Jambes avançant et verrou (hiéroglyphe égyptien O35)
hiéroglyphe égyptien
Jambes avançant et verrou | ||
Unicode O035 |
Les jambes avançant et verrou, en hiéroglyphes égyptiens, sont classifiés dans la section O « Bâtiments, parties de bâtiments etc. » de la liste de Gardiner ; cet hiéroglyphe y est noté O35.
Représentation
modifierIl représente la combinaison d'une paire de jambes avançant (hiéroglyphe D54) et d'un verrou (hiéroglyphe O34). Il est translittéré sb, s, sbj ou js.
Utilisation
modifierC'est dans les termes impliquant la notion de mouvement (D54 : |
|
déterminatif du mouvement) et ayant le radical caractéristique s < z (O34 : |
|
phonogramme unilitère de valeur s < z) un complément phonétique ou phonogramme unilitère (?) de valeur s < z, une abréviation phonétique |
de valeur sb ou un phonogramme unilitère de valeur s < z pour : |
|
ces deux dernières utilisations donne beaucoup de confusion quant à |
la valeur de O35.
C'est aussi une abréviation (?) des termes js < jz : |
|
|
|
« aller, voyager »[3]. |
Exemples de mots
modifier
|
|
| |||||||||
sbj | ms < mzȝ | ss | |||||||||
vb3-inf- être défaillant, prêt à s'évanouir, périr, disparaître | vb- apporter, faire un présent, présenter, emporter un butin, tendre, viser, mettre en joue, s'en aller, se rendre | vb- se hâter |
Notes et références
modifier- ↑ Erman et Grapow 1926, p. 126 du vol I.
- ↑ Erman et Grapow 1926, p. 424 du vol III.
- ↑ Erman et Grapow 1926, p. 429 du vol III.
Bibliographie
modifier- Adolf Erman et Hermann Grapow, Wörterbuch der ägyptischen Sprache, vol. I & III, (lire en ligne).
- Raymond Oliver Faulkner et Association Medjat, Dictionnaire Faulkner / Medjat (Dictionnaire en ligne), Projet Rosette / Griffith Institute (lire en ligne).
- Alan Henderson Gardiner, Egyptian Grammar: Being an Introduction to the Study of Hieroglyphs, [détail des éditions] (lire en ligne).