Luciano Canepari

linguiste italien

Luciano Canepari[1] (prononcé : [luˈtʃaːno kaneˈpaːri][2]), né le 19 janvier 1947, est un linguiste italien. Canepari a été professeur de linguistique à l’université de Venise, où il a reçu sa formation académique.

Luciano Canepari
une illustration sous licence libre serait bienvenue
Biographie
Naissance
Voir et modifier les données sur Wikidata (77 ans)
VeniseVoir et modifier les données sur Wikidata
Nationalité
Activité
Autres informations
A travaillé pour
 
Le système de vocoïdes canIPA

Luciano Canepari a développé un système de transcription phonétique appelé canIPA [kaˈniːpa][3], dérivé de l’Alphabet phonétique international (API). La canIPA se compose de 500 symboles de base, 300 symboles complémentaires et 200 symboles supplémentaires, dont quelques-uns sont codés dans Unicode. Le système est encore en cours de développement, destiné à permettre la transcription de toutes les langues du monde avec plus de détails que l’API officiel. Il a connu une utilisation limitée en dehors de son inventeur[4], et est utilisé notamment par Renzo Miotti pour le frioulan[5], par Daniele Vitali pour le romagnol[6], par Marco Zagnoli pour l’anglais[7], par Marco Cereni[8] ou Michele Mannoni[9] pour le chinois mandarin. Certains symboles, comme le s réfléchi ƨ ou le z réfléchi z sont utilisés en dialectologie italo-romane, en particulier pour le gallo-italique de Sicile.

Bibliographie

modifier

(liste non exhaustive)

  • (it) « ɪtæljən prənɐnsɪeɪʃn », Le Maître Phonétique, vol. 133,‎ , p. 6–8 (JSTOR 44705785)
  • (en) « The Dialect of Venice », Journal of the International Phonetic Association,, vol. 6, no 2,‎ , p. 67–76 (DOI 10.1017/S0025100300005557  )
  • (it) Introduzione alla fonetica, Torino, Einaudi,
  • (en) « Revision of the IPA: notes », Journal of the International Phonetic Association, vol. 17, no 2,‎ , p. 121-123 (DOI 10.1017/S0025100300003339  , lire en ligne  )
  • (it) Antonella Troncon et Luciano Canepari, Lingua italiana nel Lazio, Roma, Jouvence, (ISBN 9788878010932)
  • (it) Dizionario di pronuncia italiana, Bologna, Zanichelli,
  • (it) Manuale di fonetica. Fonetica naturale, München, Lincom Europa,
  • (it) Il MaPI. Manuale di pronuncia italiana, Bologna, Zanichelli, (1re éd. 1999) (lire en ligne)
  • (it) Fonetica e tonetica naturali, München, Lincom Europa,
  • (en) Natural Phonetics & Tonetics. Articulatory, auditory, and functional, München, Lincom Europa, (lire en ligne)

Références

modifier
  • Warren Shibles, « Une phonétique comparée de l'italien : vers une transcription IPA standard », Italica 71 : 4 (1994), pp. 548-566. JSTOR:479670 .
  1. Aussi écrit « Canepàri ».
  2. (it) Luciano Canepari, « luciano », DiPI Online (consulté le ),
    (it) Luciano Canepari, « Canepari », DiPI Online (consulté le ).
  3. (it) Luciano Canepari, « canIPA », DiPI Online (consulté le ).
  4. Heselwood (2013) Phonetic transcription theory and practice, p. 134
  5. (it) Renzo Miotti, « Fonetica e fonologia », dans Sabine Heinemann et Luca Melchior, Manuale di linguistica friulana, (ISBN 978-3-11-031059-7), p. 367-389
  6. Avec par exemple ‹ ɘ ꞛ ᴉ e ʚ ɷ µ ᴇ σ σ ø ᴀ ƕ ʧ ʤ ʆ ꬼ › ; cf. (it) Daniele Vitali, L’ortografia romagnola, Cesena, Società Editrice «Il Ponte Vecchio», (lire en ligne)
  7. (it) Marco Zagnoli, Il metodo fonotonetico naturale nell'insegnamento della pronuncia dell'inglese a studenti italofoni : analisi e proposte didattiche, Università Ca’ Foscari Venezia, (hdl 10579/1084  , présentation en ligne, lire en ligne)
  8. (en) Marco Cerini, The Pronunciation of Mandarin Chinese : According to the canIPA Natural Phonetics & Tonetics Method (thèse de doctorat), Università Ca’Foscari Venezia, (hdl 10579/3074  , présentation en ligne, lire en ligne).
  9. (it) Michele Mannoni, Prospettive di linguistica forense cinese : fonetica del cinese regionale, traduzione giuridica con approccio semiotico e contrattualistica (thèse de doctorat), Università Ca’Foscari Venezia, (hdl 10579/5609, présentation en ligne, lire en ligne)

Liens externes

modifier