Poumon et trachée (hiéroglyphe égyptien F36)
hiéroglyphe égyptien
Poumon et trachée | ||
|
Le poumon et trachée, en hiéroglyphes égyptiens, est classifié dans la section F « Parties de mammifères » de la liste de Gardiner ; il y est noté F36.
Représentation
modifierIl représente un poumon humain et la trachée, parfois (non formellement identifié) à l'horizontale dans les textes des pyramides. Il est translittéré smȝ.
Utilisation
modifierVoir le terme smȝ |
|
« poumons (?) »[1], |
d'où découle son utilisation en tant que phonogramme trilitère ou complément phonétique de valeur smȝ dans le terme smȝ |
|
« unir, |
s'unir à, rejoindre, associer avec, arriver à, participer, préparer »[2] et dérivés.
Exemples de mots
modifier
|
|
| |||||||||||||||||
smȝ.t | smȝ.yt | smȝ.yt | |||||||||||||||||
nc- union | nc- épouse | nc- assemblée, compagnie, confédération, groupe, confrérie, troupe, bande |
Notes et références
modifier- Erman et Grapow 1926, p. 445.
- Erman et Grapow 1926, p. 446.
Bibliographie
modifier- Alan Henderson Gardiner, Egyptian Grammar: Being an Introduction to the Study of Hieroglyphs, [détail des éditions] (lire en ligne).
- Pierre Grandet et Bernard Mathieu, Cours d'égyptien hiéroglyphique [détail des éditions].
- Raymond Oliver Faulkner et Association Medjat, Dictionnaire Faulkner / Medjat (Dictionnaire en ligne), Projet Rosette / Griffith Institute (lire en ligne).
- Adolf Erman et Hermann Grapow, Wörterbuch der ägyptischen Sprache, vol. III, (lire en ligne).