Kim Thompson (né le au Danemark et mort le (à 56 ans)[1]) est un éditeur et traducteur[2] de bande dessinée américaindanois. Il a travaillé de 1977 à 2013 pour Fantagraphics, dont il était l'un des propriétaires.

Kim Thompson
Kim Thompson en 2013 selon Michael Netzer.
Biographie
Naissance
Décès
Voir et modifier les données sur Wikidata (à 56 ans)
SeattleVoir et modifier les données sur Wikidata
Nationalité
Activités
Autres informations
Distinctions

Biographie

modifier

Arrivé aux États-Unis fin 1977, il entre quelques mois plus tard au Comics Journal de Fantagraphics. En 1978, il sauve la maison d'édition de la faillite en investissant un héritage et en devient copropriétaire avec Gary Groth. Lorsque le fanzine de Seattle se professionnalise et se met à publier des bandes dessinées en 1981, Thompson promeut activement la bande dessinée européenne, tout en étant l'éditeur de nombreux auteurs américains à succès (Peter Bagge, Chris Ware, Stan Sakai, Linda Medley, etc.). Les années suivantes, il dirige plusieurs revues : Amazing Heroes (1982-1992), Critters (1985-1990) et Zero zero (1995-2000). Revenu à l'édition d'albums dans les années 2000, il est notamment à l'origine de la traduction de Jacques Tardi, Jason, Lewis Trondheim, Killoffer, Émile Bravo, David B., Joost Swarte ou encore Nicolas Mahler par Fantagraphics.

Son dernier ouvrage majeur en tant qu'éditeur chez Fantagraphics est la réédition restaurée et enrichie des Aventures de Jodelle de Guy Peellaert, dont il propose également une nouvelle traduction en langue anglaise.

Diagnostiqué avec un cancer des poumons en , il meurt quatre mois plus tard.

Récompenses

modifier

Notes et références

modifier
  1. (en) Gary Groth, « Kim Thompson, RIP », sur Fantagraphics.com,
  2. (en) Bartholomew Hulley, French Comics in English (thèse), University of Lorraine, France,
  3. (en) « Will Eisner Comic Industry Awards Winners 2023! », sur comic-con.org, .

Annexes

modifier

Bibliographie

modifier

Liens externes

modifier