Wikipédia:Atelier graphique/Cartes/Archives/mai 2009
Où trouver des ressources?
modifier Travail demandé par Tarap (d) 8 mai 2009 à 12:48 (CEST) :
Salut !
J'ai un peu la flemme de lire toutes les archives alors je vous le demande directement, à ceux qui sont des habitués de cet atelier : c'est à propos de cartes pour les cours d'eau, les fleuves, les bassins fluviaux, du monde entier bien sûr. Je trouve que ça manque, même sur wp:en:, même sur le web en général. Je m'y collerais bien, mais je ne sais pas où trouver des documents libres, pour ça vous avez peut-être des idées.
À12c4:) Message posté par Utilisateur:Tarap
Avis des Wikigraphistes :
Une bonne source libre à un niveau continental est la base données Hydro1k de l'USGS, et puis il y a aussi les rivières du World Data Bank II ou encore les VMap-0... Sting (m'écrire) 8 mai 2009 à 16:56 (CEST)
- Alors par exemple, cette carte est libre de droits ? Elle devrait être sur wikipédia alors :) Tarap (d) 10 mai 2009 à 13:59 (CEST)
http://edc.usgs.gov/products/elevation/gtopo30/hydro/gifs/af_str.gif.
- Énorme. Je viens de télécharger VPFViewer pour viualiser les Vector Map Level 0 (VMap), tout ce qu'on peut voir (voies ferrées...). Comme ça se fait qu'il n'y ait pas déja plus de cartes libres faites à partir de de matériel ?
- Pour les rivières de France, une carte par région suffirait peut-être ? Une carte avec juste la rivière de l'article en gras, si c'est faisable. Quant à l'Afrique... Il faut une belle carte des grands bassins africains, avec beaucoup de rivières (heu en fait pour tous les continents)...
À la prochaine Tarap (d) 10 mai 2009 à 15:22 (CEST)
Camps de concentration nazis
modifier-
Carte sur Commons
-
Image originale 2
-
Carte sur Commons
Article(s) concerné(s) :
Camps de concentration nazis et autres
Travail demandé par ThrillSeeker :
Bonjour, pour la première carte, je souhaiterais son internationalisation (anglais, il me semble que les noms ne changent pas mais je vérifie) et la conversion de cette carte en SVG, avec une reprise des couleurs (couleurs habituelles des cartes). Pour la seconde, déjà en anglais, il faudrait la conversion en SVG.
Dans les deux cas, le fond peut-être le même, la 1ère carte étant juste une partie des informations de la 2eme. Merci. ThrillSeeker {-_-} 4 janvier 2008 à 13:31 (CET)
- UP, la carte serait utile sur toutes les versions de Wikipedia. ThrillSeeker {-_-} 8 février 2008 à 15:45 (CET)
- Dès que j'ai fini la carte du Mont Baker (juste au dessus), je m'occupe de tes cartes. À moins qu'un wikigraphiste s'occupe de l'affaire avant . --Pinpin (d) 8 février 2008 à 15:52 (CET)
Requête prise en charge par Pinpin- Requête prise en charge par Sémhur. Comme Pinpin ne contribue malheureusement plus à l'AG, je reprends le travail. Sémhur·d·e· 17 octobre 2008 à 10:33 (CEST)
- Voici une proposition pour la seconde carte. Merci de vérifier si je n'ai rien oublié. Sémhur·d·e· 21 octobre 2008 à 17:23 (CEST)
- J'aurais quelques commentaires, bien que n'étant pas le demandeur Hektor (d) 21 octobre 2008 à 20:27 (CEST)
- Pas de "s" à concentration dans Camps de concentration
- Transnistrie au lieu de Transdniestrie
- Mechelen ou Malines ?
