bible noire". Abdallah Schleifer, animateur de la nouvelle gauche américaine Fanon "c'était la référence, à l'époque il était plus important que Lénine...L'engagement c'est la lutte armée, il se fonde d'avantage sur Fanon que sur Lénine ou Marx"[1]. »
Venant de lire l'analyse de Cherki sur l'introduction de Sartre, je me demande s'il est bon d'attribuer à Fanon l'influence supposée de Sartre. Et le point de vue est à attribuer. --La femme de menage (discuter) 25 juin 2015 à 02:08 (CEST)
- Histoire du terrorisme (2011), Épisode 1 : "les années de libération (1945-1989), de Michaël Prazan, diffusé sur Planète +
Nationalité
modifierCes histoires de nationalité sont toujours une source de problème... Au sujet de cette suppression [1] et de son revert [2], il semble bien Que Fanon ait pris la nationalité algérienne en 1957 si on en croit France Culture[3]. L'humanité [4] et télérama[5] le disent né Antillais et mort algérien et se gardent d'évoquer la nationalité française par respect pour les idées de Fanon je pense. Un recherche sur google book confirme le fait et le livre de Joby Fanon précise même qu'il est mort sous le nom d'Ibrahim Fanon[6]. Je pense que l'on peut peut-être supprimer la précision français. Personnellement, j'aime bien la formulation «né Antillais et mort Algérien». HB (discuter) 4 août 2015 à 21:48 (CEST)
- Merci pour les recherches. Il y a 2 trucs difficiles à comprendre. Etait-il possible en 1957 de renier la nationalité française et de prendre la nationalité algérienne (alors que l'Algérie était une colonie française, même s'il existait un double statut) ? D'autre part son frère indique qu'il est mort tunisien ? Pour moi, si la nationalité est supprimée en intro, il faudrait qu'il y ait un paragraphe d'explication sur ce point. Avec ces sources, je n'arrive pas à comprendre s'il s'agit d'un reniement moral ou d'un changement juridique ? --La femme de menage (discuter) 5 août 2015 à 00:07 (CEST)
- OK, j'ai compris, (voir la source insérée dans le texte) Macey, p. 385, 355. Donc formellement il était français, s'est revendiqué Algérien sans effet juridique, et en 1958 s'est fait attribuer un passeport tunisien au nom d'Ibrahim Omar Fanon. Cela me gêne d'écrire qu'il est mort Algérien (ou alors, algérien de cœur). Pour le prénom de naissance Omar, je l'ai supprimé. Je ne sais pas trop où insérer ces explications sans déséquilibrer le texte. Une idée ? --La femme de menage (discuter) 5 août 2015 à 01:20 (CEST)
- Oui c'est plus compliqué que les résumés trouvés ici ou là ne le laisse croire. Et le fait qu'il fut français (sa femme se déplaça même à Lyon à la naissance de son fils pour que celui-ci fut Français - de parents français, né sur le sol français) et le resta officiellement est effectivement une composante irréfutable . Malheureusement, je n'ai accès qu'à des aperçus de livres ce qui empêche une analyse fine. On peut peut-être glisser une phrase au moment de son arrivée en Tunisie du genre : «Il décide de rompre avec sa nationalité française (macey 316) et se définit comme Algérien (Macey 385).» On peut eventuellement ajouter : En 1958, il se fait établir un vrai faux-passeport tunisien au nom d'Ibrahim Omar Fanon ( Macey 355).» HB (discuter) 5 août 2015 à 09:03 (CEST)
- Très bien, avec ces deux phrases. Je te laisse faire, en supprimant/ou pas ce que j'ai ajouté hier. (Tout ceci explique l'étrange positionnement de la BNF, qui le déclare de "nationalité : martiniquaise".) En ce qui concerne le prénom, je me demande s'il ne faudrait pas remplacer "Fantz Omar Fanon" par "Fantz Fanon" ou "Ibrahim Omar Fanon" , ou "Frantz Fanon", né le..., mort "Ibrahim Omar Fanon"le ? --La femme de menage (discuter) 5 août 2015 à 09:24 (CEST)
- Oui c'est plus compliqué que les résumés trouvés ici ou là ne le laisse croire. Et le fait qu'il fut français (sa femme se déplaça même à Lyon à la naissance de son fils pour que celui-ci fut Français - de parents français, né sur le sol français) et le resta officiellement est effectivement une composante irréfutable . Malheureusement, je n'ai accès qu'à des aperçus de livres ce qui empêche une analyse fine. On peut peut-être glisser une phrase au moment de son arrivée en Tunisie du genre : «Il décide de rompre avec sa nationalité française (macey 316) et se définit comme Algérien (Macey 385).» On peut eventuellement ajouter : En 1958, il se fait établir un vrai faux-passeport tunisien au nom d'Ibrahim Omar Fanon ( Macey 355).» HB (discuter) 5 août 2015 à 09:03 (CEST)
