Discussion:Stéphane Bern

Dernier commentaire : il y a 11 mois par AUBRIANT dans le sujet Quelques points à préciser concernant sa famille
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Un peu hagiographique, non ? (2006)

modifier

Un peu hagiographique, non ? CdC 27 septembre 2006 à 15:23 (CEST)Répondre

Son talent d’écriture et son imagination se concrétiseront d’ailleurs à nouveau à l’automne 2006, c'est écrit par un admirateur non ?

Aleks 17 décembre 2006 à 22:05 (CET)Répondre

modifier

J'ai effacé le chapitre Bibliographie, car il s'agissait d'un simple copier-coller du site officiel : http://www.stephanebern.com/2.aspx.

Almooxo 26 décembre 2006 à 18:13 (CET)Répondre

Nationalité

modifier

Nationalité "Royaume de France" ? Euh...ça n'existe plus depuis 1848.

Spécialiste... (2013)

modifier

Bonjour,

J'ai supprimé le texte : « Il est un spécialiste du gotha et des têtes couronnées d'Europe. » pour les raisons suivantes :

  • je ne connais pas la définition encyclopédique de "spécialiste" de quelque chose. Tout le monde peut se prévaloir d'être spécialiste (ou être appelé spécialiste) sans que personne viendra vous démontrer le contraire ;
  • qu'est ce que le Gotha ? A part être un annuaire. Être un spécialiste d'un annuaire, ce n'est pas glorieux. Je sais que Le Gotha est devenu une expression, mais elle s'emploie à tort et à travers. On dit aussi le gratin ;
  • que sont les têtes couronnées d'Europe ? Quelle est la définition de cette expression ? Qui inclut-on dedans et qui y est exclu ?

Bref, une pure et absolue phrase évasive qui n'a pas sa place dans Wikipedia. --Kootshisme (discuter) 30 novembre 2013 à 00:08 (CET)Répondre

Tout le monde pourrait s'en prévaloir mais tout le monde ne l'est pas de fait et reconnu,(publications, émissions, invitations plateau, etc.). La partie sur le Gotha se discute en effet.Wikicontributeur (discuter) 1 décembre 2013 à 12:11 (CET)Répondre
Dans ce cas, je reformule en remplaçant têtes couronnées d'Europe par familles royales et régnantes en Europe, ce qui inclut les rois, les princes, les duc et autres nobles régnant en Europe. Cela me semble plus précis et met en évidence le rapport de Stéphane Berne avec la royauté (voir la section "Convictions royaliste"). --

Kootshisme (discuter) 1 décembre 2013 à 13:41 (CET)Répondre

Oui, c'est bien Bern qui tient le haut du pavé à la télé dans la spécialité lucrative des monarques et autres princes qu'on sort dans les grandes occasions. Les Voici et autres Closer, complètent ce voyeurisme princier en version papier en l'élargissant aux célébrités de la roture, de préférence seins nus ou à poil.En ce moment c'est surtout Harry Bigoud et sa Meghan en vedette américaine qui cartonnent un max sur le créneau. En dépit du brexit et de l'orthographe, çà peut peut-être booster les ventes de méganes chez Renault.
Momo--83.199.90.142 (discuter) 3 juin 2018 à 16:48 (CEST)Répondre

Stephan Bern dans un film pornographique ? (2013)

modifier

il faudrait supprimer cette information totalement fausse concernant Stephan Bern ! j'ai fais de rapides vérifications et il n'apparait pas dans les acteurs ayant pris par au film "le plaisir à 20 ans" de Yannick Perrin ! Ce qui m'aurait grandement surpris ! --88.186.170.185 (discuter) 13 décembre 2013 à 00:38 (CET)Répondre

Bonjour, si une information n'est pas suffisamment sourcée, elle peut être supprimée. Cordialement,

