ISO 9985
La norme internationale ISO 9985 établit un système de translittération en caractères latins des caractères de l'alphabet arménien moderne.
Lettres
modifierArménien | Latin | Unicode | Arménien | Latin | Unicode | |
---|---|---|---|---|---|---|
Hex | Hex | |||||
Ա | A | ա | a | |||
Բ | B | բ | b | |||
Գ | G | գ | g | |||
Դ | D | դ | d | |||
Ե | E | ե | e | |||
Զ | Z | զ | z | |||
Է | Ē | 0112
|
է | ē | 0113
| |
Ը | Ë | 00EC
|
ը | ë | 00EB
| |
Թ | T̕ | 0054+0315
|
թ | t̕ | 0074+0315
| |
Ժ | Ž | 017D
|
ժ | ž | 017E
| |
Ի | I | ի | i | |||
Լ | L | լ | l | |||
Խ | X | խ | x | |||
Ծ | Ç | ծ | ç | |||
Կ | K | կ | k | |||
Հ | H | հ | h | |||
Ձ | J | ձ | j | |||
Ղ | Ġ | 0120
|
ղ | ġ | 0121
| |
Ճ | Č̣ | 010C+0323
|
ճ | č̣ | 010D+0323
| |
Մ | M | մ | m | |||
Յ | Y | յ | y | |||
Ն | N | ն | n | |||
Շ | Š | 0160
|
շ | š | 0161
| |
Ո | O | ո | o | |||
Չ | Č | 010C
|
չ | č | 010D
| |
Պ | P | պ | p | |||
Ջ | J̌ | 004A+030C
|
ջ | ǰ | 01F0
| |
Ռ | Ṙ | 1E58
|
ռ | ṙ | 1E59
| |
Ս | S | ս | s | |||
Վ | V | վ | v | |||
Տ | T | տ | t | |||
Ր | R | ր | r | |||
Ց | C̕ | 0043+0315
|
ց | c̕ | 0063+0315
| |
Ւ | W | ւ | w | |||
Փ | P̕ | 0050+0315
|
փ | p̕ | 0070+0315
| |
Ք | K̕ | 004B+0315
|
ք | k̕ | 006B+0315
| |
Օ | Ō | 014C
|
օ | ō | 014D
| |
Ֆ | F | ֆ | f |
Ligatures
modifierArménien | Latin |
---|---|
և | ew |
ﬓ | mn |
ﬔ | me |
ﬕ | mi |
ﬖ | vn |
ﬗ | mx |
Ponctuation
modifierArménien | Unicode | Latin | Unicode | Notes |
---|---|---|---|---|
. | 002E
|
; | 003B
|
|
։ | 0589
|
. | 002E
|
|
ՙ | 0559
|
ʿ | 02BF
|
ʻ U+02BB est plutôt utilisé[1]. |
՜ | 055C
|
! | 0021
|
|
՛ | 055B
|
: | 003A
|
|
՞ | 055E
|
? | 003F
|
|
՟ | 055F
|
̃ | 0303
|
Signe diacritique dans la romanisation. |
ʺ | 02BA
|
̋ | 030B
|
Signe diacritique dans la romanisation.
Indique la palatalisation dans certains dialectes[2]. |
Notes et références
modifier- « Chapter 7 – Unicode 16.0.0 », sur www.unicode.org (consulté le )
- Par exemple dans ‹ պոʺթ › ou ‹ պոʺց › en arménien de Van, cf. Boghossian 1996, p. 246.
Voir aussi
modifierLiens externes
modifier- BNF, « Translittération de l’arménien », sur BNF Kitcat, (consulté le )
- (en) Transliteration of Non-Roman Scripts - Systèmes d'écriture et tables de translittération (dont ISO 9984), rassemblés par Thomas T. Pederson.
- [Boghossian 1996] Ա. Մ. Պողոսյան, « Վանի բարբառ », dans Հայ բարբառագիտություն, Բարձրագույն դպրոց, (lire en ligne)