Liste Swadesh du haoussa
Présentation
modifierDéveloppée par le linguiste Morris Swadesh comme outil d'étude de l'évolution des langues, elle correspond à un vocabulaire de base censé se retrouver dans toutes les langues. Il en existe diverses versions, notamment :
- une version complète de 207 mots, dont certains ne se retrouvent pas dans tous les environnements (elle contient par exemple serpent et neige),
- une version réduite de 100 mots.
Il ne faut pas considérer cette liste de mots comme un lexique élémentaire permettant de communiquer avec les locuteurs de la langue considérée. Son seul but est de fournir une ouverture sur la langue, en en présentant des bases lexicales et si possible phonétiques.
Liste
modifierNo | français | haoussa hausa |
---|---|---|
1 | je | ni |
2 | tu, vous (formel) | kai |
3 | il | shi |
4 | nous | mu |
5 | vous (pluriel) | ku |
6 | ils | su |
7 | ceci, celui-ci | wannan |
8 | cela, celui-là | wancan |
9 | ici | nan |
10 | là | can |
11 | qui | wa (interrogatif) |
12 | quoi | me (interrogatif) |
13 | où | ina (sans déplacement, interrogatif) |
14 | quand | yaushe (interrogatif) |
15 | comment | yaya (interrogatif) |
16 | ne ... pas | ba ... |
17 | tout | duk |
18 | beaucoup | da yawa |
19 | quelques | waɗansu |
20 | peu | kaɗan |
21 | autre | wancan |
22 | un | ɗaya |
23 | deux | biyu |
24 | trois | uku |
25 | quatre | huɗu |
26 | cinq | biyar |
27 | grand | babba |
28 | long | dogo |
29 | large | mai faɗi |
30 | épais | mai kauri |
31 | lourd | mai nauyi |
32 | petit | ƙarami |
33 | court | gajere |
34 | étroit | mai ƙunci |
35 | mince | siriri |
36 | femme | mace |
37 | homme (mâle adulte) | namiji |
38 | homme (être humain) | mutun |
39 | enfant | yaro (garçon), yarinya (fille) |
40 | femme (épouse) | mata |
41 | mari | miji |
42 | mère | uwa |
43 | père | uba |
44 | animal | dabba |
45 | poisson | kifi |
46 | oiseau | tsuntsu |
47 | chien | kare |
48 | pou | kwarkwa |
49 | serpent | maciji |
50 | ver | tsutsa |
51 | arbre | itace |
52 | forêt | ƙungurmin daji |
53 | bâton | sanda |
54 | fruit | ’ya’yan itace |
55 | graine | iri |
56 | feuille (d'un végétal) | ganye |
57 | racine | saiwa |
58 | écorce | ɓawon itace |
59 | fleur | fure |
60 | herbe | ciyawa |
61 | corde | igiya |
62 | peau | fata |
63 | viande | nama |
64 | sang | jini |
65 | os | ƙashi |
66 | graisse | ƙiba, mai |
67 | œuf | ƙwai |
68 | corne | ƙaho |
69 | queue (d'un animal) | wutsiya |
70 | plume (d'un oiseau) | gashin tsuntsu |
71 | cheveux | suma |
72 | tête | kai |
73 | oreille | kunne |
74 | œil | ido |
75 | nez | hanci |
76 | bouche | baki |
77 | dent | haƙori |
78 | langue (organe) | harshe |
79 | ongle | farce |
80 | pied | ƙafa |
81 | jambe | ƙafa |
82 | genou | gwiwa |
83 | main | hannu |
84 | aile | fiffike |
85 | ventre | ciki |
86 | entrailles, intestins | hanji |
87 | cou | wuya |
88 | dos | baya |
89 | poitrine | nono, ƙirji |
90 | cœur (organe) | zuciya |
91 | foie | hanta |
92 | boire | sha |
93 | manger | ci |
94 | mordre | ciza |
95 | sucer | tsotsa |
96 | cracher | tofa |
97 | vomir | yi amai |
98 | souffler | busa, hura |
99 | respirer | yi numfashi |
100 | rire | yi dariya |
101 | voir | gani |
102 | entendre | ji |
103 | savoir | sani |
104 | penser | yi tsammani |