- OK, j'ai compris, (voir la source insérée dans le texte) Macey, p. 385, 355. Donc formellement il était français, s'est revendiqué Algérien sans effet juridique, et en 1958 s'est fait attribuer un passeport tunisien au nom d'Ibrahim Omar Fanon. Cela me gêne d'écrire qu'il est mort Algérien (ou alors, algérien de cœur). Pour le prénom de naissance Omar, je l'ai supprimé. Je ne sais pas trop où insérer ces explications sans déséquilibrer le texte. Une idée ? --La femme de menage (discuter) 5 août 2015 à 01:20 (CEST)
Boulevard
modifierBonjour. Un boulevard porte son nom à Alger, où est située la Bibliothèque nationale d'Algérie. Asram (discuter) 22 avril 2016 à 02:09 (CEST)
- Je suis peu favorable à lister toutes les villes possédant une rue, avenue, boulevard, école ou lycée Frantz Fanon (Paris, Bobigny, Saint-François (Guadeloupe), Tébessa, Kourou, Le Vauclin, Fort de France, Ducos (Martinique), Sainte-Anne (Martinique), Rivière-Pilote, Petit-Canal, Istres, Diamant, Dar El Beïda, Alger, Arzew , Sidi Bel Abbès... [7] car une liste brute, très probablement incomplète et non contextualisée me semble le contraire de la connaissance. Ce qui pourrait être intéressant c'est de connaitre les discours associés à ces nommages, s'ils sont notables, qui mettraient en perspective l'hommage rendu. HB (discuter) 22 avril 2016 à 08:43 (CEST)
- Signaler simplement que plusieurs/de nombreuses rues portent son nom, en mettant la référence ? --La femme de menage (discuter) 22 avril 2016 à 10:22 (CEST)
- Hélas, la liste que j'ai établie est un TI fondé sur une recherche google. La source que j'ai fournie, elle, liste plutôt les établissement portant son nom. HB (discuter) 22 avril 2016 à 11:03 (CEST)
- Je n'avais pas vérifié le contenu du livre, qui me semble exploitable quand même pour l'Algérie, si Asram y tient. Neutre en ce qui me concerne. Cordialement. --La femme de menage (discuter) 22 avril 2016 à 11:47 (CEST)
- Comme il est mentionné que deux hôpitaux portent son nom, cela pourrait être ajouté. Mais je n'y tiens pas plus que cela. Asram (discuter) 22 avril 2016 à 12:35 (CEST)
- j'ai tenté une petite contextualisation mais vraiment, je ne suis pas dans mon domaine et je trouve mon texte très maladroit. Une réécriture serait souhaitable. HB (discuter) 22 avril 2016 à 13:56 (CEST)
- Comme il est mentionné que deux hôpitaux portent son nom, cela pourrait être ajouté. Mais je n'y tiens pas plus que cela. Asram (discuter) 22 avril 2016 à 12:35 (CEST)
- Je n'avais pas vérifié le contenu du livre, qui me semble exploitable quand même pour l'Algérie, si Asram y tient. Neutre en ce qui me concerne. Cordialement. --La femme de menage (discuter) 22 avril 2016 à 11:47 (CEST)
- Hélas, la liste que j'ai établie est un TI fondé sur une recherche google. La source que j'ai fournie, elle, liste plutôt les établissement portant son nom. HB (discuter) 22 avril 2016 à 11:03 (CEST)
- Signaler simplement que plusieurs/de nombreuses rues portent son nom, en mettant la référence ? --La femme de menage (discuter) 22 avril 2016 à 10:22 (CEST)
Publication des Damnés de la Terre
modifierL'article qui lui est consacré indique que "Les Damnés de la Terre est le dernier livre de Frantz Fanon, publié quelques jours avant sa mort aux Éditions Maspero en 1961."
On suppose donc que "Son livre le plus connu est Les Damnés de la terre publié à titre posthume" est erroné. L'une des 2 notices l'est en tout cas.
By any means necessary
modifierHe is part of the original coining of the english phrase "by any means necessary", which in the original france is supposed to be "de tous les moyens". I am looking for a source and i noticed the phrase wasn't mentioned on this page either.
Any assistance would be appreciated.
Apologies for speaking English on the French wiki. Bart Terpstra (discuter) 7 juillet 2023 à 21:12 (CEST)
- Peut-être que l'expression "par tous les moyens nécessaires" n'est pas citée car la mettre en avant hors de son contexte et sans traiter d'autres approches plus pacifistes serait trahir la pensée de Fanon ? Et donnerait un poids indu à cette petite phrase ? Voir un point de vue sur ce sujet : [8]. Cdlt,--Pa2chant.bis (discuter) 8 juillet 2023 à 06:13 (CEST)
- This is a fair reason. Thank you for the citation. Bart Terpstra (discuter) 8 juillet 2023 à 10:55 (CEST)