Asram (discuter) 13 décembre 2013 à 02:22 (CET)Répondre

NB : il s'agit d'un long-métrage produit pour Canal + en 2004 pour fêter les 20 ans du X sur la chaîne. A cette occasion, plusieurs animateurs font des petites apparitions dans le film, où ils côtoient les acteurs porno... mais ils gardent leurs vêtements et on ne les voit pas dans les scènes de sexe. Tout ça pour dire qu'il n'est pas impossible que Stéphane Bern ait effectivement fait une brève apparition dans ce film (j'ai lu qu'on y voyait aussi Philippe Gildas), mais l'idéal serait de vérifier en le voyant !   Nota bene, j'ai lu quelque part que le film existe en plusieurs versions, dont une où les animateurs sont remplacés par des acteurs, ce qui compliquerait la vérification. En tout cas, si Stéphane Bern apparaît dans ce long-métrage, il n'y fait sûrement rien que la morale réprouve. Jean-Jacques Georges (Sonnez avant d'entrer) 9 mars 2017 à 14:57 (CET)Répondre
Rectificatif : j'ai trouvé cet article de l'époque qui atteste que Stéphane Bern apparaît bel et bien dans le film (et qu'il reste habillé !) Jean-Jacques Georges (Sonnez avant d'entrer) 9 mars 2017 à 17:23 (CET)Répondre

Formation de Stéphane Bern (2019, intervention Le Bistro)

modifier

Wikipédia:Le Bistro/8 décembre 2019#À propos de Stéphane Bern. Apokrif (discuter) 9 décembre 2019 à 11:28 (CET)Répondre

Détail de l'intervention au bistro évoquée ci-dessus :
Entre ambiguïtés, redites et imprécisons, les deux premiers paragraphes de la section Enfance, formation et débuts me semblent particulièrement confus…
- Cymbella (discuter chez moi) - 9 décembre 2019 à 11:43 (CET)Répondre

Pourquoi est-il viré de "nouvelle action royaliste"? (2021)

modifier

En quoi le fait qu'il parle de la dilapidation d'un héritage a t-il motivé cette décision?--

80.67.176.85 (discuter) 23 juin 2021 à 02:48 (CEST)Répondre

Une partie très approximative (février 2023)

modifier

Cette partie reprise ci-dessous devrait être réécrite. Elle manque de précision et sa syntaxe laisse à désirer, sans parler du fait que toute cette section de sa biographie n'est pas vraiment chronologique puisque la partie d'avant parle de l'obtention de son baccalauréat, puis ci-dessous on revient à l'âge de 12 ans, jusqu'à parler de l'année 2014, et enfin, après cette partie, on parle d'un "job d'étudiant" qu'il a fait à 16-17 ans au château de Versailles.

"En promenade devant la résidence princière de Colmar-Berg il s'incline bien bas. Du duché, son grand-père lui envoie des cartes postales représentant la famille régnante qu'il conserve encore, et à admirer la grande-duchesse Joséphine-Charlotte de Belgique à travers la télévision. À 12 ans, à l'avènement du roi d'Espagne Juan Carlos Ier, il écrit des lettres enflammées. Le 30 décembre 1983, après lui avoir écrit, il rencontre le comte de Paris Henri d'Orléans, ce qui l'a fasciné. C'est son père qui l'accompagne ce jour-là dans la somptueuse demeure à Chantilly. Il est également présent comme témoin lorsque Stéphane Bern est fait chevalier dans l'ordre de l'Empire britannique par la reine du Royaume-Uni Élisabeth II le 5 juin 2014, alors qu'elle se trouve à Paris pour les commémorations à l'occasion du 70e anniversaire du débarquement de Normandie.

Cette partie est approximative, car on parle de la "résidence princière de Colmar-Berg". Il s'agit du "château de Colmar-Berg", qui est la résidence du couple grand-ducal et non princier. Le "couple héritier" vit au château de Fischbach. On pourrait à la limite considérer le château de Fischbach comme étant la "résidence princière" même si c'est un peu tiré par les cheveux.

