Utilisatrice:L3 G4ll-05/Brouillon
36 Front Populaire est un projet de comédie musicale élaboré en 1979[1], qui finalement n'a jamais été monté sur scène officiellement.
Il reste de cette aventure un double album, enregistré en studio, qui évoque cette période historique sur une musique de Jean-Pierre Bourtayre[2] et Jean-Claude Petit[3] et un livret d'Étienne Roda-Gil. dont le titre Ça commence comme un rêve d'enfant interprété par Julien Clerc.
La troupe Musique et Spectacles en Montois, association de Montereau Fault-Yonne la monte sous la direction musicale de Christian Bouda[4] avec un scénario d'Evelyne Guille et une mise en scène de Didier Weil en octobre 1997. À cette occasion, Etienne Roda-Gil rencontre les artistes amateurs avec beaucoup d'émotion et renonce à la rétribution de ses droits d'auteur.
La pomme est un fruit.
Il fait beau aujourd'hui à Paris.[5]
La poire est un fruit aussi.
Notes et références
modifier- Biographie d'Étienne Roda-Gil sur auteurscompositeurs.com
- Biographie de Jean-Pierre Bourtayre sur comedie2000.com
- Biographie de Jean-Claude Petit sur le site de France Inter
- 80 élèves présentent leur comédie musicale par Marine Legrand le sur leparisien.fr
- Modèle {{Lien web}} : paramètre «
accès url
» utilisé avec la valeurhttps://www.meteo-paris.com/
inconnue. « Météo », sur Météo (consulté le )
Catégorie:Comédie musicale des années 1970 Catégorie:Front populaire Catégorie:Double album
- → N'hésitez pas à publier sur le brouillon un texte inachevé et à le modifier autant que vous le souhaitez.
- → Pour enregistrer vos modifications au brouillon, il est nécessaire de cliquer sur le bouton bleu : « Publier les modifications ». Il n'y a pas d'enregistrement automatique.
Si votre but est de publier un nouvel article, votre brouillon doit respecter les points suivants :
- Respectez le droit d'auteur en créant un texte spécialement pour Wikipédia en français (pas de copier-coller venu d'ailleurs).
- Indiquez les éléments démontrant la notoriété du sujet (aide).
- Liez chaque fait présenté à une source de qualité (quelles sources – comment les insérer).
- Utilisez un ton neutre, qui ne soit ni orienté ni publicitaire (aide).
- Veillez également à structurer votre article, de manière à ce qu'il soit conforme aux autres pages de l'encyclopédie (structurer – mettre en page).
- → Si ces points sont respectés, pour transformer votre brouillon en article, utilisez le bouton « publier le brouillon » en haut à droite. Votre brouillon sera alors transféré dans l'espace encyclopédique.
- → N'hésitez pas à publier sur le brouillon un texte inachevé et à le modifier autant que vous le souhaitez.
- → Pour enregistrer vos modifications au brouillon, il est nécessaire de cliquer sur le bouton bleu : « Publier les modifications ». Il n'y a pas d'enregistrement automatique.
Si votre but est de publier un nouvel article, votre brouillon doit respecter les points suivants :
- Respectez le droit d'auteur en créant un texte spécialement pour Wikipédia en français (pas de copier-coller venu d'ailleurs).
- Indiquez les éléments démontrant la notoriété du sujet (aide).
- Liez chaque fait présenté à une source de qualité (quelles sources – comment les insérer).
- Utilisez un ton neutre, qui ne soit ni orienté ni publicitaire (aide).
- Veillez également à structurer votre article, de manière à ce qu'il soit conforme aux autres pages de l'encyclopédie (structurer – mettre en page).
- → Si ces points sont respectés, pour transformer votre brouillon en article, utilisez le bouton « publier le brouillon » en haut à droite. Votre brouillon sera alors transféré dans l'espace encyclopédique.
Tentative de traduction de l'article Information and media literacy pour l'article EMI en français (projet avec Elibennet entre autre)
Information and Media Literacy (IML) enables people to interpret and make informed judgments as users of information and media, as well as to become skillful creators and producers of information and media messages in their own right.[1]
Prior to the 1990s, the primary focus of Information Literacy has been research skills.[2] Media Literacy, a study that emerges around the 1970s traditionally focuses on the analysis and the delivery of information through various forms of media.[3] Nowadays, the study of Information Literacy has been extended to include the study of Media Literacy in many countries like UK,[4] Australia and New Zealand.[5] The term Information and Media Literacy is used by UNESCO [1] to differentiate the combined study from the existing study of Information Literacy. It is also defined as Information and Communication Technologies (ICT) in the United States.[6][7] Educators, such as Gregory Ulmer, has also defined the field as electracy.
