Ostebi
Ostebi est le mot basque désignant la « pluie céleste ». On attribue les pluies bénéfiques de printemps à la divinité céleste Ost ou Ortzi. On croit ainsi que la pluie de mai fait pousser les cheveux et à cette occasion, beaucoup de personnes sortaient tête nue. Cette coutume était assez répandue en Pays basque. La pluie de mai favorise les personnes et les choses, c'est ce qui se dit dans la région de Sare (Labourd).
Étymologie
modifierOstebi signifie « pluie céleste » en basque. Le suffixe a désigne l'article: ostebia se traduit donc par « la pluie céleste ».
Bibliographie
modifier- José Miguel Barandiaran et traduit et annoté par Michel Duvert, Dictionnaire illustré de mythologie basque [« Diccionario Ilustrado de Mitología Vasca y algunas de sus fuentes »], Donostia, Baiona, Elkarlanean, , 372 p. [détail des éditions] (ISBN 2903421358 et 9782903421359, OCLC 416178549)
- José Miguel Barandiaran (trad. Olivier de Marliave, préf. Jean Haritschelhar, photogr. Claude Labat), Mythologie basque [« Mitología vasca »], Toulouse, E.S.P.E.R, coll. « Annales Pyrénéennes », , 120 p. [détail des éditions] (ISBN 2907211056 et 9782907211055, OCLC 489680103)
- Wentworth Webster (trad. Nicolas Burguete, postface Un essai sur la langue basque par Julien Vinson.), Légendes basques : recueillies principalement dans la province du Labourd [« Basque legends »], Anglet, Aubéron, (1re éd. 1879), 328 p. [détail de l’édition] (ISBN 2844980805 et 9782844980809, OCLC 469481008)
- Jean-François Cerquand, Légendes et récits populaires du Pays Basque : Recueillis dans les provinces de Soule et de Basse-Navarre, Bordeaux, Aubéron, (1re éd. 1876), 338 p. [détail de l’édition] (ISBN 2844980937 et 9782844980939, OCLC 68706678, lire en ligne)