Discussion utilisateur:Gustave Graetzlin/22
Archive n° 1
Archive n° 2
Archive n° 3
Archive n° 4
Archive n° 5
Archive n° 6
Archive n° 7
Archive n° 8 (février 2008)
Archive n° 9 (mars 2008)
Archive n° 10 (avril 2008)
Archive n° 11 (mai 2008)
Archive n° 12 (juin 2008)
Archive n° 13 (juillet 2008)
Archive n° 14 (août 2008)
Archive n° 15 (septembre-décembre 2008)
Archive n° 16 (janvier-mars 2009)
Archive n° 17 (avril-juin 2009)
Archive n° 18 (juillet-août 2009)
Archive n° 19 (septembre-décembre 2009)
Archive n° 20 (janvier-mars 2010)
Archive n° 21 (avril-juin 2010)
Giscard
modifierSalut Gustave,
j’ai également cette page en suivi. J’ai ajouté deux refs, pour répondre à ta juste remarque. Pour contre-balancer la seconde il faudrait un point de vue de droite, or le Président lui-même a fait une note de blog sur le sujet. Cependant pour le moment son serveur est « down ». Je n’ai plus le temps de m’occuper d’en chercher une copie ailleurs ce matin, mais je garde ça dans un coin de ma tête : soit le blog de VGE est bientôt accessible, et je mettrai cette réf, soit il est définitivement « out » mais je subodore qu’on doit trouver des copies des bonnes pages à droite, à gauche (si j’ose dire).
Middletown
modifierBonjour!
Comment pouvez-vous parler autant de langues?!!! C'est tout simplement incroyable! Bref, je ne viens pas pour ça. Je me demandais comment il fallait faire pour trouver un relecteur pour ma traduction, car je n'aime pas du tout laisser le doc. en l'état, ça m'énerve!!! Il me reste juste à rajouter des images, mais il faut que je me penche sur le manuel d'utilisation de WikiCommons, alors je ferai ça tout à l'heure. Mais à part ça, la traduction proprement dite est terminée mais je ne trouve pas ce que je cherche dans l'Aide. Merci! Vanessa Galant 6 juillet 2010 à 13:24 (CEST)
J'ai traduit la synopsis comme vous l'aviez demandé mais il serait bon de revoir de près puisque je n'ai jamais vu le film. Merci. Gustave G. (d) 7 juillet 2010 à 10:50 (CEST)
- Bravo et merci, Gustave, pour votre rapidité ! J'ai relu le synopsis (ayant l'avantage d'avoir vu le film), il manquait certaines précisions et il y avait une ou deux petites inexactitudes. Mais je m'empresse d'ajouter que vous n'y êtes absolument pour rien, ce sont les défauts du texte original... Amicalement --Actarus (Prince d'Euphor) 8 juillet 2010 à 09:45 (CEST)
Mwahahahaha
modifierje préfère écrire des « stupidités » qu'être un gros lourd aigri qui passe son temps à chouiner sur son sort en demandant le droit à faire du TI sur wp et qui revient avec la régularité caractéristique des menstruations mais en plus chiant et dans un cycle malheureusement bien plus court mais si tu veux je peux te vendre des kleenex (et des tampax ?) par tonnes comme tes jérémiades t'as l'air d'en être un consommateur aguerri et pour finir je ne mets ni ponctuation ni signature
- Cette intervention de MIRROR (d · c · b) m'a rappelé ce professeur d'anglais qui nous expliquait le chapitre 52 d'Olivier Twist où Mr Brownlow commentait une injure de Monk en répondant simplement : « It reflects disgrace on no one living, except you who use it ». Il traduisait plus brièvement : « Elle ne déshonore que celui la prononce ». Gustave G. (d) 10 juillet 2010 à 01:30 (CEST)
Devois de vacances
modifierCher Gustave,
pourriez-vous, à l'occasion, svp traduire
- la section œuvres théologico-philosophiques de l'article sur le Rem"a
- l'article Sargenes de la JE dans l'article Kittel
- l'article Shroud de la même dans l'article Takhrikhin ?
