Wikipédia:Atelier typographique/février 2021
Article : Nécropole royale de la basilique de Saint-Denis
modifierBonsoir, l'article « Nécropole royale de la basilique de Saint-Denis » me paraît à peu près correct d'un niveau typographique pour le bandeau soit supprimé (présent depuis 2011 !). Si ce n'est pas encore le cas, donnez-moi des pistes pour l'améliorer (d'un strict point de vue typographique). Raps (discuter) 3 février 2021 à 20:10 (CET)
- Bonjour Raps. Le souci vient principalement de phrases ou bouts de phrases sans ponctuation finale (et parfois avec une majuscule initiale de trop). Je veux parler des énumérations présentes en quantité mais presque jamais achevées par un point-virgule, mais aussi des légendes d'images qui devraient toutes se terminer par un point. En fait, au-delà de la typo, on a là un article peu sourcé et en même temps construit avec peu de phrases mais des énumérations qui font « base de données » et que souvent seul un titre de section vient introduire. Et tant que ce ne sera pas amélioré, beaucoup de modifications de typo qu'on pourrait faire ne sembleront pas assurées. Vous voyez ce que je veux dire ? Cdlt. --Ryoga (discuter) 7 février 2021 à 18:53 (CET)
- Bonsoir Ryoga, c'est bien ce que je craignais, la qualité de l'article n'est pas suffisante pour que la typographie suive, et un tel travail minutieux reviendrait à apposer un cautère sur une jambe de bois… Merci de votre réponse ! Raps (discuter) 7 février 2021 à 22:45 (CET)
Trois formules ou 3 formules ?
modifierPour info : Discussion:Les Trois Formules du professeur Satō#Trois formules ou 3 formules ?. — Thibaut (discuter) 16 février 2021 à 18:40 (CET)
- Pardon, Thibaut120094, j'ai raté ta question ici, mais j'ai donné mon avis sur la PdD des CT (Les Trois Formules, car je ne vois pas une raison du chiffre 3 autre qu'un style graphique répété édition après édition, mais pas complètement canonique puisqu'on trouve aussi écrit Trois). Cdlt. --Ryoga (discuter) 19 février 2021 à 11:07 (CET)
Avis typographie Black Panther Party
modifierBonjour, dans le cadre de ces rencontres nous améliorons l'article Black Panther Party en vue de l'obtention d'un label. Est-ce que vous auriez des conseils à nous fournir avec vos yeux de linx en matière de typographie wikipédienne? Merci beaucoup d'avance! Galahmm (discuter) 22 février 2021 à 13:19 (CET)
- Bonjour, on pourra commencer par rappeler que : « les noms étrangers d’organismes (organisations, institutions, unités militaires, établissements, entreprises, sociétés, compagnies, etc.) […] ne se mettent pas en italique. » Donc pas d'italique à Black Panther, etc. Cordialement, --Dakkar77 (discuter) 24 février 2021 à 12:41 (CET)
Majuscule à « temps »
modifierBonjour,
Je vois que Goombiis a renommé « Prince of Persia : Les Sables du temps (film) » en « Prince of Persia : Les Sables du Temps (film) ». J'ai du mal à comprendre pourquoi il faut une majuscule à « temps ». Serait-ce un nom propre dans certains sens? — Vincent Lefèvre (discuter) 25 février 2021 à 18:59 (CET)
- Vincent Lefèvre, il faut perdre l'habitude de poser ce genre de petite question sur la PdD des CT, vraiment pas faite pour ça :)
- En fait, c'est à peine une question de typo. Vous savez en effet que la majuscule est déconseillée si « temps » n'est qu'un nom commun. Et tout comme vous je ne vois pas pourquoi ce serait un nom propre. Si le contributeur qui a capitalisé ce mot ne sait pas non plus, l'affaire est claire. Cdlt. --Ryoga (discuter) 25 février 2021 à 19:19 (CET)
- Goombiis, vouliez-vous, peut-être, ajouter une espace avant le deux-points ? :p Cdlt. --Ryoga (discuter) 25 février 2021 à 19:22 (CET)
- Ah ben non, apparemment, l'espace était là avant :p Cdlt. --Ryoga (discuter) 25 février 2021 à 19:25 (CET)
- Vincent Lefèvre et Ryoga : Salut à tous les deux ! Alors pour être honnête le changement que j'ai fait c'est pour coller au mieux au titre de l'oeuvre. Pour le titre francophone du film il n'y a rien de vraiment clair niveau typographie du coup je me suis basé sur la typo anglaise du film et surtout sur la typo francophone des oeuvres vidéoludiques. Après ça ne me choquerait pas de faire un renommage inverse mais la non cohérence entre film et jeux serait étrange. Goombiis (Discuter) 25 février 2021 à 21:56 (CET)
- Titre de film ou de jeu vidéo, même combat typographique ! Décidons ici pour les deux articles.
