Pierre Jennesseaux
Pierre Jennesseaux, né le à Reims (France) et décédé le à Amiens (France), est un prêtre Jésuite français, connu pour sa traduction française du texte espagnol des Exercices Spirituels d'Ignace de Loyola. Publiée pour la première fois en 1847, cette traduction a été souvent rééditée.
Naissance | |
---|---|
Décès | |
Nationalité | |
Activité |
Ordre religieux |
---|
Biographie
modifierEntré au noviciat des Jésuites le il est ordonné prêtre en 1836 à Vals-près-le-Puy. Durant une petite dizaine d'années Jennesseaux enseigne au collège des jésuites français en exil, à Brugelette en Belgique, il doit quitter l'enseignement pour des raisons de santé.
En 1845 il se trouve à Amiens où il consacre son temps et son savoir à traduire en français les œuvres du mystique espagnol Luis de la Puente et à rééditer les œuvres d'Étienne Binet. Mais il est surtout connu pour sa traduction en français (peut-être la première?) des Exercices spirituels de Saint Ignace de Loyola.
Écrits
modifier- Exercices spirituels de Saint Ignace. Retraite de huit jours, suivi de méditations et de contemplations supplémentaires pour les exercices de trente jours, Amiens, 1860.
Bibliographie
modifier- André Boland: Aux sources de la spiritualité ignatienne au XIXe siècle: le "Jennesseaux", dans AHSI, vol.44 (1975), p. 153.
Liens externes
modifier- Bibliographie complète sur le site Jesuitica.be.
- Exercices spirituels de saint Ignace de Loyola, Traduction du texte espagnol par le Père Pierre Jennesseaux de la Compagnie de Jésus, Numérisation de l'édition de 1913 par le Frère Jérôme, novice de la même Compagnie, Namur 2005.