IML is a combination of information literacy and media literacy. The purpose of being information and media literate is to engage in a digital society; one needs to be able to use, understand, inquire, create, communicate and think critically. It is important to have capacity to effectively access, organize, analyze, evaluate, and create messages in a variety of forms.[8] The transformative nature of IML includes creative works and creating new knowledge; to publish and collaborate responsibly requires ethical, cultural and social understanding.
L'éducation aux médias et à l'information (EMI) rend capable de porter des jugements éclairés et de pouvoir comprendre les fonctionnements de l'information et de médias, mais aussi de devenir créateur et producteur d'information et de messages médiatiques tout en ayant conscience de ses droits[1].
Avant les années 1990,le principal sujet d'étude des Sciences de l'Information était les compétences de recherche. "Media Literacy, un champs de recherche qui émerge aux alentours des années 1970 s’intéresse traditionnellement à l'analyse de l'information et à sa diffusion à travers différentes formes de médias. [2] Aujourd'hui, les réflexions autour de la littéracie de l'information englobent également aussi l'étude des littéracies médiatiques dans de nombreux pays, comme le Royaume-Uni,[3] l'Australie ou la Nouvelle Zélande.[4] Le terme d'Education aux médias et à l'information (?) est utilisé par l'UNESCO pour différencier ce champ d'étude élargi de la littéracie informationnelle d'origine. Elle est aussi définie comme Technologie de l'information et de la communication aux Etats-Unis.[5][6] Des éducateurs, comme Gregory Ulmer, ont aussi défini ce champ sous le nom d"electracy" (pas d'équivalent dans les recherches françaises, NDLT).
L'EMI est une combinaison des sciences de l'information et de science des médias. L’intérêt d'être un "lettré" en information et média est de se positionner dans la société numérique ; nous avons besoin d'être capable d'utiliser, de comprendre, de se renseigner, de créer, de communiquer et d'avoir une pensée critique. Il est important d'avoir la capacité de réellement accéder, organiser, analyser, évaluer et créer des messages sur différents supports.[7] La nature évolutive de l'EMI comprend des travaux créatifs et la naissance de nouveaux champs de connaissances; publier et collaborer de façon responsable nécessitent des connaissances éthiques, culturelles et sociales.
21st-century students
modifierThe IML learning capacities prepare students to be 21st Century literate. According to Jeff Wilhelm (2000), “technology has everything to do with literacy. And being able to use the latest electronic technologies has everything to do with being literate.” [8] He supports his argument with J. David Bolter’s statement “that if our students are not reading and composing with various electronic technologies, then they are illiterate. They are not just unprepared for the future; they are illiterate right now, in our current time and context”. (Wilhelm, 2000, p. 4)
Wilhelm's statement is supported by the 2005 Wired World Phase II (YCWW II) survey conducted by the Media Awareness Network of Canada [9] on 5000 Grade 4 - 11 students.[10] The key findings of the survey are:
- 62% of Grade 4 students prefer the Internet
- 38% of Grade 4 students choose the library.
- 91% of Grade 11 students prefer the Internet,
- 9% of Grade 11 students prefer the library (YCWW II, 2005a, para. 28).
Marc Prensky (2001) uses the term digital native to describe the individuals, who have been brought up in a digital world.[11] The Internet has been a pervasive element of young people’s home lives. Ninety-four percent of kids report that they have Internet access at home, and a significant majority of them (61 percent) enjoy a high-speed connection.
By the time kids hit Grade 11, half of them (51 percent) have their own Internet-connected computer, separate and apart from the family computer (YCWW II, 2005b, p. 6). The survey has also showed that young Canadians are now among the most wired in the world. But contrary to the earlier stereotype of the isolated and awkward computer nerd, today’s wired kid is a social kid (YCWW II, 2005b, p. 8).
In general, many students are better networked through the use of technology than most teachers and parents. Teachers and parents may not understand the abilities of technology. Students are no longer limited to the desktop computer. Students use mobile technologies to graph a mathematical problem, research a question for Social Studies, text message an expert for information as well as send homework to a drop box.[12] Students are accessing information by using MSN, personal Web pages, Weblogs and social networking sites.
Elèves du XXIème siècle
modifierLes capacités enseignées par l'EMI préparent les étudiants à être les "lettrés" du XXIème siècle. D'après Jeff Wilhem (2000), "La technologie a tout à voir avec la litteracie. Et être capable d'utiliser les dernières technologies électronique a tout à voir avec être un lettré."[13]. Il appuie son argumentation sur le constat de J. David Bolter: " Si nos étudiants ne sont pas capables de lire et de transiger avec des technologies électroniques variées, alors ils sont illettrés. Ce n'est pas seulement qu'ils ne sont pas préparés pour le futur; ils sont illettrés ici et maintenant, dans le temps et le contexte présent".(Wilhelm, 2000, p. 4)
Le constat de Wihlem est appuyé par le "Wired World Phase II" de 2005, une enquête conduite par le " réseau des connaissances des médias du Canada"[14] sur 5000 élèves du grade 4 (CM1) au grade 11 (première).[15]. Les chiffres clés mis en évidence par l'enquête sont les suivants:
- 62% des élèves de CM1 préfèrent Internet
- 38% des élèves de CM1 choisissent la bibliothèque
- 91% des élèves de première préfèrent Internet
- 9% des élèves de première préfèrent la bibliothèque (YCWW II, 2005a, para. 28).
