Juǀʼhoan

langue kx'a

Le juǀʼhoan (aussi appelé juǀʼhõasi, ou ǃkung sud-oriental) correspond à la variété dialectale sud du continuum linguistique ǃkung parlé par quelque 30 000 personnes en Namibie et 5 000 au Botswana[2]. Le terme « Juǀʼhoansi » souvent employé est un pluriel pour « les hommes vrais », qui désigne les locuteurs. La prononciation est /ʒuᵑ̊ǀʰõ̤̀ã̀/ voire /ʒũ̀ǀ̊̃ɦʍã̀/. Il appartient au groupe linguistique supposé mais contesté khoïsan, où il est plus spécifiquement apparenté au ǂhoan, au sein d'une branche appelée les langues kx'a (terme signifiant « terre » dans les différentes langues du groupe)[3]. C'est certainement la langue à clics du groupe khoïsan la plus documentée et pour laquelle les documents écrits et sites Internet accessibles sont les plus nombreux.[réf. nécessaire]

Juǀʼhoan
Pays Botswana, Namibie
Nombre de locuteurs 4 000 (2004)[1]
Classification par famille
Codes de langue
ISO 639-3 ktz
Étendue Langue individuelle
Type Langue vivante
WALS juh
Glottolog juho1239
ELP 603

Phonétique

modifier
Un locuteur de juǀʼhoan enregistré en Namibie.

Une racine type est composée d'un clic initial et d'une voyelle ; plus rarement, une racine compte deux syllabes. Les clics, comme les consonnes non nasales, ne terminent jamais une syllabe. Les types de radicaux monosyllabiques possibles sont : V (voyelle), VV, CV (consonne + voyelle), CVN (consonne + voyelle + nasale)[4].

Le ju|'hoan est une langue tonale. On distingue les tons bas, moyen et haut ; Oswin Köhler distingue également les tons très bas et très haut et, même si les exemples sont rares, deux tons montants et deux tons descendants.

On distingue 5 timbres pour les voyelles, /i e a o u/. On distingue également les voyelles nasales (sauf /e/), glottales, et /a/ et /o/ peuvent être « pressées » (pharyngalisées) et nasales-pressées. Le caractère murmuré est un type de phonation lié au ton bas. Les voyelles peuvent être longues ou courtes. Sans compter les diphtongues, on peut selon l'analyse, dénombrer autour d'une trentaine de voyelles possibles.

Le juǀʼhoan distingue un nombre important de consonnes. Les consonnes suivantes sont les initiales des racines des mots. Par souci de clarté, seul le clic alvéolaire est présenté ici[5].

Labiale Alvéolaire Postalvéolaire
/Palatale
Vélaire
Clic
Glottale
Nasale sonore m n ŋ ᵑǃ
murmurée (mʱ) ᵑǃʱ
aspirée ᵑ̊ǃʰ
Occlusive voisée b d dz ɡ ᶢǃ
tenuis p t ts k ǃ (ʔ)
aspirée tsʰ tʃʰ ǃʰ
voisée aspirée b͡pʰ (bʱ) d͡tʰ (dʱ) d͡tsʰ (dsʱ) d͡tʃʰ (dʃʱ) ɡ͡kʰ (ɡʱ) ᶢǃʰ (ᶢǃʱ)
glottalisée tsʼ tʃʼ kxʼ ǃˀ
voisée glottalisée d͡tsʼ (dzʼ) d͡tʃʼ (dʒʼ)
uvularisée tᵡ ǃᵡ
voisée uvularisée dᵡ dzᵡ dʒᵡ ᶢǃʶ
epiglottalisée tʜ kʜ ǃʜ
voisée epiglottalisée ɡʢ ᶢǃʢ
Fricative voisée z ʒ ɦ
dévoisée (f) s ʃ χ

La liste des consonnes pouvant s'intercaler entre deux voyelles d'une racine est plus réduite.