Merci d'avance et bonnes vacances !--Nathan m'écrire 11 juillet 2010 à 11:31 (CEST)
Bonsoir, Je vois que tu as ajouté un paragraphe important sur la page de la KUL. Ne devrait-il pas plutôt figurer sur celle de l'Université catholique de Louvain (1834-1968) qui parle de l'époque d'avant la scission ? Piku (d) 11 juillet 2010 à 23:41 (CEST)
Curé d'Ars
modifierJ'ai supprimé, peut-être un peu vite, un lien que vous aviez mis vers un site québécois, parce que, d'après cette source, il ne me semble pas certain que les mots en question sont du curé d'Ars mais pourraient être d'un certain Père Félix. Je peux cependant me tromper. Si vous voulez rétablir cette citation, je ne m'y opposerai pas.
Marvoir (d) 14 juillet 2010 à 10:46 (CEST)
- Le résultat est que j'ai trouvé une source meilleure sur la question. Pas de problème, donc. Gustave G. (d) 14 juillet 2010 à 11:37 (CEST)
- Parfait. Et merci d'avoir corrigé discrètement mon "québecquois"...
- Marvoir (d) 14 juillet 2010 à 11:52 (CEST)
Voltaire
modifierHello Gustave! Sorry if I am writing in english, but my written french is not good. I have read on Discussion:Voltaire#La_conversion_au_catholicisme.3F that you have some documents written by René Pomeau that talk about the subject. Do you have some references? In general, is the conversion true? I am writing in it.wiki and we have a long paragraph about that... but i don't find many refences on internet.. mostly are forum and blogs. Thanks a lot. 14 juillet 2010 à 15:41 (CEST) (you can answer here: it:utente:hal8999)
Bonsoir Gutave, Pouvez vous complétez Yad LeAhim a partir de Wp:en? Si ça vous dit, bien sur. D'avance merci. Amicalement Nahoum (d) 21 juillet 2010 à 21:12 (CEST)
- Pas de souci, rien ne presse. Bon courage pour la suite. Nahoum (d) 22 juillet 2010 à 23:50 (CEST)
- Mille mercis. Je ferais une relecture plus tard. Bien amicalement. Nahoum (d) 24 juillet 2010 à 22:19 (CEST)
Apollon (papillon)
modifierBonjour, dans l'article Apollon (papillon), pour le paragraphe des sous-espèces je n'ai trouvé de renseignements que sur l'article en allemand. Ayant peur de ne pas avoir bien interprété, j'ai demandé une traduction du paragraphe mais cela n'a l'air désintéresser personne. Je pense qu'il n'y a que le lieu de résidence ou le fait que la sous-espèce n'existe plus à ajouter, pourrais-tu m'aider?merci--Rosier (d) 23 juillet 2010 à 21:23 (CEST)
- Merci, c'est juste dans le paragraphe Unterarten, la partie Auswahl europäischer Unterarten. J'ai dans la version française Apollon (papillon) le paragraphe sous-espèces, à partir de en Europe, là où est la marque déroulante de demande de traduction, juste une liste des sous-espèces européennes sans les explications sur leur zone de résidence qui est dans la version allemande mais que je ne comprends pas bien.--Rosier (d) 24 juillet 2010 à 12:41 (CEST)
- Super, je l'ai mis en place (un peu réécrit avec quelques mots spécifiques aux papillons) Merci beaucoup--Rosier (d) 24 juillet 2010 à 14:41 (CEST)
- La couleur des ailes de papillons est donnée par des écailles colorées (et lepidoptera signifie ailes écailleuses, papillon = lepidoptére).--Rosier (d) 24 juillet 2010 à 22:54 (CEST)
- Un triple merci, c'est super. Bonne journée --Rosier (d) 25 juillet 2010 à 15:45 (CEST)
- La couleur des ailes de papillons est donnée par des écailles colorées (et lepidoptera signifie ailes écailleuses, papillon = lepidoptére).--Rosier (d) 24 juillet 2010 à 22:54 (CEST)
- Super, je l'ai mis en place (un peu réécrit avec quelques mots spécifiques aux papillons) Merci beaucoup--Rosier (d) 24 juillet 2010 à 14:41 (CEST)
Bonjour Gustave. Cette histoire me turlupinait un peu et j'ai été gratter... un peu. La source annoncée a été apposée a posteriori et ne parle pas de cela. Je l'ai signalé sur le bistro et sur la pdd de l'article. Le documentaire est assez intéressant, néanmoins. Compliments, Mogador ✉ 25 juillet 2010 à 14:47 (CEST)
Page de discussion Hansi
modifierBonjour,
Comme indiqué sur Wikipédia:Requête aux administrateurs, la section contenant en effet non seulement une forme d'attaque personnelle mais aussi un contenu aux relents plus que douteux, peut-être diffamatoire, a été supprimée de la page de discussion et ses traces ont été masquées dans l'historique de celle-ci.