Marc Prensky (2001) utilise le terme de digital native (traduit en français par enfants du numérique) pour décrire les individus qui sont nés dans un monde numérique.[16] Internet a été un élément intrusif des foyers des ces jeunes. 94% des enfants disent qu'ils ont accès à Internet à la maison, et une majorité significative d'entre eux (61%) bénéficient d'une connexion à haut débit.
Quand ils arrivent en première, la moitié des élèves (51%) ont leurs propres ordinateurs connectés à Internet, indépendant de l'ordinateur familial (YCWW II, 2005b, p. 6). L'étude montre aussi que les jeunes canadiens sont actuellement les plus connectés au monde. Mais contrairement à l'ancien stéréotype du "nerd", isolé et inadapté, aujourd'hui un enfant connecté est un enfant inséré dans un réseau social (YCWW II, 2005b, p. 8).
En général, la plupart des élèves sont mieux insérés dans les réseaux sociaux grâce à l'utilisation des technologies que la plupart des enseignants et parents. Parents et enseignants peuvent ne pas comprendre les compétences nécessaires pour l'utilisation des technologies. Les élèves ne sont plus limités à l'ordinateur de bureau. Ils utilisent les technologies mobiles pour faire des graphiques mathématiques, une recherche pour une étude en sociologie, envoyer un message à un expert pour une information aussi bien que pour envoyer leur devoir via une drop box.[17] Ils peuvent obtenir des informations en utilisant MSN, des pages web personnelles, des blogs et des réseaux sociaux.
: J'ai des difficultés avec la traduction de certains termes pour ce paragraphe (digital native, nerd, ...) que j'utilise plutôt en anglais et pour lesquels je ne trouve pas d'équivalent français (pour nerd, les dicos en ligne me propose binoclard ou boutonneux...) et je trouve que le dernier paragraphe de la section ==Eleves du XXIe siècle== n'est vraiment pas très "encyclopédique" (en plus... MSN n'a pas fermé très récemment?
: (Elibennet) il me semble que le Robert propose dans son édition de cette année "enfants du numérique" pour les DN (http://www.weblife.fr/breves/les-digital-natives-deviennent-les-enfants-du-numerique), et je pense que l'on peut laisser nerd tel quel. On peut certainement remplacer MSN par messagerie instantanée? Bravo pour le boulot....je pensais que l'on traduirait juste un paragraphe histoire d'enrichir un peu notre page : je suis impressionnée!!! |
---|
Teaching and learning in the 21st century
modifierMany teachers continue the tradition of teaching the way from the past 50 years. Traditionally teachers have been the experts downloading their knowledge to the open minds of children. Technology and the learning tools it provides access to forces us to change to being facilitators of learning. We have to change the stereotype of teacher as the expert who delivers information and students as consumers of information in order to meet the needs of digital students. Teachers not only need to learn to speak digital, but also to embrace the language of Digital Natives.
Language is generally defined as a system used to communicate in which symbols convey information. Digital Natives can communicate fluently with digital devices and convey information in a way that was impossible without digital devices. People born prior to 1988 are generally referred to as Digital Immigrants. They speak with accents and experience difficulty programming simple devices like a VCR. Digital Immigrants do not start pushing buttons to make things work.
Learning a language is best done early in a child’s development.
L'apprentissage d'une langue est plus facile quand il est fait tôt dans le développement de l'enfant. In acquiring a [second language], Hyltenstam (1992, as cited in Wikipedia, 2007) found that around the age of 6 and 7 seemed to be a cut-off point for bilinguals to achieve native-like proficiency. After that age, [second language] learners could get near-native-like-ness but their language would, while consisting of very few actual errors, have enough errors that would set them apart from the [first language] group (para. 4).
Kindergarten, Grade 1 and 2 are critical to student success as Digital Natives because not all students have “Digital” rich childhood. Students learning “Digital” before Grade 3 can become equivalently bilingual. “Language-minority students who cannot read and write proficiently in English cannot participate fully in American schools, workplaces, or society. They face limited job opportunities and earning power.” (August 2006, p. 1) Speaking “Digital” is as important as being literate in order to participate fully in society and have full options to life’s opportunities within North America.
