Shōgun (série télévisée)
Shōgun est une série télévisée américaine créée par Rachel Kondo et Justin Marks, diffusée depuis le sur FX et la plateforme de streaming Hulu. À l'international, elle est disponible en streaming sur Star via Disney+.
Type de série | Série télévisée |
---|---|
Série adaptée | Shōgun de James Clavell |
Genre | Drame historique |
Création |
Rachel Kondo Justin Marks |
Acteurs principaux |
Cosmo Jarvis Hiroyuki Sanada Anna Sawai |
Musique |
Nick Chuba Atticus Ross Leopold Ross |
Nb. d'épisodes | 10 |
Production
Durée | 53 à 70 minutes |
---|---|
Format d'image | 2,00:1 |
Format audio |
Dolby Digital Dolby Atmos |
Production |
Hiroyuki Sanada Erin Smith Jamie Vega Wheeler Tom Winchester |
Production exécutive |
Edward L. McDonnell Timothy Van Patten Jonathan van Tulleken Michaela Clavell Michael De Luca Eugene Kelly Andrew Macdonald Allon Reich |
Société de production |
DNA TV Michael de Luca Productions FXP |
Société de distribution |
Disney+ FX Networks Hulu |
Diffusion
Pays d'origine | États-Unis |
---|---|
Chaîne d'origine |
FX Hulu |
Diff. originale | – en production |
Site web | (en) Site officiel |
Il s'agit d'une adaptation du roman Shōgun (1975) de James Clavell — lequel a déjà été adapté dans une mini-série diffusée en 1980, avec Toshirō Mifune et Richard Chamberlain.
En , alors qu'elle était conçue comme une mini-série, elle est finalement renouvelée de deux saisons supplémentaires[1].
Synopsis
modifierJapon, an 1600. À sa mort un an auparavant, le Taïko Nakamura Hidetoshi, dirigeant d'un Japon unifié après une longue période de crise, ordonna la création d'un Conseil des Régents pour diriger le pays jusqu'à ce que son fils fût en âge de lui succéder. Mais très vite, les rivalités s'exacerbent entre les membres du Conseil, en particulier entre les Daimyos Yoshi Toranaga, en charge des relations internationales, et Ishido Kazunari, gardien du château impérial d'Osaka. Alors qu'Ishido parvient à retourner le Conseil contre Toranaga, un navire néerlandais, l’Erasmus, s'échoue sur les côtes japonaises et les survivants de l'équipage sont capturés, dont John Blackthorne, pilote maritime du navire, anglais et protestant. Le Japon étant en partie sous l'influence commerciale et religieuse du Portugal catholique à cette époque, avec l'arrivée de ces nouveaux étrangers, Toranaga comprend que les catholiques et protestants sont en désaccord. Y voyant une opportunité de retourner la situation à son avantage, il emploie comme traductrice dame Mariko, une catholique ayant suivi les enseignements des Jésuites portugais. Les événements qui suivront l'arrivée de Blackthorne vont bouleverser le destin du Japon tout entier et permettre à Toranaga d'accéder au titre suprême qui lui confèrera le pouvoir absolu : Shogun.
Fiche technique
modifierSauf indication contraire ou complémentaire, les informations mentionnées dans cette section peuvent être confirmées par la base de données IMDb.
