Discussion:Espagne

Dernier commentaire : il y a 4 ans par 31.35.45.86 dans le sujet Espagne actuellement...
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons


Version du 8 décembre 2005 à 16:04

modifier

Sinaola, pour quoi a été modifiée cette version?

merci.--Sancho-PanzaXXI 9 décembre 2005 à 15:51 (CET)

En attendant des explications, je la recupère pour les raisons suivantes:

1) l'introduction donne une description courte mais précise de la position du pays et les principales organisations auquel il appartient, de la même manière que dans d'autres articles (Alemagne, France,etc)

2) les données demographiques sont celles approuvées recement par l'INE pour l'année 2005

--Sancho-PanzaXXI 9 décembre 2005 à 16:44 (CET)


Il faudrait faire quelques modifications sur le climat : les côtes nord-ouest de l'Espagne sont considérées comme ayant une variante du climat méditerranéenn par Köppen (Csb). Rien à voir avec un climat "nord-océanique". Et pour ce qui est du caractère froid du climat central, il faut pas exagérer : on a les mêmes hivers à Madrid et en Provence (t° moyenne de janvier environ 6°). C'est pas ce qu'on peut appeler froid.




Vandalismes récents

modifier

L'IP 195.68.195.30 a vandalisé la section « Politique » (diff) et ceci n'a pas été corrigé immédiatement. Afin de tenir compte des contributions effectuées depuis le 7 décembre 2005 à 14:58, je replace dans l'article actuel la version de cette section juste avant le vandalisme. Wiz ¨ 12 décembre 2005 à 03:26 (CET)Répondre

De même, l'IP 81.53.160.113 a vandalisé les sections « Histoire » (diff) et « Communautés autonomes (Autonomias) » (diff). Là encore, celà n'a pas été corrigé immédiatement, et s'est propagé dans les versions suivantes. Je replace dans l'article actuel les sections blanchies par le texte de la version du 5 décembre 2005 à 19:15. Wiz ¨ 12 décembre 2005 à 03:36 (CET)Répondre

histoire transition: ajouts de Utilisateur: Christophe cagé

modifier

Si l'on parle à propos des langues d'Espagne, il est donc plus précis de dire castillan que espagnol, car l'académie admet que aussi bien le catalan, basque, galicien et d'autres sont aussi langues espagnoles.

Dans ton ajout, tu parles des partis nationalistes comme un phenomène nouveau, mais des partis comme le PNV a plus de 100 ans d'histoire.

Dans la suite, tu evoques l'activité de l'ETA comme en quelque sorte, comparable à celle des partis. Il faut préciser qu'il s'agit d'une organisation terroriste comme le Conseil d'Europe l'a en effet classée.

Effectivement, la langue officielle de l'Espagne n'est pas l'espagnol mais le castillan (sans compter les autres langues telles que le catalan ou le basque qui sont officielles dans leur communauté autonome respective).
L'argument que vous donnez (Christophe Cagé) a été souvent utilisé : le basque, le catalan, le galicien sont aussi des langues de l'Espagne, utiliser le mot castillan permet de respecter les autres langues.
Cependant, je pense qu'indiquer l'espagnol comme langue officielle, avec entre parenthèses le nom castillan, est plus proche de la réalité :
  • seul le terme espagnol est utilisé en France, et il s'agit de la version française de Wikipedia ;
  • en Espagne, les deux termes sont utilisés même si les catalans préfèrent utiliser le mot castillan ;
  • d'autres pays hispanophones utilisent le nom espagnol pour définir leur langue officielle (le Guatemala par exemple);
  • les deux termes sont complètement synonymes (même si l'on pourrait dire que le castillan est la forme particulière qu'adopte l'espagnol en Castille).
xaomel16 février 2007 à 14:36 (CET)Répondre
  • Officiellement et pratiquement, les apellations "espagnol" et "castillan" pour définir la langue parlée par l'Espagne et partie d'Amérique du Sud sont parfaitement synonymes. Cependant, au niveau international, l'appellation "espagnol" est préférée car c'est la plus usitée dans les langues étrangères quand il s'agit d'y faire référence. => exemple: Spanish

Fiez vous aux institutions officielles...(Academies de langues des pays hispanophones, ([RAE] par ex.) 85.0.197.200 (d)


--Sancho-PanzaXXI 19 décembre 2005 à 20:22 (CET)

On devrait pas faire une reference a la date de l'independance apres l'occupation francaise, ainsi qu'a l'union de Castille, aragon et Navarre en 1516, dans la section "independance"?