Maintenant : je relève dans cette page de discussion où vous êtes à l'évidence très investi les avis de Popo le Chien et de jonathaneo, avis il est vrai anciens, mais toujours d'actualité : en effet, vos récentes interventions dans cette page telles que « Notre I.P. ne sachant apparemment pas lire » et la posture globale consistant à taxer d'« anonyme » de manière volontairement péjorative tout contributeur sous IP ne milite pas en votre faveur, ne favorise pas la collaboration sur les articles, prête le bâton pour vous faire battre et devrait en tous cas être reconsidérée. Cordialement, --Lgd (d) 1 août 2010 à 09:57 (CEST)
- Le but n'est pas de savoir qui a raison tout au bout ou qui aurait la plus grosse. Le but est d'améliorer autant que possible le contenu et la façon de le produire collectivement. Je ne vais pas me lancer dans l'historique de vos contributions, qui montre rapidement ce parti-pris criant et problématique contraire au fonctionnement actuel de WP (je le ferai si nécessaire en cas de mise en cause de la pertinence de votre présence ici sur le BA ou dans le cadre d'un arbitrage à votre endroit). Je vous donne un conseil dont vous tirerez ou non parti, ce qui vous servira ou non par la suite. Et le sujet s'arrête là en ce qui me concerne. Cordialement, --Lgd (d) 1 août 2010 à 12:07 (CEST)
Puisque vous vous intéressez au cinéma
modifierUne I.P. avait fait une synopsis de Cerveaux de rechange, un film dont j'avais jadis entendu parler. Ayant vérifié qu'il existait en anglais un article plus développé j'ai traduit, mais là s'arrête ma compétence. Il faudrait maintenant fondre les deux synopsis et compléter mais je n'en suis pas capable. Le pourriez-vous ou si vous connaissez quelqu'un qui pourrait s'en charger ? Merci. Gustave G. (d) 5 août 2010 à 15:51 (CEST)
- Je m’en charge… demain, si cela vous convient ? Amitiés — Steƒ ๏̯͡๏ 5 août 2010 à 15:59 (CEST)
- Je vous remercie de votre rapidité ; j'avais hésité à vous déranger car les administrateurs ont déjà trop à faire avec tous les génies méconnus qui veulent forcer la porte de Wikipédia et avoir un article sur eux, mais tout le monde semble en vacances. Cordialement. Gustave G. (d) 5 août 2010 à 16:25 (CEST)
- Me déranger ? N'ayez de crainte, je préfère largement contribuer au projet cinéma pour améliorer les articles, avec mes moyens. Le côté administratif vient après… Alors, que les vilaines gens aient pris des vacances, ou non, ça m’est plus ou moins égal ;) D'ailleurs, n’hésitez pas à me tutoyer — Steƒ ๏̯͡๏ 5 août 2010 à 16:43 (CEST)
- Je vous remercie de votre rapidité ; j'avais hésité à vous déranger car les administrateurs ont déjà trop à faire avec tous les génies méconnus qui veulent forcer la porte de Wikipédia et avoir un article sur eux, mais tout le monde semble en vacances. Cordialement. Gustave G. (d) 5 août 2010 à 16:25 (CEST)
Maurice Bucaille
modifierBonjour, vous m'avez reverté sur un ajout sourcé, en mettant ceci : "Revert de modifications faites d'autorité et sans discussion par un nouveau venu", vous voulez que l'on discute de quoi ?Mercidebienvouloir.. (d) 6 août 2010 à 11:38 (CEST)
Elena Kagan