- Titre original et français : Shōgun
- Création : Rachel Kondo et Justin Marks
- Réalisation : Charlotte Brändström, Hiromi Kamata, Emmanuel Osei-Kuffour, Frederick Toye et Jonathan van Tulleken
- Scénario : Shannon Goss, Maegan Houang, Rachel Kondo, Matt Lambert, Justin Marks, Caillin Puente et Emily Yoshida
- Musique : Nick Chuba, Atticus Ross et Leopold Ross (en)
- Direction artistique : Chris Beach, Peter Bodnarus, Andrew Li et Grant Van Der Slagt
- Décors : Helen Jarvis
- Costumes : Carlos Rosario
- Photographie : Sam McCurdy, Marc Laliberté, Christopher Ross et Aril Wretblad
- Son : James Gallivan
- Montage : Maria Gonzales, Aika Miyake et Thomas A. Krueger
- Casting : Laura Schiff et Maureen Webb
- Production : Hiroyuki Sanada, Erin Smith, Jamie Vega Wheeler et Tom Winchester
- Production exécutive : Edward L. McDonnell, Timothy Van Patten, Jonathan van Tulleken, Michaela Clavell, Michael De Luca, Eugene Kelly, Andrew Macdonald et Allon Reich
- Sociétés de production : DNA TV, Michael de Luca Productions et FXP
- Sociétés de distribution : FX Networks et Hulu (États-Unis) ; Disney+ (France, Québec)
- Budget : n/a
- Pays de production : États-Unis
- Langue originale : anglais, japonais
- Format : couleur
- Genre : drame historique
- Nombre de saisons : 1
- Nombre d'épisodes : 10
- Durée : 53 à 70 minutes
- Dates de première diffusion :
Distribution
modifierActeurs principaux
modifier- Hiroyuki Sanada : Daimyo Yoshii Toranaga, suzerain de la Région du Kantō et membre du Conseil des Régents
- Cosmo Jarvis (VF : Charlie Beaubourg) : John Blackthorne (en), pilote maritime protestant et prisonnier de Toragana
- Anna Sawai (VF : Joy Feldman) : Dame Mariko, traductrice et amante de Blackthorne
- Tadanobu Asano : Kashigi Yabushige, seigneur ambitieux du fief d'Izu et vassal de Toranaga
- Takehiro Hira (en) : Daimyo Ishido Kazunari, membre du Conseil des Régents et rival de Toranaga
- Tommy Bastow (en) (VF : Frédéric Philippe) : Père Martin Alvito, père jésuite et professeur de Dame Mariko
- Fumi Nikaidō : Ochiba No Kata, consort du défunt Taïko
Acteurs récurrents
modifier- Tokuma Nishioka (ja) : Toda Hiromatsu, général et confident de Toranaga
- Ako : Daiyoin / Dame Iyo, veuve du défunt Taïko
- Shinnosuke Abe (ja) : Toda Hiroshige, dit "Buntaro", mari de Mariko
- Yukijirō Hotaru : Taïko Nakamura Hidetoshi
- Yasunari Takeshima (ja) (VF : Marc Perez) : Muraji, espion de Toranaga
- Hiroto Kanai (ja) : Koshigi Omi, neveu de Yabushige et samouraï du fief d'Ajiro
- Toshi Toda (de) : Sugiyama Josui, membre du Conseil des Régent
- Hiro Kanagawa : Igarashi Yoshimito, samourai de Yabushige
- Nestor Carbonell (VF : Bernard Gabay) : Vasco Rodrigues, pilote maritime du Vaisseau Noir
- Yuki Kura (ja) : Yoshii Nagakado, fils de Toranaga
- Moeka Hoshi (ja) : Usami Fuji, veuve affectée comme courtisane à Blackthorne
- Yoriko Dōguchi (en) : Kiri No Kata, femme de Toranaga
- Yuka Kouri (ja) : Kiku, courtisane professionnelle
- Yuki Kedoin (ja) : Takemaru, samourai de Yabushige
- Mako Fujimoto : Shizu No Kata, consort de Toranaga
- Justin Louis (VF : Serge Biavan) : Capitaine Ferreira, commandant du Vaisseau Noir
- Joaquim de Almeida (VF : Patrick Raynal) : Père Domingo, franciscain
- Paulino Nunes (VF : Pascal Germain) : « Père Visiteur » Carlo Dell'Acqua, visiteur apostolique et ipso facto plus haut représentant de l'Église catholique au Japon.
- Yoshi Amao (en) : Sera, général de Toranaga
- Source et légende : Version française (VF) sur RS Doublage[2]
Production
modifierGenèse et développement
modifierLors de la tournée de presse annuelle de la Television Critics Association en , FX annonce la création d'une nouvelle adaptation du roman Shōgun de James Clavell. Andrew Macdonald, Allon Reich, Michael De Luca, Michaela Clavell, Tim Van Patten, Eugene Kelly et Ronan Bennett sont annoncés à la production, tout comme Rachel Bennette, Tom Winchester, Georgina Pope et Eriko Miyagawa. Ronan Bennett est également scénariste. Les sociétés FX Productions et DNA Television produisent la série. Il est annoncé que la série sera composée de dix épisodes[3],[4].
En , il est révélé qu'après le départ du scénariste original Ronan Bennett, qui n'était plus disponible pour continuer à travailler sur les scripts, ils ont repris le travail à zéro avec le nouveau scénariste et producteur exécutif Justin Marks, travaillant aux côtés de sa femme, la productrice superviseure Rachel Kondo. L'équipe d'écriture de la série comprend également la productrice Shannon Goss, Matt Lambert, l'éditrice de scénario Maegan Houang et la scénariste Emily Yoshida[5].
