Anii (langue)
L’anii[2], est une langue kwa parlée au Bénin et au Togo. Elle a fait l’objet de plusieurs études linguistiques (phonologie, lexique et syntaxe). Il ne faut pas la confondre avec l’agni, langue kwa parlée en Côte d’Ivoire et au Ghana.
Anii Anii | ||
Slogan du développement de la langue : Atɩgɩkǝrǝ ! Gɩ cǝ ŋyɩɩ ! (Notre langue - avançons-la !). | ||
Pays | Bénin, Ghana, Togo | |
---|---|---|
Nombre de locuteurs | Bénin : 33 600 (2011)[1] Total : 48 900[1] |
|
Classification par famille | ||
|
||
Codes de langue | ||
IETF | blo
|
|
ISO 639-3 | blo
|
|
Étendue | langue individuelle | |
Type | langue vivante | |
Linguasphere | 96-GAB-b
|
|
Glottolog | anii1245
|
|
Échantillon | ||
Akɔ́lɩ |
||
modifier |
Classification
modifierLa classification de l’anii est compliquée. Ethnologue.com le classe avec l’adele dans les langues potou-tano de la famille des langues kwa. L'Observatoire linguistique le classe avec l’adele, et le regroupe avec le logba parmi les langues aframiques[3]
Locuteurs et distribution
modifierPrincipalement, ces sont les Anii qui parlent anii.
L'anii est parlée dans quatorze villages dans la commune de Bassila et dans le chef-lieu Bassila au Bénin et dans quatre villages au Togo. Au Bénin, on parle l'anii à Bassila, Guiguisso, Frignon, Kodowari, Pénessoulou, Pénélan, Nagayilé, Bodi, Bayakou, Dengou, Meelan, Saramanga, Agarendebou, Mboroko et Yari. Au Togo, on le parle à Afem, Nandjoubi, Kouloumi et Balanka.
Dialectes
modifierL'anii a des dialectes très variés. On peut les regrouper dans quatre grands ensembles dialectaux, mais dans chacun de ces groupes, chaque village a son propre dialecte. Et même dans les villages la prononciation varie selon les clans, les familles, les quartiers et les individus. Les dialectes varient fortement dans la prononciation, dans l'utilisation des voyelles, des consonnes et du ton, dans la grammaire et le vocabulaire.
Regroupement
modifierLe dialecte de chaque village est un peu différent du village voisin. Mais on peut regrouper les dialectes des villages en quatre ou cinq grands groupes dialectaux :
- Les dialectes des villages de Bodi, de Bayakou et de Dengou sont similaires.
- Les dialectes des villages d'Afem, de Pénélan, de Pénessoulou et de Nagayilé sont similaires.
- Les dialectes de Bassila, de Kouloumi, de Nandjoubi, de Frignion et de Guiguisso sont similaires.
- Le dialecte de Balanka est différent du parler de tous les autres villages anii.
On n'a pas encore assez d'informations pour les dialectes de Yari, Meelan, Saramanga, Agarendebou, Mboroko et Kodowari pour les classer.
Village | Nom du dialecte |
---|---|
Balanka | gɩlampǝla |
Kouloumi | gɩkolonja |
Nandjoubi | gɩnanjʊbɩja |
Afem | gɩsheme |
Bassila | gɩsǝɖa |
Guiguisso | gɩfolaŋa |
Frignion | Frinyɩʊ ka gɩja |
Kodowari | gɩkoɖowarja |
Pénessoulou | gɩpenesulja |
Pénélan | gɩpɛnɛlanja |
Nagayilé | naagayili ka gɩja |
Bodi | gɩboɖija |
Bayakʊ | gɩbayaakʊja |
Dengou | gɩɖɛɛŋʊja |
Melan | Ŋmɛɛlaŋ ka gɩja |
Saramanga | gɩsaramaŋgaja |
Agéréndébou | Agerenɖebu ka gɩja |
Mboroko | gɩbɔrɔkɔja |
Yari | Yaarɩ ka gɩja |
Écriture
modifierAlphabet anii
modifierMajuscules | A | Ǝ | B | C | Ɖ | E | Ɛ | F | G | Gb | H | I | Ɩ | J | K | Kp | L | M | N | Ny | Ŋ | Ŋm | O | Ɔ | P | R | S | Sh | T | U | Ʊ | W | Y |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Minuscules | a | ǝ | b | c | ɖ | e | ɛ | f | g | gb | h | i | ɩ | j | k | kp | l | m | n | ny | ŋ | ŋm | o | ɔ | p | r | s | sh | t | u | ʊ | w | y |
L’orthographe du anii est conforme aux règles de l’Alphabet des langues nationales du Bénin[4].
Efforts en alphabétisation
modifierDocuments et médias en anii
modifierEn langue anii, il existe quelques documents historiques[5]. Et une quarantaine de publications récentes[6], depuis 2004: Un abcdaire, des calendriers, des petits livres, la description du nouvel orthographe officiel, un dictionnaire en développement, un magazine (revue) du contenu mixte, un blogue et une série des proverbes illustrés (qui sont distribués par WhatsApp et par internet[7]).
Notes et références
modifier- Ethnologue [blo].
- Aussi appelé (dans le passé) akpe, basila ou bassila, gisida, baseca, winji-winji ou ouinji-ouinji. Attention : plusieurs de ces anciennes appellations sont injurieuses et ne s'utilisent plus ; les références sont seulement données pour mieux trouver des anciens documents concernant la langue. Le nom officiel de la lange est "anii".
- (en) Fiche langue « giseda + gilempla »
[96-GAB-b]
dans la base de données linguistique Linguasphere. - Zaske et Atti Kalam 2014.
- « Yɔ̂ naa aɖa na Ʊshilè », sur Revue GʊGʊ
- « Documents », sur Na Gasana
- « Akɔ́lɩ », sur Revue GʊGʊ
Annexes
modifierBibliographie
modifier- (en) Barbara Tompkins et Angela Kluge, A sociolinguistic survey of the Anii-Akpe language area, SIL Electronic Survey Report 2009-009, . <http://www.sil.org/silesr/2009/silesr2009-009.pdf>
- (en) Ines Fiedler, Ex situ and in situ focus in Kwa. A text-based study on Anii, (lire en ligne)
- (en) Dr. phil. Ines Fiedler, Humboldt University, Berlin, Focus constructions in Anii
- (en) Heine, Bernd. 1968. A preliminary survey of the noun classes of Bassila. In Journal of African Languages 7/1:1-13
- Stefanie Zaske et Hakimou Atti Kalam, Écriture de la langue anii, t. 4 : Orthographe standardisée, (lire en ligne)
- (blo + fr) Stefanie Zaske, Hakimou Atti Kalam, Bouderbalah Adama Youssouf, Charif Amadou Boukari et Abdou Raimou Alley Alassane Sangani, Gɩ lîge anii kɩɩbii! Anii kɩɩbii kambʊpá [Révisons nos lettres anii! Le livre d’alphabet anii], Bassila, SIL, (lire en ligne)
Liens externes
modifier- (en) Fiche langue de l'anii
[blo]
dans la base de données linguistique Ethnologue. - (en) Fiche langue de l'anii
[anii1245]
dans la base de données linguistique Glottolog. - (en) Sources d'information traitant de l'anii sur le site de l'OLAC.
- "Gʊfaŋa Gʊfɔlɩ", dit "GʊGʊ", magazine en anii.
- na.gasana.org/fr/cal2013_fr.html, calendrier 2013 en anii.
- "https://deborahcmorton.wordpress.com/anii-data", Deborah C. Morton partage des données anii