The Hunchback of Notre Dame (comédie musicale)

comédie musicale

The Hunchback of Notre Dame est une comédie musicale basée sur le roman Notre-Dame de Paris écrit en 1831 par Victor Hugo avec des chansons de l'adaptation du film Walt Disney Le Bossu de Notre-Dame sorti en .

The Hunchback of Notre Dame
Image décrite ci-après
Der Glöckner von Notre Dame à l'affiche du Theater des Westens à Berlin, en 2017.

Titre original Der Glöckner von Notre Dame
Livret James Lapine (version allemande)
Peter Parnell (version américaine)
Sources Notre-Dame de Paris de Victor Hugo et le film Le Bossu de Notre-Dame (1996)
Lyrics Stephen Schwartz
Musique Alan Menken
Mise en scène James Lapine
Chorégraphie Lar Lubovitch
Production Walt Disney Theatrical Productions
Première
Theater am Potsdamer Platz, Berlin
Dernière
Nb. de représentations 1 204

La comédie musicale originale a été créée en 1999 à Berlin, en Allemagne sous le nom de Der Glöckner von Notre Dame. Il a été produit par Walt Disney Theatrical Productions. C'est la première comédie musicale de la compagnie à être diffusée en dehors des États-Unis. Elle a été jouée pendant trois ans, devenant l'une des comédies musicales les plus anciennes de Berlin.

La version anglophone de la comédie musicale, avec un livret révisé, a fait ses débuts à La Jolla Playhouse à San Diego, en Californie, le et a poursuivi jusqu'au [1]. Par la suite, le spectacle ouvert au Paper Mill Playhouse à Millburn, New Jersey le [2]. Encore une fois avec un livret révisé, qui est la 3e et dernière édition. Le spectacle a fermé le , après l'annonce de son intention de ne pas déménager à Broadway[3].

En , une nouvelle production allemande a ouvert au Theater des Westens à Berlin[4]. En , la comédie musicale a déménagé au Stage Apollo Theater de Stuttgart[5]. Le spectacle a été traduit en suédois sous le nom Ringaren i Notre Dame Musikalen et a été joué à l'opéra de Göteborg[6] du au .

Histoire

modifier

Contexte (1996–1999)

modifier

En 1996, Walt Disney Animation Studios créé une adaptation du roman Notre-Dame de Paris de Victor Hugo. Disney on Broadway, la branche de productions théâtrales de Disney Corporation, avait mis en scène des versions réussies de La Belle et la Bête en 1994 et Le Roi lion en 1997.

Der Glöckner von Notre Dame (1999–2002)

modifier
 
Foyer du Theaters am Potsdamer Platz

Pendant longtemps, Berlin était en pourparlers pour mettre en scène Le Roi Lion, mais après l'échec de ces négociations, Disney a proposé Le Bossu de Notre-Dame à la place[7]. Ce projet, annoncé par Stella Entertainment le , s'écartait de l'habitude d'importer des productions musicales ayant déjà fait leurs preuves à Broadway[7]. À l'origine répétée en anglais, puis reprise en allemand, la comédie musicale a ouvert le , pour l'ouverture d'un théâtre nommé Berlin (aujourd'hui Theater am Potsdamer Platz)[8]. Cette production est un succès avec 1,4 million de visiteurs sur 1 204 représentations[9]. Elle a pris fin en [10].

Mis en scène par James Lapine, la traduction allemande a été faite par Michael Kunze, chorégraphie de Lar Lubovitch, scénographie de Heidi Ettinger, conception de costumes de Sue Blane, éclairage de Rick Fisher, son de Tony Meola et projections de Jerome Sirlin[11],[12],[13]. La production a coûté 45 millions de marks à produire[14], dont une grande partie a été subventionnée par des fonds publics[15]. La production a été jouée par quarante-deux acteurs de six nationalités différentes[16]. Neuf nouvelles chansons ont été écrites pour cette version[16]. Ce fut la première comédie musicale de Disney à être diffusée en dehors des États-Unis[10], et c'est devenu l'une des comédies musicales les plus anciennes de Berlin. Comme avec La Belle et la Bête et Le Roi lion, Der Glöckner Von Notre Dame a ouvert trois ans après la sortie du film sur lequel il est basé.