105 | sentir (odorat) | sansana |
106 | craindre | tsoro |
107 | dormir | yi barci |
108 | vivre | yi rai |
109 | mourir | mutu |
110 | tuer | kashe |
111 | se battre | yi fada |
112 | chasser (le gibier) | yi farauta |
113 | frapper | buga |
114 | couper | yanka |
115 | fendre | raba |
116 | poignarder | soka |
117 | gratter | karce |
118 | creuser | haƙa |
119 | nager | yi iyo |
120 | voler (dans l'air) | tashi |
121 | marcher | yi tafiya a ƙas |
122 | venir | zo |
123 | s'étendre, être étendu | yi kwanciya (action), kwanta (état) |
124 | s'asseoir, être assis | zauna (action, état) |
125 | se lever, se tenir debout | miƙe tsaye (action), tsaya (état) |
126 | tourner (intransitif) | juya |
127 | tomber | faɗi |
128 | donner | ba |
129 | tenir | riƙe |
130 | serrer, presser | matsa |
131 | frotter | goge |
132 | laver | wanke |
133 | essuyer | shafa |
134 | tirer | ja |
135 | pousser | tura |
136 | jeter, lancer | jefa |
137 | lier | ɗaura |
138 | coudre | ɗinka |
139 | compter | ƙidaya |
140 | dire | ce |
141 | chanter | rera waƙa |
142 | jouer (s'amuser) | yi wasa |
143 | flotter | taso kan ruwa |
144 | couler (liquide) | gudana |
145 | geler | daskara |
146 | gonfler (intransitif) | kumbura |
147 | soleil | rana |
148 | lune | wata |
149 | étoile | tauraro |
150 | eau | ruwa |
151 | pluie | ruwan sama |
152 | rivière | kogi |
153 | lac | tabki |
154 | mer | teku |
155 | sel | gishiri |
156 | pierre | dutse |
157 | sable | rairayi |
158 | poussière | ƙurar ƙasa |
159 | terre (sol) | kasa |
160 | nuage | gajimare |
161 | brouillard | hazo |
162 | ciel | sama |
163 | vent | iska |
164 | neige | ƙanƙara |
165 | glace | ayis, galas |
166 | fumée | hayaƙi |
167 | feu | wuta |
168 | cendre | toka |
169 | brûler (intransitif) | ƙone |
170 | route | haniya |
171 | montagne | babban dutse |
172 | rouge | ja |
173 | vert | kore |
174 | jaune | rawaya |
175 | blanc | fari |
176 | noir | baƙi |
177 | nuit | dare |
178 | jour | rana, yini |
179 | an, année | shekara |
180 | chaud (température) | mai ɗumi |
181 | froid (température) | mai sanyi |
182 | plein | cikakke |
183 | nouveau | sabo |
184 | vieux | tsoho |
185 | bon | mai kyau |
186 | mauvais | maras kyau |
187 | pourri | ruɓaɓɓe |
188 | sale | mai dauɗa |
189 | droit (rectiligne) | miƙaƙƙe |
190 | rond | mai da’ira |
191 | tranchant | mai kaifi |
192 | émoussé | maras kaifi |
193 | lisse | mai santsi |
194 | mouillé, humide | jiƙaƙƙe |
195 | sec | maras laima |
196 | juste, correct | madaidaici |
197 | près | kusa da |
198 | loin | mai nisa |
199 | droite | dama |
200 | gauche | hagu |
201 | à | a, wurin |
202 | dans | a, cikin |
203 | avec (ensemble) | da |
204 | et | da, kuma |
205 | si (condition) | in, idan |
206 | parce que | don |
207 | nom | suna |
- Orthographe :
L'orthographe indiquée n'utilise aucun des diacritiques marquant les tons ou la longueur des voyelles; elle correspond à celle couramment employée en dehors des dictionnaires.
Notes et références
modifierVoir aussi
modifierBibliographie
modifier- Hausa-English English-Hausa Dictionary (Nicholas Awde), Hippocrene Books, New York 1996, (ISBN 0-7818-0426-4)
- Les langages de l'humanité (Michel Malherbe), Robert Laffont, Paris 1995 - (ISBN 2-221-05947-6)