Labiale Alveolaire Velaire Uvulaire Glottale
β̞ ɾ ɣ
m n ŋ
k, ŋk kʜ
χ ɦ

Les clics sont au nombre de 48.

clics "quasi-affriqués" clics "claquements" séries
dental lateral alveolaire palatal
ǀ ǁ ǃ ǂ Tenuis
ᶢǀ ᶢǁ ᶢǃ ᶢǂ Voisé
ᵑǀ ᵑǁ ᵑǃ ᵑǂ Nasal
ǀʰ ǁʰ ǃʰ ǂʰ Aspiré
ᶢǀʱ ᶢǁʱ ᶢǃʱ ᶢǂʱ Murmuré / pré-voisé aspiré
ᵑ̊ǀʰ ᵑ̊ǁʰ ᵑ̊ǃʰ ᵑ̊ǂʰ Aspiraté nasal
ᵑǀʱ ᵑǁʱ ᵑǃʱ ᵑǂʱ Murmuré nasal
ǀˀ ǁˀ ǃˀ ǂˀ Glottalisé nasal
ǀᵡ ǁᵡ ǃᵡ ǂᵡ Contour linguo-pulmonique
ᶢǀʶ ᶢǁʶ ᶢǃʶ ᶢǂʶ Voisé linguo-pulmonique
ǀʜ ǁʜ ǃʜ ǂʜ Epiglottalisé + contour hétéro-organique
ᶢǀʢ ᶢǁʢ ᶢǃʢ ᶢǂʢ Voisé epiglottalisé

Grammaire

modifier

Le ju|'hoan est une langue plutôt isolante. La fonction est essentiellement rendue par l'ordre des mots : SVO (Sujet - Verbe - Objet).

Le nom n'est pas marqué par un article. Son appartenance à l'une des quatre classes n'est visible que lors de l'utilisation des pronoms personnels, démonstratifs ou possessifs.

Le pluriel est généralement marqué par le suffixe « -sì » ; certains noms ont des pluriels irréguliers.

Le verbe est généralement invariable, mais de nombreux verbes connaissent des formes supplétives en fonction du nombre du sujet ou de celui de l'objet. La pluriactionnalité peut être rencontrée dans des verbes très courants. Pour les verbes changeant en fonction du nombre du sujet, il s'agit de verbes intransifs ; souvent liés aux mouvements, états et positions (s'asseoir, se coucher, être debout, se poser, se briser, mourir, etc.). Les verbes transitifs pluriactionnels changent de forme en fonction du nombre de leur objet mais appartiennent parfois aux mêmes champs sémantiques (soulever, faire tomber, tuer, etc.)[6].

Il n'y a pas de passif.

Le verbe d'une proposition principale au présent est généralement introduit par la particule, parfois assimilée au marqueur de l'imperfectif, . Lorsque l'aspect et le temps ne peuvent pas être déterminés par le seul contexte ou la particule, le ju|'hoan recourt à des adverbes.

Au singulier, la troisième personne peut être désignée par quatre pronoms, en fonction de la classe du nom auquel il est fait référence. Au duel, la première personne distingue les nous « inclusif » et « exclusif ». Au pluriel, outre cette distinction inclusif/exclusif, les pronoms peuvent varier en fonction du genre (pour les êtres humains) entre masculin, féminin, et commun.

À cette liste déjà rare, s'ajoutent des pronoms emphatiques ou bien l'usage de pronoms démonstratifs.

Qualification

modifier

Le ju|'hoan dispose d'un moyen original pour qualifier un nom ou un verbe. L'adjonction d'un « -a » (pour le ton, cf. plus bas) correspond à l'état construit d'un nom (cf. hébreu) ou bien à la forme applicative du verbe. Ainsi, le "-a" à la fin d'un nom lui permet d'être complété par une proposition relative (principal moyen de traduire la plupart des "adjectifs" des langues européennes) ; et ce même "-a" permet au verbe d'augmenter sa valence (rendre transitif un verbe intransitif ou bien rendre di-transitif un verbe mono-transitif) ; on parle souvent de forme applicative. Le ton est toujours bas à la suite d'un nom, mais égal à celui de la voyelle précédente dans le cas d'un verbe.

