- Pour plus d'information sur la langue néerlandaise, rapportez-vous à l'article principal.
Ci-dessous se trouve la prononciation du néerlandais, transcrite en symboles de l'Alphabet phonétique international.
Voyelles
|
API |
SAMPA |
Exemples
|
/a/ |
/a/ |
aap
|
/ɑ/ |
/A/ |
pad
|
/e:/ |
/Ej/ |
eet
|
/ɛ/ |
/E/ |
elf
|
/ɛj/ |
/Ej/ |
zij
|
/ə/ |
/@/ |
de
|
/i/ |
/i/ |
niet
|
/ɪ/ |
/I/ |
ik
|
/o/ |
/o/ |
poot
|
/ɔ/ |
/O/ |
pot
|
/ɑʊ/ |
/AU/ |
vrouw
|
/u/ |
/u/ |
koe
|
/y/ |
/y/ |
buren, buurt
|
/ø/ |
/2/ |
reuken
|
/ʏ/ |
/Y/ |
put
|
/œy/ |
/9y/ |
fluit
|
|
|
|
Consonnes
|
API |
SAMPA |
Exemples
|
/b/ |
/b/ |
bier
|
/k/ |
/k/ |
kroeg, club
|
/d/ |
/d/ |
daar
|
/f/ |
/f/ |
foto
|
/ɡ/ |
/g/ |
goal
|
/ɣ/ |
/G/ |
gisteren
|
/x/ |
/x/ |
schrijven (Pays-Bas), vandaag
|
/h/ |
/h/ |
hand
|
/j/ |
/j/ |
ja
|
/l/ |
/l/ |
lijm
|
/m/ |
/m/ |
moes
|
/n/ |
/n/ |
nacht
|
/ɲ/ |
/J/ |
oranje
|
/ŋ/ |
/N/ |
tang
|
/p/ |
/p/ |
pot
|
/r/ |
/r/ |
roos
|
/s/ |
/s/ |
soep
|
/ʃ/ |
/S/ |
meisje
|
/t/ |
/t/ |
traag
|
/v/ |
/v/ |
vraag
|
/ʋ/ |
/v\/ |
wat
|
/z/ |
/z/ |
zaag
|
|
|
- b = [p] à la fin des mots, [b] ailleurs
- d = [t] il ne se prononce que rarement à la fin des verbes. Pour ce qui est des participes passés (et autres dérivés), il se prononce tout à fait normalement.
- e = [ə] dans les syllabes inaccentuées
- ij se prononce [ə] dans le suffixe -lijk.
- Dans le néerlandais normalisé, i se prononce [ə] dans le suffixe -ig.
- Le suffixe -ig (rustig, twintig...) se prononce [əx].
- Dans le suffixe -en on ne prononce pas le "n". "Mag ik betalen?" Se prononce [mɑx ɪg bə'taːlə].
- SAUF si le mot suivant commence par une voyelle car on fait la liaison.
- Les goede pour goedemorgen, goedemiddag se prononcent non pas comme l'adjectif goede [xudə] mais [xujə], qui en est en fait une réduction.
- B, D, K, T, W ne se prononce jamais si on elles sont encadrées d'une consonne de part et d'autre de la lettre (kerstmis = kɛrsmɪs). Il en va de même lorsque les mots ne sont pas attachés.
Les sons G (gue), V et Z perdent leur voisement et deviennent respectivement x ou ɣ, F et S quand ils sont précédés d'une consonne sourde (sons F, K, P, S, T, x ou ɣ).
Lorsque le son |
Est suivi du son |
Le second son devient |
Exemples
|
F |
G (gue), V, Z |
x ou ɣ, F ou S |
afgaan, afvallen ou hij of zij
|
K |
G (gue), V, Z |
x ou ɣ, F ou S |
Ik ga, Ik vind, Ik zeg
|
P |
G (gue), V, Z |
x ou ɣ, F ou S |
opgeven, op vakantie, op zijn
|
S |
G (gue), V, Z |
x ou ɣ, F ou S |
het is goed, het is veel, het is zo
|
T |
G (gue), V, Z |
x ou ɣ, F ou S |
voortgaan, wat voor, zegt ze
|
x ou ɣ |
G (gue), V, Z |
x ou ɣ, F ou S |
weggaan, ik zeg veel, wegzenden
|
Inversement, les sons B et D transmettent leur voisement à la consonne sourde qui les précède : les sons F, K, P, S, T et x ou ɣ deviennent respectivement V, G, B, Z, D et G quand ils sont suivis de B ou D.
Lorsque le son |
Est suivi du son |
Le premier son devient |
Exemples[1]
|
F |
B, D |
V |
afbetalen, of dat
|
K |
B, D |
G |
ik ben, ik doe
|
P |
B, D |
B |
opbellen, opdat
|
S |
B, D |
Z |
hij is beter, wie is dat?
|
T |
B, D |
D |
is dat beter?, ze zegt dat
|
x ou ɣ |
B, D |
G |
ik lig beter zo, mag dat?
|
- ↑ Gaston Rosen, Grammaire illustrée du néerlandais, p. 11