Tai nüa

langue taï-kadaï pratiquée en Birmanie, au sud ouest de la Chine, au Laos, au Viêt Nam et en Thaïlande

Le tai nüa, taï nua ou taï dehong, du chinois 德宏傣语 (Déhóng Dǎiyǔ) (en thaï: ภาษาไทใต้คง, ไทเหนือ), est une langue taï-kadaï, parlée dans le Yunnan en Chine, ainsi que dans les pays limitrophes.

Tai nüa
Pays Chine, Birmanie, Laos, Viêt Nam
Région Yunnan
Classification par famille
Codes de langue
IETF tdd
ISO 639-3 tdd
État de conservation
Éteinte

EXÉteinte
Menacée

CREn situation critique
SESérieusement en danger
DEEn danger
VUVulnérable
Sûre

NE Non menacée
Langue vulnérable (VU) au sens de l’Atlas des langues en danger dans le monde

Répartition géographique

modifier

Le tai nüa est parlé par les Dai vivant dans la Préfecture autonome dai et jingpo de Dehong, ainsi qu'en Birmanie, au Laos et au Viêt Nam.

Dialectes

modifier

Le tai nüa, en Chine, se répartit en un groupe de dialectes dehong et des dialectes menggeng[1]. La langue littéraire est basée sur le parler de la ville de Mangshi (芒市), anciennement nommée Luxi, le chef-lieu de la préfecture autonome dai et jingpo de Dehong.

Classification

modifier

Le tai nüa appartient au sous-groupe des langues taï du Sud-Ouest, rattaché aux langues taï au sein de la famille taï-kadaï.

Phonologie

modifier

Les tableaux présentent les phonèmes du tai nüa de Mangshi.

Voyelles

modifier

Les voyelles sont[2] :

Antérieure Centrale Postérieure
Fermée i [i] ɯ [ɯ] u [u]
Moyenne e [e] ə [ə] o [o]
Ouverte ɛ [ɛ]
a [a]
ɔ [ɔ]

Consonnes

modifier

Les consonnes sont[3] :

Bilabiales Alvéolaires Dorsales Glottales
Centrales Latérales Palatales Vélaires
Occlusives Sourdes p [p] t [t] k [k] ʔ [ʔ]
Aspirées ph [] th []
Fricatives sourdes f [f] s [s] x [x] h [h]
Sonores v [v]
Affriquées ts [t͡s]
Liquides l [l]
Nasales m [m] n [n] ŋ [ŋ]
Semi-voyelles j [j]

Le tai nüa de Mangshi est une langue tonale qui compte 9 tons. Les tons 7 à 9 n'apparaissent que dans des mots se terminant par les occlusives [t], [k] et [p][4].

Écriture

modifier

Le tai nüa s'écrit avec un alphasyllabaire taï, le taï-le. Les lettres / ᥠ / [] et / ᥡ / [tsʰ] ne sont utilisées que dans la notation des emprunts récents au chinois[5] :

Alphasyllabaire

modifier
Caractère
Lecture
ka xa ŋa tsa sa ja ta tʰa la pa pʰa ma fa va ha ʔa kʰa tsʰa na a i e ia u o ua ɯ ə ai
Prononciation
k x ŋ ts s j t l p m f v h ʔ tsʰ n a i e ɛ u o ɔ ɯ ə ai

Notation des tons

modifier

Les tons sont indiqués par un caractère spécial écrit à la fin de la syllabe[6].

Ton
1 2 3 4 5 6 7 7' 8 8' 9
Valeur
33 55 11 31 53 35 35 35 53 53 11
Orthographe
- - -

Notes et références

modifier
  1. Zhou et Luo 2001, p. 13.
  2. Zhou et Luo 2001, pp. 22-24.
  3. Zhou et Luo 2001, pp. 21-22.
  4. Zhou et Luo 2001, pp. 24-25.
  5. Zhou et Luo 2001, pp. 357-358.
  6. Zhou et Luo 2001, p. 359.

Sources

modifier
  • (zh) Zhou Yaowen, Luo Meizhen, 2001, 傣语方言研究 - Dǎiyǔ fāngyán yánjiū, Pékin, Mínzú chūbǎnshè (ISBN 7-105-04625-2)
  • (zh) Meng Zunxian, Fang Bolong, 1991, 汉傣词典 - Hàn-dǎi cídiǎn, Kunming, Yúnnán mínzú chūbǎnshè (ISBN 7-5367-0239-6)

Liens externes

modifier