Il est écrit "du duché...". Le Luxembourg n'est pas un "duché" mais un "grand-duché". Le "duché de Luxembourg a cessé d'exister à la Révolution puis il a été intégré au royaume de Belgique, avant d'être scindé en deux parties : la province de Luxembourg en Belgique et le grand-duché de Luxembourg, un pays indépendant dont il est question dans l'article. Je doute que M. Bern ait connu la période du duché de Luxembourg... d'autant plus que la suite de la phrase parle bien de "la famille régnante", ce qui situe bien l'histoire dans la période contemporaine. La famille régnante est bien une famille grand-ducale, qui règne sur un grand-duché.

La remarque suivante est valable pour chaque mention de personne où on lit son titre, suivi de son prénom. Il manque une virgule à chaque fois, ce qui rend parfois la lecture difficile. Par exemple "le roi d'Espagne Juan Carlos 1e". Il serait plus correct d'écrire "le roi d'Espagne, Juan Carlos 1e" ou "le roi Juan Carlos d'Espagne". Autre exemple avec "le comte de Paris Henri d'Orléans", qui devrait être "le comte de Paris, Henri d'Orléans", même l'écriture la plus juste est "le comte de Paris" tout court. Si on veut préciser la génération, on peut admettre l'écriture "Henri d'Orléans, comte de Paris" ou "le prince Henri d'Orléans, comte de Paris". La remarque vaut aussi pour "la reine du Royaume-Uni Élisabeth II", qui devrait être "la reine du Royaume-Uni, Élisabeth II" ou encore "la reine Elisabeth II du Royaume-Uni".

Enfin, écrire "la grande-duchesse Joséphine-Charlotte de Belgique" est pour le coup totalement faux. Elle était princesse de Belgique de naissance et grande-duchesse de Luxembourg par mariage. Plusieurs écritures sont possibles mais certainement pas celle qui est choisie, puisqu'en l'état, cela veut dire qu'elle était la grande-duchesse de Belgique... ce qui n'existe pas. La Belgique est un royaume et les souverains sont rois et reines des Belges. On peut donc écrire "la grande-duchesse Joséphine-Charlotte de Luxembourg", qui est l'écriture la plus correcte. À la limite : "la grande-duchesse Joséphine-Charlotte de Luxembourg, née princesse de Belgique" ou encore "Joséphine-Charlotte de Belgique, devenue grande-duchesse de Luxembourg" ou encore "la grande-duchesse Joséphine-Charlotte" ou encore "l'ancienne princesse de Belgique, la grande-duchesse Joséphine-Charlotte de Luxembourg"... bref on peut imaginer plusieurs constructions de phrases et périphrases.

La phrase "alors qu'elle se trouve à Paris pour les commémorations à l'occasion du 70e anniversaire du débarquement de Normandie" est mal écrite. Elle devrait être "alors qu'elle se trouve à Paris pour les commémorations du 70e anniversaire du débarquement de Normandie" ou bien "alors qu'elle se trouve à Paris à l'occasion du 70e anniversaire du débarquement de Normandie" ou bien encore "alors qu'elle se trouve à Paris pour célébrer le 70e anniversaire du débarquement de Normandie".