- J'aurais quelques commentaires, bien que n'étant pas le demandeur Hektor (d) 21 octobre 2008 à 20:27 (CEST)
- Bonsoir ; j'aurais également un commentaire même si n'étant pas non plus le demandeur. Je trouve que l'icône représentant les camps d'extermination ne ressortent pas assez sur le fond de carte, comparé aux autres et au fond (en essayant d'inverser les icônes des camps d'extermination et ceux des massacres, peut-être cela serait-il un peu plus lisibles ?) Sardon (d) 21 octobre 2008 à 20:59 (CEST)
- Merci pour vos remarques. J'ai importée une nouvelle version, et ajouté la proposition pour l'autre carte. Sémhur 29 octobre 2008 à 17:26 (CET)
- Mille mercis à ceux qui ont suivi la demande et à toi Sémhur. Les deux cartes — même si je les ai regardé rapidement — correspondent parfaitement à la demande. Si tu me laisses quelques jours, je confirme le tout et tu pourra les upload sur Commons. Ice Scream -_-' 29 octobre 2008 à 17:35 (CET)
- Merci pour vos remarques. J'ai importée une nouvelle version, et ajouté la proposition pour l'autre carte. Sémhur 29 octobre 2008 à 17:26 (CET)
- Voici une proposition pour la seconde carte. Merci de vérifier si je n'ai rien oublié. Sémhur·d·e· 21 octobre 2008 à 17:23 (CEST)
- Requête prise en charge par Sémhur. Comme Pinpin ne contribue malheureusement plus à l'AG, je reprends le travail. Sémhur·d·e· 17 octobre 2008 à 10:33 (CEST)
- Dès que j'ai fini la carte du Mont Baker (juste au dessus), je m'occupe de tes cartes. À moins qu'un wikigraphiste s'occupe de l'affaire avant . --Pinpin (d) 8 février 2008 à 15:52 (CET)
- Pour l'image 1, que l'on pourrait intituler principaux camps de concentration et d'extermination, je pense qu'il faudrait deux icônes différentes pour séparer camps d'extermination (Treblinka, Sobibor, Belzec, Chełmno), camps mixtes - extermination et concentration- (Auschwitz, Majdanek et Jasenovac) - qui auraient les deux icônes - et camps de concentration.
- Pour l'image 2:
- dans le même ordre d'idées, il me semble qu'il faut séparer les camps d'extermination et de concentration (déjà fait, même si Auschwitz et Majdanek devraient comporter les deux symboles), mais surtout, séparer les camps de concentration d'une part, et les prisons, camps de travail et de transit d'autre part. À titre d'exemple, on ne peut comparer le camp de Drancy à Mauthausen ou lecamp de Fossoli à Buchenwald (pour Breendonk, la littérature est partagée entre prison et camp de concentration) ; je suis naturellement disposé à faire une proposition de liste des KL au sens propre du terme
- si l'on ajoute donc un symbole, la légende pourrait être allégée en regroupant le territoire italien d'avant-guerre dans le groupe Alliés de l'Axe, et les territoires occupes par l'Italie et le Reich sous la légende Territoires occupés par l'Axe:
- Pour les deux images, pour Maly Trotsenets, et de mémoire, il n'est pas repris dans la liste des camps d'extermination chez Hillberg ou Friedländer (je peux naturellement vérifier.