When teachers are aware of the IML capacities that are needed to grow in students, they are seeking to meet the diverse learning needs of students. 21st century classrooms could look like this: read an email from Flat Stanley, a fictional character, look up the weather channel, synchronize calendar time with another class via webcam, practice math concepts at home with virtual manipulative, and use digital microscopes to meet the Kindergarten science PLO to “describe properties of materials, including colour, shape, texture, size and weight.” (BC MoE, 2005a, p 27)
Another free resource for students is the online story of Inanimate Alice. Alice grows up in this new age and the episodes combine music, images and text to stimulate the imagination and involve the learner in her digital world. [10]
Enseignement et apprentissage au XXIème siècle
modifierDe nombreux enseignants continuent d'enseigner de la même façon qu'ils l'ont fait ces 50 dernières années. Traditionnellement, les enseignants sont experts dans l'art de transférer leurs connaissances dans les esprits disponibles de leurs élèves. La technologie, et les outils d'apprentissage qu'elle procure les pousse à changer à a devenir des facilitateurs d'apprentissage. Nous devons changer l'image du professeur comme expert qui délivre une information et des élèves comme récepteurs de cette information afin de rejoindre les besoins des étudiants numériques. Les professeurs n'ont pas seulement besoin d'apprendre à parler le langage numérique, ils doivent également s'immerger dans le langages des enfants du numérique.
Le langage est généralement défini comme un système utilisé pour communiquer grâce à des symboles porteurs d'information. Les enfnats du numérique peuvent communiquer couramment avec les outils numériques et font circuler de l'information avec une simplicité qui serait impossible sans ces outils. Les gens nés avant 1988 sont nommés "immigrants digitaux". Ils n'ont pas de rapport intuitif aux technologies et ont des difficultés à utiliser des outils courants. Les Immigrants digitaux ne commencent pas par appuyer sur un bouton pour faire fonctionner les objets.
Pour apprendre une seconde langue, Hyltenstam (1992, cité dans Wikipédia, 2007) pense que l'âge pivot pour acquérir un niveau bilingue ( locuteurs natifs) est entre 6 et 7 ans. Après cet âge, la seconde langue sera acquise de façon quasi-parfaite, mais il subsistera des imperfections, suffisamment nombreuses pour les différencier du groupe de locuteurs natifs.
L'école maternelle, le CP et le CE1 sont des étapes critiques pour que les élèves deviennent des enfants du numérique parce que tous les élèves ne sont pas acculturés au numérique. Les élèves qui apprennent le numérique avant le CE2 deviennent "bilingue" numérique". Les minorité linguistique qui ne peuvent pas lire et écrire suffisamment bien en anglais ne peuvent participer pleinement dans les écoles, les entreprises et la société américaine. Ils font face à des opportunités d'emplois limitées avec des salaires moindres. Parler le langage numérique est aussi important que d'être lettré pour pouvoir participer pleinement à la société et avoir un maximum d'opportunité en Amérique du Nord.
Quand les professeurs sont conscients des capacités liées à l'EMI qu'il faut nécessairement intégrer dans les apprentissages mis en place, ils cherchent à définir les différents besoins de leurs élèves. Une classe du XXIeme siècle pourrait ressembler à cela : lire un courriel d'un personnage fictif, regarder la météo, synchroniser un calendrier avec une autre classe par webcam, utiliser des concepts mathématiques à la maison avec des manipulations virtuelles et utiliser des microscopes digitaux avec des élèves de maternelles pour "décrire les propriétés matérielles, incluant les couleurs, les formes, les textures, les tailles et poids."(BC MoE, 2005a, p 27)
Une autre ressources gratuite pour les élèves est l'histoire en ligne de Alice Inanimée. Alice grandit dans cette nouvelle ère et les épisodes combinent de la musiques, des images et du texte afin de stimuler l'imagination et d'impliquer le lecteur dans son monde numérique.[11]
Students' struggle with Media and Information Literacy
modifierMany students are considered illiterate in media and information because of various reasons. They may not see the value media and information literacy in the 21st century classroom. Others are not aware of the emergence of the new form of information. Educators need to introduce IML to these students to help them become media and information literate. Very little changes would be made if the educators are not supporting Information and Media Literacy in their own classrooms.
Performance standards, the foundation to support them, and tools to implement them are readily available. Success will come when there is full implementation and equitable access are established. Shared vision and goals that focus on strategic actions with measurable results are also necessary.
When [the staff] and community, working together, identify and clarify their values, beliefs, assumptions, and perceptions about what they want children to know and be able to do, an important next step will be to discover which of these values and expectations will be achieved (Lambert, 1998, p. 6). Using the capacity tools to assess IML will allow students, staff and the community to reflect on how well students are meeting learning needs as related to technology.
