Langues gourounsi

famille de langues

Les langues gourounsi sont un sous-groupe des langues gur, parlées par les Gourounsi. L'appellation « gurunsi » ou « grusi » a fait elle-même l'objet de polémiques[1][Laquelle ?].

Gourounsi
Classification par famille
Codes de langue
Glottolog grus1239

Le proto-gourounsi

modifier

Le proto-gourounsi peut être reconstitué. Le tableau présente son lexique selon Manessy[2] :

français proto-gourounsi branche
abeille, miel *ti₂/u₂
ami, compagnon *da/o/e(n)
anneau, bracelet *kpa
année *b₁i₂/un
arbre *ti₂/e
arc *to₂/a
attacher *f₂o₂
baobab *te/o₁
blanc *b₂i₂/u₂
bœuf *na/e/o
boire *nyo₂
bois *da
bouc *tu₁/i/e(l)
bouche *no₂/i₁
bras *f₂a/o(m)
cendre *tu₂/e
chèvre *bu₂/i₂
chose *k₁o/e/a
cinq *nu₂
combattre *yo₁
corde *ŋma/e/on
cou *b₁o₁/a(n)
se coucher *b₂en
coudre *nya/e(d/l)
couper *k₂o₁/a
courge *k₂am
couteau *s₁i₂/e/o
crocodile *nyu₂/i₂
danser *so/a
être debout *s₃i₂/a
demain *ce/u₂
dette *k₁im
deux *le/a
dix *f₁i₁/u₁
doigt *ni₂/o₁
donner *b₂a/e
dormir *do/e
drogue *ti₂
écorce *b₁o₂(l/d)
éléphant *tu₁/i
emplir *s₁u₁
enfant *b₁i₁/a/u₁
enfanter *lu₂/e(l)
entendre *ni₂/u₂
entrailles *lo₁/e
entrer *s₂u₂/i₂
épine *s₁o₂/e/a
équidé, âne *b₁e/o₁n
esclave *yo₁(m)
excrément *b₁e/a(n)
farine *mu₂/i
femme *k₃al/n
fer, flèche *k₃a/i₂/o₁
feu *mi₂n
feuille *b₃a/o₂
forger *lu₁/i
frapper *ma/o
froid *wa
front *tu₂/i₂(d/l)
fumée *nyo₂/e
genou *du₂n
graisse *nu₁/i
hanche *te/i₂/an
haricot *s₁o₁/i₂(n)
herbe *k₂a/i₂
hier *de/a/i
hivernage *yo/a/i
homme *b₁al/d
houe, labourer *b₃a/i₂/u₂
igname *b₂i₂/u/e
interroger *b₁o₂/i
karité *s₁o/e(m)
kola *k₂o
laver *s₁a/o/e
lièvre *s₃u₂/i
lire *k₁al/d
lune *ce/an/l
maison *di₂/e/a
manger *di₁
marché, acheter, vendre *ya
menton *ta/o₂/e(m)
mère *na/u₁/i₁/e
mil *mi₂/a/o
modeler *ma/e/o
montagne *b₁u₂/i
mordre *du₂/i₂(m)
mouche *co/e/a
moustique *b₁o/a(d/m)
mouton *b₂e/a
néré *s₁u/i₁/e
nez *mi₁/e/o
noir *b₁i₁/u
nom *yi₂(l/d)
nombril *wu₁(l/d)
œuf *k₃a(l/d)
oiseau, roussette *s₂i/a/u₁(m)
peau *to₂/e/an
penis *b₂e/i/an
phacochère, porc *to/e
pied *na/u₂
pintade *s₁u₁/i
pluie *du/o
poil *b₂u₂o(n)
pois *s₁u₁/i₁
porc-épic *s₁a/e/om
possesseur *ti₂/u
poule *k₁o/e/a
poussière, poudre *ti₂/e/o
prendre *kpa/e
puits *f₂i₁/ul
quatre *na/e(s/d)
rasoir *f₁u₂/a/i
rat, souris *(ta/ti/un)ta/o₂/e/i; *wo₁/el; *yu/i
rire *mo(n)
rivière *b₁u₂
