Kagoshima-ben
Le kagoshima-ben (ou tout simplement kagoshima) est un dialecte japonais ou une langue japonique, parlée dans le sud de Kyūshū[1].
Kagoshima | |
Région | Japon, Kyūshū, préfecture de Kagoshima et préfecture de Miyazaki |
---|---|
Écriture | kanjis, kanas, rōmajis |
Classification par famille | |
Codes de langue | |
Linguasphere | 45-CAA-ah
|
Glottolog | sats1241
|
Carte | |
Carte du Japon, avec l'aire de répartition du kagoshima en orange. | |
modifier |
Statut
modifierSi cet idiome est majoritairement considéré comme un dialecte très divergeant du japonais, il est traité par certains comme une langue distincte. Des dialectes du japonais standard le remplacent progressivement. Il n'a pas de statut officiel. Contrairement au japonais, qui descend du vieux japonais occidental, le kagoshima et le fukuoka descendent du vieux japonais kyushuan[2]. Selon de Boer, les langues ryukyu sont directement apparentées au kagoshima et ne constitueraient pas une branche des langues japoniques insulaires[3].
Dialectes
modifierLe kagoshima comporte plusieurs dialectes et sous-dialectes indiqués en italique[4] :
- dialectes de Kagoshima continentaux
- dialectes de Satsuma
- dialectes d'Hokusatsu
- dialecte de Satsuma central
- dialectes de Satsuma du Sud
- dialecte de Makurazaki
- dialecte des îles Ōsumi occidentales
- dialecte d'Ōsumi
- dialecte de Morokata
- dialectes de Satsuma
- dialectes des îles Koshikijima
- dialecte des îles Koshikijima du Nord
- dialecte des îles Koshikijima centrales
- dialecte des îles Koshikijima du Sud
- dialectes des îles Ōsumi orientales
- dialectes de Tanegashima
- dialecte de Tanegashima septentrional
- dialecte de Tanegashima mérional
- dialectes de Yakushima
- dialecte de l'île Yakushima
- dialecte de l'île Kuchinoerabu
- dialectes de Tanegashima
- dialectes des îles Tokara
- dialecte des îles Tokara du Nord
- dialecte des îles Tokara centrales
- dialecte des îles Tokara du Sud
Références
modifier- Kindaichi, Haruhiko; Umeyo Hirano (1989), p. 55.
- Robbeets et Savelyev 2020, p. 6.
- de Boer (2020), p. 52.
- Kuhl, Michael. "Zur sprachräumlichen Gliederung des Japanischen" (PDF). p. 212. Retrieved 2012-03-03.
Voir aussi
modifierBibliographie
modifier- Kindaichi, Haruhiko; Umeyo Hirano (1989). The Japanese language. Translation: Umeyo Hirano. Tuttle Publishing. (ISBN 978-0-8048-1579-6)
- (en) Martine Robbeets et Alexander Savelyev, Oxford University Press, 2020 (ISBN 978-0-19-880462-8), DOI 10.1093/oso/9780198804628.003.0005.
- (en) Elisabeth de Boer, , dans Martine Robbeets et Alexander Savelyev, , Oxford University Press, 2020 (p. 40–58).