The IML Performance standards allow data collection and analysis to evidence that student-learning needs are being met. After assessing student IML, three questions can be asked:
- What does each student need to learn?
- How does one know whether students have met the capacities?
- How does one respond when students have difficulty in learning?
Teachers can use classroom assessment for learning to identify areas that might need increased focus and support. Students can use classroom assessment to set learning goals for themselves.
Les élèves en proie à l'EMI
modifierDe nombreux élèves sont considérés comme illétrés en média et information à cause de raisons variées. Ils peuvent de pas voir la valeurs des médias et de l'information dans une classe du XXième siècle. D'autres ne sont pas au courant de l'émergence de nouvelles formes d'inforamtion. Les éducateurs ont besoins d'introduire l'EMI à ses élèves pour qu'ils devienennent des lettrés des médias et de l'information. Peu de changement seront possibles si les éducateurs ne supportent pas l'EMI dans leurs salles de classe.
Des référentiels d'évaluation, les fondements pour les utiliser et les outils pour leur évaluation ont été rapidement disponible. Leur succès a été complet quand leur implantation fut totale avec un accès équitable. Partager une vision et des buts se concentrant sur des actions statégiques mesurables sont également nécessaires.
Quand les équipes et les communauté, travaillant ensemble, ont identifié et clarifié leurs valeurs, croyances, hypothèses et perceptions a propos de ce qu'ils voulaient que les enfants sachent et sachent faire, le principal palier suivant a été de découvrir quelles valeurs et attentes devaient être comblées (Lambert, 1998, p. 6). Utiliser les outils pour évaluer l'EMI permet les étudiants, les équipes et les communauté de réchléchir sur la façon dont les besoins d'apprentissage des étudiants sont liés aux technologies numériques.
Les référentiels d'évaluation en EMI autorise la collecte de données et l'analyse de l'évidence qui dit que les étudiants ont besoin de situation d'apprentissage. Après avoir évaluer l'EMI des étudiants, trois questions ont été posées:
- Qu'est ce que chaque étudiant veut apprendre?
- Comment savoir quels étudiants ont les capacités?
- Comment répondre quand les étudiants ont des difficultés d'apprentissage?
Les professeurs peuvent faire une évaluation en classe pour identifier les items qui nécessite plus d'attention et de soutient. Les étudiants peuvent utiliser les évaluations en classe pour s'établir des buts d'apprentissage.
Information and Media Literacy in the Curriculum
modifierThis integration of technology across the curriculum is a positive shift from computers being viewed as boxes to be learned to computers being used as technical communication tools. In addition, recent learning pedagogy recognizes the inclusion for students to be creators of knowledge through technology (November 2006). International Society for Technology in Education (ISTE)[18] has been developing a standard IML curriculum for the US and other countries by implementing the National Educational Technology Standards ('NETS')[19]
Education aux médias et à l'information dans les programmes
modifierCette intégration des technologies dans les programme est la preuve que nous sommes passé des ordinateurs vus comme des boites qui doivent être apprises à des ordinateurs servant d'outils technique de communication. De plus, les nouvelles pédagogies d'apprentissage intègrent le faits pour les élèves d'être créateurs de savoir grâce aux technologie (Novembre 2006). La société internationale pour la technologie dans l'éducation (ISTE)[20] has been developing a standard IML curriculum for the US and other countries by implementing the National Educational Technology Standards ('NETS')[21]
UK
modifierIn the UK, IML has been promoted among educators through an Information Literacy website developed by several organizations that have been involved in the field.
Royaume Uni
modifierAu Royaume Uni, l'EMI est promu auprès des éducateurs à travers Information Literacy website, développé par plusieurs organisations impliquées dans ce champs de connaissances.
US
modifierIML has been included in the Partnership for the 21st Century program sponsored by the US Department of Education.[22] Special mandates have been provided to Arizona, Iowa, Kansas, Maine, New Jersey, Massachusetts, North Carolina, South Dakota, West Virginia and Wisconsin [23] Individual school district, such as the Clarkstown Central School District [24] has also developed its own information literacy curriculum. ISTE - The International Society for Technology in Education has also produced the National Educational Technology Standards for Students, Teachers and Administrators.[25]
Etats-Unis
modifierL'EMI est incluse dans le partenariat pour le 21ème siècle, programmé sponsorisé par le US Department of Education. [26] Des mandats speciaux ont été attribué à l'Arizona, l'Iowa, le Kansas, le Maine, le New Jersey, le Massachussetts, la Caroline du Nord, le Dakota du Sud, la Virginie occidentale et le Wisconsin[27]. Des écoles de district, comme l'école centrale de Clarkstown [28], ont également développé leur propre programme de sciences de l'information. ISTE - La société internationale pour les technologie dans l'éducation a écrit un programme: National Educational Technology Standards for Students, Teachers and Administrators (Un référentiel national pour les technologie dans l'éducation pour les élèves, les professeurs et les administrateurs.)[29]
Canada
modifierIn British Columbia (BC) of Canada, its Ministry of Education has de-listed the Information Technology K to 7 IRP (1996) [30] as a stand-alone course. It is still expected that all the prescribed learning outcomes (PLOs) continue to be integrated.
