Sins We Can't Absolve
Je suis pour une représentation proportionnelle en politique, avec des élus représentatifs de la société qui les a portés au pouvoir, et je souhaite, dans cet objectif, que les modes de scrutin proportionnel soient généralisés au plus grand nombre possible d’élections.
Rien à fout’ du foot
Ma langue maternelle
est le français.
est le français.
de-2
Ich habe fortgeschrittene Deutschkenntnisse.
Informations personnelles
modifier- Découverte de Wikipédia en décembre 2005.
- Mes contributions sur Wikipédia, également disponibles ici (via l'Editcount).
- Mes travaux sur Wikipédia
- Ai passé la barre symbolique des 1000 contributions le 21 février 2008 à 13:31, avec un article de redirection (certes, ça diminue le mérite)
- N'attendez rien de moi, je travaille uniquement à mon rythme, c'est-à-dire très peu, et quand je peux, autrement dit très rarement.
Biographies
modifier- Articles à étoffer :
- Albert Caraco
- Dim Mak à partir de l'article anglais
- Friedrich-Albert Lange à partir de l'article de l'encyclopédie de Stanford
- Georges Palante à partir d'un article de journal
- Autre source :
- Max Stirner (à partir de Max Stirner - Leben, Werk, Wirkung et de l'article de l'encyclopédie de Stanford)
- Paul Barba-Negra, à partir d'une nécrologie
- Secte de Wudang à partir de l'article anglais
- Traduction d'articles :
- Articles ayant trait à des mouvements/courants de pensée révolutionnaires russes :
- Biographies de révolutionnaires/théoriciens de la révolution de nationalité russe :
- en:Petr Tkachev
- en:Sergey Nechayev (traduire également le poème Студент qu'Ogarev lui a dédicacé, sur la recommandation de Bakounine)
- Aristocrates cyniques et autres grandiloquents dandys :
- H. L. Mencken d'après en:H. L. Mencken (et éventuellement remettre une couche de correction quant à l'emphase "micberthienne")
- Ancienne version de l'article anglais (concernant l'antisémitisme), page de brouillon
- Jacques d'Arribehaude, d'après : Entrevue avec Jacques d’Arribehaude, Bloc-notes du Bulletin Célinien de mai 2009, décès de d'Arribehaude et Bibliographie. [1] [2]
- Lucien Rebatet, sourcer à partir de : Biographie, Lectures critiques, Témoignages, Rebatet et Denoël
- Marc-Édouard Nabe, à partir de l'entretien donnée au magazine Médias, n°22.
- H. L. Mencken d'après en:H. L. Mencken (et éventuellement remettre une couche de correction quant à l'emphase "micberthienne")
- Minimalisme sacré, à partir de en:Holy minimalism.
- Naeim Giladi, à partir de en:Naeim Giladi.
- Polémistes
- Traduire l'ensemble de cette page de catégories.
- Autres :
- Darwinisme social d'après en:Social Darwinism.
- Générations volées d'après en:Stolen Generations.
- Gilad Atzmon d'après en:Gilad Atzmon pour neutraliser le propos.
- Helter Skelter (Manson) d'après en:Helter Skelter (Manson scenario).
- Mouvement antinational (Allemagne) d'après de:Antideutsche.
- Nationaux-anarchistes :
- Hans Cany d'après l'article sur Métapédia
- Troy Southgate d'après en:Troy Southgate et de l'article sur Métapédia (inclure le lien vers le Manifeste du Front de Libération Européen).
- Modifier l'article consacré au national-anarchisme, en se fondant sur les changements survenus sur l'article anglais.
- Négationnistes et amis de Faurisson :
- Ahmed Huber d'après de:Ahmed Huber et PHDN.
- Ditlieb Felderer d'après de:Ditlieb Felderer et PHDN.
Arts, littérature, cinéma et musique
modifier- Articles à étoffer :
- Kazuki Tomokawa à partir de :
- [3]
- [4] (pour le line-up actuel)
- [5] (biographie)
- Demander une traduction de l'article japonais
- Ghost (groupe) à partir de l'article anglais
- Gueorgui Vaïner à partir d'une courte biographie en russe
- Keiji Haino à partir de l'article anglais
- Kōji Wakamatsu à partir de la notice que lui consacre le ciné-club de Caen (à compléter avec l'aide de l'article anglais)
- L'Évangile du bourreau
- Que faire (Tchernychevsky)
- Why We Fight à partir de l'article anglais
- Kazuki Tomokawa à partir de :
- Création d'articles :
- Arkadi Vaïner à partir d'une courte biographie en russe
- Kim Doo Soo à partir de [6], [7], [8] ; demander la permission pour cette photo
- Traduction d'articles :
- Articles ayant trait à des jazzmen :
- Groupes/Chanteurs produit par le label P.S.F. Records (en sus des jazzmen précédemment cités) :
Politique
modifier- Articles à étoffer : Directive 2006/24/CE sur la conservation des données, d'après l'article allemand.
Citations
modifier- «Honnis soit qui mal y pense.» Devise du trône d'Angleterre.
- «La liberté ne peut être que toute la liberté ; un morceau de liberté n'est pas la liberté» Max Stirner, L'Unique et sa propriété [titre original : Der Einzige und sein Eigentum], 1845.
- «L'Homme n'a tué Dieu que pour être lui-même le seul Dieu dans les cieux» Max Stirner
- «Acquérir la puissance, cela se paie cher. La puissance abêtit…» Friedrich Nietzsche, Le Crépuscule des Idoles, ou Comment on philosophie avec un marteau (titre orignial : Götzen-Dämmerung oder wie man mit dem Hammer philosophirt), 1888.
