Yvette Mollen

experte de la langue innue et professeure agrégée

Yvette Mollen est une professeure, chercheuse, traductrice et créatrice d’outils pédagogiques pour l’enseignement de l’innu-aimun, langue maternelle de la communauté innue. Elle travaille pour la préservation, la valorisation, la transmission et la protection de l'innu-aimun et des connaissances ancestrales des peuples autochtones[1].

Biographie

modifier

Yvette Mollen est une professeure, chercheuse, traductrice et créatrice d’outils pédagogiques[2] pour l’enseignement de l’innu-aimun, langue maternelle de la communauté innue[3]. Elle est née dans la communauté innue d’Ekuanitshit[4], situé dans la région de la Côte-Nord du Québec.

Yvette consacre sa carrière à la protection, valorisation, l’enseignement de l’innu-aimun[5]. Après tout, la langue et la culture sont une richesse qu'il faut sauvegarder[1],[6],[7],[8]. Elle dédie une grande partie de sa carrière à l’enseignement[9]. Elle a notamment enseigné l’innu-aimun dans des communautés autochtones en contexte communautaire. Additionnellement, depuis 2017, elle enseigne l’innu-aimun dans son alma mater, l’université de Montréal[9],[10]. Elle est professeure agrégée en langue innu-aimun du département de linguistique et de traduction de l’université de Montréal depuis 2022[11].  Au travers de ses écrits et des nombreuses conférences auxquelles elle a participé, elle aborde les nombreux défis auxquels elle doit faire face. Elle doit notamment faire face aux défis d’enseignement de langue autochtone a des allophones[2].

Depuis 2022, Yvette Mollen est experte-conseil au sein du comité sur les langues autochtones de la Commission canadienne pour l’UNESCO (CCUNESCO). Elle a également été experte-conseil en langue innue pour le projet sur les technologies pour les langues autochtones canadiennes du Conseil National de Recherches du Canada de 2019 à 2021.  En 2021, elle a été conseillère en langue innue au centre Nikanite[12] de l’université du Québec à Chicoutimi de même qu’au sein du conseil des Innus d’Ekuanitshit a l’assemblée des Premières Nations et ministère de Patrimoine Canada de 2020 à 2021. De 2018 à 2020, Yvette Mollen a été conseillère en langue innue pour Pekuakamiulnuatsh Takuhikan (Conseil de bande des Ilnus de Mashteuiatsh)[13].  Yvette a été directrice du secteur de langue et culture innue de l’Institut Tshakapesh de 2003 à 2016[5],[9],[13].

Yvette Mollen a actuellement deux projets de recherche en cours. Elle est chercheuse principale pour le projet Kushpitau! (Montons en territoire)[14], un projet de recherche appuyé par le Conseil de recherche en sciences humaines du Canada (CRSH). Elle est également co-chercheuse de Marie-Claude L’Homme pour le projet Uauitamutau assi. Terminolgie de l’environnement en langue innue (innu-aimun)[14], un projet en collaboration avec l'Institut Tshakapesh et appuyé par la subvention du développement Savoir du CRSH.

