Passion du Christ (Clermont)
La Passion du Christ ou Passion de Clermont est un poème[1],[2] anonyme racontant la Passion de Jésus de Nazareth et des événements entourant celle-ci, depuis le dimanche des Rameaux jusqu'à la Pentecôte[2].
Formats | |
---|---|
Partie de |
Clermont-Ferrand. Bibliothèque du Patrimoine, MS 240 (d) |
Langues | |
Auteur |
Inconnu |
Genre | |
Sujet | |
Date de parution |
Xe siècle |
Il est actuellement considéré comme étant écrit en langue occitane[3] mais dans un parler connaissant d'importants traits de langue d'oïl[1],[4].
Il est daté de la seconde moitié[2] du Xe[1] ou début du XIe siècle[2]. Il nous est parvenu par un manuscrit unique[1] conservé à la Bibliothèque du Patrimoine de Clermont Auvergne Métropole[2].
Langue
modifierSelon la Bibliothèque nationale de France, c'est de l’ancien occitan[1]. Pour le philologue allemand Friedrich Christian Diez, il s'agit d'un mélange d’ancien occitan et d’ancien français[5].
D'un point de vue plus précis, il s'agit d'un texte en ancien poitevin, qui était encore un dialecte occitan aux alentours de l'An Mil, moment où débute sa francisation précoce[6]. Il peut également s'agir des dialectes auvergnat ou marchois, qui bien qu'occitans connaissent des traits de francisation par leurs positions géographiques au nord de l'aire linguistique de l'occitan.
Pour l'ARLIMA[2] c’est de l’ancien français, également cité dans l’étymologie des mots français par le Trésor de langue française informatisé[7], et le Französisches Etymologisches Wörterbuch[8] et parmi les attestations dans le Dictionnaire de l’ancienne langue française[9].
Editions
modifier- Passion de N. S. Jésus-Christ et Passion de S. Léger, . Commentaire, transcription et traduction de Jacques-Joseph Champollion-Figeac, Paris, Didot Frères.
- La Passion du Christ, . Commentaire et transcription de Gaston Paris dans Romania, pp. 295-314.
- [BFM 2012] Passion de Jésus-Christ ou Passion de Clermont, édité par D'Arco Silvio Avalle, Milan, R. Ricciardi, 1962, publié par Céline Guillot (dir.) sur la Base de français médiéval, révisé le .
Notes et références
modifier- Passion de Jésus-Christ (Xe s.) (BNF 15120353)
- Brun 2016.
- Jean-Baptiste Camps (dir. Maxence Hermant), Les Manuscrits occitans à la Bibliothèque nationale de France, Villeurbanne, École nationale supérieure des sciences de l'information et des bibliothèques, , 206 p. (lire en ligne)
- Nadine Henrard, Le théâtre religieux médiéval en langue d'oc, Liège, Faculté de Philosophie et Lettres de l'Université de Liège, , 655 p. (ISBN 978-2-87019-273-3, présentation en ligne).
- La Vie de saint Léger, texte revu sur le ms. de Clermont-Ferrand, p. 275 dans Romania, 1872.
- Jérôme Belmon, Françoise Vielliard, « Latin farci et occitan dans les actes du XIe siècle », Bibliothèque de l'École des chartes, Paris, vol. 155, , p. 149-183 (ISSN 0373-6237, lire en ligne).
- monument sur le Trésor de langue française informatisé.
- monumentum dans le Französisches Etymologisches Wörterbuch Walther von Wartburg. 1re ligne, 2e colonne
- monument dans le Dictionnaire de l’ancienne langue française du IXe siècle au XVe siècle, F. Godefroy, édition de F. Vieweg de 1885.
Liens externes
modifier
- Ressource relative à la littérature :
- Notice dans un dictionnaire ou une encyclopédie généraliste :