Hijos del pueblo est une chanson populaire liée au mouvement ouvrier, d'inspiration anarcho-syndicaliste. Cet hymne est attribué au journaliste Rafael Carratalá Ramos, originaire d'Alicante[1],[2],[3]. Il a été présenté en 1885 à la Section de Musique révolutionnaire du premier concours socialiste organisé par le Centre des Amis de Reus, appartenant à la Première Internationale.

Hijos del pueblo

Chanson de Rafael Carratalá Ramos
Sortie 1885
Langue espagnol
Genre Chant de révolte

Versions

modifier

Il existe trois versions de l'hymne. La première est la version de 1885, tandis que la deuxième a été enregistrée pendant la Guerre civile espagnole par l'Orfeó Català de Barcelone sous la direction de Francisco Pujol[1]. La troisième est une version intitulée Himno anarquista ou Salud proletarios.

Version du centenaire de la CNT

modifier

À l'occasion de la commémoration du centenaire de la CNT, l'idée d'un nouvel enregistrement d'A las barricadas et de Hijos del pueblo est revenue. Il a d'abord été nécessaire de localiser les partitions, ce qui a été demandé à la Fondation des Études Libértaires Anselmo Lorenzo, avec l'espoir qu'elles aient été déposées dans ses archives, mais celle-ci a informé que, si les partitions existaient encore, elles auraient disparu, probablement égarées ou détruites à la fin de la Guerre civile[1].

Par la suite, les partitions ont été retrouvées chez le périodique Tierra y Libertad. Après des mois de travail de composition, d'écriture, d'arrangement, faisant appel à des musiciens et des chanteurs de différentes formations, de longues heures d'essais et de corrections, l'enregistrement définitif a eu lieu le 14 novembre 2009 au Conservatoire de Musique Juan Crisóstomo de Arriaga de Bilbao sous la direction de Luís Antonio Gamarra[1].

Paroles

modifier

Hijos del pueblo (1885)

modifier

Hijo del pueblo, te oprimen cadenas
y esa injusticia no puede seguir,
si tu existencia es un mundo de penas
antes que esclavo prefiere morir.
Esos burgueses, asaz egoístas,
que así desprecian la Humanidad,
serán barridos por los anarquistas
al fuerte grito de libertad.

Rojo pendón, no más sufrir,
la explotación ha de sucumbir.
Levántate, pueblo leal,
al grito de revolución social.
Vindicación no hay que pedir;
sólo la unión la podrá exigir.
Nuestro pavés no romperás.
Torpe burgués.
¡Atrás! ¡Atrás!

Los corazones obreros que laten
por nuestra causa, felices serán.
Si entusiasmados y unidos combaten,
de la victoria, la palma obtendrán.
Los proletarios a la burguesía
han de tratarla con altivez,
y combatirla también a porfía
por su malvada estupidez.

Rojo pendón, no más sufrir,
la explotación ha de sucumbir.
Levántate, pueblo leal,
al grito de revolución social.
Vindicación no hay que pedir;
sólo la unión la podrá exigir.
Nuestro pavés no romperás.
Torpe burgués.
¡Atrás! ¡Atrás!

Hijos del pueblo (1936)

modifier

Hijo del pueblo, te oprimen cadenas,
y esa injusticia no puede seguir;
si tu existencia es un mundo de penas
antes que esclavo prefiere morir.
En la batalla, la hiena fascista,
por nuestro esfuerzo sucumbirá;
y el pueblo entero, con los anarquistas,
hará que triunfe la libertad.

Trabajador, no más sufrir,
el opresor ha de sucumbir.
Levántate, pueblo leal,
al grito de revolución social.
Fuerte unidad de fe y de acción
producirá la revolución.
Nuestro pendón uno ha de ser:
sólo en la unión está el vencer.

Himno anarquista (Salud proletarios)

modifier

Salud proletarios: Llegó el gran día;
dejemos los antros de la explotación,
no ser más esclavos de la burguesía,
dejemos suspensa la producción.
Iguales derechos e iguales deberes
tenga por norma la sociedad,
y sobre la tierra los humanos seres
vivan felices en fraternidad.

Trabajador, no más sufrir
el opresor ha de sucumbir.
A derrocar al capital,
al grito de Revolución Social.
Acracia al fin triunfará.
Bello jardín la tierra será.
Todo lo vil a eliminar.
Pueblo viril, ¡Luchar, Luchar!

No más supremacía de dioses y leyes,
no más de tiranos la vil opresión.
Y vallas, fronteras, gobiernos y leyes
derrúmbense al paso de la rebelión.
Formemos un mundo de paz y armonía
donde libres imperen las Artes y Amor.
Viviendo la libre Anarquía
Natura brinda en su rica labor.

Trabajador, no más sufrir
el opresor ha de sucumbir.
A derrocar al capital,
al grito de Revolución Social.
Acracia al fin triunfará.
Bello jardín la tierra será.
Todo lo vil a eliminar.
Pueblo viril, ¡Luchar, Luchar!

Voir aussi

modifier

Références

modifier
  1. a b c et d « Hijos del pueblo… ¡A las barricadas! La recuperación de dos himnos históricos » [archive du ], Confederación Nacional del Trabajo, 23 de enero de 2010 (consulté le )
  2. (es) Fidel Moreno, ¿Qué me estás cantando?: Memoria de un siglo de canciones, Penguin Random House Grupo Editorial España, 3 de mayo de 2018 (ISBN 9788499928098, lire en ligne)
  3. (es) Ma Dolores de la Calle Velasco et Manuel Redero San Román, Movimientos sociales en la España del siglo XX, 18 de febrero de 2009 (ISBN 9788478003143, lire en ligne)

Liens externes

modifier