Prix et distinctions

modifier

Publications

modifier
  • 2006: Mollen, Y. Transmettre un héritage; la langue innue. Cap-aux-diamants, numéro 85, printemps 2006, p. 21 - 25[7].
  • 2009: Mollen, Y. Particularités culturelles et linguistiques des élèves innus. Correspondance, volume 15, numéro 2[21].
  • 2011: Mollen, Y. Projet «innu» sur l’apprentissage de la langue, Vie Pédagogique, Dossier Regards sur les apprentissages des élèves, aujourd’hui, Numéro 159.
  • 2011: Junker, M., Mollen, Y., et St-Onge, H. (eds). Innu-aimitaau: Manuel de conversation Innu-Aimun (dialectes du Québec)/ Innu-Aimun conversation manual (Quebec dialects). ISBN: 9782920791749.
  • 2016: Junker, M., MacKenzie, M. and Mollen,Y. Structures comparées de l’Innu et du français. dans Le coin des enseignants.
  • 2019: Hasler, L., Junker,M., Mollen, Y., et Owen,C. Leçons innues en ligne: Guide pédagogique et Guide d’utilisation.[22].
  • 2019: Junker, M. et Mollen, Y. Applis et Outils Web pour la langue Innue. Revue de la persévérance et de la réussite scolaires chez les Premiers Peuples, 3, 2: 62-63.
  • 2020: Hasler, L., Owen, C., Junker,M., Mollen, Y. Innu Online Lessons Pedagogical and User Guide. First edition 2019, second edition 2020[23].
  • 2022: Boivin-Comtois, M., Bouchard, I., Clapperton-Richard, A. “Entrevue avec Yvette Mollen: Protéger et Transmettre l’innu-Aimun.” Revue À Bâbord !, no. 92[8].
  • 2023: Ambroise, J., Junker, M., MacKenzie, M., Mollen, Y. Dictionnaire innu en ligne[24].
  • 2023: Ambroise, J., Baraby A., Junker, M., Mollen, Y. Innu Verbs Conjugation Guide[25]. Volume 1: 327 pages. Volume 2: 203 pages. Uashat/ Sept-Îles, QC: Les Éditions Tshakapesh.
  • 2023: Ambroise, J., Baraby A., Junker, M., Mollen, Y. Guide de conjugaison des verbes innus[26]. Volume 1: 327 pages. Volume 2: 203 pages. Uashat/ Sept-Îles, QC: Les Éditions Tshakapesh.

