Cocopa
langue yumane de la branche des langues Delta-Californie
Le cocopa est une langue yumane de la branche des langues Delta-Californie parlée dans le delta du Colorado, aux États-Unis, dans le Sud de l'Arizona et au Mexique, en Basse-Californie et dans l'État de Sonora.
Cocopa | |
Pays | États-Unis, Mexique |
---|---|
Région | Arizona, Basse-Californie |
Nombre de locuteurs | 350[1] |
Classification par famille | |
|
|
Codes de langue | |
IETF | coc
|
ISO 639-3 | coc
|
modifier |
La population ethnique est de 570 personnes[1].
Phonologie
modifierVoyelles
modifierAntérieure | Centrale | Postérieure | |
---|---|---|---|
Fermée | i [i] iː [iː] | u [u] uː [uː] | |
Moyenne | e [e] eː [eː] | o [o] oː [oː] | |
Ouverte | a [a] aː [aː] |
Consonnes
modifierBilabiale | Dentale | Rétroflexe | Latérale | Palatale | Vélaire | Uvulaire | Glottale | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Occlusives | p [p] | t [t] | ṭ [ʈ] | k [k] kw [kʷ] | q [q] qw [qʷ] | ʔ [ʔ] | |||
Fricatives | s [s] | ṣ [ʂ] | š [ʃ] | x [x] xw [xʷ] | h [h] | ||||
Affriquées | c [t͡ʃ] | ɫ [ɫ] | ɫy [ɫʲ] | ||||||
Nasales | m [m] | n [n] | ny [ɲ] | ||||||
Liquides | r [r] | l [l] | ly [lʲ] | ||||||
Semi-voyelles | w [w] | j [j] |
Vocabulaire
modifierMots d'emprunt
modifierComme de nombreuses langues du Mexique et du Sud-Ouest des États-Unis, le cocopa a emprunté un large vocabulaire à l'espagnol. Ces emprunts correspondent à des articles ou des notions occidentales introduits dans la culture cocopa.
Français | Cocopa | Espagnol | Français | Cocopa | Espagnol | |
---|---|---|---|---|---|---|
Médecine | mirsín | medicina | Ours | ʔuːs | oso | |
Lait | líc | leche | Farine | ʔaríːn | harina | |
Parfum | ʔawkolóːn | agua colonia | Dinde | ʔurúc | guajolote | |
Bouteille | mutí | botella | Quatre juillet[2] | kwatrxúl | cuatro julio |
Ces emprunts, assimilés à la langue cocopa peuvent donner lieu à des noms composés:
- nyalúːn - lundi, du cocopa, nya - jour et de l'espagnol, lunes - lundi.
- kikwáːy tur - taureau, du cocopa, kikwaːy - vache et de l'espagnol, toro - taureau.
Avec ces emprunts des phonèmes de l'espagnol ont été ajoutés à ceux du cocopa.
Notes et références
modifier- Selon Ethnologue.com
- La fête de l'indépendance des États-Unis
- Le mot a une variante, laráŋk de la naranja.
Voir aussi
modifierBibliographie
modifier- (en) Crawford, James M., Spanish Loan Words in Cocopa, Journal of California and Great Basin Anthropology. Papers in Linguistics, vol. 1, 1979.
- (en) Wares, Alan Campbell, A Comparative Study of Yuman Consonantism, Janua linguarum, Series Practica, 57, La Haye, Mouton, 1968.
Articles connexes
modifierLiens externes
modifier- (en) Fiche langue
[coc]
dans la base de données linguistique Ethnologue.