En espagnol les deux termes "castillan" et "espagnol" sont synonymes du point du vue linguistique. En fait l'Académie de la langue espagnole s'appelle précisément de la langue "espagnole" et non castillane. Ibn Gabirol (discuter) 1 juin 2017 à 22:15 (CEST)Répondre

transport

modifier

On peut voir quand Espagne on de déplace souvent en bus,en voiture et en tgv(train à grande vitesse) ce qui n'empêche pas de faire un jolie promenade aussi bien a pied qu'à vélo.On utilise beaucoup les transports en commun.

"Oubli" regrettable ?

modifier

Comment se fait-il que les conversions forcées - sous peine de capitation (impôt de dhimmitude), et parfois de décapitation) - soient totalement omises pendant la période d'occupation des Maures alors qu'on semble les citer beaucoup plus volontiers dès la Reconquista ?

Simple "oubli" ? 81.65.27.156 20 octobre 2006 à 22:56 (CEST)Répondre

Royaume d'Espagne

modifier

Bonjour chers amis francophones. En voyant cet article je n'ai pas bien compris pourquoi on montre le nom d'espagne dans les differentes langues qui sont parlés ici. Alors, je ne connais pas bien la wiki française mais je crois que ce qu'on montre c'est le nom officiel des pays. La langue officielle d'Espagne c'est l'espagnol et pourtant il devait être seule dans la table du pais. Les langues parlés dans las régions ne sont pas officielles que dans cettes régions. Il n'a pas un nom officiel qui soit Espainiako Erresuma. C'est ma opinon. Je ne vais pas changer l'article parce que je ne suis pas utilisateur de la wiki français. Merci et au-revoir! Si vous voulez me dire quelque chose, je suis Guanxito dans la wiki espagnole.

Je viens de lire ce message, qui remonte à quelques mois semble-t-il. Sans vouloir créer la moindre polémique, j'avoue que je suis assez d'accord sur le fond avec ce que dit notre collègue de la wiki hispanophone.
Le basque, le galicien, le catalan et l'occitan sont officiels dans les communautés autonomes où ils sont langues vernaculaires, à savoir respectivement la Communauté autonome basque, la Communauté forale de Navarre, la Communauté autonome de Galice, la Communauté autonome de Catalogne, la Communauté autonome des Îles Baléares et la Communauté autonome de Valence.
Ceci dit, d'après la Constitution, seul le castillan est langue officielle de l'Etat, dans toute l'Espagne. Si wikipedia souhaite suivre la norme officielle, alors seul l'espagnol doit être employé pour un article traitant de l'Espagne dans son ensemble. Ce qui n'empêche nullement plus bas dans l'article d'énumérer les différentes traductions.
Dans le cadre à droite, je trouve ça indigeste et d'une utilité contestable. Indigeste, car cela noie l'information principale qui est de savoir que ce pays s'appelle très officiellement le Royaume d'Espagne, et que la traduction dans la langue officielle de cet Etat, qui est le castillan, est Reino de España. D'une utilité contestable, car à mon humble avis, l'information que vient chercher un lecteur dans un cadre est une synthèse comportant les principales informations. Or, si, dès le départ, on se perd dans des informations secondaires (pas inintéressantes au demeurant), et bien l'aspect synthétique s'en trouve fragilisé.
Le plus absurde à mon sens est qu'on en est venu à mettre en petit la désignation officielle en français. Si je ne m'abuse, nous sommes sur une wiki francophone, et le lecteur francophone recherche avant tout une information en français ! Donner la traduction est un plus, mais avouons c'est accessoire dans une perspective purement didactique.
Si l'on veut accorder une place aux langues d'Espagne autres que le castillan - au-delà de leur statut officiel ou non - on pourrait aussi y ajouter le bable (ou asturien), le dialecte léonais ou le dialecte aragonais... On ne s'en sort plus. Mais, pourquoi pas ? Je pense, quoi qu'il en soit, que le mieux serait d'intégrer ces traductions dans un paragraphe consacré aux langues d'Espagne.
Guilhem 11 avril 2007 à 16:30 (CEST)Répondre

