La Tchadienne
La Tchadienne est l'hymne national du Tchad depuis l'indépendance du pays en 1960. Ses paroles ont été écrites par le père jésuite Louis Gidrol avec ses étudiants de l’internat Saint-Paul, dans l'actuelle ville de Sarh. La mélodie a été composée par le père Paul Villard.
La Tchadienne (fr) | ||
Armoiries du Tchad | ||
Hymne national du | Tchad | |
---|---|---|
Paroles | Louis Gidrol 1960 |
|
Musique | Paul Villard 1960 |
|
Adopté en | 1960 | |
Fichier audio | ||
La Tchadienne (instrumental) | ||
Fichier audio externe | La Tchadienne (version orchestrale) | |
modifier |
Paroles
modifierParoles en français
modifierLa Tchadienne compte en totalité quatre couplets, tous suivis par un unique refrain d'abord chanté avant le premier couplet[1],[2],[3]. Lors d'évènements publics et officiels, il est habituel que seul le premier couplet soit chanté. Les couplets suivants, pratiquement inconnus du grand public, sont rarement chantés[4],[5].
La Tchadienne |
---|
Refrain |
Peuple tchadien, debout et à l'ouvrage ! |
Premier couplet |
Ô mon Pays, que Dieu te prenne en garde, |
Deuxième couplet |
Race du Nord, et ses troupeaux immenses, |
Troisième couplet |
La houe en main, fais vaillamment ta corde, |
Quatrième couplet |
Tes ingénieurs te traceront des routes, |
Paroles en arabe
modifierنشيد تشاد الوطني |
---|
Refrain |
شعب تشاد قم إلي العمل |
Premier couplet |
يابلادي فليحفظك الله |
Deuxième couplet |
العرق الشمالي وقطعانه الضخمة |
Troisième couplet |
المجرفة في اليد ، جعل الحبل بشجاعة |
Quatrième couplet |
سيقوم مهندسوك بتحديد مساراتك |
Références
modifier- L’hymne national du Tchad : la tchadienne (par Pascal Djimoguinan)
- Julian W. Witherell, Afrique centrale francophone : un guide des publications officielles dans les bibliothèques américaines, (ISBN 9780844400334, lire en ligne)
- Martin Shaw, Hymnes nationaux du monde, (ISBN 9780713706796, lire en ligne)
- Christine Zuchora-Walske, Le Tchhad en images, Twenty-First Century Books, (ISBN 9781575059563, lire en ligne)
- « Symboles Nationaux »