Exemple pour un nom : 1. Tjùsà o mi gasì.

tjù.s.à o mi ga.sì

(maison.PL.à - copule - Moi.elle.PL ~ *Maisons qui sont miennes)

Mes maisons

NB : Devant « à », on note l'élision des « i » ; le pronom ga est par ailleurs la marque de la classe nominale à laquelle appartient tju.

Pour les verbes, la particule applicative introduit généralement un complément de lieu ou de temps qui ne serait pas en tête de phrase, mais tout type de complément peut être introduit (e.g. instrumental, bénéfactif). Si le verbe est par ailleurs transitif, les deux compléments sont séparés par ko, souvent libellé comme MPO (multi-purpose oblique marker).

2. Mi kú ua !ú.

(Je - Particule verbale - aller.a - brousse)

Je vais dans la brousse.

3. Mi kú tania i!a ko skore.

Je - particule verbale - amener.a - vous - ko - école

Je vous accompagnerai à l'école.

Orthographe

modifier

L'orthographe du ju|'hoan a été modifiée à plusieurs reprises. Le tableau reprend ici la version du South African Department of Education (Jan Snyman, 1969, modifiée par Snyman, 1975), la version de la Bible Society of South Africa (1987), et la version de la Ju|wa Bushman Development Foundation, 1994. Les tons ne sont pas marqués ici.

Les trois orthographes du juǀʼhoan
Labiales (occ.) Alvéolaires (occ.) Vélaires (occ.) Alvéolaires (Affr.) Postalvéolaires (affr.)
IPA [b] [p] [bʱ] [pʰ] [d] [t] [dʱ] [tʰ] [ɡ] [k] [ɡʱ] [kʰ] [ts] [dsʱ] [tsʰ] [ds’] [ts’] [tʃ] [dʃʱ] [tʃʰ] [dʃ’] [tʃ’] [kx’]
1975 b p bh ph d t dh th g k gh kh ts dsh tsh ds’ ts’ dšh tšh dš’ tš’ kx’
1994 ds tz tc dch tch dc tj kx
1987 gh ’gh ds’ ts’ tj djh tjh dj’ tj’ kg
Hétéro-organiques (affr.) Affr. Nasales Syllabiques
Nasales
Spirantes
IPA [dʶ] [tᵡ] [tʜ] [dzʶ] [tsχ] [dʒʶ] [tʃχ] [z] [s] [ʒ] [ʃ] [χ] [h] [ɽ] [m] [n] [m̩] [ŋ̍] [m̰] [m̤] [j] [w]
1975 dx tx tx’ dzx tsx dx tx z s ž š x h r m n m ang mh y w
1994 tk djx tcx j c mq
1987 dg tg tg’ - tsg djg tjg zj sj g
Clicks Dentaux Clicks Alvéolaires
IPA [ᶢǀ] [ǀ] [ᶢǀʱ] [ǀʰ] [ǀˀ] [ᵑ̊ǀʰ] [ᵑǀ] [ᵑǀʱ] [ᶢǀʶ] [ǀᵡ] [ᶢǀʢ] ʜ] [ᶢǃ] [ǃ] [ᶢǃʱ] [ǃʰ] [ǃˀ] [ᵑ̊ǃʰ] [ᵑǃ] [ᵑǃʱ] [ᶢǃʶ] [ǃᵡ] [ᶢǃʢ] ʜ]
1975 ǀ gǀh ǀh ǀ’ ǀ’h nǀ’h gǀx ǀx gǀx’ ǀx’ ǃ gǃh ǃh ǃ’ ǃ’h nǃ’h gǃx ǃx gǃx’ ǃx’
1994 nǀh gǀk ǀk nǃh gǃk ǃk
1987 gc c dch ch c’ c’h nc nch dcg cg dcg’ cg’ gq q dqh qh q’ q’h nq nqh dqg qg dqg’ qg’
Clicks palataux Clicks Latéraux
IPA [ᶢǂ] [ǂ] [ᶢǂʱ] [ǂʰ] [ǂˀ] [ᵑ̊ǂʰ] [ᵑǂ] [ᵑǂʱ] [ᶢǂʶ] [ǂᵡ] [ᶢǂʢ] ʜ] [ᶢǁ] [ǁ] [ᶢǁʱ] [ǁʰ] [ǁˀ] [ᵑ̊ǁʰ] [ᵑǁ] [ᵑǁʱ] [ᶢǁʶ] [ǁᵡ] [ᶢǁʢ] ʜ]
1975 ǂ gǂh ǂh ǂ’ ǂ’h nǂ’h gǂx ǂx gǂx’ ǂx’ ǁ gǁh ǁh ǁ’ ǁ’h nǁ’h gǁx ǁx gǁx’ ǁx’
1994 nǂh gǂk ǂk nǁh gǁk ǁk
1987 ç dçh çh ç’ ç’h nçh dçg çg dçg’ çg’ gx x —* xh x’ x’h nx nxh dxg xg dxg’ xg’
Voyelles modales Pressée
Nasales Pressée
Nasales
IPA [i] [e] [a, ə] [o] [u] [aˤ] [oˤ] [ĩ] [ã] [õ] [ũ] [ãˤ] [õˤ]
1975 i e a o u ĩ ã õ ũ ã̭ õ̭
1994 aq oq in an on un aqn oqn
1987 a, e î â ô û â̦ ô̦