Portail

modifier

Dans les monuments de la Catalogne Porqué se met-il un "portail des pays catalans" et dans les monuments du reste de l'Espagne se met-il, un "portail de l'Espagne" ? Merci, pardon par mon français --85.152.176.169 (d) 25 novembre 2007 à 16:57 (CET)Répondre

Excellente initiative : c'est objectif et en plus, ça permet de lier les articles à deux portails différents, ce qui apporte un plus au lecteur.
Guilhem 30 novembre 2007 à 14:45 (CET)Répondre

Signification?

modifier

"C'est un des pays les plus visités au monde après la France mais c'est le pays qui engrange une grande quantité financière d'origine touristique car l'Espagne a un pouvoir d'achat très important ; il accueille le siège de l'Organisation mondiale du tourisme (OMT). "

Il va falloir corriger ça... Corrigez-moi si je me trompe... mais cette phrase n'as pas beaucoup de sens, ou trop ? 85.0.197.200 (d) 14 avril 2008 à 01:58 (CEST)Répondre

Fin de l'empire espagnol

modifier

J'ai changé la date de la fin de l'empire espagnol á 1898. 1898 est consideré un moment décisif dans la dissolution de l'empire dû á la perte de Cuba, Puerto Rico, les Philippines et Guam. On pourrait aussi argumenter que la fin de l'empire se produisit en 1975, avec la perte du Sahara espagnol. Jan.

ok pour moi. 1898 est vraiment une date emblématique (el desastre del 98). Xic [667 ] 29 mai 2008 à 13:12 (CEST)Répondre

On pourrait aussi mettre dans l'infobox histoire le régime franquiste, le début de la monarchie bourbon ainsi que la reconquista Axllbill (discuter) 4 décembre 2016 à 21:53 (CET)Répondre

Chapeau

modifier

Je viens de lire cet article et je suis très content de pouvoir vous dire que je suis très fière d'avoir lu un article sur l'espagne très complet et réel. De toutes façons, j'aimerai vous dire que puet-etre une bonne idée renouvé quelques photos dans l'article. Salut a tous et pardon si j'ai fait quelque faute. Ciao!

Suggestion

modifier

J'aimerais suggérer une modification au tableau "Frontières de L'Espagne" car sur les ordinateurs à écran large, il y a un petit "bug" qui fait que les noms des colonnes ne sont pas tout à fait à la bonne place.

En fait, il y avait beaucoup de bugs, de mauvais guillemets et l'aperçu n'était pas du tout ce qui était prévu, visiblement ...   Corrigé. — ColdEel (discuter), en ce 25 février 2009 à 22:50 (CET)Répondre

Des nouvelles donnees sur l'economie

modifier

Je ne peux pas modifier le texte de l'article. Pourtant voici des nouvelles informations concernant des donnees sur l' economie espagnole, publiees par Le Figaro, sur les salaires net en Espagne par comparaison avec des divers pays europeans et d' autres.Le fait c'est que selon cet etude, l' Espaqne a des salaires net qui sont parmi les plus haut du monde, plus hauts qu' en France et qu'au Royaume Uni, par exemple. Voir:

http://www.lefigaro.fr/assets/photo/patrimoine/salaires_infographie.JPG

http://www.lefigaro.fr/emploi/2009/01/26/01010-20090126ARTFIG00321-tour-du-monde-des-salaires-la-france-a-la-traine-.php?ppcseid=4128&ppcsekeyword=salaires+en+france&mmtctg=1184714430&mmtcmp=15980004&mmtmt=5&mmtgglcnt=0&mmtadid=3121830780

//////Jaime.