- J'ai un petit problème avec le titre, l'holocauste ; le terme généralement retenu sur Wikipédia ets Shoah ; de plus tous les camps repris sur la carte n'ont pas un rapport direct avec celle-ci et le titre risque d'entretenir la confusion entre camps de concentration et d'extermination ; je propose donc de nommer la carte Shoah et camps de concentration.Couthon (d) 30 octobre 2008 à 07:49 (CET)
- J'ai un petit problème avec le titre, l'holocauste ; le terme généralement retenu sur Wikipédia ets Shoah ; de plus tous les camps repris sur la carte n'ont pas un rapport direct avec celle-ci et le titre risque d'entretenir la confusion entre camps de concentration et d'extermination ; je propose donc de nommer la carte Shoah et camps de concentration.Couthon (d) 30 octobre 2008 à 07:49 (CET)
Bravo pour le superbe boulot et à la disposition de tous. Cordialement. Couthon (d) 29 octobre 2008 à 19:05 (CET)
- Merci pour ta participation. Je veux bien que tu indiques quels camps sont des prisons, des camps de travail, de transit, ou de concentration. Tu peux vérifier aussi pour Maly Trotsenets. D'ailleurs si tu vois des inexactitudes ou des manques, n'hésite pas à en faire part ici. Sémhur·d·e· 31 octobre 2008 à 15:27 (CET)
Hello! There are two mistake in town names in the map. It has to be Mauthausen instead of Mathausen and Groß Rosen instead of Gross-Rosen if you want to take the German version of the name (but as other towns have their French name version, too, this will be okay). Like Couthon I have a problem with the title "l'holocauste" but I wouldn't prefer "Shoah", either. Both terms mean much more than just the concentration camps, it's also about ideology and laws, a whole program which cannot be shown in a map just by showing the camps, ghettos and places of massacres. The map shows the camp system, so "camps de concentration" – following the caption of this whole section – would be correct. If the title is a problem your map will work fine even without it. I think it's better to have no title than a disputed one. Greetings, --NNW (d) 20 novembre 2008 à 11:02 (CET)
Ça y est ! Elles sont terminées, sur Commons et dans les articles. On peut classer la demande. Sémhur·c·d· 11 mai 2009 à 19:18 (CEST)
Porto rico
modifier
-
Carte originale
-
sur Commons
Article(s) concerné(s) :
Faune de Porto Rico
Travail demandé par Ben23 (d) 6 mai 2009 à 19:17 (CEST) :
J'aurais besoin d'une carte des écosystèmes de Porto Rico pour l'article sur la faune de cet archipel. J'ai trouvé cette carte où l'on peut voir les différents types de forêts, les zones urbaines et les zones de plaines ; les zones de récif et d'herbiers marins sont indiquées ici et les mangroves là. Je souhaiterais que les différentes zones soient représenter sur la carte, ainsi que si possible le relief (mais je sais pas du tout si c'est possible!). C'est tout (et c'est déjà pas mal)!--Ben23 (d) 6 mai 2009 à 19:17 (CEST)
Avis des Wikigraphistes :
Requête prise en charge par Sting
Il me faudrait davantage d'infos sur les écosystèmes que tu veux voir représentés.
Pour la terre, je peux distinguer :
- zones urbanisées
- forêts
- zones humides arborées (qui sont composées par endroit de mangrove)
- Si elles se recoupent trop avec les mangroves, à limiter à mangroves.
- zones humides herbeuses
- zones cultivées
- pâturage
- Ces deux peuvent être fusionnés en zones agricoles amha.
- prairie/herbages
- buissons/arbustes
- zones improductives
Les deux derniers types ne représentant qu'une faible superficie qui plus est très clairsemée, je te propose de les fusionner avec le type « prairie/herbages ». À noter que je n'ai pour l'instant pas trouvé d'infos concernant la végétation des îles à l'ouest de l'île principale.
- Au travers d'une autre source il y a aussi la possibilité de différencier les forêts humides, moites (?) et sèches.