riz *ma/i/u
rouge *s₁e/o(m)
sang *ca
sauce *du₂/e
sein *yi₂l
sel *ya/e
serpent *du₂/i₂(m)
siège *kpe/a(l)
six *(lo/e)do/e
soir *da/en
sol, terre *k₃a/e
soleil, jour *wi₂/o; *yi/a
solliciter *s₁u₂/el
souffler, respirer *f₁/e/u₂; *we/i/u
tambour *(k₂a/e/u₂[n])k₂o/a(m/n)
terre *te/i/a
tomber *to/e(l)
tousser *kpe/a/o
travail, travailler *tu₂/i₂m
trois *to₁/e/a
trou *b₁o₂
tuer *kpu₂
un *di₂/i₂/a; *kpe/a
uriner, urine *f₁e/o
venir *k₁o₂/a
vent *b₃e/u₂
viande *na/u₂m
village *te/o/a
voir *na/e
voler, dérober *ŋmi₂/o
s'asseoir *ca/e/o A, B
bonnet, chapeau *b₂i₁/u₁ A, B
chose *wo₁/a/e(n) A, B
lion *k₂u₁/a A, B
parler *to₂/a A, B
perdrix *la/u A, B
piquer *s₃o₂ A, B
sœur aînée *k₁o₂ A, B
vendre *bed A, B
aile *k₁e/i/a B, C
appeler *ya/i₁/e B, C
bras *ni/e/o/a B, C
chien *f₂a B, C
eau *le/a/o B, C
étoile *wi₂/u₂/e(l) B, C
herbe *nyi/a B, C
gosier *li₁/u₂/a B, C
lune *b₂/e/un B, C
main *ni₂/o₁ B, C
mourir *si₂/u₂ B, C
nouveau *f₁al B, C
œil *s₁i B, C
oreille *di₂/e/o(l/n) B, C
pierre *b₁i/e/u₂ B, C
pleurer *wi₁ B, C
poisson *nye/i/a(n) B, C
racine *li₁/u₂ B, C
savoir *s₂i₂(m) B, C
sœur *da/e B, C
source *b₁u(l) B, C
tendon *b₃e/o(l) B, C
tête *nyu/e B, C
vieux *b₁i₂n B, C
vouloir *ca B, C
aller, marcher *f₂a/e/o A, C
bon *wu₂/e(d) A, C
boubou *k₂a(d/n) A, C
chat *k₂a/e/ol A, C
chaud, chauffer *lo₁/u₂m A, C
corne *nyi/u₂ A, C
coude *to₁ A, C
drogue *li₂/u(d) A, C
eau *ni₂/a/o A, C
fleuve *mu₂ A, C
koba *k₁o₁ A, C
langue *de/u₂(l) A, C
montagne *b₂a/e A, C
nuit *ta/i₂ A, C
père *nyi₂ A, C
personne, gens *ni/o/u/a/e A, C
poisson *fil A, C
sandale *na(n)ta/i₂/u A, C
scorpion *no/am A, C
sept *b₂e A, C
vieux *s₂e/u(n) A, C
vouloir *f₂e/i/o A, C

Notes et références

modifier
  1. (en) Jürgen Zwernemann, « Shall We Use the Word ‘Gurunsi’? », Africa, 1958, 28, p. 123-125
  2. Manessy, Gabriel. 1969. Les Langues Gurunsi: Essai d'application de la méthode comparative à un groupe de langues Voltaïques. (Bibliothèque de la SELAF, 12, 13.) Paris: SELAF (Société d'Études Linguistiques et Anthropologiques de France).

Voir aussi

modifier

Bibliographie

modifier
  • Gabriel Manessy, Les langues gurunsi : essai d'application de la méthode comparative à un groupe de langues voltaïques, SELAF, Klincksieck, Paris, 1969, 2 vol., 80 + 104 p.

Articles connexes

modifier

Liens externes

modifier