Marie-Antoinette (comédie musicale)
Marie-Antoinette est une comédie musicale de Sylvester Levay et Michael Kunze. Il s'agit d'une œuvre romancée sur la vie de Marie-Antoinette d'Autriche, laquelle est mise en parallèle avec une jeune fille du peuple, Marguerite Arnault.
Marie-Antoinette | |
Titre original | マリー・アントワネット |
---|---|
Livret | Michael Kunze |
Sources |
|
Lyrics | Michael Kunze |
Musique | Sylvester Levay |
Mise en scène | Tamiya Kuriyama |
Langue d’origine |
|
Pays d’origine | Japon |
modifier |
Résumé
modifierAu XVIIIe siècle, sous le règne du roi Louis XVI, Versailles scintille de tous ses feux. Au cœur des dorures et des raffinements, les courtisans mènent une vie oisive, guidée par la flamboyante Marie-Antoinette. Dehors, soumis à la misère, les français crient famine.
Lors d'un magnifique bal organisé au Palais-Royal, Marie-Antoinette, d'une beauté irrésistible, fait chavirer les invités. Une fois encore, la reine attise l'admiration de ses pairs. Profitant de la mascarade, elle retrouve brièvement son amant, le comte de Fersen.
En parallèle, Marguerite, une forte tête issue du Tiers état, prend à partie la noblesse en leur exposant les souffrances du peuple. Pour seule réponse, la jeune fille est ridiculisée. Cet échec exacerbe la haine de Marguerite, révulsée par l'arrogance et l'égoïsme de la cour. Elle décide de se battre pour un monde libre, sans pauvreté ni peur. Dans les rues, la Révolution gronde.
Marie-Antoinette, entourée par son coiffeur Léonard et sa couturière Rose Bertin, se consacre aux différents styles et révolutionne la mode. La reine aime l'élégance, l'extravagance, la beauté et le luxe. Cependant, lorsque le joaillier Bœhmer lui propose un superbe collier serti d'innombrables diamants, la souveraine n'a d'autre choix que de refuser : les caisses de l'état accusent de sérieux déficits.
Dans un même temps, le duc d'Orléans et le révolutionnaire Jacques Hébert conspirent pour renverser le couple royal. Lorsqu'il comprend que Marie-Antoinette aimait sincèrement la création de Bœhmer, le duc d'Orléans lance la fameuse « affaire du collier ». Se rangeant de leurs côtés, Marguerite fait courir la rumeur dans la capitale : la reine aurait acheté un collier hors de prix alors que le peuple meurt de faim.
Les ragots enflent et intensifient la colère des français. Leur haine contre la famille royale atteint son apogée. A Versailles toutefois, ni Marie-Antoinette, ni son époux ne s'en inquiètent. Entre les monarques et le peuple, la rupture est consommée.
Finalement, la Révolution éclate. La famille royale est captive au Palais des Tuileries. Marguerite s'occupe des effets personnels de la reine et est chargée de sa surveillance. Si leurs relations sont d'abord hostiles, les deux femmes se découvrent l'une l'autre. A défaut de s'apprécier, Marie-Antoinette et Marguerite finissent par se respecter.
Fersen met au point un plan d'évasion pour sauver sa bien-aimée, le monarque et leurs enfants mais échoue. La famille royale est désormais emprisonnée à Paris. Peu de temps après, Marie-Antoinette cumule les pertes : Louis XVI est guillotiné et sa fidèle amie, la duchesse de Lamballe, est attaquée par la foule et cruellement assassinée.
La reine subit alors un simulacre de procès et est condamnée à mort. Jusqu'alors animée par la haine, Marguerite prend conscience de la grandeur de la souveraine. Dépossédée de tout, son mari, ses enfants et ses amis, Marie-Antoinette se révèle enfin dans toute sa force et son abnégation. Marguerite se demande alors si toute cette horreur était nécessaire pour changer le monde.
Genèse
modifierAprès avoir créé Elisabeth et Mozart!, le compositeur Sylvester Levay et le parolier Michael Kunze décident de se pencher sur une autre figure majeure de l'Histoire : celle de la dernière reine de France, Marie-Antoinette. D'emblée, le spectacle est destiné au territoire nippon, les productions Kunze-Levay remportant un fort succès en Asie. Le livret de Kunze est rédigé en anglais avant d'être traduit et adapté en japonais par Machiko Ryu, Tsuyoshi Urayama et Sakomitsu[réf. nécessaire]. La mise en scène est signée Tamiya Kuriyama[1].
