Postkarte von Swakopmund
Inscrit depuis le 4 mai 2007
Ma langue maternelle
est le français.
est le français.
de-3
Ich habe sehr gute Deutschkenntnisse.
nl-2
Ik heb middelmatige kennis van het Nederlands.
af-2
Ek het 'n gemiddelde begrip van Afrikaans.
no-2
Denne brukeren har ferdigheter på mellomnivå i norsk.
sv-2
Denna användare har kunskaper på mellannivå i svenska.
es-2
Puedo contribuir con un nivel intermedio de español.
it-2
Posso contribuire in italiano
con un livello intermedio.
con un livello intermedio.
pt-2
Posso contribuir com um nível intermediário de português.
ro-1
Vorbesc limba română
pe un nivel de bază.
pe un nivel de bază.
tpi-1
Dispela yusa i save liklik tasol long Tok Pisin.
lb-1
Dëse Benotzer ka mat Grondkenntnisser vun der Lëtzebuerger Sprooch zum Projet bäidroen.
yi-1
דער באַניצער האָט תּוך־ידיעה פֿון ייִדיש.
Je m'appelle Postkarte von Swakopmund, en hommage à la ville de Namibie. Comme vous pouvez le constater, j'ai un certain intérêt pour les langues étrangères.
Je suis actuellement étudiant, et je vis en Normandie.
Je contribue à Wikipédia depuis 2007.