- D'accord pour la fusion que tu proposes, pour les forêts il peut être intéressant de distinguer les forêts sèches des forêts humides (regroupées avec « moites », certainement sous le terme global de forêts tropicales (je vais vérifier la validité de cela mais ça me semble correct du point de vue des appellations). Je trouve pas grand chose sur les îles à l'ouest pour le moment.--Ben23 [Meuh!] 28 mai 2009 à 15:10 (CEST)
Pour les zones maritimes :
- boue
- mangrove
- herbiers marins
- « macroalgae » (macro-algues ?) --> besoin de la traduction
- récifs et substrats durs (?) (« hardbottoms ») colonisés --> besoin de la traduction
- « récifs de coraux et fonds marins colonisés » me semblent la traduction la plus adaptée
- substrats durs non colonisés
- sable
- Les deux derniers ne me semblent pas primordiaux, et je pense qu'il en faut pas trop alourdir la carte avec de trop nombreuses zones différentes, c'est pourquoi je pense qu'il est préférable de ne pas les représenter.--Ben23 [Meuh!] 28 mai 2009 à 15:10 (CEST)
J'essaierai d'insérer le relief si ça ne rend pas la carte illisible. Sting (m'écrire) 27 mai 2009 à 02:23 (CEST)
- Bien pris pour tes commentaires.
- J'ai les données pour toutes les zones mais les infos pour les zones benthiques se limitent aux abords proches du littoral qui doivent correspondre à la carte que tu donnes en lien (quand on enlève toutes les zones bleues qui sont les niveaux bathymétriques). Il y a donc de larges zones du plateau récifal sans données.
- Peut-être que je garderai malgré tout le « sable » qui n'est pas anecdotique au niveau des îles à l'est.
- J'attends tes infos sur les forêts. Je vais vérifier la répartition géographique des forêts « moites », mais les forêts humides montrent qu'elles se limitent aux trois massifs montagneux qui sont donc clairement distingués, une caractéristique que je pense qu'il faudra préserver.
- Je n'arrive pas réellement à faire la différence entre les moist et les humid forest, les anglais emploient ces deux termes pour parler de la même chose assez régulièrement. La seule chose que j'ai trouvé c'est que une forêt humide peut-être tempérée (et pas la moist), mais ce n'est pas le cas à Porto Rico. La meilleure traduction française est « forêt tropicale humide ».
- La source pour les zones de broussailles/arbustes humides m'indique que leurs limites géo se restreignent aux trois massifs et sont en général considérées par une autre source de données comme étant de la forêt (source qui ne fait pas le distinguo entre humide et sec). Je pense donc faire l'amalgame entre forêts et broussailles, humides d'une part et sèches de l'autre et les séparer de la végétation rase (herbe et terre nue fusionnées). Est-ce que ces fusions/séparations te paraissent convenables ?
- Tu as une meilleure description pour « zones humides herbeuses » (emergent herbaceous wetlands) et « zones humides arborées » (woody wetlands) ?
- Je propose « marais herbacés » et « marais arborés ».
- La carte sera une image bitmap (probablement PNG) car chercher à vectoriser les nombreux éléments souvent très petits et clairsemés ferait exploser le poids du fichier (les sources des données terrestres sont des bitmaps). La précision des données est de 15 et 30 m suivant la source mais je pense la réduire à 70 m ce qui donnera une carte d'environ 4 300 x 1 700 px (environ 2 500 x 900 px pour l'île principale) ce qui devrait permettre une visualisation correcte sans verser dans le gigantisme. Une autre possibilité est de créer une carte simplifiée, de dimension réduite, vectorisée et ne représentant que les grands ensembles de l'écosystème mais ça demandera pas mal de travail pour que les données représentées restent cohérentes et gardent une certaine valeur encyclopédique.