Conférences

modifier
  • 2012: Junker, M., St-Onge, H., C., Mollen, Y., Torkornoo, D. Integrated Web Tools for Innu Language Maintenance. 44nd Algonquian Conference / 44e congrès des algonquinistes, University of Chicago[27].
  • 2017: Baraby, A., Junker, M., Mollen, Y. A 45-year old language documentation program first aimed at speakers: the case of Innu. 5th International Conference on Language Documentation & Conservation (ICLDC). Honolulu, Hawaï[28].
  • 2017: Mollen, Y. L’enseignement de la langue innue: apprentissage autodidacte et cours communautaires et universitaires., Colloque ACFAS, Regard actuel sur l’enseignement et l’apprentissage des langues autochtones[29].
  • 2017: Mollen, Y. Défis des communautés innues aujourd’hui: sauvegarde de la langue. Revitalisation de la culture, importance de la transmission., Colloque international du CREPAL: Amérindianités au Brésil et au Québec: Art, littérature, patrimoine, les armes d’une reconquête, Université Sorbonne Nouvelle-Paris 3, Paris[30].
  • 2018: Sukran Tipi, Mollen, Y. Transmettre la langue innue en milieu urbain: les besoins et les défis., 86e congrès de l’ACFAS Colloque 607.  Université du Québec à Chicoutimi[31].
  • 2019: Mollen, Y. L’importance de transmettre un héritage: notre langue., conférence donnée à Mashteuiatsh.
  • 2019: Junker, M., Owen, C., Mollen, Y. Neacappo, Mimie. Pédagogie et informatique: exercices en ligne pour appuyer l’enseignement et l’apprentissage des langues autochtones. 3e colloque sur les langues autochtones: Assurer la relève pour la transmission et l’enseignement des langues autochtones. 75e Congrès annuel de l’Association francophone pour le savoir. Université du Québec en Outaouais.
  • 2019: Mollen, Y. Enseigner la langue innue: un apprentissage., Conférence internationale 2019 sur les langues autochtones: HELISET TTE SKAL ‘Let the languages live’, Victoria, BC[32].
  • 2020: Junker, M., Owen, C., Mollen, Y. Neacappo, M., Torkornoo, D. The Online Learning Platform for Algonquian Languages. 52nd Algonquian Conference / 52e congrès des algonquinistes, University of Wisconsin.
  • 2021: Mollen, Y. L’innu, une langue à protéger, Projet Awikhiganisaskak: Promouvoir les langues et les cultures autochtones dans les établissements d’enseignement supérieur de l’Estrie, Sherbrooke.
  • 2022: Mollen, Y. L’innu, un héritage transmis de génération en génération! Une initiation à la langue innue. Printemps de la culture au Cégep Edouard-Montpetit.
  • 2022: Mollen, Y. L’innu n’est pas la langue d’enseignement dans les écoles innues! Lancement de l’Observatoire sur l’éducation en contexte linguistique minoritaire de l’Université d'Ottawa[33].
  • 2023: Lambert-Brétière, Renée, Mollen, Y. Panorama du patrimoine linguistique autochtone du Québec: Savoir d’où l’on vient pour savoir où l’on va. Colloque 7 Langues autochtones: au présent et au futur du 90e Congrès de l’ACFAS, Université de Montréal[34].
  • 2023: Lambert-Brétière, R., Mollen, Y. Enjeux sociaux et politiques de la commémoration du patrimoine linguistique autochtone. Colloque 303 La commémoration au cœur des patrimoines du 90e Congrès de l’ACFAS, Université de Montréal[35].
  • 2023: Haque, E., Mollen, Y., Tailleur, S. Panel: Réconcilier la tension entre les langues autochtones et les langues officielles / Reconciling the tension between Indigenous and official languages, Congrès de l’Association canadienne de linguistique dans le cadre du Congrès des sciences humaines, Université York[36].
  • Mollen, Y. Atelier sur l’enseignement de la langue innue. Colloque du secteur de l’éducation d’ITUM «Manashtetau mak anassetau mamu ut tshitauassimuat», Uashat mak Mani-utenam[37].
  • 2023: Mollen, Y. Un travail continu pour assurer la survie de nos langues maternelles: le cas de la langue innue au Québec. Centre d’études canadiennes de Grenoble, Université de Grenoble, Grenoble, France[38].
  • 2023: Mollen, Y. Tshishe-utshimass mak innuat. Le Petit Prince dans tous ses états. Regards interdisciplinaires. Université Franche-Comté, Besançon, France[39].
  • 2024: Deblonde, G., Mollen, Y. Ui ashu-minakanuat innu- aimunnu «On veut transmettre la langue aux enfants» 22e Colloque annuel du Centre interuniversitaire d’étude et de recherches autochtones (CIÉRA): « De la revitalisation à la réappropriation langière, droits, langues et transmission des savoirs ancestraux ». Musée de la civilisation, Québec[40].