Période intermédiaire (2002–2013)

modifier

Der Glöckner von Notre Dame était un spectacle isolé, c'est-à-dire qu'il ne se jouait que dans un théâtre allemand et ne pouvait pas être concédé sous licence à d'autres compagnies. La comédie musicale n'a plus été mise en scène dans ce format pendant de nombreuses années, mais d'autres adaptations du film de 1996 ont tout de même pu être vues dans diverses productions dans des parcs à thèmes et des croisières Disney.

En 2008, le parolier Stephen Schwartz a révélé : « Je pense que nous démarrerons Hunchback of Notre Dame, je l'espère, l'année prochaine[17]. » Dans une interview de , le compositeur Alan Menken a confirmé qu'il travaillait sur une production américaine et qu'ils utiliseraient le livret de James Lapine[18]. Le , il a été annoncé que la comédie musicale serait finalement produite pour une performance à Broadway avec un nouveau livret de Peter Parnell et de nouvelles chansons de Menken et Schwartz, qui sont à l'origine des chansons du film et de la comédie musicale originale[19]. En , la toute première adaptation anglaise de Der Glöckner von Notre Dame a été organisé par le département des beaux-arts du King's Academy Sports & Fine Arts Center à West Palm Beach, en Floride[20]. Selon The King's Academy, Walt Disney Productions les a personnellement sélectionné pour adapter et créer le travail[21], et a reçu une licence pour mettre en scène la version anglaise, notant que Disney travaillait sur cette comédie musicale pour une éventuelle diffusion sur Broadway[22]. The King's Academy a collaboré avec les directeurs des Walt Disney Studios[23]. Leur directeur, David Snyder, a aidé Disney à lancer des castings pour le nouveau spectacle[22]. Cette version ne comprenait pas toutes les chansons de Der Glöckner von Notre Dame, et exclut la mort d'Esmeralda et Frollo.

À l'expo D23, qui a eu lieu du 9 au , Josh Strickland a interprété la première version anglaise officielle du titre "Made of Stone",écrit pour la version scénique.

The Hunchback of Notre Dame (depuis 2014)

modifier

Le , Disney Theatrical annonce officiellement la nouvelle adaptation scénique pour 2014[24].

The Hunchback of Notre Dame a eu un atelier préparatoire en , et sa première nord-américaine à La Jolla Playhouse à San Diego le et a duré jusqu'au , sous la mise en scène de Scott Schwartz[25]. La production a présenté Sacra-Profana, un chœur local de 32 voix, apparaissant sur scène pendant tout le spectacle[26]. La production de La Jolla Playhouse a été transférée à Paper Mill Playhouse avec le casting de 19 personnes ainsi que trois nouveaux membres de la distribution Jeremy Stolle, Dashaun Young et Joseph J. Simeone, (remplaçant respectivement, Brian Smolin, William Thomas Hodgson et Lucas Coleman). Le chœur a été remplacé par le Continuo Arts Symphonic Chorus du au [27],[28], après quoi il a été annoncé que le spectacle ne déménagerait pas à Broadway. La structure du spectacle a été finalisée (avec une chanson, "Agnus Dei" étant coupée du spectacle) et transformée en une œuvre sous licence.

2016-2017 a vu la première vague de théâtres régionaux américains à produire la comédie musicale; le théâtre Music Theatre Wichita (en) a reçu une subvention de 10 000 $ du National Endowment for the Arts pour soutenir financièrement la production[29]. En , le spectacle a finalement fait ses débuts à New York avec sa première régionale de NY au White Plains Performing Arts Center.

