Discussion:National Anthem/Bon article
- Admissibilité
- Neutralité
- Droit d'auteur
- Article de qualité
- Bon article
- Lumière sur
- À faire
- Archives
- Commons
Cet article a été reconnu Bon article en vertu de ce vote.
Merci de remplacer ce modèle par {{Contestation BC}} si le vote est remis en cause.
Article accepté comme « bon ».
- Bilan : 5 bon article, 0 attendre/contre, 0 autre(s) vote(s).
- Commentaire : au moins 5 votes Bon article et (bon article) / (bon article + attendre) = 100 % > 66 %
Proposé par Raphael ☮ 29 novembre 2012 à 21:18 (CET).
L'article est traduit de sa version portugaise, et incorpore quelques éléments de sa version anglaise et d'autres issus de recherches personelles. Somme toute, il est selon moi plus qu'admissible au rang de BA, respectant ou surpassant tous les critères.
Votes
modifierFormat : Motivation, signature.
Bon article
modifier- Bon article Proposant.--Raphael ☮ 29 novembre 2012 à 21:23 (CET)
- Bon article. Après prise en compte de ma remarque ci-dessous, je pense que l'article a le niveau du label. --LeJC [Remixez-moi] 3 décembre 2012 à 15:05 (CET)
- Bon article Corrections faites, l'article est tout à fait prêt pour le label. Bravo ! JRibax ( ) 9 décembre 2012 à 19:19 (CET)
- Bon article ; bon travail ; perso je rajoute un point à la fin des ref. --Lvcvlvs (d) 12 décembre 2012 à 16:35 (CET)
- Bon article Mérite clairement le label, bravo. --Fawkes Parler 13 décembre 2012 à 19:51 (CET)
Attendre
modifierNeutre / autres
modifierDiscussions
modifierToutes les discussions vont ci-dessous.
À mon humble avis, cet article mérite le label. Cependant, un point me chagrine : généralement dans une section comme "accueil critique", les rédacteurs classent les critiques en fonction de leurs conclusions favorables ou défavorables. Ici, les critiques positives et négatives sont mélangées, ce qui à mon sens nuit à la visibilité. Je pense que cette section est donc à réorganiser en deux paragraphes. --LeJC [Remixez-moi] 1 décembre 2012 à 15:17 (CET)
- Voilà, j'ai réorganisé le tout : le premier paragraphe aborde uniquement les critiques positives alors que le second mentionne celles étant plus négatives. C'est bien mieux comme ça, je te l'accorde.--Raphael ☮ 2 décembre 2012 à 19:17 (CET)
Bonjour. Je commence juste à lire. Et quelque chose me questionne assez rapidement. Dans le § « Genèse et composition », il est écrit « Quant aux paroles, celles-ci évoquent plusieurs sujets, dont la religion, notamment lorsque Del Rey fait référence au Vatican dans la ligne « The Queen of Saigon » ». D'une part, je ne vois pas en quoi la Reine de Saigon aurait à voir avec le Vatican en particulier, ou la religion en général (mais peut-être est-ce une référence socio-historique dont je n'aurai pas conscience, auquel cas, il faudrait l'expliciter soit dans la phrase soit en note). D'autre part, la source n°9 liée (NME) mentionne le Vietnam, ce qui aurait alors beaucoup plus de sens... ! Je ne doute pas qu'elle ait pu incorporer la religion dans les thèmes de la chanson (ou au moins de l'album - que je trouve excellent par ailleurs). Mais pour le coup, ici c'est un peu obscur. Sinon, après un premier coup d’œil, c'est un bel article. Bravo. Cordialement, JRibax ( ) 8 décembre 2012 à 15:29 (CET)
Et j'ajoute aussi que j'ai toujours trouvé étrange de parler de l'accueil critique et public avant de parler du développement (c'est valable pour les chansons, mais aussi pour les livres, les films et d'une manière générale toutes les œuvres artistiques). Pour moi, on a 1) l'idée de faire la chanson, 2) les ressources pour le faire (producteurs, auteurs, compositeurs, etc.), 3) la possibilité de sortir le titre et - the last but not least! - 4) on reçoit des critiques plus ou moins positives. Disons que je trouve cet ordre plus logique. Mais des wikipédiens ne sont pas toujours d'accord avec ça, donc bon, ce n'est que mon avis . Cdlt, JRibax ( ) 8 décembre 2012 à 15:43 (CET) En fait, je n'ai rien dit, je pensais que tu parlais du développement après, mais tu parle du clip. Au temps pour moi ! J.
- Je confirme, j'ai mal interprété — ou tout simplement lu — le passage en question sur l'article de NME. Les paroles font plutôt référence à Hô-Chi-Minh-Ville, ville vietmanienne. Du coup, je corrige ça sur-le-champ.--Raphael ☮ 8 décembre 2012 à 22:27 (CET)
- Je pense qu'elle parle de la guerre du Viêt Nam (1959-75), pas forcément du mode de vie. Ce fut une période difficile au niveau socio-politique concernant notamment l'opposition à l'engagement américain. Sur la source, il est écrit « but also invokes the spectre of Vietnam with a reference to "The Queen Of Saigon" ». Pour moi, le « spectre du Vietnam », c'est la guerre.
- Par ailleurs, j'ai vu que tu n'avais pas utilisé les modèles d'accessibilité ({{Lang|en|}}, {{Citation|}}, « alt= » sur les images). Je pense que c'est important pour un label, même si ce n'est que le BA. J'ai fait l'en-tête. Cordialement, JRibax ( ) 9 décembre 2012 à 15:51 (CET)
- C'est fait et corrigé.--Raphael ☮ 9 décembre 2012 à 19:06 (CET)