Louis-Marie-Hyacinthe Fabre

Louis-Marie-Hyacinthe Fabre, né le à Sète, Hérault, et mort le à Ainhoa, Labourd, est un traducteur et grammairien de la langue basque.

Louis Marie Hyacinthe Fabre
Biographie
Naissance
Décès
Voir et modifier les données sur Wikidata (à 68 ans)
Nationalité
Activités

Biographie

modifier

Il est receveur des douanes à Ainhoa. Il collabore avec le Prince Louis-Lucien Bonaparte pour son étude des dialectes basques[1].

Il est l'auteur de plusieurs ouvrages ayant trait à la langue basque, comme son Guide de conversation français-basque publié en 1862 et un Dictionnaire français-basque publié en 1870.

Œuvres

modifier
  • Guide de la conversation français-basque, Bayonne, Desplan, 1862[2]
  • Antonio le Navarrais, Bayonne, P. Cazals, 1868[3]
  • Lettres labourdines, ou Lettres sur la partie du pays basque appelée le Labourd, Bayonne, Lasserre, 1869[4]
  • Dictionnaire français-basque, Bayonne, P. Cazals, 1870[5]

Notes et références

modifier
  1. Georges Lacombe, « Fabre, Antoine d’Abbadie et le Prince Louis-Lucien Bonaparte », Revue internationale des études basques,‎ (lire en ligne)
  2. « Guide de la conversation français-basque », sur Gallica (consulté le )
  3. « Antonio le Navarrais », sur Catalogue de la Bibliothèque nationale de France (consulté le )
  4. « Lettres labourdines », sur Catalogue de la Bibliothèque nationale de France (consulté le )
  5. « Dictionnaire français-basque », sur Gallica (consulté le )