This integration of technology across the curriculum is a positive shift from computers being viewed as boxes to be learned to computers being used as technical communication tools. In addition, recent learning pedagogy recognizes the inclusion for students to be creators of knowledge through technology (November 2006). Unfortunately, there has been no clear direction to implement IML.
The BC Ministry of Education published The Information and Communications Technology Integration Performance Standards, Grades 5 to 10 ICTI (2005).[31] These standards provide performance standards expectations for Grade 5 to 10; however, they do not provide guidance for other grades and the expectation for a Grade 5 and Grade 10 student are the same.
Canada
modifierEn Colombie Britannique, le Ministry of Education a enlever des listes les technologies de l'information K to 7 IRP (1996 )[32] comme cours en soi. Il est toujours espéré que les prescriptions sur ses apprentissages soient intégrés. Cette intégration des technologies dans les programme est la preuve que nous sommes passé des ordinateurs vus comme des boites qui doivent être apprises à des ordinateurs servant d'outils technique de communication. De plus, les nouvelles pédagogies d'apprentissage intègrent le faits pour les élèves d'être créateurs de savoir grâce aux technologie (Novembre 2006). Malheureusement, il n'y a pas de direction claire de l'inclusion de l'EMI.
Le Ministère de l'Education de la Colombie Britannique a plublié un référentiel des Technologies de l'Information et de la Communication, du CM2 à la Seconde [33]. Ce référentiel donne les compétence attendue du CM2 à la Seconde; mais il ne donne pas d'orientation pour les autres niveaux et les attentes pour les élèves de CM2 et de Seconde sont les même.
Asia
modifierIn Singapore [34] and Hong Kong,[35] Information Literacy or Information Technology was listed as a formal curriculum.
Asie
modifierA Singapour [36] and Hong Kong,[37] les sciences de l'information et les technologies de l'information sont listées dans un référentiel formalisé.
Barriers to information and media literacy
modifierThe barrier to learning to read is the lack of textbooks and novels while the barrier to learning IML is the lack of technology access. Highlighting the value of IML helps to identify existing barriers within the school infrastructure, the staff development, and the support systems. While there is a continued need to work on the foundations to provide a sustainable and equitable access, the biggest obstacle will be school climate.
Marc Prensky (2006, para. 25) identifies one barrier as teachers viewing digital devices as distractions by stating, “Let’s admit the real reason that we ban cell phones is that, given the opportunity to use them, students would vote with their attention, just as adults would ‘vote with their feet’ by leaving the room when a presentation is not compelling.”
The mindset of banning new technology, fearing all bad things that can and sometimes do happen can affect educational decisions. The decision to ban digital devices impacts students for the rest of their lives.
Any tool that is used poorly or incorrectly can be unsafe. Safety lessons are mandatory in Industrial Technology and Science. Yet safety or ethical lessons are not mandatory to use technology.
Not all decisions in schools are measured by common ground beliefs. One school district in Ontario banned digital devices from their schools. Local schools have been looking at doing the same. These kinds of reactions are often about immediate actions and not about teaching, learning or creating solutions. Many barriers to IML exist and we need to remove them.
Barrières aux sciences des médias et de l'information
modifierLa barrière de l'apprentissage de la lecture est le manque de livre, la barrière à l'EMI est le manque d'accès aux technologies. Mettre en lumière les avantages de l'EMI aide à voir l'existence de barrière aussi bien dans les infrastructures scolaire, le développement des équipes et les supports d'assistance. Bien qu'il faille continuer à travailler pour assurer un accès équitable, l'obstacle majeur est le climat scolaire.
Mark Prensky (2006, para. 25) identifie l'une de ces barrières comme le point des vu des enseignants qui voient le matériel numérique comme une distraction en disant: "Admettons que la vraie raison du bannissement des téléphones portables est, qu'en leur donnant l'opportunité de les utiliser, les étudiants pourrait détourner leur attention, de la même manière que les adultes "choisissent avec leur pieds" quand ils quittent une pièce quand une intervention n'est pas convaincante."
L'état d'esprit qui fait interdir les nouvelles technologies, la peur des mauvaises choses qui pourraient arriver et qui arrivent parfois peut affecter les décisions éducation. La décision d'interdire les outils numériques a un effet sur les élèves pour le reste de leur vie.