- Je vois dans « sables du temps » la description d'un objet magique, qui passe pour être aussi son nom ou surnom, et malgré tout ne devrait pas prendre de majuscules nulle part. On n'est pas dans le cas d'Excalibur, véritable nom propre donné à une arme comme on en donne aussi un à son destrier, compagnon de voyage. Harry Potter a les reliques de la Mort car ici la Mort désigne la mort personnifiée. Rien de tel avec « temps ». Pour la fontaine de Jouvence, la majuscule est justifiée par le fait qu'il s'agit d'un toponyme.
- D'où : sables du temps, dague du temps, etc. Bien sûr, dans un titre, on capitalise selon nos règles, on délaisse le style graphique sur les jaquettes des produits ou autres. D'où : Les Sables du temps.
- Après, je suis pas complètement sûr de moi, mais j'ai trouvé souvent excessifs les choix graphiques des JDR vidéos, où le moindre « objet de quête » se doit de porter la majuscule : la Clé en fer ^^ Cdlt. --Ryoga (discuter) 25 février 2021 à 22:38 (CET)
- Ryoga: tout à fait d'accord avec ton analyse. Goombiis: se baser sur la typo anglaise n'a pas vraiment de sens, car celle-ci a tendance à mettre beaucoup plus de majuscules qu'en français (notamment dans les titres, mais pas seulement). — Vincent Lefèvre (discuter) 25 février 2021 à 23:07 (CET)
- @Ryoga Certes mais dans ce cas là pourquoi "Sables" en majuscule ? @Vincent Lefèvre D'ou la deuxième partie de phrase (beaucoup plus importante) "et surtout sur la typo francophone des oeuvres vidéoludiques". Que ce soit l'éditeur, les développeurs, les plateformes de distributions et même la presse, tous écrivent la série de jeux (mais plus généralement la franchise) avec majuscule à Temps. Donc par soucis de cohérence comme le cinéma est un médium secondaire de la franchise je me base sur les jeux. Goombiis (Discuter) 25 février 2021 à 23:40 (CET)
- « Sables » a une majuscule dans le jeu que nous ne devrions pas garder, à mon humble avis. Sauf dans le titre Les Sables du temps, car nous recommandons de capitaliser un tel substantif-noyau du titre (voir les conventions typo de Wikipédia et la marche typo pour les titres, dont j'ai mis le lien).
- Les éditeurs ont peut-être toujours écrit Temps, mais si nous n'en voyons pas la raison, nous n'avons pas à les suivre. Ils auraient pu écrire Les Sables Du Temps, les sables du temps, LES SABLES DU TEMPS, etc., et figer dans ce choix graphique le titre sur toutes les jaquettes, couvertures, notices, posters, etc. : nous, nous suivons une marche typo commune à tous les titres, nous uniformisons, donc nous ne suivons pas le choix local d'un éditeur. Cdlt. --Ryoga (discuter) 26 février 2021 à 00:23 (CET)
- @Ryoga Certes mais dans ce cas là pourquoi "Sables" en majuscule ? @Vincent Lefèvre D'ou la deuxième partie de phrase (beaucoup plus importante) "et surtout sur la typo francophone des oeuvres vidéoludiques". Que ce soit l'éditeur, les développeurs, les plateformes de distributions et même la presse, tous écrivent la série de jeux (mais plus généralement la franchise) avec majuscule à Temps. Donc par soucis de cohérence comme le cinéma est un médium secondaire de la franchise je me base sur les jeux. Goombiis (Discuter) 25 février 2021 à 23:40 (CET)
- Ryoga: tout à fait d'accord avec ton analyse. Goombiis: se baser sur la typo anglaise n'a pas vraiment de sens, car celle-ci a tendance à mettre beaucoup plus de majuscules qu'en français (notamment dans les titres, mais pas seulement). — Vincent Lefèvre (discuter) 25 février 2021 à 23:07 (CET)
- Vincent Lefèvre et Ryoga : Salut à tous les deux ! Alors pour être honnête le changement que j'ai fait c'est pour coller au mieux au titre de l'oeuvre. Pour le titre francophone du film il n'y a rien de vraiment clair niveau typographie du coup je me suis basé sur la typo anglaise du film et surtout sur la typo francophone des oeuvres vidéoludiques. Après ça ne me choquerait pas de faire un renommage inverse mais la non cohérence entre film et jeux serait étrange. Goombiis (Discuter) 25 février 2021 à 21:56 (CET)