modifierBonjour. Les informations que je me suis permise de retirer sur l'article d'Elena Kagan n'avaient pas d'intérêt encyclopédique, et n'en ont toujours pas. Par ailleurs, d'un point de vue moral, je trouve ça très limite de les laisser trainer comme ça. Wikipédia n'est pas VSD. Nous n'avons pas de raison de véhiculer des informations sur une personnalité politique qui n'ont pas d'intérêt en dehors du voyeurisme, il me semble. Vous avez pris le parti de faire une traduction intégrale de l'article anglophone, soit. Je me charge moi de faire la chasse à ce qui ne me semble pas relever d'un article encyclopédique. Je vous informe donc que je vais sans doute reverter votre revert, sauf contre-ordre. o2 [Allo?] 6 août 2010 à 18:13 (CEST)
- Selon moi la question n'est pas tant de connaître (ou de ne pas connaître) le monde anglo-américain, mais plutôt de voir ce qui permet ou pas de mieux cerner l'idéologie et l'action d'une personnalité politique. La présence d'article dans Wikipédia qui lui est consacré est essentiellement motivé par sa vie politique, il me semble. Or, les informations que j'avais retiré relevaient de l'anecdote de la vie privée et étaient sans intérêt pour comprendre son rôle politique. Savoir qu'Elena Kagan a habité au 3ème étage d'un immeuble de telle ou telle rue n'est pas d'une importance cruciale pour comprendre ses orientations idéologiques etc. Idem pour tout le paragraphe concernant son parcours de croyante. Il s'agit d'informations éminemment intimes qui ne concernent pas nécessairement le lecteur. Savoir qu'elle de confession juive a l'air d'être très important puisque cela a un impact clair sur sa vie publique, mais a contrario il n'est pas nécessaire d'avoir tout le détail de ses tribulations à l'occasion de sa Bat Mitsva. Ok, elle a eu du caractère dés son plus jeune âge, on peut peut être le mentionner, mais a t-on vraiment besoin d'épiloguer là-dessus?
- Je voudrais aussi revenir sur le fait de prendre en référence l'article anglophone. La version anglophone de Wikipédia fonctionne comme la francophone. Pour moi, son contenu n'est pas parole d'Évangile. Le fait de sourcer les information ne nous donne pas la garantie qu'elles ont leur sa place dans l'article. Sinon on pourrait s'amuser à citer VSD et The Sun et ce serait régler. De plus les articles liés à l'actualité politique sont à regarder avec un œil particulièrement critique : tout le monde se jette dessus pour enrichir ce pages mais tout n'est pas à garder. Du fait de l'exposition des personnes dont elles parlent, ces pages virent très facilement dans le "people".
- En espérant que vous comprendrez mon point de vue et que nous pourrons conjuguer nos efforts pour contribuer à faire un bel article de fond. o2 [Allo?] 6 août 2010 à 21:19 (CEST)
Arbitrage
modifierPour information : Wikipédia:Comité d'arbitrage/Arbitrage/Moyg-Gustave Graetzlin. Moyg hop 12 août 2010 à 21:32 (CEST)
- Gustave, je trouve invraisemblable qu'on utilise contre vous des sorties comme celle de Lilyu, que tout le monde avait trouvée inconvenante. Mais je ne vais pas dire tout ce que je pense, pour ne pas prêter le flanc au grief d'attaques personnelles. Ceci dit, même si on vous bloque temporairement, je vous suggère de penser surtout au service que vous pouvez rendre au public grâce à Wikipédia et de continuer à contribuer. J'ai moi-même été bloqué 15 jours et une autre fois 12 heures, mais je suis toujours là et, à l'exception d'un contributeur qui n'est pas resté longtemps, personne n'a jamais fait allusion à ces blocages dans une discussion avec moi. Il y a peut-être des gens qui aimeraient vous voir partir, mais glissez entre leurs doigts.
