Wikipédia:Variantes régionales du français
Wikipédia en langue française n'a pas de préférence en matière de variantes linguistiques du français. Aucune variante n'est considérée comme meilleure que l'autre. Les rédacteurs doivent comprendre que les différences sont en grande majorité superficielles. Les querelles au sujet du vocabulaire et de la grammaire peuvent être évitées en suivant les recommandations ci-dessous.
Uniformité à travers l'article
modifierChaque article doit utiliser uniformément la même variante linguistique. Par exemple ne pas utiliser dans un même article à la fois chicon et endive, clavardage et tchat ou cake et gâteau aux fruits. À l'exception des cas suivants :
- citations : utiliser la variété d'origine de la citation, même si celle-ci diffère de celle du corps de l'article, seule la ponctuation doit être uniforme à travers l'article.
- Nom propres, y compris titres d'œuvres tels que livres ou chansons : utiliser la forme originelle.
- Comparaisons explicites entre les variantes du français.
Sujets liés à un pays
modifierUn article en rapport étroit avec un sujet propre à un pays francophone utilisera de préférence la variante linguistique de ce pays. Exemples :
- Saint-Hyacinthe (français québécois)
- Paul Ricard (français de France)
- Conservatoire royal (français de Belgique)
Dans un article de biographie il peut être préférable d'utiliser la variante propre au sujet, tout particulièrement si l'article comporte des citations provenant de cette personne.
Cette recommandation ne doit pas servir à revendiquer l'appartenance d'un article à une nation, voir Wikipédia:Appropriation d'un article.
Maintien de la variante existante
modifierLorsqu'un article est suffisamment avancé pour que la variante de français soit clairement reconnaissable, la totalité de l'article doit continuer à se conformer à cette variété, à moins qu'il existe de bonnes raisons de changer comme par exemple le rapport étroit avec un pays francophone. Si l'article n'a pas encore atteint un tel avancement, c'est la variante utilisée par le contributeur principal qui devra être adoptée. Si l'article est une ébauche et que la variante n'est pas clairement identifiable, c'est la première variante clairement identifiable utilisée par les contributeurs qui devra être adoptée.
Trouver des mots courants
modifierWikipédia essaye de trouver des mots qui sont courants dans toutes les variétés du français.
- des mots utilisés dans toutes les variétés du français sont préférables à des régionalismes. En particulier en ce qui concerne le titre des articles. Par exemple...(à définir)
- Si la variété du français ressort du titre de l'article, alors des pages de redirection doivent être créées pour les équivalents dans d'autres variétés, de cette manière les différentes variétés pourront être utilisées pour les liens internes et les recherches.
- Pour les mots qui ne sont pas courants entre toutes les variantes, ou qui ont des significations différentes, les divergences doivent être mises en évidence dans l'article en vue d'éviter toute ambiguité. Mettre l'accent sur une seule variante ou une seule signification n'est pas approprié à une encyclopédie internationale.
Notes et références
modifier- (en) Cet article est partiellement ou en totalité issu de l’article de Wikipédia en anglais intitulé « Wikipedia:Manual Of Style#National varieties of English » (voir la liste des auteurs).