L'orthographe de 1994 distingue également ih, eh, ah, oh, uh pour les voyelles murmurées, et ihn, ahn, ohn, uhn pour les voyelles nasales murmurées, mais cette phonation résultant pour l'essentiel du ton bas de la syllabe concernée, elle n'a pas toujours été retenue comme pertinente dans l'orthographe.

Bibliographie

modifier
  • (en) Patrick J. Dickens, A Concise Grammar of Juǀ’hoan With a Juǀ’hoan-English Glossary and a Subject Index, Cologne, Rüdiger Köppe Verlag, (ISBN 978-3-89645-145-3)
  • Oswin Köhler, Les Langues dans le mode ancien et moderne, Paris, Éditions du C.N.R.S., , 691 p. (ISBN 2-222-01720-3)
  • (en) Amanda Miller-Ockhuizen, The phonetics and phonology of gutturals : case study from Juǀ’hoansi, Psychology Press,
  • (af) Jan W. Snyman, Žuǀʼhõasi Fonologie en Woordeboek, Cape Town, AA Balkema,
  • (en) Jan W. Snyman, « Žuǀʼhõasi, a Khoisan Dialect of South West Africa/Namibia », dans Dihoff, Ivan R. (éd.), Current Approaches to African Linguistics Vol 1, , 115‒125
  • (en) Jan W. Snyman, « A preliminary classification of the ǃXũũ and Zuǀʼhõasi Dialects », dans Haacke, W.H.G. & Elderkin, E.D. (éds.), Namibian Languages: Reports and Papers, Köln, Rüdiger Köppe, coll. « Namibian African Studies, 4 », , 21‒106
  • (en) Jan Winston Snyman, « An official orthography for Žuǀ’hõasi Kokx’oi », dans Mathias Schladt, Language, identity, and conceptualization among the Khoisan, Köln, Rüdiger Köppe Verlag, (ISBN 978-3-89645-143-9), p. 95-115

Notes et références

modifier
  1. International Encyclopedia of Linguistics: AAVE-Esperanto, vol. 1, Oxford University Press, 2003. (ISBN 9780195139778).
  2. (en) Fiche langue [ktz] dans la base de données linguistique Ethnologue. (16th ed., 2009)
  3. Heine, B. and Honken, H. 2010. « The Kx'a Family: A New Khoisan Genealogy ». Journal of Asian and African Studies (Tokyo), 79, p. 5–36.
  4. Köhler, Oswin (1981). L'occlusive glottale n'est pas considérée comme une consonne à part entière dans cette analyse, qui envisage dans ce cas une voyelle glottalisée, ce qui n'est pas l'option choisie dans l'orthographe du ju|'hoan.
  5. Les tableaux sont repris de la version anglaise de cette page ; pour plus d'informations sur la phonétique de la langue, s'y référer
  6. Pour plus d'éléments, voir aussi Pluriactionnalité

Voir aussi

modifier

Articles connexes

modifier

Liens externes

modifier