- Marvoir (d) 13 août 2010 à 18:57 (CEST)
Cher Gustave, je me suis laissé susurrer que vous aviez dans votre panoplie de langues quelques connaissances en polonais. Si vous pouviez jeter un œil à la version polonaise de Académie polonaise des sciences et me dire ce qu'il manque à ma traduction (depuis (en)), je vous en serai reconnaissant. Merci d'avance et très cordialement, Grimlock 14 août 2010 à 18:46 (CEST)
Demande d'éclaircissement
modifierBonjour Gustave,
En lisant vos arguments sur la page d'arbitrage que Moyg a initiée, j'ai été quelque peu surprise de voir ceci :
« Il est évident que, quand je traduis sur le judaïsme pour 'Inyan (d • c • b), sur la préhistoire pour 120 (d • c • b), sur la littérature anglaise pour Addacat (d • c • b), sur la musique pour Musicaline (d • c • b) etc. etc. j'accepte d'avance toutes leurs corrections futures puisqu'ils ont des compétences là où je suis nul : est-ce là ce que Moyg appelle « argument d'autorité » ? »
Je n'ai pas souvenir de vous avoir demandé la traduction d'un article relatif à la musique, peut-être confondez vous mon pseudo avec celui de quelqu'un d'autre (je pense à Mandariine (d · c · b) qui s'implique beaucoup sur ce sujet). Auriez-vous la gentillesse d'éclairer ma lanterne ?
Bonne soirée. Musicaline [Wi ?] 16 août 2010 à 19:48 (CEST)
- Excusez-moi : vu la ressemblance des pseudos, j'ai confondu Musicaline (d · c · b) et Mandariine (d · c · b) au service de laquelle j'ai effectivement travaillé pour Salomé, voir ici, mais il est certain que si vous aviez corrigé une de mes traductions d'un article sur la musique je vous en aurais été reconnaissant car votre compétence est connue en la matière. Ce que je n'aime pas, ce sont les gens qui interviennent dans un domaine où ils ne connaissent rien pour « neutraliser », comme ils disent. Un jour j'avais parlé d'un rabbin « conservateur », quelqu'un a effacé ce qualificatif en écrivant dans le résumé « non neutre ! », or il s'agit d'une branche du judaïsme qui porte cette appellation. Depuis, sur le conseil d''Inyan (d · c · b), j'utilise la forme anglaise conservative (en italique) ou « massorti » pour éviter les équivoques, mais « conservateur » n'avait rien de choquant pour les gens au courant. En ce qui vous concerne, je suis confus de ma confusion et renouvelle mes excuses. Gustave G. (d) 16 août 2010 à 20:38 (CEST)
- Aucun problème, vous êtes tout excusé (qui ne se trompe jamais ? ). Peut être devriez-vous rectifier la page d'arbitrage (ce serait sympathique pour Mandarine). Et détrompez-vous sur un autre point : je ne pense pas avoir de compétences étendues en musique, malgré mon pseudo. Bonne continuation. Musicaline [Wi ?] 16 août 2010 à 20:57 (CEST)
.. et bis
modifierBonjour Gustave ! Ma démarche est assez proche de la précédente somme toute. Je travaille à améliorer l'article Profiteur de guerre - notamment par trad des articles anglais et allemands ( approches différentes ). Je voudrais avoir votre avis de linguiste germanophone sur ma traduction de juriste ( ce qui est après tout mon métier ) suivante : plutôt qu'une trad motamo de "Überführung der Betriebe von Kriegs- und Naziverbrechern in das Eigentum des Volkes" , je pensais traduire en amnitie des délits contre la propriété privée des criminels de guerre et criminels nazis - cela vous parait-il acceptabeule comme on dirait en frangliche - Bon WE Thib Phil (d) 21 août 2010 à 11:04 (CEST)
- Euh, Gustave, je crois que l'on s'est mal compris là : je ne vous demandais pas de traduire la section angliche mais votre avis sur la traduction juridique de "Überführung der .. " ci-dessus ! Thib Phil (d) 21 août 2010 à 11:38 (CEST)
- Un tout grand merci : votre intervention a donné un tout autre sens au texte en effet : je traduisais improprement Überführung ( passer au-delà ) par amnistie et non transfert mais j'avais un gros doute d'où ma demande ! Un germaniste chevronné + un juriste ayant des notions d'allemand = article de qualité sur FR-WP : CQFD !! Thib Phil (d) 21 août 2010 à 12:11 (CEST)
Arbitrage
modifierMerci de votre loyauté
modifierJe vous remercie de bien vouloir m'aider quand d'autres participent à la curée. Pourriez-vous mettre votre témoignage après celui de Leparc en renvoyant par exemple à votre première page de discussion où nous avons pu nous expliquer en toute franchise. J'évoque d'ailleurs dans cette page le combat que j'ai dû mener contre une I.P. qui voulait à toute force supprimer un article lié au judaïsme sans juger utile de demander leur avis aux membres du Projet:judaïsme. Merci. Gustave G. (d) 22 août 2010 à 21:23 (CEST)
- Bonsoir Gustave.