Notes et références

modifier
  1. a et b Virginie Soffer, « Une immersion linguistique et culturelle au cœur de la communauté innue d’Ekuanitshit », sur nouvelles.umontreal.ca,
  2. a et b Zone Société- ICI.Radio-Canada.ca, « Des outils pour enseigner l’innu comme langue seconde », sur Radio-Canada,
  3. Zone Société- ICI.Radio-Canada.ca, « Yvette Mollen récompensée pour son travail de sauvegarde de la langue innue | La Décennie internationale des langues autochtones », sur Radio-Canada
  4. « Yvette Mollen, gardienne de la langue innue », sur ici.radio-canada.ca
  5. a et b Pascaline David, « Langues autochtones: « Rien pour nous sans nous » », sur Le Devoir,
  6. « Le mois des langues autochtones vu par Yvette Mollen », sur ici.radio-canada.ca
  7. a et b Yvette Mollen, « Transmettre un héritage : la langue innue », Cap-aux-Diamants : la revue d'histoire du Québec, no 85,‎ , p. 21–25 (ISSN 0829-7983 et 1923-0923, lire en ligne).
  8. a et b Myriam Boivin-Comtois, Isabelle Bouchard et Adèle Clapperton-Richard, « Entrevue avec Yvette Mollen: Protéger et transmettre l'innu-aimun - Revue À bâbord ! », sur www.ababord.org, À bâbord!,
  9. a b et c udemnouvelles, « Yvette Mollen est nommée professeure invitée à la Faculté des arts et des sciences », sur nouvelles.umontreal.ca,
  10. « Yvette Mollen, gardienne de la langue innue », sur ici.radio-canada.ca
  11. Christine Fortier, « Yvette Mollen devient professeure agrégée au Département de linguistique et de traduction », sur nouvelles.umontreal.ca,
  12. (en) Alison Brunette, « Innu language courses help preserve heritage, open culture to locals », sur CBC,
  13. a et b Catherine Couturier, « Yvette Mollen: pour l’amour de l’innu-aimun », sur nouvelles.umontreal.ca,
  14. a et b Université de Montréal, « Professeur », sur Département de linguistique et de traduction - Université de Montréal,
  15. « Prix de la valorisation des langues autochtones: une nouvelle initiative de l'UdeM », sur nouvelles.umontreal.ca,
  16. Les prix du Québec, « Yvette Mollen, lauréate », sur Gouvernement du Québec,
  17. Zone Société- ICI.Radio-Canada.ca, « Yvette Mollen récompensée pour son travail de sauvegarde de la langue innue | La Décennie internationale des langues autochtones », sur Radio-Canada,
  18. « Prix littéraires des enseignants AQPF-ANEL 2022 - AQPF - Association québécoise des professeur.e.s »,
  19. « Yvette Mollen », sur Prix et distinctions - Université de Montréal
  20. « Yvette Mollen – Ordre national du Québec », sur www.ordre-national.gouv.qc.ca
  21. Yvette Mollen, « Particularités culturelles et linguistiques des élèves innus. » [PDF],
  22. « Leçons: Bienvenue », sur lessons.innu.atlas-ling.ca
  23. « Lessons: Welcome », sur lessons.innu.atlas-ling.ca
  24. « Dictionnaire innu », sur dictionary.innu-aimun.ca,
  25. « Innu Verb Paradigms », sur verb.innu-aimun.ca
  26. « Conjugaisons des verbes innus », sur verbe.innu-aimun.ca
  27. (en) Algonquian Conference, « Volume 44 »,
  28. (en) Anne-Marie Baraby, Marie-Odile Junker et Yvette Mollen, « A 45-year old language documentation program first aimed at speakers: the case of the Innu », ScholarSpace University of Hawaiʻi at Mānoa,‎
  29. Acfas Congrès, « 85e Congrès de l'Acfas | Colloque 602 - Regard actuel sur l’enseignement et l’apprentissage des langues autochtones », sur www.acfas.ca,
  30. Patrice Roland, « Université Sorbonne Nouvelle - Paris 3 - Amérindianités au Québec et au Brésil : Art, littérature et patrimoine, les armes d’une reconquête », sur www.univ-paris3.fr
  31. Acfas Congrès, « 86e Congrès de l'Acfas | Colloque 607 - Transmission et apprentissage des langues autochtones dans une perspective appliquée », sur www.acfas.ca,
  32. Yvette Mollen – Let The Languages Live – 2019, First Peoples' Cultural Council (, 67:31 minutes)
  33. Université d'Ottawa, « Observatoire sur l’éducation en contexte linguistique minoritaire », sur Faculté d'éducation,
  34. 90e Congrès de l'Acfas, « Colloque 7 - Langues autochtones : au présent et au futur », sur www.acfas.ca
  35. Acfas Congrès, « 90e Congrès de l'Acfas | Colloque 303 - La commémoration au cœur des patrimoines québécois », sur www.acfas.ca
  36. Congrès de l’ACL 2023 | 2023 CLA conference, « Confronter le passé, réimaginer l'avenir », sur cla-acl.ca
  37. « 3e Colloque en éducation ITUM », sur citum.mapdesign.ca
  38. « Saisons du Canada édition 2023-2024 », sur What Holds Canada Together ?
  39. Yvette Mollen, « Tshishe-utshimass mak innuat », sur Canal U,
  40. Centre interuniversitaire d'études et de recherches autochtones, « Colloque annuel », sur CIÉRA

Liens externes

modifier