L'Andorre et non Andorre !

modifier

Vous écrivez au début de votre article : "...Son territoire est limité au nord par les Pyrénées, qui constituent une frontière naturelle avec la France et Andorre. Au sud du pays, le détroit de Gibraltar sépare l'Espagne de l'Afrique."

Pourquoi écrivez-vous "...avec la France et Andorre." ?

Si je peux me permettre, on ne dit pas par exemple, 'je vais à Andorre' (sauf une majorité de gens, ici en Andorre, quand elle parle d'aller à Andorra la Vella, la capitale), mais 'je vais en Andorre' ! Vous ne dites pas 'je vais à France' !? L'Andorre est peut-être un petit État (bien qu'en fait, il soit surtout -culturellement et donc, linguistiquement- un des territoires qui constituent les Pays Catalans), il n'en demeure pas moins qu'il n'est pas une ville unique, nichée dans les montagnes, mais un territoire divisé en 7 paroisses ! A ce titre, il est à rapprocher d'une comarque moyenne de la Catalogne espagnole !

En espérant que ce syndrome Monaco disparaisse au plus vite...

À Monaco, à Andorre, c'est ça que j'avais appris, peut-être je me trompe... Ibn Gabirol (discuter) 31 mai 2017 à 23:08 (CEST)Répondre

Résumé introductif manquant

modifier

N'ayant pas tant envie de poser le bandeau en en-tête de la page, je le fais ici. Ce serait bien d'avoir quelques paragraphes qui introduisent le sujet. Merci d'avance ! :-) Dodoïste [ dring-dring ] 15 juillet 2009 à 04:06 (CEST)Répondre

Je suis devenu assez grand pour m'en charger tout seul, merci à Ludo29 qui m'a aidé à le réaliser et m'a encouragé à le rédiger. Z'en pensez quoi ? Amicalement, Dodoïste [ dring-dring ] 25 juillet 2009 à 04:51 (CEST)Répondre

Amélioration

modifier

Mes très chers voisins français: je crois que nous vos chers voisins espagnols méritons un article un peu plus ambitieux et d'une plus grande qualité sur notre pays. Je vais essayer de vous aider, mais pour le moment je vous demande de faire un effort supplémentaire et de l'enrichir un peu plus. Merci.

IDH de l'Espagne

modifier

Selon l'article "Classement IDH des pays" le IDH supérieur à 0,9 est très elevé. Le IDH de l'Espagne est 0'955, mais cet article dit qu'il est "elevé". Curieusement, le IDH de la France est TRÈS ELEVÉ.... Pourquoui?


climat

modifier

Il faudrait faire quelques modifications sur le climat : les côtes nord-ouest de l'Espagne sont considérées comme ayant une variante du climat méditerranéenn par Köppen (Csb). Rien à voir avec un climat "nord-océanique". Et pour ce qui est du caractère froid du climat central, il faut pas exagérer : on a les mêmes hivers à Madrid et en Provence (t° moyenne de janvier environ 6°). C'est pas ce qu'on peut appeler froid.

Madrid est un cas particulier dans la Castille, les températures y sont généralement bien plus élevés en été qu'en Castille-Léon. Pour ce qui est du climat dans cette dernière région, les gelées sont nombreuses et les températures sont fréquemment situées en dessous de 0, avec des pointes à -10 et parfois mois à Valladolid par exemple, c'est bien plus froid qu'en Provence. Bien sûr la notion de "froid" est relative. Pour ce qui est de la qualification du climat de la côte nord, je suis quelque peu étonné de celle que vous proposez (rien n'empêche de la faire figurer dans l'article en l'attribuant clairement à l'auteur) et je ne suis pas sûr qu'elle fasse l'unanimité chez les climatologue, il me semble qu'on qualifie volontiers le climat de Galice d'océanique, bien que je n'aie pas grand chose pour vérifier sous la main. --Xic [667 ] 14 août 2010 à 00:23 (CEST)Répondre
Voici un extrait de l'article consacré à l'Espagne par la Britannica (c'est tout ce que j'ai à disposition) : « Spain is characterized by the overlap of one fundamental climatic division (between humid and semiarid and arid zones) by another (the threefold division of the peninsula into maritime, continental, and mountain climates). This complexity results from the peninsula’s size, which is large enough to generate a continental thermal regime; its location close to the Atlantic Ocean and North Africa, exposing it to both maritime and Saharan influences; and its mountainous relief, which not only produces its own climatic zones but also exaggerates local aridity through the creation of rain shadows on the mountains’ leeward sides. », cela ne semble pas rejoindre votre idée. --Xic [667 ] 14 août 2010 à 00:27 (CEST)Répondre


"Madrid est un cas particulier dans la Castille, les températures y sont généralement bien plus élevés en été qu'en Castille-Léon."