- C'est avec plaisir que je vais vous aider ; c'est bien normal. Je suis en train de rédiger mon petit témoignage...
- Il y a une petite faveur que je voudrais vous demander : il apparaît dans votre archive n° 17 (cf. Discussion utilisateur:Gustave Graetzlin/17) mes vrais nom et prénom. Je ne tiens pas à ce que ces renseignements soient divulgués à tout-venant (j'ai fait auparavant purger un diff. sur votre page de discussion principale). Aussi ai-je besoin de votre autorisation pour qu'un admin intervienne et supprime cette information. En êtes-vous d'accord ? Je vous remercie par avance pour votre réponse.
- Bien cordialement
- --Actarus (Prince d'Euphor) 22 août 2010 à 23:40 (CEST)
- Bonjour Gustave et merci pour votre compréhension.
- Le travail de masquage à été fait par Kyro (d · c · b). Malheureusement, pour que mon nom n'apparaisse plus du tout, il a fallu qu'il masque l'historique de votre PdD depuis le 18 mai 2009, date de mon message jusqu'au 4 juillet 2009, date où vous avez réalisé un archivage (archive n°17). Ce qui fait que plus d'un mois de discussions archivées dont devenus indisponibles pour les contributeurs ordinaires, comme vous et moi. Seuls les administrateurs peuvent avoir accès à cette partie de l'historique. Croyez bien que je regrette ce désagrément, mais il n'y avait pas d'autre solution technique envisageable, selon les admins que j'ai contactés.
- Sinon, c'est avec grand plaisir que j'ai laissé un témoignage en votre faveur sur la page d'arbitrage.
- Bien amicalement.
Courage
modifierNe te laisse pas abattre et ne prends pas tout ça trop à cœur, Wikipédia a encore besoin de toi . schlum =^.^= 23 août 2010 à 23:26 (CEST)
- Je ne saurais mieux dire. Courage et félicitations pour votre excellent travail ! SM ** =^^= ** 23 août 2010 à 23:38 (CEST)
- +1 ! Lorsque je lis le dossier d'instruction, j'ai comme une envie de sortir quelques vérités bien senties qui, compte tenu de mon caractère soupe-au-lait genre hussard, me vaudraient sans doute quelques emmerdes .. et déserviraient en fin de compte votre cause ! J'espère qu'il n'entre pas réellement dans vos intentions de quitter WP et qu'il s'agit juste là d'un mouvement d'humeur du brave vieux fox-terrier un peu bougon ... que vous savez parfois être ( ceci dit en toute sympathie .. vu que je sais parfois aussi me montrer « tête de lard » ! ). Pi c'est bien connu, les vieux fox-terriers grognons, ça ronchonne souvent, ça mord rarement et ce sont des exemples de dévouement et de fidélité Thib Phil (d) 24 août 2010 à 10:11 (CEST)
Bistro, Coordination
modifierBonjour,
J'ai répondu à votre dernier mot sur la page de coordination - et je dois avouer à mon tour une certaine perplexité (voire une légère déception) face au fait que mon précédent mot soit resté semble-t-il incompris. Je ne crois pas que qui que ce soit ait remis en cause votre disponibilité ou la qualité de votre travail -il n'y a pas d'assaut contre votre personne-, et la page des témoignages n'a donc pas vocation à abriter en retour un défilé de contributeurs protestant de votre bonne moralité.
Ce qui m'intéresse, en tant qu'arbitre, ce sont les interventions qui reprennent les points qui vous sont reprochés et les contextualisent pour montrer, contrairement à ce qui est prétendu, que vous avez en fait très bien géré la situation (et ceux-là, bien sûr, vous avez tout loisir pour les contacter). A défaut, et je pense que c'est tout ce que demande Moyg, vous pouvez simplement reconnaître que vous y êtes allés parfois trop fort et que vous saurez désormais mettre un peu d'eau dans votre vin (et mettre cette promesse en oeuvre, bien sûr ).