Une adaptation de la comédie musicale, lancée en 2016 au festival Music Circus de Sacramento, s'appuyait sur l'affirmation du roman selon laquelle Quasimodo était devenu sourd après avoir constamment sonné des cloches toute sa vie en incorporant le langage des signes dans le spectacle. L'acteur sourd John McGinty a été choisi pour le rôle de Quasimodo[30], avec un chanteur de substitution (l'un des saints de Notre Dame, joué par Jim Hogan) chantant les chansons de Quasimodo pendant que McGinty signait[31].

Une production inédite comprenait une petite distribution de 18 personnes (sans chœur supplémentaire) et des orchestrations réduites avec des acteurs jouant leurs propres instruments. La production a été réalisée par Nicholas Wainwright à l'Université des Arts en ; faisant sa première à Center City, à Philadelphie[32]. Le spectacle a été présenté pour la première fois au Royaume-Uni au Royal Welsh College of Music and Drama par la Richard Burton Company en , sous la direction de Graham Gill.

Distribution

modifier
Personnage Casting original de Berlin Casting de La Jolla Playhouse Casting de Paper Mill Playhouse
Quasimodo Drew Sarich[13] Michael Arden[13]
Esmeralda Judy Weiss[13] Ciara Renée
Phoebus Fredrik Lycke Andrew Samonsky
Clopin Jens Janke Erik Liberman
Claude Frollo Norbert Lamla Patrick Page
Charles Valentin Zahn n'apparaît pas
Loni Yvonne Ritz Andersen n'apparaît pas
Antoine Tamàs Ferkay n'apparaît pas
The Archdeacon Carlo Lauber n'apparaît pas
Lt. Frederic Charlus n'apparaît pas Ian Patrick Gibb
Jehan Frollo n'apparaît pas Lucas Coleman Jeremy Stolle
Florika n'apparaît pas Samantha Massell
St. Aphrodisius n'apparaît pas Neal Mayer
Chœur n/a SACRA/PROFANA Continuo Arts

Enregistrements

modifier

Production allemande (1999)

modifier

Un enregistrement de la production allemande a été fait en 1999.

Production américaine (2015)

modifier

Le , il a été annoncé que le casting de Paper Mill publierait un enregistrement qui a eu lieu du 28 au à Avatar Studios. L'album comporte un orchestre 25 titres, avec un chœur de 32 personnes. L'enregistrement a été publié par Ghostlight Records en .

Production allemande (2017)

modifier

Un album de la nouvelle production allemande a été enregistré en 2017[33].