Le climat méditerranéen se définit essentiellement par ses étés secs. Une station comme Salamanque présente aussi des étés secs, et encore chauds (température moyenne de 21°C en juillet), bien que moindre car situées à 800m.


"Pour ce qui est du climat dans cette dernière région, les gelées sont nombreuses et les températures sont fréquemment situées en dessous de 0, avec des pointes à -10 et parfois mois à Valladolid par exemple, c'est bien plus froid qu'en Provence."

Justement non. Quand on parle de climat, on ne parle pas de "pointes", mais de moyennes. Et ces dernières sont les mêmes à Madrid et dans le Vaucluse (pas plus au sud car Madrid est quand-même à 600 m d'altitude), département qui peut aussi connaître des périodes de froid et de gel.


"je suis quelque peu étonné de celle que vous proposez (rien n'empêche de la faire figurer dans l'article en l'attribuant clairement à l'auteur) et je ne suis pas sûr qu'elle fasse l'unanimité chez les climatologue"

C'est l'avis de Köppen, l'un des climatologues les plus renommés (climat Csb). Il le justifie par les étés secs de la côte galicienne (la région est sensible aux feux de forêts pendant l'été) ; toutefois, le reste de l'année, et dans l'arrière-pays, ça reste humide. Je comprends que cela peut surprendre, mais ce sont les faits. Quant à l'unanimité, je ne pense pas qu'elle existe, ni en climatologie, ni dans n'importe quelle science...


"its location close to the Atlantic Ocean and North Africa, exposing it to both maritime and Saharan influences...cela ne semble pas rejoindre votre idée"

Non, cela confirme ce que je disais : influences maritimes l'année (d'où un cumul de précipitations élevées), mais aussi subtropicales sèches ("saharien") l'été, d'où des étés secs, et la classification de Köppen. Encore une fois, l'été sec est caractéristique des climats méditerranéens sous nos latitudes. Maintenant, je reconnais qu'on discute de limites.

Très bien  . Ne pas hésiter à compléter/corriger, en donnant les sources bien sûr (et en les attribuant clairement dans l'article). Xic [667 ] 16 août 2010 à 20:01 (CEST)Répondre

Article insuffisant

modifier

L'unification de l'Espagne

modifier

L'Espagne a été unifié en 1812. La constitution de 1812 a adopté le nom "Les Espagnes" (Las Españas). Références: La Constitución de Cádiz de 1812: hacia los orígenes del constitucionalismo pg 74-75


La constitution de 1876 adopte le nom Espagne (España). Références: Estado y territorio en España, 1820-1930: la formación del paisaje nacional pg 25-26.Historia contemporánea de España: Siglo XIX pg 143

SPANISH EMPIRE

modifier

Deuxième plus ancienne puissance coloniale européenne après le Portugal??? douxième??? le premier pendant une longue période, la seconde au moment de l'Empire britannique, même l'empire français est devenu plus grand que l'empire portugais, comme vous pouvez dire que l'empire espagnol était en second lieu seulement au Portugal, si l'empire portugais a été limitée au Brésil et certains territoires africains? désolé, mais je suis espagnol et je trouve étonnant que vous dire que l'empire espagnol, qui était la plupart de l'Amérique, les Philippines, Pays-Bas, et le sud de l'Italie ainsi que d'autres territoires plus petits, est la deuxième au Brésil et territoires dans le l'Afrique australe ... corrigé cette s'il vous plaît.

