Leif Davidsen
Leif Davidsen, né le à Otterup sur l'île de Fionie, est un écrivain danois, spécialisé dans le roman policier.
Biographie
modifierAprès avoir fréquenté une haute école aux États-Unis, Leif Davidsen abandonne ses études et exerce divers petits emplois : terrassier, barman, chauffeur. Il reprend ses études au Danemark. Sorti diplômé en journalisme, il travaille comme reporter dès 1976 et acquiert une grande notoriété dans son pays comme correspondant de Radio Danemark à l'étranger, notamment à Moscou et dans les pays de l'Est. Il devient ensuite rédacteur d'informations à la télévision.
Après un premier roman en 1984, il se sert de ses expériences en Russie et dans les pays de l'Est pour écrire une trilogie russe qui tient à la fois du thriller et du roman d'espionnage.
Leif Davidsen était une voix pour ses compatriotes danois avant d’être auteur de romans à suspense. Une voix familière de grand reporter et de correspondant à l’étranger, qui venait d’Espagne, puis de Russie, des pays de l’ancienne Union soviétique et des divers points chauds de la planète. Voilà quelques années qu’on ne l’entend plus quotidiennement sur les ondes ; les pays de l’Est étant devenus sa spécialité, il rédige des émissions documentaires pour la DR (radio et télévision danoise), donne des conférences et publie des romans à suspense très populaires en Scandinavie.
Il vit actuellement comme écrivain indépendant à Copenhague.
Den russiske sangerinde a été adapté au cinéma avec le même titre par Morten Arnfred en 1993.
Œuvre
modifierRomans
modifierTrilogie russe
modifier- La Chanteuse russe, Gaïa, 1999 ((da) Den russiske sangerinde, 1988), trad. Monique Christiansen, 341 p. (ISBN 2-910030-53-9)
- Le Dernier Espion, Gaïa, 1996 ((da) Den sidste spion, 1991), trad. Martine Selvadjian, 339 p. (ISBN 2-910030-19-9)Réédition Gaïa, coll. « Polar : suspense », 2002, 299 p. (ISBN 2-84720-003-7) ; réédition Gallimard, coll. « Folio policier » no 577, 2010, 411 p. (ISBN 978-2-07-040627-2)
- Un Russe candide, Gaïa, 1997 ((da) Den troskyldige russer, 1993), trad. Monique Christiansen, 389 p. (ISBN 2-910030-35-0)
Autres romans
modifier- (da) Uhellige alliancer, 1984
- Le Danois serbe, Gaïa, 2001 ((da) Den serbiske Dansker, 1996), trad. Monique Christiansen, 364 p. (ISBN 2-910030-81-4)
- La Photo de Lime, Gaïa, 2000 ((da) Lime's billede, 1998), trad. Monique Christiansen, 472 p. (ISBN 2-910030-71-7)
- (da) Dostojevskijs sidste rejse, 2002
- La Femme de Bratislava, Gaïa, 1996 ((da) De gode søstre, 2003), trad. Monique Christiansen, 454 p. (ISBN 2-84720-024-X)
- L'Épouse inconnue, Gaïa, 2007 ((da) Den ukendte hustru, 2006), trad. Monique Christiansen, 374 p. (ISBN 978-2-84720-103-1)
- L'Ennemi dans le miroir, Gaïa, 2006 ((da) Fjenden i spejlet, 2004), trad. Monique Christiansen, 399 p. (ISBN 2-84720-069-X)
- À la recherche d'Hemingway, Gaïa, 2010 ((da) På udkig efter Hemingway, 2008), trad. Monique Christiansen, 334 p. (ISBN 978-2-84720-157-4)
- Le Gardien de mon frère, Gaïa, 2014 ((da) Min broders vogter, 2010), trad. Monique Christiansen, 524 p. (ISBN 978-2-84720-389-9)
- La Mort accidentelle du patriarche, Gaïa, 2016 ((da) Patriarkens hændelige død, 2013), trad. Monique Christiansen, 507 p. (ISBN 978-2-84720-646-3)
- La Fille du traître, Gaïa, 2019 ((da) Djævelen i hullet, 2016), trad. Frédéric Fourreau, 432 p. (ISBN 978-2-84720-893-1)
- (da) Ravnens rede, 2017
Recueils de nouvelles
modifierFilmographie
modifierComme auteur adapté
modifierSource
modifier- Claude Mesplède, Dictionnaire des littératures policières, vol. 1 : A - I, Nantes, Joseph K, coll. « Temps noir », , 1054 p. (ISBN 978-2-910-68644-4, OCLC 315873251), p. 540-541.
Liens externes
modifier- « Danemark & espionnage », propos recueillis par Christophe Dupuis
- « Leif Davidsen » (présentation), sur l'Internet Movie Database