Références

modifier
  1. « Into the California Sunlight! Disney's The Hunchback of Notre Dame Will Have Its U.S. Premiere at La Jolla », sur Broadway.com
  2. « Full Cast Announced for the U.S. Premiere of The Hunchback of Notre Dame », sur Paper Mill Playhouse (consulté le )
  3. Casey Purcell, « The Hunchback of Notre Dame Will Not Move to Broadway; Fans Sign Petition for Transfer », sur Playbill, (consulté le )
  4. « Eine Legende kehrt zurück: Musical-Premiere von DISNEYS DER GLÖCKNER VON NOTRE DAME », sur www.stage-entertainment.de
  5. (de) Stuttgarter Nachrichten, Stuttgart Germany, « Glöckner von Notre Dame in Stuttgart: Musical feiert am 18. Februar Premiere », stuttgarter-nachrichten.de (consulté le )
  6. « Disney's The Hunchback of Notre Dame – The Musical | The Göteborg Opera », sur en.opera.se (consulté le )
  7. a et b (de) « Weltpremiere im Frühjahr 1999 am Potsdamer Platz: "Der Glöckner von Notre Dame" als Musical », Berliner Zeitung (consulté le )
  8. Simonson, Robert and Lefkowitz, David. "Disney's Berlin 'Hunchback'Will Rehearse in New York in Spring 1999" « https://web.archive.org/web/20131019122127/http://www.playbill.com/news/article/41919-Disneys-Berlin-Hunchback-Will-Rehearse-in-New-York-in-Spring-1999 »(Archive.orgWikiwixArchive.isGoogleQue faire ?), playbill.com, November 10, 1998
  9. (de) Stuttgarter Nachrichten, Stuttgart Germany, « Nachfolgeshow für "Mary Poppins": "Der Glöckner von Notre Dame" kommt nach Stuttgart », stuttgarter-nachrichten.de (consulté le )
  10. a et b "'Der Glöckner von Notre Dame'" thisdayindisneyhistory.com, accessed January 28, 2011
  11. "The Hunchback of Notre Dame," Find Articles at BNET.com, Variety
  12. "'Der Glöckner von Notre Dame', Production History" jameslapine.com, accessed January 28, 2011
  13. a b c et d Wolf, Matt. "The Hunchback Of Notre Dame (Der Glockner Von Notre Dame)", Variety, June 21, 1999 – June 27, 1999, Section: Legit Reviews; Abroad; p. 86
  14. (de) Birgit Walter, « Das Setzkastenmusical "Der Glöckner von Notre Dame" am Potsdamer Platz: Charmant wie ein Stein », Berliner Zeitung (consulté le )
  15. (de) « Musiktheater: Dem "Theater des Westens" geht der Atem aus », Frankfurter Allgemeine Zeitung, (ISSN 0174-4909, consulté le )
  16. a et b « RZ-Online: Der Glöckner kommt », sur archiv.rhein-zeitung.de (consulté le )
  17. Haun, Harry. "Playbill On Opening Night: 'The Little Mermaid' — Starfish Express" « https://web.archive.org/web/20090408223817/http://www.playbill.com/news/article/114214.html »(Archive.orgWikiwixArchive.isGoogleQue faire ?), playbill.com, January 11, 2008
  18. (en) Pat Cerasaro, « Alan Menken Interview », sur Broadwayworld.com,
  19. « Will Disney's The Hunchback of Notre Dame Swing to Broadway? | Broadway Buzz », Broadway.com, (consulté le )
  20. Joy, « The King's Academy presents Disney's "The Hunchback of Notre Dame" – Christian Singles of Palm Beach (North Palm Beach, FL) », Meetup (consulté le )
  21. Chris, « TKA' s production of The Hunchback of Notre Dame almost here », Tka.net (consulté le )
  22. a et b « Disney's Hunchback of Notre Dame Live – Act I: Opening and Bells of Notre Dame », YouTube, (consulté le )
  23. « The King's Academy Theatre Company Set to Premier Disney's The Hunchback of Notre Dame | The King's Academy », Bestpalmbeachprivateschool.com, (consulté le )
  24. The Hunchback of Notre Dame gets new stage show in 2014
  25. (en) « Home », sur scottschwartzdirector.com (consulté le ).
  26. (en-US) Bob Verini, « Theater Review: Disney's 'The Hunchback of Notre Dame' », sur Variety, (consulté le )
  27. « Paper Mill Season Will Feature Can-Can, Hunchback, Ever After, Vanya and Sonia and More » [archive du ], playbill.com, (consulté le )
  28. BWW News Desk, « Patrick Page, Michael Arden, Ciara Renee & More to Lead THE HUNCHBACK OF NOTRE DAME at La Jolla Playhouse! », sur BroadwayWorld.com
  29. (en) « Music Theatre's 'Hunchback' will be its most lavish production all season », kansas (consulté le )
  30. Marcus Crowder, « Deaf actor in lead role for Music Circus' darker 'Hunchback' », The Sacramento Bee, (consulté le )
  31. (en-US) « Michael Arden: Inspiring Change with The Hunchback of Notre Dame and Spring Awakening », OnStage (consulté le )
  32. (en-US) « Fall 2017 Productions – The Ira Brind School of Theater Arts », The Ira Brind School of Theater Arts (consulté le )
  33. (de) « Nun auf CD: DER GLÖCKNER VON NOTRE DAME – Musical1 », Musical1, (consulté le )

Liens externes

modifier