La première se tient le 1er novembre 2006 à Tokyo, au Théâtre Impérial. Après avoir été jouée à Tokyo, la comédie musicale se monte à Fukuoka et Osaka. Elle regagne la capitale pour une nouvelle de série de représentations d'avril à mai 2007[1].
Succès international
modifierIl s'agit de la première comédie musicale produite par la Toho à être jouée en Europe. Le spectacle s'exporte en Allemagne (2009), en Corée du Sud (2014)[2] puis en Hongrie (2016).
La première allemande a eu lieu le 30 janvier 2009 au Metropol Theater de Brême ; Kuriyama est de retour à la mise en scène[3]. Dans un entretien réalisé sur son site Web, Kunze déclare que plusieurs producteurs germanophones et anglophones ont voulu imposer leur choix concernant le metteur en scène du spectacle, ce que l'auteur a refusé : il a insisté pour que Kuriyama soit rattaché au projet, louant son travail et la distribution originale. Il considère cette production de Marie-Antoinette comme son projet le plus abouti[réf. nécessaire].
Productions nippones
modifierVersion 2006 - 2007
modifierDistribution
modifier/ | Novembre - décembre 2006 | Janvier 2007 | Février - mars 2007 | Avril - mai 2007 |
---|---|---|---|---|
Personnage | Théâtre impérial | Hakata-za | Umeda Arts Theater | Théâtre impérial |
Marie-Antoinette | Suzukaze Mayo | |||
Marguerite Arnault | Niizuma Seiko / Sasamoto Rena | |||
Agnès Duchamp | Yuko Doi | |||
Axel de Fersen | Yoshio Inoue | Kon Takuya | ||
Louis XVI | Ishikawa Zen | |||
Beaumarchais | Kazuhiro Yamaji | |||
Duc d'Orléans | Masahiro Takashima | Souma Suzuki | ||
Cagliostro | Yuichiro Yamaguchi |
Numéros musicaux
modifier
|
|
Média associé
modifier- 2006 : CD Marie-Antoinette, enregistrement live réalisé au Théâtre Impérial.
Version 2018 - en cours
modifierDistribution
modifier/ | Septembre 2018 | Octobre - novembre 2018 | Décembre 2018 | Janvier 2019 | Janvier - février 2021 | Mars 2021 |
---|---|---|---|---|---|---|
Personnage | Hakata-za | Théâtre impérial | Misono-za | Umeda Arts Theater | TOKYU THEATRE Orb | Umeda Arts Theater |
Marie-Antoinette | Mari Hanafusa / Rena Sasamoto | |||||
Marguerite Arnault | Natsumi Kon / Sonim | |||||
Axel de Fersen | Mario Tashiro / Yūta Furukawa | Yūta Furukawa | Mario Tashiro / Shoma Kai | |||
Duc d'Orléans | Mitsuo Yoshihara | Ryunosuke Onoda / Rio Uehara | ||||
Louis XVI | Takanori Sato / Yuichi Harada | Yuichi Harada | ||||
Léonard | Hajime Komada | |||||
Rose Bertin | Mao Saibuki | |||||
Jacques Hébert | Kenji Sakamoto | Tatsuya Kawaguchi / Ryuji Ueyama | ||||
Duchesse de Lamballe | Kanami Ayano |
Numéros musicaux
modifier
|
|
Média associé
modifier- 2019 : DVD Marie-Antoinette - captation réalisée en 2018, proposée avec deux distributions différentes (version ♪M & version ♪A).
Production allemande
modifierDistributions
modifier/ | Metropol Theater de Brême (2009) | Théâtre en plein air de Tecklenbourg (2012) |
---|---|---|
Personnage | Interprète(s) | |
Marie-Antoinette | Roberta Valentini / Maricel | Anna Thoren |
Margrid Arnault | Sabrina Weckerlin / Marion Furtner | Sabrina Weckerlin / Marion Furtner |
Cagliostro | Ethan Freeman | Yngve Gasoy-Romdal |
Axel de Fersen | Patrick Stanke | Patrick Stanke |
Duc d'Orléans | Thomas Christ | Marc Clair |
Louis XVI | Tim Reichwein | Franck Winkels |
Agnès Duchamp | Maike Switzer | Wietske van Tongeren |
Beaumarchais | Udo Eickelmann | Benjamin Witthoff |
Léonard | Oliver Heim | Jan Altenbockum |
Rose Bertin | Sarah Schütz | / |
Jacques Hébert | Norbert Kohler | / |
Duchesse de Lamballe | Susanna Panzner | Daniela Roemer |
Madame de Polignac | Sonja Tièschky | / |
Le joaillier Bœhmer | Fernand Delosch | Julian Sylva |
Docteur Joseph Ignace Guillotin | Danièle Nonnis | / |
Madame Juliette Lapin | Bettina Meske | Anne Welte |
Cardinal de Rohan-Guéméné | Hans Neblung | Sébastien Sohn |
Maximilien de Robespierre | Markus Maria Duellmann | Michael Clauder |
Jacques-René Hébert | Norbert Kohler | / |
Turgot | Gerd Achille | / |
Média associé
modifier- 2009 : CD Marie-Antoinette, album de la première distribution.