- J'envisage de représenter le relief au travers des courbes de niveaux et probablement aussi avec les ombres du relief ce qui ne devrait pas trop gêner la lecture des données thématiques. Sting (m'écrire) 28 mai 2009 à 17:39 (CEST)
- J'ai inséré dans la galerie ci-dessus un détail de la carte en travaux pour te donner un aperçu du résultat final. En fait, intégrer les courbes de niveaux n'est pas une bonne idée car les données thématiques sont trop complexes et ça devient illisible. Je n'ai donc gardé que les ombres. Tu trouveras ici le même morceau de carte mais sans ces ombres, à titre de comparaison (la résolution de la carte est ici de 60 m). Sting (m'écrire) 29 mai 2009 à 05:28 (CEST)
- C'est franchement super . Le rendu des ombres est bon et permet bien de se faire une idée du relief.--Ben23 [Meuh!] 29 mai 2009 à 10:37 (CEST)
- La carte finale est en ligne : une version SVG pour les traductions (très lourde et qui ne m'a pas affiché de visualisation en vignette) et une version JPG à utiliser dans les articles. Vérifie par la légende si la classification proposée est correcte d'après toi. Sting (m'écrire) 30 mai 2009 à 15:47 (CEST)
- ça ma parait bon, je compte bientôt présenter cet article au label et il y aura pet-être des remarques à ce moment. En tout cas merci beaucoup pour ce très bon boulot .--Ben23 [Meuh!] 31 mai 2009 à 13:08 (CEST)
- La carte finale est en ligne : une version SVG pour les traductions (très lourde et qui ne m'a pas affiché de visualisation en vignette) et une version JPG à utiliser dans les articles. Vérifie par la légende si la classification proposée est correcte d'après toi. Sting (m'écrire) 30 mai 2009 à 15:47 (CEST)
- C'est franchement super . Le rendu des ombres est bon et permet bien de se faire une idée du relief.--Ben23 [Meuh!] 29 mai 2009 à 10:37 (CEST)
- J'ai inséré dans la galerie ci-dessus un détail de la carte en travaux pour te donner un aperçu du résultat final. En fait, intégrer les courbes de niveaux n'est pas une bonne idée car les données thématiques sont trop complexes et ça devient illisible. Je n'ai donc gardé que les ombres. Tu trouveras ici le même morceau de carte mais sans ces ombres, à titre de comparaison (la résolution de la carte est ici de 60 m). Sting (m'écrire) 29 mai 2009 à 05:28 (CEST)
Transports en commun toulousains
modifier-
Carte originale pour la création des plans de bus les lignes de bus
-
Carte originale pour la retouche du plan de la ligne A
-
Carte originale pour la retouche du plan de la ligne B Utiliser la version du 10/02/09
-
Carte originale pour la retouche du plan de la ligne C
-
Carte originale pour la retouche du plan de la ligne D
-
Carte originale pour la retouche du plan de la ligne E
Article(s) concerné(s) :
Ligne A du métro de Toulouse ; Ligne B du métro de Toulouse ; Ligne C du réseau de transports en commun de Toulouse ; Ligne D du réseau de transports en commun de Toulouse ; Ligne E du tramway de Toulouse ; Lignes de bus de Toulouse
Travail demandé par Picsou 31 (d) :
Il faudrait faire trois choses :
- Créer un plan du même type que les plans utilisés pour le métro toulousain POUR CHAQUE LIGNE DE BUS TISSEO en respectant les couleurs donéées par le modèle "Modèle:Bus Tisséo/couleur fond" et en ajoutant au dessus "BUS" dans un cercle et le numéro de ligne (cf.Modèle:Bus Tisséo/couleur texte, Modèle:Bus Tisséo/couleur fond et Modèle:Bus Tisséo/correspondances avec intitulé). Comme source, il est possible d'utiliser ces sites :
- Assurer la modification en fonction de l'évolution du réseau
- Retoucher les plans des lignes A, B, C, D, E en ajoutant si possible les correspondances bus.
Avis des Wikigraphistes :
Franchement, vue la foultitude des lignes de bus qui existent à Toulouse, et la simplicité de réalisation des schémas demandés, je pense que le quémandeur devrait perdre quelques minutes à télécharger inkscape et à réaliser les schémas des lignes lui-même…
Sardon (d) 24 février 2009 à 08:10 (CET)
- Wikipédia:Atelier graphique/Didacticiels cartographiques/Didacticiel pour dessiner une ligne de métro peut d'ailleurs toujours servir. Bourrichon 4 mai 2009 à 19:40 (CEST)