Discussion:Avengers: Endgame
- Admissibilité
- Neutralité
- Droit d'auteur
- Article de qualité
- Bon article
- Lumière sur
- À faire
- Archives
- Commons
Semi-protection étendue
modifierBonjour, La mise sous semi-protection étendue de ce film n'est-elle pas un peu extrême ? J'ai regardé les contributions qui ont été considérées comme du vandalisme, et elles ont toutes été faites par des utilisateurs non enregistrés. Une semi-protection simple, qui bloque donc les utilisateurs anonymes, ne serait-elle pas suffisante ? Qui plus est, ce film sort prochainement et nombreux sont les utilisateurs sérieux qui souhaiteraient contribuer à sa page wikipedia.
Amicalement, --JackJackpot (discuter) 10 février 2019 à 14:16 (CEST)
Synopsis
modifierLe synopsis officiel est sortie, les modos ils faudrait le changer donc vu que la modification est bloquée. Leitoop (discuter) 22 mars 2019 à 19:32 (CET)
Subjonctif
modifierDans l'article (au début) : « après qu'il est entré en possession de toutes les Pierres du Gant de l'infini. » Après qu'il SOIT. Merci de corriger, ceux qui ont l'accès. --2A01:CB05:8619:7900:B005:4A33:8FC9:554E (discuter) 25 avril 2019 à 00:11 (CEST)
- Alors non, pas du tout : après que + indicatif
- C'est moche mais c'est comme ça ! --2A01:CB04:66D:4A00:9C30:F916:74FB:C915 (discuter) 27 avril 2019 à 21:43 (CEST)
- Je confirme. C'est moche. Si ça ne dépendait que de moi, je mettrais le subjonctif... mais l'Académie Française en a décidé autrement :«Après que» : ne faites plus la faute ! [Le Figaro] --Pronoia (discuter) 27 avril 2019 à 22:00 (CEST)
Résumé
modifierJe viens de lire : "Merci de ne pas résumer le film avant le 24 juin" dans l'historique des versions. Quel est l'intérêt, car le résumé est disponible sur la version anglaise ? koromerzhin (discuter) 25 mars 2019 à 09:59 (CET)
- Pourquoi le 24 juin ? C'est n'importe quoi. Il est possible de rédiger le résumé dès maintenant, bien entendu. Et puis je pense que ce commentaire en dif est une erreur de frappe, et qu'il faut lire "avril" (date de la sortie, hier) et non "juin". Cocojean29 : tu confirmes ? Jmex (♫) 25 avril 2019 à 12:05 (CEST)
- Sans aller jusqu'à fin Juin, je serais d'avis d'attendre un peu (environ 2 - 3 semaines) avant de mettre le résumé détaillé du film, afin de ne pas spoiler ceux qui ne l'ont pas vu. Un autre problème risque d'être le manque de références à ce stade. Il y a bien quelques articles dans la presse, mais pas forcément sur l'intrigue. D'ici quelques semaines, on devrait avoir plus de matière pour sourcer la section --Pronoia (discuter) 25 avril 2019 à 20:12 (CEST)
- Bah, juste pour vous signaler que disposant des sources secondaires nécessaires, j'ai mis en ligne le résumé du film à l'instant Jmex (♫) 26 avril 2019 à 15:00 (CEST)
- Thanos dit en claquant des doigts "Je suis inéluctable" et non "inévitable" !
- J'ai déjà répondu en dessous. regardez dans cette vidéo pourrie : "I am inevitable". Je pense donc qu'il s'agit de la traduction dans la VF et concerne ceux qui ont vu cette VF. Après, il s'agit de voir, s'il est vrai qu'il dit "inéluctable" dans la VF, ce que l'on choisit, l'original ou la traduction (qui soit dit en passant peut prendre de multiples formes selon les doublages dans les différentes langues) Jmex (♫) 29 avril 2019 à 12:26 (CEST)
- Thanos dit en claquant des doigts "Je suis inéluctable" et non "inévitable" !
- Bah, juste pour vous signaler que disposant des sources secondaires nécessaires, j'ai mis en ligne le résumé du film à l'instant Jmex (♫) 26 avril 2019 à 15:00 (CEST)
- Sans aller jusqu'à fin Juin, je serais d'avis d'attendre un peu (environ 2 - 3 semaines) avant de mettre le résumé détaillé du film, afin de ne pas spoiler ceux qui ne l'ont pas vu. Un autre problème risque d'être le manque de références à ce stade. Il y a bien quelques articles dans la presse, mais pas forcément sur l'intrigue. D'ici quelques semaines, on devrait avoir plus de matière pour sourcer la section --Pronoia (discuter) 25 avril 2019 à 20:12 (CEST)
Captain America
modifierDe son vrai nom "Steve Rogers" et non "Steve RoDgers", merci de modifier cette erreur qui figure sur l'ensemble de la page ;)
Erreur ou traduction différente selon l'endroit ?
modifierThanos dit "Je suis inéluctable" et non "Je suis inévitable" Kukra QC (discuter) 29 avril 2019 à 05:19 (CEST)
- "I am inevitable", ça ne fait pas le moindre doute en ce qui me concerne. Vous avez des vidéos pourries par dizaine sur Youtube en cherchant par exemple "death of Iron Man" ou vous pourrez vérifier ça. Après, peut-être que c'est devenu "inéluctable" dans la VF, mais ça, je ne sais pas Jmex (♫) 29 avril 2019 à 09:14 (CEST)
En VF, Iron Man dit « Et moi je suis : Iron Man », il vaut mieux prendre la VO (« I am Iron Man » ou la VF ? FatBrioche (discuter) 17 mai 2019 à 15:40 (CEST)
- Bizarre la VF ! Dans la VO, il détache lentement les mots : I....... am........ Iron Man. Peut-être que ces blancs ont permis d'ajouter un "et moi" dans la VF, mais vraiment, je ne vois pas l'intêret, d'autant que ces trois mots sont prononcés de la même manière à la fin d'Iron Man 1 et Iron Man 3. De la même façon, la traduction "je suis inéluctable" pour "i am inevitable" vaut ce qu'elle vaut, mais il me semble préférable d'ajouter les paroles originales entre parenthèses. Jmex (♫) 17 mai 2019 à 16:11 (CEST)
- Je ne vois pas non plus l'intérêt d'autant plus que je suis un partisan de la VO. Je posais juste la question, il me semble que les règles de Wikipédia conseillent de respecter la version du pays originaire de l'article. Je suis d'accord, mettre la traduction originale entre parenthèses me semble être un bon compromis. FatBrioche (discuter) 17 mai 2019 à 19:29 (CEST)
Logo
modifierSerais-ce possible d'ajouter le logo du film dan la fiche technique se trouvant en début d'article ?
Lien vers autre page (Janet Van Dyne)
modifierBonjour.
Dans la section "synopsis", il est dit : "Scott Lang, alias Ant-Man, parvient à s'échapper de la dimension subatomique où il était coincé depuis la disparition du Docteur Hank Pym, de sa femme Janet Van Dyne"
Le lien hypertexte qui amène vers la page de Janet Van Dyne est sur le texte "sa femme". Juste une suggestion... Ne devrait-on pas plutôt le mettre sur son nom ?
J'ignore comment faire, alors... à vous de jouer ;-) Henri. — Le message qui précède, non signé, a été déposé par l'IP 198.168.27.220 (discuter), le 6 octobre 2019 à 22:49 (CEST)
- Bonjour 198.168.27.220 (d · c · b), voilà qui est fait, merci de l'intervention 😊 FatBrioche (discuter) 7 octobre 2019 à 11:08 (CEST)