Cette adaptation par le couple Justin Marks et Rachel Kondo cherche à se différencier de ce qui avait déjà été produit pour la série de 1980 en étoffant les personnages japonais et en augmentant leur temps de parole en version originale[6]. Ils espèrent ainsi être plus réalistes en n'adoptant pas un point de vue trop occidental, une critique faite contre la version de 1980 par les Japonais[7].
Tournage
modifierLe tournage devait débuter en au Japon et au Royaume-Uni[8], mais a été retardé car la chaîne estimait que la production n'était pas assez avancée et souhaitait viser plus haut[9].
Le tournage commence alors le à Vancouver. Il se déroule jusqu'au , soit deux mois de plus que la durée prévue[10],[11].
Épisodes
modifierPremière saison (2024)
modifier- L'Anjin (Anjin) [12]
- Serviteurs de deux maîtres (Servants of Two Masters)
- Demain, c'est demain (Tomorrow is Tomorrow)
- La Clôture à huit plis (The Eightfold Fence)
- Obéir à son maître (Broken to the Fist)
- Les Femmes du monde des fleurs (Ladies of the Willow World)
- Le Temps d'un bâton d'encens (A Stick of Time)
- Les Abysses de la vie (The Abyss of Life)
- Le Ciel pourpre (Crimson Sky)
- Le Rêve d'un rêve (A Dream of a Dream)
Récompense
modifierLors de la cérémonie des Emmy Awards 2024, Shogun remporte 18 récompenses :
- Primetime Emmy Award de la meilleure série télévisée dramatique
- Emmy Awards du Meilleur acteur dans une série dramatique pour Hiroyuki Sanada
- Emmy Awards de la Meilleure actrice dans une série dramatique Anna Sawai
- Primetime Emmy Award du meilleur acteur invité dans une série télévisée dramatique pouur Néstor Carbonell
- Emmy Awards du meilleur casting
- Emmy Awards de la meilleure photographie
- Emmy Awards des meilleurs costumes
- Emmy Awards du meilleur maquillage et coiffure dans une série historique
- Emmy Awards du meilleur maquillage prosthétique
- Emmy Awards de la meilleure musique originale
- Emmy Awards de la musique originale du thème principal
- Emmy Awards du meilleur montage
- Emmy Awards des meilleurs décors
- Emmy Awards du meilleur mixage de son
- Emmy Awards des meilleurs effets spéciaux
- Emmy Awards des meilleures performances de cascade
[13].
Notes et références
modifier- « Disney+ : La série « Shōgun » envisage deux saisons de plus », sur 20 Minutes, (consulté le ).
- « Fiche du doublage français de la série », sur RS Doublage
- (en) Nellie Andreeva et Denise Petski, « FX Orders Shōgun Limited Series Based On James Clavell Novel – TCA », sur deadline.com, (consulté le ).
- (en) Dave Nemetz, « 'Shōgun' Miniseries Ordered at FX », sur TVLine, (consulté le ).
- (en) Nellie Andreeva, « Shōgun "Re-Adaptation" With Writer Justin Marks Headed To Production At FX », sur deadline.com, (consulté le ).
- Marie Bélœil, « Sur Disney+. Shogun, la série qui entretient la fascination des Américains pour le Japon », sur courrierinternational.com, (consulté le ).
- Magali Rangin, « Shôgun, la nouvelle série épique sur Disney+ explore le Japon féodal », sur bfmtv.com, (consulté le ).
- (en) Laurence Cook, « UK Greenlit: TV Adaptation of Four Weddings and a Funeral + More Projects Casting Now », sur Backstage, (consulté le ).
- (en) Nellie Andreeva, « Shōgun: Production On FX Limited Series Has Been Delayed; Here Is Why », sur deadline.com, (consulté le ).
- (en) « Liste de production DGC BC », sur Directors Guild of Canada, (consulté le ).
- (en) Mario Bartel, « Game of Thrones meets feudal Japan' on Port Moody's waterfront », sur Tri-City News, (consulté le ).
- « Anjin » signifie « pilote » en japonais.
- « « Shogun », « The Bear », « Mon petit Renne » : le palmarès complet des Emmy Awards », sur Le HuffPost, (consulté le )
Annexes
modifierArticles connexes
modifier- Shōgun, le roman original
- Shogun, la mini-série de 1980 avec Richard Chamberlain
Liens externes
modifier
- (en) Site officiel
- Ressources relatives à l'audiovisuel :
- Ressource relative à plusieurs domaines :