La dernière remarque concerne le titre honorifique accordé par la reine Elizabeth II. La liste des honneurs est publiée à deux reprises annuellement par le gouvernement britannique (une fois au nouvel an et une fois à l'occasion de l'anniversaire public du souverain en juin). Tout d'abord, la récompense qu'il a reçue a été donnée à titre "honoraire". Stéphane Bern l'a bien précisé lui-même. L'ordre de l'Empire britannique ne peut être décerné qu'aux citoyens britanniques ou à un citoyen d'un des royaumes du Commonwealth. Stéphane Bern ne possède pas la nationalité britannique donc il est impossible qu'il entre dans l'ordre de l'Empire britannique. Il a toutefois reçu une récompense "honorifique" et à titre "honoraire" il a il a été fait "membre de l'Ordre de l'Empire britannique" que l'on peut abréger en "MBE". Les membres honoraires (donc étrangers) peuvent, je pense, inscrire "MBE" devant leur nom comme les membres britanniques à part entière. Même si ça a été repris dans de nombreux médias (même sérieux) à l'époque, il N'EXISTE PAS de titre de "chevalier de l'Ordre de l'Empire britannique", que l'on soit britannique ou pas. Le rang le plus bas est "membre de l'ordre de l'Empire britannique". Le second rang est "officier de l'ordre...", ensuite vient "commandeur de l'ordre" puis "chevalier commandeur" et enfin "grand-croix". En écrivant "chevalier" on pourrait confondre avec "chevalier commandeur", qui est déjà extrêmement élevé. Cela porte d'autant plus à confusion que dans la même liste d'honneur dans laquelle il figure, il ya bien eu 7 étrangers qui ont reçu le titre de "chevalier commandeur" à titre honorifique. Trois d'entre eux ont été élevés, ayant déjà le titre de "commandeur" avant cette promotion. Eux, ont le droit d'accoler "KBE" avant leur nom. "KBE". Il est important de ne pas confondre avec "chevalier commandeur" car ce rang permet l'écriture de "Sir" devant le prénom mais uniquement pour les KBE britanniques. Les KBE honoraires n'ont pas ce droit. Bref, pour résumer, en écrivant qu'il a été fait "chevalier de l'ordre de l'Empire britannique" il y a une véritable confusion et même une erreur factuelle, ce qui est embêtant pour une encyclopédie. 1, le titre de "chevalier" n'existe pas dans cet ordre. 2, le titre qui s'en rapproche le plus est "chevalier commandeur". 3, les distinctions de cet ordre ne peuvent être décernées qu'à des Britanniques ou des citoyens des royaumes du Commonwealth. 4, il existe des titres "honorifiques" pour les étrangers. 5, le titre exact de M. Stéphane Bern est bien mentionné dans le document officiel du gouvernement britannique alors pourquoi en inventer un autre? 6, ce titre est "membre de l'ordre de l'Empire britannique ou MBE". Autre petite réflexion si on veut être extrêmement précis, il n'a pas été "fait chevalier" le 5 juin 2014 lors de la visite de la reine. Outre le fait longuement expliqué qu'il n'a pas été "fait chevalier" mais "fait membre honoraire", la date est inexacte. Lors de la visite de la reine, il a été "investi" ce qui signifie qu'il a reçu ses insignes/médailles/certificat lors d'une cérémonie d'investiture. La date de "création" est en fait celle de la publication de la liste par le gouvernement, soit en 2013. On peut très bien être "fait chevalier", "fait membre", "fait officier" à une date et ne jamais récupérer ses insignes, pour diverses raisons, comme mourir avant la cérémonie d'investiture, à cause du covid qui retarde les cérémonies, des problèmes d'organisation etc. Par exemple, tous ceux qui reçoivent leurs insignes actuellement, ont été "fait membres" par la reine Elizabeth II (qui est décédée) et pourtant c'est le roi Charles III qui procède à l'investiture. On dira pourtant pour eux que c'est bien Elizabeth II qui les a faits chevaliers. D'ailleurs les cérémonies d'investiture peuvent être dirigées par différents membres de la famille royale, comme la princesse Anne, le prince William, etc. On ne dira jamais que c'est le prince William qui a fait chevalier quelqu'un, c'est impossible. C'est le souverain qui fait chevalier et le prince William a simplement procédé à la remise des médailles lors d'une cérémonie d'investiture qu'il a dirigée. Donc, on peut dire qu'il a été "fait membre honoraire de l'ordre en 2013 par la reine Elizabeth II" et que la reine Elizabeth a procédé à son investiture en 2014.

