Sorud-é Djomhuri-yé Eslami
Sorud-e Melli-ye Djomhuri-ye Eslâmi-ye Irân (en persan : سرود ملی جمهوری اسلامی ایران) est l'hymne national de la République islamique d'Iran. La musique a été composée par Hassan Riyahi et les paroles écrites par plusieurs auteurs. Il a été adopté officiellement en 1990, en remplacement de l'hymne utilisé pendant les années où Khomeini était au pouvoir[1].
سرود ملی جمهوری اسلامی ایران (fa) | |
Sorud-e Melli-ye Djomhuri-ye Eslami-ye Irân (fa) | |
---|---|
Hymne national de la République islamique d'Iran | |
Hymne national de | Iran |
Paroles | Auteurs multiples |
Musique | Hassan Riyahi |
Adopté en | 1990 |
Fichier audio | |
Hymne national de la République islamique d'Iran (au piano) | |
Des difficultés à utiliser ces médias ? | |
modifier |
Paroles
modifierParoles officielles en persan
modifierÉcriture arabe | Écriture latine | Transcription API |
---|---|---|
Sar zad az ofoq mehre xâvarân |
[sæɾ zæd æz o.ˈfoɢ ˈmeh.ɾe xɒː.væ.ˈɾɒːn] |
Traduction française
modifier- Apparu à l'Horizon, le soleil de l'Orient,
- La lueur des yeux des croyants.
- Bahman, la lumière de notre croyance.
- Ton message, Oh Imam, l'indépendance,
- la liberté sont des images de notre existence.
- Oh les martyrs! Se fait l'écho votre cri dans l'aire du temps
- Sois immortelle! soit éternelle,
- La République islamique d'Iran[3]
Remarque : « Bahman » signifie « Bonne intention », c'est un prénom masculin iranien et aussi le nom du onzième mois du calendrier persan.
Références
modifier- Iran - Hymne national de la République islamique d'Iran. NationalAnthems.me.
- Hymne national de l'Iran - رود ملی جمهوری اسلامی ایران
- [lire en ligne (page consultée le 02/09/2019)]