Parangon

page d'homonymie de Wikimédia

Sur les autres projets Wikimedia :

Le terme, apparu en français en 1504, provient de l’espagnol parangón (comparaison), de l'italien paragone (pierre de touche) et du grec ancien παρακονη (parakonê, pierre à aiguiser). Ses significations possibles sont :

  • un parangon : un modèle, un exemple, parfois d'une qualité déterminée (exemple : un parangon de vertu, parangon de l'artiste maudit) ;
  • le parangon : un marbre noir d’Égypte et de Grèce ;
  • parangon : une pierre sans défaut, en joaillerie ;
  • parangon : vieux terme d'imprimerie désignant deux caractères, l'un de vingt-deux points (le « gros parangon »), l'autre de vingt (le « petit parangon »)[1] ;
  • le Château du Parangon, un monument de la commune de Joinville-le-Pont.

Patronyme

modifier

Mots voisins

modifier

Le verbe parangonner (rare) signifie « comparer ».

On utilise parfois le terme parangonnage pour traduire le terme anglais benchmark, notamment en droit des contrats et en évaluation des politiques publiques.

Voir aussi

modifier

Notes et références

modifier