N'importe quel outil mal utilisé est dangereux. Les cours de sécurité sont obligatoire pour les science des technologies industrielles. Pourtant il n'y a ni cours de sécurité ni cours d'éthique obligatoire pour utiliser les technologies numériques.
Toutes les décisions à l'école ne sont pas prises par croyance commune. Un district scolaire de l'Ontario a interdit les outils numériques de ses écoles. Des écoles font le même choix localement. Ce type de réactions est souvent en rapport avec un incident, mais rien à voir avec l'enseignement, l'apprentissage ou la mise en place de solution. Il existe de nombreuses barrières à l'EMI et nous avons besoin de les lever.
Notes
modifier- "Media and Information Literacy". Portal.unesco.org. Retrieved 2013-07-28.
- « About CML | Center for Media Literacy », Medialit.org (consulté le )
- [1]
Le modèle {{dead link}} doit être remplacé par {{lien brisé}} selon la syntaxe suivante :
{{ lien brisé | url = http://example.com | titre = Un exemple }}
(syntaxe de base)
Le paramètreurl
est obligatoire,titre
facultatif.
Le modèle {{lien brisé}} est compatible avec {{lien web}} : il suffit de remplacer l’un par l’autre. - http://www.anziil.org/resources/Info%20lit%202nd%20edition.pdf
- [2]
Le modèle {{dead link}} doit être remplacé par {{lien brisé}} selon la syntaxe suivante :
{{ lien brisé | url = http://example.com | titre = Un exemple }}
(syntaxe de base)
Le paramètreurl
est obligatoire,titre
facultatif.
Le modèle {{lien brisé}} est compatible avec {{lien web}} : il suffit de remplacer l’un par l’autre. - http://www.ets.org/Media/Research/pdf/ICTREPORT.pdf
- [3]
Le modèle {{dead link}} doit être remplacé par {{lien brisé}} selon la syntaxe suivante :
{{ lien brisé | url = http://example.com | titre = Un exemple }}
(syntaxe de base)
Le paramètreurl
est obligatoire,titre
facultatif.
Le modèle {{lien brisé}} est compatible avec {{lien web}} : il suffit de remplacer l’un par l’autre. - Literacy by Design: Why is all This Technology so Important?
- « MediaSmarts », Media-awareness.ca (consulté le )
- « MediaSmarts », Media-awareness.ca (consulté le )
- http://www.marcprensky.com/writing/Prensky%20-%20Digital%20Natives,%20Digital%20Immigrants%20-%20Part1.pdf
- [4]
Le modèle {{dead link}} doit être remplacé par {{lien brisé}} selon la syntaxe suivante :
{{ lien brisé | url = http://example.com | titre = Un exemple }}
(syntaxe de base)
Le paramètreurl
est obligatoire,titre
facultatif.
Le modèle {{lien brisé}} est compatible avec {{lien web}} : il suffit de remplacer l’un par l’autre. - Literacy by Design: Why is all This Technology so Important?
- « MediaSmarts », Media-awareness.ca (consulté le )
- « MediaSmarts », Media-awareness.ca (consulté le )
- http://www.marcprensky.com/writing/Prensky%20-%20Digital%20Natives,%20Digital%20Immigrants%20-%20Part1.pdf
- [5]
Le modèle {{dead link}} doit être remplacé par {{lien brisé}} selon la syntaxe suivante :
{{ lien brisé | url = http://example.com | titre = Un exemple }}
(syntaxe de base)
Le paramètreurl
est obligatoire,titre
facultatif.
Le modèle {{lien brisé}} est compatible avec {{lien web}} : il suffit de remplacer l’un par l’autre. - http://www.iste.org/AM/Template.cfm?Section=About_ISTE
- « NETS Implementation - home », Nets-implementation.iste.wikispaces.net, (consulté le )
- http://www.iste.org/AM/Template.cfm?Section=About_ISTE
- « NETS Implementation - home », Nets-implementation.iste.wikispaces.net, (consulté le )
- http://www.21stcenturyskills.org/index.php?option=com_content&task=view&id=254&Itemid=120
- http://www.21stcenturyskills.org/index.php?option=com_content&task=view&id=505&Itemid=189
- [6]
Le modèle {{dead link}} doit être remplacé par {{lien brisé}} selon la syntaxe suivante :
{{ lien brisé | url = http://example.com | titre = Un exemple }}
(syntaxe de base)
Le paramètreurl
est obligatoire,titre
facultatif.