Quant à la suite du paragraphe, elle est un peu "neuneu" mais ceci n'est que mon avis. La phrase suivante n'est pas vraiment rédigée de manière encyclopédique. Elle tient plus d'une écriture journalistique lors d'un portrait biographique : "Néanmoins, en ne restant pas dans une admiration extatique, et en prenant conscience de sa passion, il prend la mesure du pouvoir de fascination des rois, et de leur utilité politique. "

185.174.184.98 (discuter) 22 février 2023 à 11:17 (CET)Répondre

Bonsoir et merci pour vos suggestions informées, quasiment toutes satisfaites depuis mes corrections. Concernant la chronologie hachée, j'estime qu'il est nécessaire de découper thématiquement les parties enfance/formation/intérêt pour la monarchie, plutôt que de suivre un strict fil année après année. Bien cordialement,
Polymagou (discuter) 23 février 2023 à 03:16 (CET)Répondre

Quelques points à préciser concernant sa famille

modifier

1) Famille paternelle

Rien n'est dit sur la période de la Seconde Guerre mondiale. Lyon se trouve en zone libre jusqu'au 11 novembre 1942, donc à l'abri des mesures spécifiques à la zone occupée, mais pas du statut des juifs de Pétain, qui prévoit des interdictions professionnelles, notamment en ce qui concerne les chefs d'entreprise.

2) Famille maternelle

a) Melita est née à Zürich d'une mère (Sara Kurtz) d'origine polonaise née à Zürich et d'un père (Joseph Schlanger) polonais. Quelle est la nationalité de Sara à la naissance ? (polonaise ou suisse ?) Quelle est la nationalité de Melita à la naissance ?

b) Quand au juste quittent-ils Zürich pour Luxembourg et pour quelle raison ? Sont-ils partis à Luxembourg dans l'intervalle entre la naissance de Melita et l'occupation du Luxembourg (mai 1940) ou plutôt le début de la guerre (septembre 1939). Il est vrai que le Luxembourg était neutre, comme la Suisse, mais il fallait traverser la France (en guerre à partir de septembre 1939) ou l'Allemagne (avec des papiers polonais dénotant l'origine yiddish ? "Kurtz" et "Schlanger" ne sont en effet pas des noms polonais, mais allemands).

c) on nous dit que Joseph est livré à la Gestapo en 1941. Que se passe-t-il ensuite, puisqu'il est vivant après la guerre ? On nous dit que "sa famille a été exterminée pendant la guerre", mais il s'agit évidemment de sa famille restée en Pologne.

3) Où, quand et comment Louis Bern et Melita Schlanger se rencontrent-ils ? Quand a lieu leur mariage ? AUBRIANT (discuter) 27 novembre 2023 à 17:01 (CET)Répondre

Nationalité de Sara et de Melita Schlanger en 1940-1944

modifier

Le document [1] "Personnes enregistrées à la frontière durant la 2° GM" (13° page, mais il n'y a pas de pagination) donne la nationalité polonaise (Polen) à "Sara Schlanger-Kurtz" (née le 22 mai 1914) et à Melitta/Melita Schlanger (née le 3 avril 1939), lieux de naissance non indiqué.

--AUBRIANT (discuter) 28 novembre 2023 à 11:36 (CET)Répondre

Date d'arrivée en Suisse de Sara et Melita en 1942

modifier

En consultant l'autre document référencé par la note 14 https://www.ushmm.org/online/hsv/source_view.php?SourceId=27858 (Jewish Arrivals in Switzerland 1938-1945), je n'ai pas trouvé comment on peut en tirer d'informations. Est-ce qu'il serait possible d'avoir un mode d'emploi ?

Plus généralement, d'où vient la date du 12 octobre 1942 pour l'arrivée en Suisse de Sara et Melita ? Cette date n'apparait pas dans le premier document (cité au-dessus).

--AUBRIANT (discuter) 28 novembre 2023 à 12:31 (CET)Répondre

A propos de sa carrière

modifier

En ce qui concerne la presse écrite, la section est clairement lacunaire. Par exemple, quand et pourquoi arrête-t-il Dynastie (dont il est pourtant rédacteur en chef) ?

Il serait logique de placer la télévision (où il commence dès 1985, comme la presse écrite) avant la radio (1992). AUBRIANT (discuter) 28 novembre 2023 à 12:30 (CET)Répondre

Revenir à la page « Stéphane Bern ».