Voilà. J'ai bien conscience que vous voyiez les choses différemment (cette échange n'aurait sinon pas lieu d'être), mais je m'estime passablement neutre et disposant d'un recul suffisant pour vous dire comment les choses apparaissent pour un tiers.
Bien cordialement, Popo le Chien ouah 24 août 2010 à 11:05 (CEST)
PS: A part ça, j'avoue ne pas avoir compris le motif de la récusation que vous avez employé. Je ne suis ni sur IRC -que je ne comprends pas-, ni sur Twitter -dont je ne saisis pas l'utilité-, et je n'ai pas connaissance d'un blog ayant parlé du cas d'espèce. Si c'est parce que je n'ai pas répondu à votre message (qui d'ailleurs ne faisait pas mention du twit de Moyg) dans le sens que vous souhaitiez, je ne puis que le regretter. Popo le Chien ouah 24 août 2010 à 11:13 (CEST)
Merci de votre message
modifierNe vous inquiétez pas : je suis tout aussi fautif que vous dans cette discussion — c’est peut-être par auto-indulgence coupable que je ne dis pas « plus fautif » ? En tout cas, croyez bien que je n’avais du tout le fait que vous êtes alsacien en tête ; cela ne m’a jamais effleuré.
En ce qui me concerne, ça va : je peux supporter de me frotter de temps en temps à une forte personnalité ! Et je pense qu’à peu près tout utilisateur raisonnable et expérimenté devrait le supporter ; c’est pour les nouveaux ou les IP que ça peut être problématique que vous soyez aussi souvent cassant. Enfin bref... comme je le disais, vous n’êtes pas le seul.
J’ajoute ici que la saine camaraderie qui règne entre les administrateurs devient, en ce genre de circonstance, plutôt malsaine. Je comprends tout à fait votre envie de comparer cette procédure à la justice rendue par un tribunal révolutionnaire... bref, c’est à vous dégoûter. rv1729 24 août 2010 à 13:53 (CEST)
Courage (bis)
modifierBon courage pour ton arbitrage en cours, vu le message que tu as laissé sur le bistro, je suppose que c'est pas facile, mais j'espère que tu resteras sur wikipedia. -- PierreSelim [mayday mayday!] 24 août 2010 à 14:44 (CEST)
Courage
modifierEt si la fantaisie vous prend, j'ai un candidat à traduire pour vous de:Gershon Shaked. Je vais m'attaquer à la version anglophone si vous ne faites rien ... Mais elle me semble bien incomplète. En espérant vous revoir bientôt ici, Grimlock 8 septembre 2010 à 18:21 (CEST) P.S. : j'oubliais. J'ai commis un billet sur le blog de Pierrot parlant de traduction, et je vous cite au détour .
- Gustave, nous ne sommes pas à Wikipédia pour servir les administrateurs ou les arbitres, mais pour nous rendre utiles au public et pour faire plaisir aux wikipédiens avec lesquels nous nous entendons bien. Le nombre de témoignages favorables que vous avez reçus vous permet de rester à Wikipédia la tête haute, quel que soit le résultat de l' "arbitrage communautaire" (une chose qu'on va regretter d'avoir instituée, j'espère). Marvoir (d) 15 septembre 2010 à 18:37 (CEST)
Bonjour, c'est fait, j'ai mis une fiche technique aussi et supprimé l'ébauche. Merci et courage. vous n'êtes pas seul contre tous. Mais le problème des communauté est là aussi. Mythe parle avec moi兔, Angers, le 17 septembre 2010 à 15:23 (CEST)
Je viens de tomber sur cet article, d'importance « Maximum », et qui est pourtant dans un état consternant !
S'il était possible de faire entrer dans ton planning la traduction de l'AdQ allemand de:Chinesische Kunst, tu ferais oeuvre pie, en remplaçant par un travail solide le mélange de TI et de POV qui déshonore l'article français (jette un oeil sur mes remarques en page de discussion de l'article pour être édifié).
Bien cordialement. --— Azurfrog [नीले मेंढक के साथ बात करना] 20 septembre 2010 à 13:55 (CEST)