Yaña imlâ
La yaña imlâ (яңа имля, « nouvelle orthographe », en tatar, prononcé [jʌˈŋɑ imˈlʲæ]) est un alphabet dérivé de l’alphabet arabe utilisé pour écrire le tatar de 1920 à 1927. C’est une modification de l’i̇ske imlâ, y retirant certaines lettre arabes et y ajoutant des lettres pour les voyelles e, ı, ö, o, et un signe diacritique pour indiquer l’harmonie vocalique.
Zamanälif | Isolée | Initiale | Médiale | Finale | Yañalif | Lettre cyrillique | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | a | ئا | ا | a | а | ||
2 | ä | ئە | ە | ə | ә | ||
3 | b | ب | ب | ب | ب | ʙ | б |
5 | p | پ | پ | پ | پ | p | п |
4 | t | ت | ت | ت | ت | t | т |
6 | c | ج | ج | ج | ج | ç | җ |
7 | ç | چ | چ | چ | چ | c | ч |
8 | x | ح | ح | ح | ح | x | х |
9 | d | د | د | d | д | ||
10 | r | ر | ر | r | р | ||
11 | z | ز | ز | z | з | ||
12 | j | ژ | ژ | ƶ | ж | ||
13 | s | س | س | س | س | s | с |
14 | ş | ش | ش | ش | ش | ş | ш |
15 | ğ | ع | ع | ع | ع | ƣ | г, гъ, ғ |
16 | f | ف | ف | ف | ف | f | ф |
17 | q | ق | ق | ق | ق | q | к, къ, қ |
18 | k | ك | ك | ك | ك | k | к |
19 | g | گ | گ | گ | گ | g | г |
20 | ñ | ڭ | – | ڭ | ڭ | ꞑ | ң |
21 | l | ل | ل | ل | ل | l | л |
22 | m | م | م | م | م | m | м |
23 | n | ن | ن | ن | ن | n | н |
24 | w | و | و | v | в, ў | ||
25 | i, í | ئي | ئي | ي | ي | i, ьj | и, ый |
25 | y | ي | ي | ي | ي | j | й |
26 | u, ü | ئو | و | u, y | у, ү | ||
27 | o, ö | ئۇ | ۇ | o, ɵ | о, ө | ||
28 | ı, e | ئ | ئ | ئ | ئ | ь, e | ы, е |
29 | h | ھ | ھ | ھ | ھ | h | һ |
Bibliographie
modifier- (en) Ilya Yevlampiev, Karl Pentzlin et Nurlan Joomagueldinov, Proposal to encode Arabic-script letters for African languages (no L2/11-209), (lire en ligne)
- (tt) م. قۇربانعەلييف / М. Курбангалеев [M. Kurbanğaliif] et حوجا بەديع / Х. Бадиг [X. Bädiğ], روس مەكتەبلەرىُ ئۇچن تاتار تلىُ دەرسلىُگىُ : Русь мактяблярэ учюн татар теле дяреслеги, قازان / Казань Kazan, (lire en ligne)
- (tt) Хəлиф Рəхим Курбатов, Татар теленең алфавит һəм орфография тарихы, Казан, Татарстан китап нəшр., , 132 p. (lire en ligne), p. 44–50