- «Beaucoup trop d’hommes viennent au monde : l’État a été inventé pour ceux qui sont superflus» Friedrich Nietzsche.
- «L’État, c’est le plus froid des monstres froids. Il ment froidement et voici le mensonge qui rampe de sa bouche : “Moi, l’État, je suis le peuple.”» Friedrich Nietzsche.
- «La vie d'un homme n'est qu'une lutte pour l'existence avec la certitude d'être vaincu.»Arthur Schopenhauer, Pensées et Fragments.
- «Quand la vérité n'est pas libre, la liberté n'est pas vraie.» Jacques Prévert, Spectacle, 1951.
- «Se faire sa propre opinion, n'est déjà plus un comportement d'esclave.» Jean-Jacques Rousseau.
- «Une proposition incorrecte est forcément fausse, mais une proposition correcte n'est pas forcément vraie.» Emmanuel Kant.
- «Désirer violemment une chose, c'est rendre son âme aveugle pour le reste.» Démocrite d'Abdère.
- «Contredire et bavarder sans répit, c'est se montrer naturellement incapable d'apprendre ce qu'il faut.» Démocrite d'Abdère.
- «Ne commets aucun acte dans ta vie, qui te fasse craindre que ton voisin ne l'apprenne.» Épicure, Sentences vaticanes.
- «Etre heureux, c'est savoir se contenter de peu.» Épicure.
Humour
modifier- «S'il n'y avait pas la Science, combien d'entre nous pourraient profiter de leur cancer pendant plus de cinq ans ?», Pierre Desproges, Vivons heureux en attendant la mort, 1983.
- «Et si je poussais une longue plainte déchirante pudiquement cachée sous la morsure cinglante de mon humour ravageur ? Encore faudrait-il que je crois en un combat… Ah bien sûr, si j’avais cette hargne mordante des artistes engagés qui osent critiquer Pinochet à moins de 10 000 km de Santiago… mais je n’ai pas ce courage. Je suis le contraire d’un artiste engagé. Je suis un artiste dégagé. », Pierre Desproges, Texte de scène, 1988.
- «Apprendre à mourir ! Et pourquoi donc ? On y réussit très bien la première fois !», Sébastien Roch Nicolas Chamfort.
- «Lorsque les trains déraillent, ce qui me fait de la peine, ce sont les morts de première classe.», Salvador Dalí.
- «Cécité : point de vue.», Michel Laclos.
- «Moderne : Future vieillerie», Louis Calaferte.
- «Xénophobie : Démangeaison des prolétaires et des commerçants», Louis Calaferte.
- «Ou le siècle à venir sera celui du refus, ou il ne sera qu'espace carcéral», Louis Calaferte.
- «Elle avait un cou de cygne, des yeux de chatte, un regard d'aigle, une taille de guêpe, des jambes de gazelle, un tempérament de lion, un caractère de chien. Pourtant, ce n'était qu'une femme», Louis Calaferte.
- «La paresse c'est se lever à six heures du matin, pour avoir plus de temps à ne rien faire», Tristan Bernard.
- «Qui donne aux pauvres prête à Dieu, qui donne à l’État prête à rire», Tristan Bernard.
Proverbes
modifier- « 有るは無いに勝る » (transcription : Aru wa nai ni masaru) « Mieux vaut quelque chose que rien », proverbe japonais.
- « 頭禿げても浮気はやまぬ » (transcription : Atama hagetemo uwaki wa yamanu) « On fait des folies à tout âge » (lit., L'adultère ne cesse pas avec la calvitie), proverbe japonais.
- « Бог высоко, царь далеко ! » (« Dieu est trop haut et le Tsar trop loin ! ») proverbe russe signifiant « ne comptons que sur nous-mêmes ».
- « Die Feder ist mächtiger als das Schwert » (« La plume est plus forte que l'épée ») proverbe allemand.
- « 蝦で鯛を釣る » (transcription : Ebi de tai wo tsuru) « En donnant sans arrière-pensée, on peut recevoir bien plus » (lit., Avec une crevette on peut pêcher un bon poisson), proverbe japonais.
- « Errare humanum est, sed perseverare diabolicum » (« Il est humain (dans la nature de l'homme) de se tromper, mais persévérer (dans l'erreur) est diabolique ») Sénèque le Jeune.
- « Felix qui potuit rerum cognoscere causas » (« Heureux celui qui a pu pénétrer le fond des choses » Virgile.
- « 人の振り見てわが振り直せ » (transcription : Hito no furimite wagafurinaose) « Apprend la sagesse dans la sottise des autres » (lit., Corrige-toi en regardant les autres), proverbe japonais.
- « 言わぬが花 » (transcription : Iwanu ga hana) « Les mots qu'on n'a pas prononcés sont les fleurs du silence », proverbe japonais.
- « Man soll das Eisen schmieden, solange es heiß ist » (« Il faut battre le fer quand il est encore chaud ») proverbe allemand.
- « No hay mal que por bien no venga » (« À quelque chose malheur est bon »), proverbe espagnol.
- « 思い立ったが吉日 » (transcription : Omoitatta ga kichijitsu) « N'attend pas pour faire ce que tu as décidé » (lit., Le bon jour pour faire quelque chose, c'est le jour où on l'a décidé), proverbe japonais.
- « Vigilantibus jura subveniunt » (« Aux vigilants le droit est secourable »), proverbe latin.
- « Vi veri veniversum vivus vici » (« Par le pouvoir de la vérité, j'ai, de mon vivant, conquis l'univers »), proverbe latin présent dans la BD V pour Vendetta.