Bonjour, je suis pas sûr d'avoir compris, mais tu veux dire que l'empire colonial Espagnol était plus grand que l'empire colonial Portugais c'est bien ça? Ca m'a l'air plutôt logique en tout cas --Sachaton (d) 13 août 2012 à 09:45 (CEST)Répondre

Lien externe sous GFDL

modifier

Je viens de retirer ce lien qui ne satisfait par aux exigences en matière de liens externes, mais dans lequel on pourrait reprendre du contenu (en indiquant la source) : http://fr.maieutapedia.org/wiki/Espagne . Je n'ai pas regardé en détail. Xic[667] 12 mai 2013 à 18:03 (CEST)Répondre

Et L'Europe, La CCE et l'UE ? > Rien.... Il manque 30 à 40 ans d'histoire ...

modifier

Voir le titre. — Le message qui précède, non signé, a été déposé par 90.20.123.167 (discuter)

WP:N'hésitez pas! ; JLM (discuter) 8 mai 2015 à 17:10 (CEST)Répondre
Personnellement je n'ai pas vraiment le temps d'enrichir Wiki. Mais je suppose que ...

Langues

modifier

Dans l'article se dit "En 2014 un sondage indique que seuls 55 % des Espagnols ont le castillan pour langue maternelle". C'est faux. Vraiment, le sondage indique que 55% des immigrants qui ont obtenu la nationalité espagnole ont le castillan comme langue maternelle (non 55% des espagnols).

hello ca va je suis interrese par u sujet qui se nomme apple pomme ya til ici sur wikipedia qqn pui peut maider please thanks

Crise?

modifier

La phrase qui commence la partie "Économie": "L'Espagne connaît actuellement une grave crise" me paraît totalement erronée (la croissance de l'Espagne dans les dernières années a été bien plus forte que celle de la France, par exemple). Je la mettrais au P. Composé, en tout cas. Si personne n'indique le contraire de'ici quelques jours je vais proceder à la changer. Ibn Gabirol (discuter) 31 mai 2017 à 23:01 (CEST) Ibn Gabirol (discuter) 31 mai 2017 à 23:01 (CEST)Répondre

Bonjour,
L'idéal serait d'avoir une source fiable qui permette de transformer cet ajout en un fait achevé. .Anja. (discuter) 3 juin 2017 à 11:37 (CEST)Répondre

Taux de chômage vieux de 3 ans!

modifier

Selon l'Institut National de Statistique espagnol (INE), page web en espagnol et anglais le taux de chômage en Espagne est de 18% et non du 24% de 2014.

http://www.ine.es/dyngs/INEbase/es/operacion.htm?c=Estadistica_C&cid=1254736176918&menu=ultiDatos&idp=1254735976595

http://www.ine.es/dyngs/INEbase/en/operacion.htm?c=Estadistica_C&cid=1254736176918&menu=ultiDatos&idp=1254735976595



Que faut-il pour que l'information soit accepté? Ibn Gabirol (discuter) 3 juin 2017 à 00:34 (CEST)Répondre

Selon des calculs récents l'Espagne...

modifier

Selon des calculs récents l'Espagne doit faire 510001.68 km² (au moins, que l'Espagne)...

Grand Hôtel Bali, 52 niveaux au dessus du sol

modifier

À l'aide d’un logiciel, j'ai écrit sur l’image « 1,2,…, 52 » niveaux du sol vers le ciel. Donc 100 % sûr d'avoir le bon chiffre. MerveillePédia dial. 1 juin 2018 à 16:31 (CEST)Répondre

L'Espagne est connue grace aux sports comme le football où elle a été championne à 2 reprises.

Datos...

modifier

http://www.cifros.com

Espagne actuellement...

modifier

551.015 km carrés. Premier PIB avec l'Hispanidad. Quatrième puissance d'Europe. 12ème PIB seul, huitième PIB Espagne plus Mexique. 1.000.000.000 d'espagnols sur terre. 3ème Eurovision actuel. 24.000.000 de km carrés au moins (Hispanité). Second language parlé dans le monde après le chinois. — Le message qui précède, non signé, a été déposé par l'IP 31.35.45.86 (discuter), le 4 janvier 2020 à 00:31 (CET)Répondre

Revenir à la page « Espagne ».