Le modèle {{lien brisé}} est compatible avec {{lien web}} : il suffit de remplacer l’un par l’autre. - « National Educational Technology Standards - Wikipedia, the free encyclopedia », En.wiki.x.io (consulté le )
- http://www.21stcenturyskills.org/index.php?option=com_content&task=view&id=254&Itemid=120
- http://www.21stcenturyskills.org/index.php?option=com_content&task=view&id=505&Itemid=189
- [7]
Le modèle {{dead link}} doit être remplacé par {{lien brisé}} selon la syntaxe suivante :
{{ lien brisé | url = http://example.com | titre = Un exemple }}
(syntaxe de base)
Le paramètreurl
est obligatoire,titre
facultatif.
Le modèle {{lien brisé}} est compatible avec {{lien web}} : il suffit de remplacer l’un par l’autre. - « National Educational Technology Standards - Wikipedia, the free encyclopedia », En.wiki.x.io (consulté le )
- Information Technology K to 7 IRP (1996)
- Information and Communications Technology Integration Performance Standards, Grades 5 to 10 ICTI (2005)
- Information Technology K to 7 IRP (1996)
- Information and Communications Technology Integration Performance Standards, Grades 5 to 10 ICTI (2005)
- [8]
Le modèle {{dead link}} doit être remplacé par {{lien brisé}} selon la syntaxe suivante :
{{ lien brisé | url = http://example.com | titre = Un exemple }}
(syntaxe de base)
Le paramètreurl
est obligatoire,titre
facultatif.
Le modèle {{lien brisé}} est compatible avec {{lien web}} : il suffit de remplacer l’un par l’autre. - « HONG KONG 2004 - Education », Yearbook.gov.hk, (consulté le )
- [9]
Le modèle {{dead link}} doit être remplacé par {{lien brisé}} selon la syntaxe suivante :
{{ lien brisé | url = http://example.com | titre = Un exemple }}
(syntaxe de base)
Le paramètreurl
est obligatoire,titre
facultatif.
Le modèle {{lien brisé}} est compatible avec {{lien web}} : il suffit de remplacer l’un par l’autre. - « HONG KONG 2004 - Education », Yearbook.gov.hk, (consulté le )
References
modifier- August, Diane. (2006). Developing Literacy in Second-Language Learners: Report of the National Literacy Panel on Language-Minority Children and Youth. 1. Retrieved March 24, 2007 from
- BC Ministry of Education. (2006). Information and Communication Technology Integration. Retrieved December 1, 2006, from http://www.bced.gov.bc.ca/perf_stands/icti/.
- BC Ministry of Education. (2005). Science K to 7: Integrated Resource Package 2005. 32. Retrieved December 1, 2006, from http://www.bced.gov.bc.ca/irp/scik7.pdf
- BC Ministry of Education. (1996). Information Technology K to 7: Integrated Resource Package. Retrieved December 1, 2006, from http://www.bced.gov.bc.ca/irp/resdocs/itk7.pdf
- DuFour, R., Burnette, B. (2002) Pull out negativity by its roots. [electronic version] Journal of Staff Development. 23 (2), para. 23.
- Fedorov, A. (2008). On Media Education. Moscow: ICOS UNESCO ‘Information for All’.
- FlatStanley.com (1995). homepage. Retrieved March 30, 2007 from http://www.flatstanley.com
- International Society of Technology Educators. (2004). National Education Testing Standards – Students. Retrieved November 15, 2006
- Lambert, L. (1998). Building Leadership Capacity. ASCD. Alexandria, Virginia 6, 23.
- Media Awareness Network. (2003). Young Canadians in a wired world; The Students’ View. Retrieved on May 11, 2007 from
- Media Awareness Network. (2005a). Young Canadians in a wired world Phase II: Trends and Recommendations. Valerie Steeves. Retrieved on March 19, 2007
- upload/YCWWII_trends_recomm.pdf. Media Awareness Network. (2005b). Young Canadians in a wired world phase ii. ERIN Research Inc. 6. Retrieved on March 19, 2007
- November, A. (2006). Keynote speech from Computer Using Educators of BC Fall Conference. Coquitlam, BC.
- Prensky, M. (2001). Digital Natives, Digital Immigrants. [electronic version] On the Horizon. 9 (5), 1.
- Prensky, M. (2006). Listen to the Natives. [electronic version] Educational Leadership. 63 (4) 8 -13.
- Surrey School District No. 36 (Surrey). (2005) Vision 2010 Strategic Plan. 1 – 4. Retrieved May 8, 2007
- Surrey School District No. 36 (Surrey). (2007) Quick Facts. 1. Retrieved May 10, 2007
- Wikipedia. (2007). Language. (para. 1) Retrieved March 19, 2007
- Wikipedia. (2006). Second Language. (para. 4) Retrieved March 23, 2007
- Wilhelm, J. (2000). Literacy by Design. Voices from the middle, A publication of the national council of teachers of English. 7 (3). 4 – 14. Retrieved May 11, 2007
{{DEFAULTSORT:Information And Media Literacy}} Category:Language Category:Literacy Category:Technology