Production sud-coréenne
modifierDistributions
modifierPersonnage | 2014 | 2019 | 2021[4] |
---|---|---|---|
Marie-Antoinette | Ock Joo-hyun / Kim So-hyun | Kim So-hyun / Kim So-hyan | |
Margrid Arnault | Yoon Gong-ju / Cha Ji-yeon | Jang Eun-ah / Kim Yeon-ji | Kim Yeon-ji / Jeong-yu |
Axel de Fersen | Yun Hyeong-ryeol / Kai Jeon / Dong-seok | Son Jun-ho / Park Kang-hyun / Jeong Taek-woon / Hwang Min-hyun | Lee Doyoung / Changseop / Lee Seokhun / Min Woohyuk |
Duc d'Orléans | Min Youngki / Kim Joon-Hyun | Min Youngki / Kim Joon Hyun | Min Youngki / Kim Joon Hyun |
Louis XVI | Lee Hoonjin | Lee Hanmil | |
Duchesse de Lamballe | Lim Kanghee | Choi Jiyi | Park Hyemi |
Production hongroise
modifierVersion 2016
modifierEquipe technique
modifier- Traducteur : Lőrinczy Attila
- Adaptation des dialogues et paroles : Müller Péter Sziámi
- Metteur en scène : Kerényi Miklós Gábor
- Scénographie : Khell Csörsz
- Costumes : Füzér Anni
- Lumières : Somfai Péter
- Chef d'orchestre : Makláry László
- Chorégraphie : Lőcsei Jenő
- Assistant metteur en scène : Pányik Tamás[5]
Distribution
modifierBudapesti Operettszínház[5] | |
---|---|
Personnage | Interprète(s) |
Marie-Antoinette | Polyák Lilla / Vágó Bernadett |
Margrid Arnault | Gubik Petra / Vágó Zsuzsi |
Axel de Fersen | Gömöri András Máté / Horváth Dániel |
Louis XVI | Mészáros Árpád Zsolt / Magócs Ottó |
Duc d'Orléans | Szabó P. Szilveszter / Homonnay Zsolt / Szerényi László |
Léonard | Bálint Ádám / Angler Balázs |
Rose Bertin | Peller Anna / Auksz Éva |
Jacques Hébert | Kocsis Dénes / Veréb Tamás |
Duchesse de Lamballe | Kékkovács Mara / Siménfalvy Ágota |
Madame de La Motte | Kisfaludy Zsófia / Prescsák Zita |
Le joaillier Bœhmer | Csuha Lajos / Pálfalvy Attila |
Louis-René de Rohan | Ottlik Ádám / Jantyik Csaba |
Références
modifier- (en)/(ja)/(de) Cet article est partiellement ou en totalité issu des articles intitulés en anglais « Marie Antoinette (musical) » (voir la liste des auteurs), en japonais « マリー・アントワネット (ミュージカル) » (voir la liste des auteurs) et en allemand « Marie Antoinette (Musical) » (voir la liste des auteurs).
- « Bruxellons! - Encyclo - Marie-Antoinette (2006-11-Imperial Theatre-Tokyo) », sur www.bruxellons.be (consulté le )
- Michael Kunze, « Marie Antoinette Reborn », sur Notes & Quotes, (consulté le )
- Storyarchitekt - Marie Antoinette Retrieved on 2009 July 22
- « 공연의 모든 것 - 플레이DB », sur www.playdb.co.kr (consulté le )
- (hu) « Marie Antoinette | Budapesti Operettszínház », sur PORT.hu, (consulté le )
Voir aussi
modifierArticles connexes
modifier- 1789 : Les Amants de la Bastille, comédie musicale où apparaît Marie-Antoinette.
- Marie-Antoinette et le Chevalier de Maison-Rouge, comédie musicale centrée sur Marie-Antoinette.